aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:03:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:11:04 +0200
commite8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (patch)
treead1219358f0db141ec7b13254a41e0ebf9282858 /source/af
parent1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e806cc79950a35df80dc1ffeab84cd5f18dc861
Diffstat (limited to 'source/af')
-rw-r--r--source/af/chart2/messages.po28
-rw-r--r--source/af/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/af/dbaccess/messages.po496
-rw-r--r--source/af/desktop/messages.po200
-rw-r--r--source/af/extras/source/autocorr/emoji.po1400
-rw-r--r--source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/af/sfx2/messages.po316
-rw-r--r--source/af/svx/messages.po3147
-rw-r--r--source/af/sw/messages.po1010
9 files changed, 3320 insertions, 3355 deletions
diff --git a/source/af/chart2/messages.po b/source/af/chart2/messages.po
index a4f3fae0d02..61149fb555f 100644
--- a/source/af/chart2/messages.po
+++ b/source/af/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2348,44 +2348,44 @@ msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Teksoriëntasie"
+#. CDDxo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
+msgid "Sche_me"
+msgstr "Ske_ma"
+
#. 4uCgf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
#. uVRvv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Realistic"
msgstr "Realisties"
#. tFKjs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
msgstr "Doelgemaak"
-#. CDDxo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
-msgid "Sche_me"
-msgstr "Ske_ma"
-
#. EyGsf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:73
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
msgstr "_Skakering"
#. SMFrD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:89
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr "_Objek rande"
#. CpWRj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:105
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "_Geronde syrande"
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index 4d958f406fa..46e25f4cda4 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -4343,45 +4343,87 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "Slegs _teks"
+#. 9Xnti
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
+msgctxt "customanimationfragment|90"
+msgid "Active version only"
+msgstr ""
+
+#. 6ZZPG
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
+msgctxt "bulletandposition|gallery"
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#. LhkwF
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#. KsZpM
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#. A4zUt
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. ncCYE
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "Detail view"
+msgstr ""
+
+#. SoASj
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "Condensed list"
+msgstr ""
+
#. MdFgz
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
msgstr "Toevoegings"
#. wqAig
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
msgstr "Vorderings -etiket"
#. PjJ55
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:129
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "ProgressLabel"
msgstr "Vorderings-etiket"
#. SYKGE
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
msgstr "Die etiket vertoon die vordering van die werk, soos die laai vane uitbreidings, of nie gevind, ens."
#. NrZT8
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr "soekterm"
#. iamTq
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:215
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr "Rat Keuselys"
#. CbCbR
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:216
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr "Bevat opdragte vir wysiging van byvoegingslys-instellings, soos sorteer tipe of vertoon tipe."
@@ -12848,7 +12890,7 @@ msgstr "e-posadres"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tik in u e-pos adres."
#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441
@@ -15060,7 +15102,7 @@ msgstr "_Kleur:"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaag:"
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199
diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po
index 4a7282f1cf2..69524f99283 100644
--- a/source/af/dbaccess/messages.po
+++ b/source/af/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n"
#. BiN6g
@@ -965,20 +965,14 @@ msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "Take"
-#. t46y2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
-msgctxt "STR_DESCRIPTION"
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
#. i4BHJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#. MpYZa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -992,31 +986,31 @@ msgstr ""
"Wil u alle dokumente nou sluit?"
#. 5Ujux
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "V~ormnaam"
#. zA6vD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "~Verslagnaam"
#. 8RUit
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "V~ouernaam"
#. Twota
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Die dokument bevat vorms of verslae met ingebedde makro's."
#. v33uG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -1032,260 +1026,260 @@ msgstr ""
"Let op dat u nie makro's sal kan inbed in die databasisdokument sélf voor die migrasie afgehandel is nie. "
#. SBEJP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "Ingebedde databasis"
#. 9GfaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "U kan nie kies uit kategorieë wat uitsluitend is nie."
#. HMRSN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "Objek tipe ($type$) gevind, word nie ondersteun nie."
#. YgB34
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Gevorderde eienskappe"
#. wFDHD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Bykomende instellings"
#. HYDjE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "Verbindinginstellings"
#. KLRak
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "~Tabelnaam"
#. WPmUe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr "~Navraagnaam"
#. cGPht
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr "Hernoem na"
#. GQDBD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "Voeg in as"
#. yGyEU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Wil u die gemerkte data skrap?"
#. AMTEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Kon nie die sorteerkriteria stel nie"
#. kXqdF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Kon nie die filterkriteria stel nie"
#. tXz3U
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbinding gebreek"
#. 5ELXe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "Navrae"
#. wdm7E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
#. BTcMU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bevestig skrapping"
#. pbjZT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Wil u die tabel '%1' skrap?"
#. CLELW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Die verbinding met die databasis is verloor. Wil u weer verbind?"
#. NRXrT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Daar was waarskuwings"
#. EXau9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Waarskuwings is deur die databasisverbinding gerapporteer terwyl die tabelle herwin is."
#. HtRDf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Verbind tans aan \"$name$\" ..."
#. QNCRB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Laai tans navraag $name$ ..."
#. QfTUB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Laai tans tabel $name$ ..."
#. FECQm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "Geen tabelformaat kon gevind word nie."
#. 6isKD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Die verbinding met die databron \"$name$\" kon nie bewerkstellig word nie."
#. CmzsA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Onbekend;Teks;Nommer;Datum/Tyd;Datum;Tyd;Ja/Nee;Geldeenheid;Memo;Teller;Beeld;Teks(vaste);Desimaal;Binêr(vaste);Binêr; BigInt;Dubbel;Dryfpunt;Reële;Heelgetal;Klein heelgetal;Klein heelgetal;SQL Null;Objek;Diskreet;Struktuur;Veld;BLOB;CLOP;REF;ANDER;Bis(vaste)"
#. hhXGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Voeg in/verwyder primêre sleutel"
#. 26uKH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. vqVF5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. TDokm
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
#. 66g23
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "Veldnaam"
#. F6UGZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "Veldtipe"
#. LFBuq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#. BYE5G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "Kolombeskrywing"
#. Aney5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "Veldeienskappe"
#. kjdpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "Wysig sel"
#. aPzA3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "Skrap ry"
#. DFnqv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "Wysig veldsoort"
#. XLRpC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "Voeg ry in"
#. LgbwQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "Voeg nuwe ry in"
#. gi8TU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "~Verstek waarde"
#. 3AyBV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1295,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Indien die veld nie die verstek waarde moet hê nie, kies die leë string."
#. AbZU4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1307,19 +1301,19 @@ msgstr ""
"Wanneer u later data in die tabel intik, sal hierdie string gebruik word in elke nuwe rekord vir die gekose veld. Dit moet dus ooreenstem met die selformaat wat hier onder ingevul moet word."
#. hwwVA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Tik die maksimum toegelate tekslengte in."
#. yPnZq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "Tik die nommerformaat in."
#. 2yCJu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1333,25 +1327,25 @@ msgstr ""
"Die waarde sal dienooreenkomstig gekorrigeer word indien dit die maksimum vir hierdie databasis oorskry."
#. BY4V7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Spesifiseer die getal desimale plekke wat in hierdie veld toegelaat word."
#. QBHjm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Dit is waar u sien hoe die data vertoon sal word in die huidige formaat (gebruik die knoppie regs om die formaat te wysig)."
#. eV4sD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Dit is waar u die afvoerformaat van die data bepaal."
#. Y5q39
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1363,49 +1357,49 @@ msgstr ""
"U kan nie data in velde van dié soort tik nie. 'n Intrinsieke waarde sal outomaties aan elke nuwe rekord toegewys word (wat verband hou met die inkrement van die vorige rekord)."
#. 5uQpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Die tabel kan nie gestoor word nie omdat kolomnaam \"$column$\" twee keer toegewys is."
#. vayRE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Die kolom \"$column$\" behoort aan die primêre sleutel. Indien die kolom geskrap word, sal die primêre sleutel ook geskrap word. Wil u werklik voortgaan?"
#. fo93e
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Primêre sleutel geaffekteer"
#. wcLcG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
#. ES566
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Gaan in elk geval voort?"
#. iXbw5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Die tabel kon nie gestoor word nie vanweë probleme om met die databasis te verbind."
#. kuExF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Die tabelfilter kon nie aangepas word nie omdat die databron geskrap is."
#. Lt4Yc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
@@ -1415,13 +1409,13 @@ msgstr ""
"Wil u die veranderinge nou stoor?"
#. HFLQk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "Geen primêre sleutel nie"
#. ir5Du
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1435,25 +1429,25 @@ msgstr ""
"Moet 'n primêre sleutel nou geskep word?"
#. R7KDG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Die kolom \"$column$\" kon nie gewysig word nie. Moet die kolom eerder geskrap word en 'n nuwe formaat aangeheg word?"
#. U3f4j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Kon nie tabelontwerp stoor nie"
#. 9BsSL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Die kolom $column$ kon nie geskrap word nie."
#. Etkrj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1465,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Hierdie stelling sal direk na die databasis oorgedra word wanneer die tabel geskep word."
#. fAEud
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1475,37 +1469,37 @@ msgstr ""
"Die tabelontwerp-modus is nie vir hierdie databron beskikbaar nie."
#. 2s2rr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "verander veldname"
#. PC3QD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "verander veldsoort"
#. Z2B9o
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "verander veldbeskrywing"
#. aDrTE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "verander veldattribuut"
#. 3srwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "'n Wagwoord is nodig om aan die databron \"$name$\" te verbind."
#. tYDxc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1521,49 +1515,49 @@ msgstr ""
"bestaan nie. Moet dit geskep word?"
#. 3PFxY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Die gids $name$ kon nie geskep word nie."
#. V9kGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?"
#. i47ye
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Vouer"
#. U2bRK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "Databasiseienskappe"
#. etNzz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Databron-Eienskappe: #"
#. z9Ecp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Kies asseblief 'Verbind aan 'n bestaande databasis' om aan 'n bestaande databasis te verbind."
#. PfAC6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Kon nie die programbiblioteek #lib# laai nie, of dit is defek. Die ODBC-Databron Seleksie is nie beskikbaar nie."
#. d3vbZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1573,152 +1567,152 @@ msgstr ""
"U mag die instellings wysig, maar u sal waarskynlik nie aan die databasis kan verbind nie."
#. 2f7Ga
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{Geen}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
#. DFGo9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 moet opgestel word."
#. ZDRBf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 en #2 moet verskillend wees."
#. 9oCZr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Oorheersstringe soos ?,* word nie in #1 toegelaat nie."
#. BdzcB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "Verbindingtoets"
#. oAAKs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "Daar is suksesvol verbind."
#. 5V7Ay
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Geen koppeling moontlik nie."
#. wvNFP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "Die JDBC-drywer is suksesvol gelaai."
#. RdMCN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Die JDBC-drywer kon nie gelaai word nie."
#. dyCvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access-lêer"
#. rDsuu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007-lêer"
#. jFwxU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr "Firebird-databasis"
#. 8Uiv2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
#. pnwDB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "Fout tydens skepping"
#. hnyJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "'n Fout het ontstaan. Die bewerking kan nie uitgevoer word nie."
#. kXCG9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Die dokument \"$file$\" kon nie geopen word nie."
#. bFHHW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Die tabel kan nie geskrap word nie aangesien die databasisverbinding dit nie toelaat nie."
#. ZNB5D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Alles"
#. C8eBG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "Ontdoen:"
#. aje2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "Herdoen:"
#. ixMkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Geen ooreenstemmende kolomsoort kon vir kolom '#1' gekry word nie."
#. qVax3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Die lêer \"$file$\" bestaan nie."
#. 737k3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Waarskuwings tydens verbinding aan die databron. Druk \"$buttontext$\" om dit te bekyk."
#. cGJja
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1729,199 +1723,199 @@ msgstr ""
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr "Die verslag \"$file$\" benodig die Report Builder-funksie."
#. oC8Px
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Kan nie aan die SDBC-drywerbestuurder verbind nie ( #servicename#)."
#. aym6r
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "'n Drywer is nie geregistreer vir die URL #connurl# nie."
#. oafZG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Suksesvol verbind, maar inligting oor databasistabelle is nie beskikbaar nie."
#. uBW6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "Alle tabelle"
#. nhz6M
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "Alle aanskoue"
#. APBCw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "Alle tabelle en aanskoue"
#. 4SGBJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "Tabelnaam"
#. Nw93R
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "Voeg data in"
#. nLFJd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "Skrap data"
#. eGEDE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "Wysig data"
#. e2bxV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "Verander struktuur"
#. zejFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "Lees data"
#. UsMj8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "Wysig verwysings"
#. SEGp9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "Sak struktuur"
#. BCCiv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Pad na die dBASE-lêers"
#. hnBFY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "Pad na die teks-lêers"
#. DRFyX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Pad na die sigblad-dokument"
#. qxbA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Naam van die ODBC-databron op u stelsel"
#. mGJE9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Koppeling na die \"Writer\" dokument"
#. zQxCp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Naam van die MySQL-databasis"
#. uhRMQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Naam van die Oracle-databasis"
#. nmoae
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft Access-databasislêer"
#. 34zwh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Geen verdere instellings nodig nie. Om te toets of die verbinding werk, kliek die '%test'-knoppie."
#. GAVfb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr "Databron URL (byvoorbeeld host=$Host:$Port dbname=$database)"
#. rKH3t
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "~Gasheernaam"
#. Gdbjz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "~Mozilla-profielnaam"
#. A6YJb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Thunderbird-profielnaam"
#. HnmRA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "Voeg Tabelle in..."
#. eHahH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Voer Tabel naam of Navraag in"
#. 5dqK5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "Pas kolomme toe"
#. nZ7x6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "Soort formatering"
#. C5Zs4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
@@ -1931,163 +1925,163 @@ msgstr ""
"Die volgende naam word reeds gebruik:"
#. MuQ2C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "Wys kolomme toe"
#. 5vCFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Terug"
#. aWFVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "~Volgende>"
#. aKHUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "S~kep"
#. 3XyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopieer tabel"
#. uNGvx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopieer tabel"
#. xCPkD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Hierdie tabelnaam is nie geldig in die huidige databasis nie."
#. m35Lx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Kies die opsie 'Heg data aan' op die eerste bladsy om data by 'n bestaande tabel aan te heg."
#. XbmVN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Wysig asseblief die tabelnaam. Dit is te lank."
#. 55EA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "Databasisslimmerd"
#. p4Yy4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "Selekteer databasis"
#. GTpDz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Stel dBASE-verbinding op"
#. VBaQN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Stel 'n verbinding aan tekslêers op"
#. TiBeQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Stel 'n Microsoft Access-verbinding op"
#. XaDDh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Stel LDAP-verbinding op"
#. WZtzU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Stel ADO-verbinding op"
#. n3HgX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Stel JDBC-verbinding op"
#. qiZT5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Stel Oracle-databasisverbinding op"
#. KbAqW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Stel MySQL-verbinding op"
#. uJuNs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Stel ODBC-verbinding op"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Stel die koppeling op na \"Writer\"-Dokument of Spreiblad"
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Stel gebruikerstawing op"
#. YgsyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Stel MySQL-bedienerdata op"
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Stoor en gaan voort"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Nuwe databasis"
#. DoGLb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n MySQL-databasis op met JDBC"
#. B5kEC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2097,67 +2091,67 @@ msgstr ""
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
#. uGTyY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL-JDBC-d~rywerklas:"
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Verstek: 3306"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Stel 'n verbinding aan dBASE-lêers op"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Selekteer die vouer waar die dBASE-lêers gestoor is."
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Stel 'n verbinding aan tekslêers op"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Selekteer die vouer waar die CSV-lêers (Comma Separated Values) gestoor is. %PRODUCTNAME Base sal daardie lêers open in leesalleenmodus."
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Pad na teks-lêers"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n Microsoft Access-databasis op"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Selekteer asseblief die Microsoft Access-lêer waarvoor u toegang wil hê."
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ADO-databasis op"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2169,13 +2163,13 @@ msgstr ""
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
#. PRyfo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ODBC-databasis op"
#. CBVtz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2187,13 +2181,13 @@ msgstr ""
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n JDBC-databasis op"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2203,25 +2197,25 @@ msgstr ""
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n Oracle-databasis op"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Verstek: 1521"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Oracle-JDBC-~drywerklas"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2231,13 +2225,13 @@ msgstr ""
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Stel 'n verbinding aan sigblaaie op"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2247,277 +2241,277 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME sal die lêer in leesalleenmodus open."
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Ligging en lêernaam"
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Bevel suksesvol uitgevoer."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Die verbinding met die databasis is verbreek. Hierdie dialoog sal gesluit word."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteervolgorde"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Indeksveld"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Wil u werklik die indeks '$name$' skrap?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "indeks"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Die indeks moet ten minste een veld bevat."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Daar is reeds 'n ander indeks genaamd \"$name$\"."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Geen tabelkolom mag meer as een keer in 'n indeksdefinisie verskyn nie. U het egter kolom \"$name$\" twee keer ingevoer."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Die inskrywing kon nie na 'n geldige waarde vir die \"$name$\"-kolom omskep word nie"
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL-Status"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Foutkode"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "'n Algemene oorsaak van dié fout is dat 'n ontoepaslike karakterstelinstelling vir die taal van u databasis gebruik word. Kontroleer die instelling met Redigeer - Databasis - Eienskappe."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Inligting"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Besonderhede"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Wil u werklik die gebruiker skrap?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Die databasis ondersteun nie gebruikeradministrasie nie."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Die wagwoorde kom nie ooreen nie. Tik die wagwoord asseblief weer in."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Let op dat sommige databasisse nie hierdie soort aaneenskakeling ondersteun nie."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Sluit net rekords in waarvan die inhoud van die verwante velde in beide tabelle identies is."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Bevat ALLE rekords uit tabel '%1' maar net rekords uit tabel '%2' waarvan die waardes in die verwante velde ooreenstem."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Bevat ALLE rekords van '%1' en van '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Bevat die Cartesiese produk van ALLE rekords van '%1' en van '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Die bestemmingdatabasis werk nie met aansigte nie."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Die bestemmingdatabasis werk nie met primêre sleutels nie."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "geen datatoegangbeskrywer gevind nie, of geen datatoegangbeskrywer in staat om al die nodige inligting te gee nie"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Net tabelle en navrae werk op die oomblik."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Die kopiebron se resultaatstel moet met boekmerke werk."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Nieondersteunde bronkolomtipe ($type$) by kolomposisie $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Onwettige aantal inisialiseringsparameters."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Kon nie inisialiseer nie."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Nie-ondersteunde instelling in die kopie van die bronbesktywing: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Om 'n navraag te kopieër, moet die koppeling daartoe instaat wees."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Die gespesifiseerde interaksiehanteerder is ongeldig."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Hierdie verwantskap bestaan reeds. Wil u dit redigeer of 'n nuwe een skep?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigeer..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Skep..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Verwantskapsontwerp"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Die databasis ondersteun nie verwantskappe nie."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Wanneer u hierdie tabel skrap, sal alle ooreenstemmende verwantskappe ook geskrap word. Gaan voort?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -4536,7 +4530,7 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Merk die Tabelle wat sigbaar moet wees vir die Toepassings."
#. Cvzwv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Tabelle en Tabel Filter"
@@ -4565,6 +4559,12 @@ msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Voeg Tabel of Navraag by"
+#. YWLXP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:100
+msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
diff --git a/source/af/desktop/messages.po b/source/af/desktop/messages.po
index 20f54ea7abb..c9d1bbaae2b 100644
--- a/source/af/desktop/messages.po
+++ b/source/af/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/af/>\n"
@@ -124,146 +124,152 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Uitbreiding"
+#. o6NBi
+#: desktop/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "All supported files"
+msgstr ""
+
#. 5TAZB
-#: desktop/inc/strings.hrc:48
+#: desktop/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNO-dinamieseprogrammateek-komponent"
#. SK5Ay
-#: desktop/inc/strings.hrc:49
+#: desktop/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO-Java-komponent"
#. a7o4C
-#: desktop/inc/strings.hrc:50
+#: desktop/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO-Python-komponent"
#. QyN3F
-#: desktop/inc/strings.hrc:51
+#: desktop/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
msgid "UNO Components"
msgstr "UNO-Java-komponent"
#. G6LCn
-#: desktop/inc/strings.hrc:52
+#: desktop/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO-RDB-soortprogrammateek"
#. KcXfh
-#: desktop/inc/strings.hrc:53
+#: desktop/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
msgid "UNO Java Type Library"
msgstr "UNO-Java-soortprogrammateek"
#. wBhDU
-#: desktop/inc/strings.hrc:55
+#: desktop/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
msgid "%MACROLANG Library"
msgstr "%MACROLANG-programmateek"
#. k2PBJ
-#: desktop/inc/strings.hrc:57
+#: desktop/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. wPwGt
-#: desktop/inc/strings.hrc:58
+#: desktop/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "Die uitbreiding kan nie geïnstalleer word nie want:\n"
#. PBXkt
-#: desktop/inc/strings.hrc:59
+#: desktop/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr "Die uitbreiding sal nie geïnstalleer word nie vanweë 'n fout in die Hulplêers:\n"
#. u3kcb
-#: desktop/inc/strings.hrc:61
+#: desktop/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Voeg uitbreiding(s) by"
#. DDxFn
-#: desktop/inc/strings.hrc:62
+#: desktop/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "~Verwyder"
#. s6iho
-#: desktop/inc/strings.hrc:63
+#: desktop/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "~Aktiveer"
#. CeKUw
-#: desktop/inc/strings.hrc:64
+#: desktop/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "~Deaktiveer"
#. Z7G4r
-#: desktop/inc/strings.hrc:65
+#: desktop/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "~Bywerk..."
#. iFBQd
-#: desktop/inc/strings.hrc:66
+#: desktop/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME"
#. J5KAU
-#: desktop/inc/strings.hrc:67
+#: desktop/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Verwyder van %EXTENSION_NAME"
#. A6AzC
-#: desktop/inc/strings.hrc:68
+#: desktop/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Aktivering van %EXTENSION_NAME"
#. Mh7ag
-#: desktop/inc/strings.hrc:69
+#: desktop/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Deaktivering van %EXTENSION_NAME"
#. GjgyB
-#: desktop/inc/strings.hrc:70
+#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Lisensie vir %EXTENSION_NAME word aanvaar"
#. buqgv
-#: desktop/inc/strings.hrc:71
+#: desktop/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Fout: Die status van hierdie uitbreiding is onbekend"
#. H6NGb
-#: desktop/inc/strings.hrc:72
+#: desktop/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#. T9Gqg
-#: desktop/inc/strings.hrc:73
+#: desktop/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluit"
#. AEv5h
-#: desktop/inc/strings.hrc:74
+#: desktop/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
@@ -275,25 +281,25 @@ msgstr ""
"Om gedeelde uitbreidings by te werk, vereis administrateursregte. Kontak u stelseladministreerder om die volgende gedeelde uitbreidings by te werk:"
#. mQAQ9
-#: desktop/inc/strings.hrc:77
+#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Die uitbreiding kan nie geaktiveer word nie omdat daar nie aan die volgende stelselafhanklikhede voldoen word nie:"
#. X4uSy
-#: desktop/inc/strings.hrc:78
+#: desktop/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Die Uitbreiding word gedeaktiveer omdat die lisensie nog nie aanvaar is nie.\n"
#. ky6LA
-#: desktop/inc/strings.hrc:79
+#: desktop/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "Wys lisensie"
#. xyCf9
-#: desktop/inc/strings.hrc:80
+#: desktop/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
@@ -305,19 +311,19 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak."
#. Y4EHy
-#: desktop/inc/strings.hrc:83
+#: desktop/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr "Die installering van uitbreidings is tans gedeaktiveer. Kontak u stelseladministrateur vir meer inligting."
#. JiEFG
-#: desktop/inc/strings.hrc:85
+#: desktop/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr "Die verwydering van uitbreidings is tans gedeaktiveer. Kontak u stelseladministrateur vir meer inligting."
#. LncbY
-#: desktop/inc/strings.hrc:87
+#: desktop/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
@@ -329,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
#. fiYMH
-#: desktop/inc/strings.hrc:90
+#: desktop/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -341,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
#. bQ675
-#: desktop/inc/strings.hrc:94
+#: desktop/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -353,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te aktiveer."
#. zEGzE
-#: desktop/inc/strings.hrc:98
+#: desktop/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -365,91 +371,91 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om op te hou om die uitbreiding te deaktiveer."
#. bfdYH
-#: desktop/inc/strings.hrc:102
+#: desktop/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Die uitbreiding '%Name' werk nie op hierdie rekenaar nie."
#. cGEv7
-#: desktop/inc/strings.hrc:104
+#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Installeer tans uitbreidings..."
#. TP9Jx
-#: desktop/inc/strings.hrc:105
+#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr "Installering voltooi"
#. vga5X
-#: desktop/inc/strings.hrc:106
+#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr "Geen foute."
#. GtBF5
-#: desktop/inc/strings.hrc:107
+#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME aflaai nie. "
#. 8wV4e
-#: desktop/inc/strings.hrc:108
+#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr "Die foutboodskap is: "
#. vAP5D
-#: desktop/inc/strings.hrc:109
+#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME installeer nie. "
#. DNwGS
-#: desktop/inc/strings.hrc:110
+#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Die lisensieooreenkoms vir uitbreiding %NAME is geweier. "
#. q4fDv
-#: desktop/inc/strings.hrc:111
+#: desktop/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Die uitbreiding sal nie geïnstalleer word nie."
#. 2yEGV
-#: desktop/inc/strings.hrc:113
+#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. kGwZa
-#: desktop/inc/strings.hrc:114
+#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "Die Uitbreiding benodig minstens OpenOffice.org Verwysingsweergawe %VERSION"
#. rcfFe
-#: desktop/inc/strings.hrc:115
+#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "Die Uitbreiding ondersteun nie OpenOffice.org-verwysingsweergawes groter as % VERSION nie"
#. 776kM
-#: desktop/inc/strings.hrc:116
+#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr "Die Uitbreiding benodig minstens %PRODUCTNAME weergawe %VERSION"
#. P4pgb
-#: desktop/inc/strings.hrc:117
+#: desktop/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
msgstr "Die Uitbreiding ondersteun nie %PRODUCTNAME weergawes groter as %VERSION nie"
#. dNBtG
-#: desktop/inc/strings.hrc:119
+#: desktop/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak."
#. TmQCx
-#: desktop/inc/strings.hrc:123
+#: desktop/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak."
#. AMTBi
-#: desktop/inc/strings.hrc:127
+#: desktop/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -491,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak."
#. 5TDnT
-#: desktop/inc/strings.hrc:131
+#: desktop/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak."
#. 9wcAB
-#: desktop/inc/strings.hrc:135
+#: desktop/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -519,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak."
#. 2WQJk
-#: desktop/inc/strings.hrc:139
+#: desktop/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -533,145 +539,145 @@ msgstr ""
"Kliek 'Kanselleer' om die installasieproses te staak."
#. J2X2b
-#: desktop/inc/strings.hrc:144
+#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
msgstr "Geen nuwe bywerkings beskikbaar nie."
#. y7gVg
-#: desktop/inc/strings.hrc:145
+#: desktop/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Geen installeerbare bywerkings beskikbaar nie. Om alle bywerkings te sien, merk die merkblokkie 'Wys alle bywerkings'."
#. rq2Co
-#: desktop/inc/strings.hrc:146
+#: desktop/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
msgstr "'n Fout het voorgekom:"
#. 77Hco
-#: desktop/inc/strings.hrc:147
+#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
#. 7xdom
-#: desktop/inc/strings.hrc:148
+#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Geen beskrywings beskikbaar vir hierdie uitbreiding nie."
#. NECjC
-#: desktop/inc/strings.hrc:149
+#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Die uitbreiding kan nie bygewerk word nie want:"
#. BstEF
-#: desktop/inc/strings.hrc:150
+#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Vereiste %PRODUCTNAME-weergawe pas nie:"
#. fz5C3
-#: desktop/inc/strings.hrc:151
+#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "U het %PRODUCTNAME %VERSION"
#. ofeoD
-#: desktop/inc/strings.hrc:152
+#: desktop/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
msgstr "blaaiergebaseerde bywerking"
#. 4NJkE
-#: desktop/inc/strings.hrc:153
+#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
#. JRSnS
-#: desktop/inc/strings.hrc:154
+#: desktop/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Hierdie kenmerk sal volledig verwyder word.\n"
#. Ea8Mi
-#: desktop/inc/strings.hrc:156
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Die toepassing kan nie laat loop word nie. "
#. STFHr
-#: desktop/inc/strings.hrc:157
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Die opstellinggids \"$1\" kon nie gevind word nie."
#. bGWux
-#: desktop/inc/strings.hrc:158
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Die installasiepad is ongeldig."
#. kdZLA
-#: desktop/inc/strings.hrc:159
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "'n Interne fout het voorgekom."
#. yGBza
-#: desktop/inc/strings.hrc:160
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Die opstellinglêer \"$1\" is korrup."
#. CP9Qk
-#: desktop/inc/strings.hrc:161
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Die opstellinglêer \"$1\" kon nie gevind word nie."
#. maapb
-#: desktop/inc/strings.hrc:162
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Die opstellinglêer \"$1\" ondersteun nie die huidige weergawe nie."
#. q2F59
-#: desktop/inc/strings.hrc:163
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Die gebruikerkoppelvlaktaal kan nie vasgestel word nie."
#. UTKHa
-#: desktop/inc/strings.hrc:164
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Gebruikers-installering kon nie voltooi word nie. "
#. dgxZP
-#: desktop/inc/strings.hrc:165
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Die opstellingdiens is nie beskikbaar nie."
#. wbj4W
-#: desktop/inc/strings.hrc:166
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Begin die installasieprogram om die installasie vanaf die CD of die vouer met die installasiepakette te herstel."
#. d3or5
-#: desktop/inc/strings.hrc:167
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "'n Algemene fout het ontstaan terwyl daar toegang verkry is tot die sentrale opstelling. "
#. TXCKM
-#: desktop/inc/strings.hrc:168
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
@@ -683,19 +689,19 @@ msgstr ""
"Kontak asseblief u stelseladministreerder."
#. bouaV
-#: desktop/inc/strings.hrc:169
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Die volgende interne fout het voorgekom: "
#. zBSDM
-#: desktop/inc/strings.hrc:170
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "% PRODUCTNAME moet met die hand herbegin word na installasie of opdatering."
#. NBTfi
-#: desktop/inc/strings.hrc:171
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -709,25 +715,25 @@ msgstr ""
"Wil u regtig voortgaan?"
#. EB6Yf
-#: desktop/inc/strings.hrc:172
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GiCJZ
-#: desktop/inc/strings.hrc:173
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Druk is gedeaktiveer. Geen dokumente kan gedruk word nie."
#. VxBTE
-#: desktop/inc/strings.hrc:174
+#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Die padbestuurder is nie beskikbaar nie.\n"
#. Cy4Wz
-#: desktop/inc/strings.hrc:175
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -737,7 +743,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. 2o5XG
-#: desktop/inc/strings.hrc:176
+#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -747,61 +753,61 @@ msgstr ""
"\n"
#. uigQN
-#: desktop/inc/strings.hrc:178
+#: desktop/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Sagteware Lisensie Ooreenkoms vir Uitbreiding $NAME:"
#. DEkAo
-#: desktop/inc/strings.hrc:179
+#: desktop/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Lees die volledige lisensieooreenkoms hier bo. Aanvaar die lisensieooreenkoms deur \"ja\" op die konsole te tik en ENTER te druk. Tik \"nee\" om dit van die hand te wys en die uitbreidingopstelling te beëindig."
#. wANiC
-#: desktop/inc/strings.hrc:183
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Tik \"ja\" of \"nee\"]:"
#. wEFn2
-#: desktop/inc/strings.hrc:184
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "U toevoer was nie korrek nie. Tik asseblief \"ja\" of \"nee\":"
#. A9CdG
-#: desktop/inc/strings.hrc:185
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "JA"
#. HLETc
-#: desktop/inc/strings.hrc:186
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "J"
#. SQ6jd
-#: desktop/inc/strings.hrc:187
+#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NEE"
#. 6LgGA
-#: desktop/inc/strings.hrc:188
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr "N"
#. aCY73
-#: desktop/inc/strings.hrc:189
+#: desktop/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg kan nie begin nie. Die slotlêer dui aan dat dit reeds loop. As dit nie van toepassing is nie, skrap die slotlêer by:"
#. MLhHo
-#: desktop/inc/strings.hrc:191
+#: desktop/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT: "
diff --git a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
index de76a7e4b61..f12b07378a2 100644
--- a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-13 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"VIDEO_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "video camera"
-msgstr ""
+msgstr "video kamera"
#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hDmEX
@@ -8364,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"TELEVISION\n"
"LngText.text"
msgid "tv"
-msgstr ""
+msgstr "tv"
#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WLYDg
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"VIDEOCASSETTE\n"
"LngText.text"
msgid "vhs"
-msgstr ""
+msgstr "vhs"
#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. j6gBG
@@ -8424,7 +8424,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER\n"
"LngText.text"
msgid "speaker"
-msgstr ""
+msgstr "luidspreker"
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. q6Ccp
@@ -8444,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
"LngText.text"
msgid "loud sound"
-msgstr ""
+msgstr "luid klank"
#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ACRRR
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"BATTERY\n"
"LngText.text"
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BG2mN
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_PLUG\n"
"LngText.text"
msgid "plug"
-msgstr ""
+msgstr "prop"
#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jY8rv
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag"
-msgstr ""
+msgstr "vergrootglas"
#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ruAUv
@@ -8484,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag2"
-msgstr ""
+msgstr "vergrootglas2"
#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8ZUNE
@@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
"LngText.text"
msgid "lock2"
-msgstr ""
+msgstr "slot2"
#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4g77k
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
"LngText.text"
msgid "lock3"
-msgstr ""
+msgstr "slot3"
#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vkQ8o
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"KEY\n"
"LngText.text"
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "sleutel"
#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. N7rGA
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_LOCK\n"
"LngText.text"
msgid "unlock"
-msgstr ""
+msgstr "oopsluit"
#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. TjiAa
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "no bell"
-msgstr ""
+msgstr "geen klokkie"
#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. R7oDp
@@ -8594,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "underage"
-msgstr ""
+msgstr "geen minderjariges"
#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 63uY8
@@ -8604,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
"LngText.text"
msgid "abc"
-msgstr ""
+msgstr "abc"
#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vYrKA
@@ -8614,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"FIRE\n"
"LngText.text"
msgid "fire"
-msgstr ""
+msgstr "vuur"
#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BXCDZ
@@ -8624,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_TORCH\n"
"LngText.text"
msgid "flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "flitslig"
#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yiTrG
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"WRENCH\n"
"LngText.text"
msgid "wrench"
-msgstr ""
+msgstr "moersleutel"
#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xkGE3
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER\n"
"LngText.text"
msgid "hammer"
-msgstr ""
+msgstr "hammer"
#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. p4ctN
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"NUT_AND_BOLT\n"
"LngText.text"
msgid "nut and bolt"
-msgstr ""
+msgstr "bout en moer"
#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SEuBH
@@ -8664,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"HOCHO\n"
"LngText.text"
msgid "knife"
-msgstr ""
+msgstr "mes"
#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2RSdn
@@ -8674,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"PISTOL\n"
"LngText.text"
msgid "pistol"
-msgstr ""
+msgstr "pistool"
#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. n3FVK
@@ -8684,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"MICROSCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "microscope"
-msgstr ""
+msgstr "mikroskoop"
#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 79jnu
@@ -8694,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"TELESCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "telescope"
-msgstr ""
+msgstr "teleskoop"
#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cFgDU
@@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"CRYSTAL_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "crystal ball"
-msgstr ""
+msgstr "kristal bal"
#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6mztF
@@ -8714,7 +8714,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
"LngText.text"
msgid "beginner"
-msgstr ""
+msgstr "beginner"
#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. w7pSw
@@ -8724,7 +8724,7 @@ msgctxt ""
"TRIDENT_EMBLEM\n"
"LngText.text"
msgid "trident"
-msgstr ""
+msgstr "drietandvurk"
#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EmJnV
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "button2"
-msgstr ""
+msgstr "knoppie2"
#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WRBMQ
@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "1 h"
-msgstr ""
+msgstr "1 uur"
#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ABhgX
@@ -8764,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "2 h"
-msgstr ""
+msgstr "2 uur"
#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gMDo3
@@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "3 h"
-msgstr ""
+msgstr "3 uur"
#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uQYrA
@@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "4 h"
-msgstr ""
+msgstr "4 uur"
#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eU5ps
@@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "5 h"
-msgstr ""
+msgstr "5 uur"
#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yZrjC
@@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "6 h"
-msgstr ""
+msgstr "6 uur"
#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pJEuM
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "7 h"
-msgstr ""
+msgstr "7 uur"
#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eHaWk
@@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "8 h"
-msgstr ""
+msgstr "8 uur"
#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BJKnh
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "9 h"
-msgstr ""
+msgstr "9 uur"
#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ouBxv
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "10 h"
-msgstr ""
+msgstr "10 uur"
#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DA8M8
@@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "11 h"
-msgstr ""
+msgstr "11 uur"
#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NF5SV
@@ -8864,7 +8864,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 uur"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. t7XEN
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "1.30"
-msgstr ""
+msgstr "1 uur 30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ac4Kx
@@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "2.30"
-msgstr ""
+msgstr "2 uur 30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sd7EA
@@ -8894,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "3.30"
-msgstr ""
+msgstr "3 uur 30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CZwtb
@@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "4.30"
-msgstr ""
+msgstr "4 uur 30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. VunGj
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "5.30"
-msgstr ""
+msgstr "5 uur 30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WgH9r
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "6.30"
-msgstr ""
+msgstr "6 uur 30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HfCBL
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "7.30"
-msgstr ""
+msgstr "7 uur 30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GGeBZ
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "8.30"
-msgstr ""
+msgstr "8 uur 30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DCtfy
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "9.30"
-msgstr ""
+msgstr "9 uur 30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tJG5J
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "10.30"
-msgstr ""
+msgstr "10 uur 30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g55YB
@@ -8974,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "11.30"
-msgstr ""
+msgstr "11 uur 30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PGjbq
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "12.30"
-msgstr ""
+msgstr "12 uur 30"
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yzedv
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"MOUNT_FUJI\n"
"LngText.text"
msgid "Fuji"
-msgstr ""
+msgstr "berg Fuji"
#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zoL5S
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"STATUE_OF_LIBERTY\n"
"LngText.text"
msgid "liberty"
-msgstr ""
+msgstr "liberty"
#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vtyHr
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
"LngText.text"
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rdfcs
@@ -9034,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"MOYAI\n"
"LngText.text"
msgid "statue"
-msgstr ""
+msgstr "Moyai Standbeeld"
#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pJXUT
@@ -9044,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grinning"
-msgstr ""
+msgstr "grynslag"
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. aTARh
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "grin"
-msgstr ""
+msgstr "grynslag2"
#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DRNjV
@@ -9064,7 +9064,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy"
-msgstr ""
+msgstr "vreugde"
#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Gcdda
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley"
-msgstr ""
+msgstr "hartelik laggend"
#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QBnjZ
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat smile"
-msgstr ""
+msgstr "soete glimlag"
#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RLsCo
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "laugh"
-msgstr ""
+msgstr "laggend"
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pFuaT
@@ -9114,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
"LngText.text"
msgid "innocent"
-msgstr ""
+msgstr "onskuldig"
#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. j4szE
@@ -9124,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
"LngText.text"
msgid "smiling imp"
-msgstr ""
+msgstr "laggende duiwel"
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. k4AZW
@@ -9144,7 +9144,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "blush"
-msgstr ""
+msgstr "bloosend"
#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. d5q9X
@@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "yum"
-msgstr ""
+msgstr "glimlag lekkend"
#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PHXAL
@@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "relieved"
-msgstr ""
+msgstr "verlig"
#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BhNrx
@@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes"
-msgstr ""
+msgstr "hart ogies"
#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ybcju
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "sunglasses2"
-msgstr ""
+msgstr "sonbrille2"
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GDHDY
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"SMIRKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk"
-msgstr ""
+msgstr "minagtend"
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KsfGz
@@ -9204,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
-msgstr ""
+msgstr "neutrale gesig"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. w7cU8
@@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt ""
"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "expressionless"
-msgstr ""
+msgstr "uitdrukkingloos"
#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. teWUy
@@ -9224,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"UNAMUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "unamused"
-msgstr ""
+msgstr "ongeammuseerd"
#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sPBAF
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat"
-msgstr ""
+msgstr "sweet"
#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AEuYX
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"PENSIVE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pensive"
-msgstr ""
+msgstr "nadenkend"
#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZB5DT
@@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"CONFUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confused"
-msgstr ""
+msgstr "verward"
#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gFEjA
@@ -9264,7 +9264,7 @@ msgctxt ""
"CONFOUNDED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confounded"
-msgstr ""
+msgstr "gesteurd"
#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Wu9JJ
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "kissing"
-msgstr ""
+msgstr "soenend"
#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BzWbz
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"FACE_THROWING_A_KISS\n"
"LngText.text"
msgid "kiss2"
-msgstr ""
+msgstr "soen2"
#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2sYft
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss3"
-msgstr ""
+msgstr "soen3"
#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. D7GhD
@@ -9304,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss4"
-msgstr ""
+msgstr "soen4"
#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ryiUu
@@ -9314,7 +9314,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue2"
-msgstr ""
+msgstr "tong2"
#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JuA5S
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue3"
-msgstr ""
+msgstr "tong3"
#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CjnZ6
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "tongue4"
-msgstr ""
+msgstr "tong4"
#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DzqHp
@@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed"
-msgstr ""
+msgstr "teleurgesteld"
#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. H4sAW
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgctxt ""
"WORRIED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "worried"
-msgstr ""
+msgstr "bekommerd"
#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oCCny
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"ANGRY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "boos"
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6wuDY
@@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cry"
-msgstr ""
+msgstr "huilend"
#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DngFr
@@ -9394,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"PERSEVERING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "persevere"
-msgstr ""
+msgstr "volhardend"
#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gBDzZ
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
"LngText.text"
msgid "triumph"
-msgstr ""
+msgstr "triomferend"
#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5hFMz
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed relieved"
-msgstr ""
+msgstr "teleurgesteld"
#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Kerje
@@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "frowning"
-msgstr ""
+msgstr "fronsend"
#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kZYF3
@@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"ANGUISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "anguished"
-msgstr ""
+msgstr "hartroerend"
#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bu62A
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"FEARFUL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "fearful"
-msgstr ""
+msgstr "angstig"
#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6HkfU
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"WEARY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "weary"
-msgstr ""
+msgstr "moeg"
#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XDpxA
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "slaperig"
#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RwKrG
@@ -9474,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"TIRED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tired face"
-msgstr ""
+msgstr "oormoeg"
#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. x9ZFy
@@ -9484,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"GRIMACING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grimacing"
-msgstr ""
+msgstr "grynsend"
#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BrbFb
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sob"
-msgstr ""
+msgstr "huilend"
#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. D6iTF
@@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "open mouth"
-msgstr ""
+msgstr "oopmond"
#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uMReg
@@ -9514,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"HUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hushed"
-msgstr ""
+msgstr "gedemp"
#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tavtt
@@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "cold sweat"
-msgstr ""
+msgstr "koue sweet"
#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JpoSb
@@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
"LngText.text"
msgid "scream"
-msgstr ""
+msgstr "skreeu"
#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vDqqP
@@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"ASTONISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "astonished"
-msgstr ""
+msgstr "verstom"
#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QtFif
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"FLUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "flushed"
-msgstr ""
+msgstr "geledig"
#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MFwtr
@@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "slapend"
#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MAD5T
@@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy face"
-msgstr ""
+msgstr "duiselig"
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NYdBC
@@ -9584,7 +9584,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "no mouth"
-msgstr ""
+msgstr "geen mond"
#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9E7g6
@@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
"LngText.text"
msgid "mask"
-msgstr ""
+msgstr "masker"
#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vHxL5
@@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile cat"
-msgstr ""
+msgstr "glimlaggende kat"
#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GXKzF
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy cat"
-msgstr ""
+msgstr "vrolike kat"
#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vAbxV
@@ -9624,7 +9624,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley cat"
-msgstr ""
+msgstr "laggende kat"
#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hzzjE
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes cat"
-msgstr ""
+msgstr "hart oë kat"
#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FuB4S
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk cat"
-msgstr ""
+msgstr "minagtend kat"
#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cGEsx
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kissing cat"
-msgstr ""
+msgstr "soenende kat"
#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NyFCw
@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"POUTING_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pouting cat"
-msgstr ""
+msgstr "dikmond"
#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Aoh9Z
@@ -9674,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"CRYING_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "crying cat"
-msgstr ""
+msgstr "huilende kat"
#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. W4tZy
@@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"WEARY_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "scream cat"
-msgstr ""
+msgstr "skreeuende kat"
#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. F5Acu
@@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "no good"
-msgstr ""
+msgstr "afkeurend"
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zMSZd
@@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "ok3"
-msgstr ""
+msgstr "ok3"
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4BtEr
@@ -9714,7 +9714,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
msgid "prostration"
-msgstr ""
+msgstr "uitputting"
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fB5uj
@@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "see no evil"
-msgstr ""
+msgstr "sien geen kwaad"
#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ja8yE
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "hear no evil"
-msgstr ""
+msgstr "hoor geen kwaad"
#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. e3zGe
@@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "speak no evil"
-msgstr ""
+msgstr "praat geen kwaad"
#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Pwpxw
@@ -9754,7 +9754,7 @@ msgctxt ""
"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "happiness"
-msgstr ""
+msgstr "gelukkig"
#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hTJ9z
@@ -9764,7 +9764,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
"LngText.text"
msgid "celebration"
-msgstr ""
+msgstr "vierend"
#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xhTBV
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FROWNING\n"
"LngText.text"
msgid "person frowning"
-msgstr ""
+msgstr "fronsend"
#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. entX5
@@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "person pouting"
-msgstr ""
+msgstr "ergernis"
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KtK2c
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"HELICOPTER\n"
"LngText.text"
msgid "helicopter"
-msgstr ""
+msgstr "helikopter"
#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CEBY6
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
msgid "locomotive"
-msgstr ""
+msgstr "lokomotief"
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uiu74
@@ -9834,7 +9834,7 @@ msgctxt ""
"RAILWAY_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "railway car"
-msgstr ""
+msgstr "treinwa"
#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6gdPP
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "train2"
-msgstr ""
+msgstr "trein2"
#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KWFVc
@@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "train3"
-msgstr ""
+msgstr "trein3"
#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UfDGn
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"TRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "train"
-msgstr ""
+msgstr "trein"
#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dQgQx
@@ -9874,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"METRO\n"
"LngText.text"
msgid "metro"
-msgstr ""
+msgstr "metro spoor"
#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jL5UD
@@ -9884,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"LIGHT_RAIL\n"
"LngText.text"
msgid "light rail"
-msgstr ""
+msgstr "ligte spoor"
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nU3jZ
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"TRAM\n"
"LngText.text"
msgid "tram"
-msgstr ""
+msgstr "tram"
#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9YAFb
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"TRAM_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "tram2"
-msgstr ""
+msgstr "tram2"
#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DhKQs
@@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"BUS\n"
"LngText.text"
msgid "bus"
-msgstr ""
+msgstr "bus"
#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fTFJN
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_BUS\n"
"LngText.text"
msgid "bus2"
-msgstr ""
+msgstr "bus2"
#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tBeU2
@@ -9944,7 +9944,7 @@ msgctxt ""
"TROLLEYBUS\n"
"LngText.text"
msgid "trolleybus"
-msgstr ""
+msgstr "trolliebus"
#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YFFGE
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"BUS_STOP\n"
"LngText.text"
msgid "busstop"
-msgstr ""
+msgstr "busstop"
#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AiqLy
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"MINIBUS\n"
"LngText.text"
msgid "minibus"
-msgstr ""
+msgstr "minibus"
#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UjeDu
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"AMBULANCE\n"
"LngText.text"
msgid "ambulance"
-msgstr ""
+msgstr "ambulans"
#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fHERr
@@ -9984,7 +9984,7 @@ msgctxt ""
"FIRE_ENGINE\n"
"LngText.text"
msgid "fire engine"
-msgstr ""
+msgstr "brandweer"
#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bgbGa
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car"
-msgstr ""
+msgstr "polisie motor"
#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wMPG9
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car2"
-msgstr ""
+msgstr "polisie motor2"
#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xVRoq
@@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"TAXI\n"
"LngText.text"
msgid "taxi"
-msgstr ""
+msgstr "taxi"
#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hvAxP
@@ -10024,7 +10024,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_TAXI\n"
"LngText.text"
msgid "taxi2"
-msgstr ""
+msgstr "taxi2"
#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7EjBh
@@ -10034,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
"AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car"
-msgstr ""
+msgstr "motor"
#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. VAENQ
@@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car2"
-msgstr ""
+msgstr "motor2"
#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. F53eT
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
"LngText.text"
msgid "car3"
-msgstr ""
+msgstr "motor3"
#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ky66X
@@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"DELIVERY_TRUCK\n"
"LngText.text"
msgid "truck2"
-msgstr ""
+msgstr "vragmotor2"
#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8soAF
@@ -10074,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"ARTICULATED_LORRY\n"
"LngText.text"
msgid "lorry"
-msgstr ""
+msgstr "vragmotor"
#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Jwdgy
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"TRACTOR\n"
"LngText.text"
msgid "tractor"
-msgstr ""
+msgstr "trekker"
#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xBCEM
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"MONORAIL\n"
"LngText.text"
msgid "monorail"
-msgstr ""
+msgstr "monospoor"
#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YF5em
@@ -10104,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain railway"
-msgstr ""
+msgstr "bergspoor"
#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BFS7w
@@ -10114,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"SUSPENSION_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "suspension railway"
-msgstr ""
+msgstr "hangspoor"
#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xw2kG
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain cableway"
-msgstr ""
+msgstr "kabelspoor"
#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. D6Kee
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"AERIAL_TRAMWAY\n"
"LngText.text"
msgid "aerial tramway"
-msgstr ""
+msgstr "lugtrem"
#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iT3XR
@@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"ROWBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "rowboat"
-msgstr ""
+msgstr "roeiboot"
#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eBgos
@@ -10164,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"SPEEDBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "speedboat"
-msgstr ""
+msgstr "spoedboot"
#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hFcdF
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light"
-msgstr ""
+msgstr "verkeerslig"
#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nV9zL
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light2"
-msgstr ""
+msgstr "verkeerslig2"
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JaFGo
@@ -10204,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rotating light"
-msgstr ""
+msgstr "roterende lig"
#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AGDmx
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
"LngText.text"
msgid "triangular flag"
-msgstr ""
+msgstr "driehoekige lig"
#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FCxDK
@@ -10224,7 +10224,7 @@ msgctxt ""
"DOOR\n"
"LngText.text"
msgid "door"
-msgstr ""
+msgstr "deur"
#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dAJJp
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"NO_ENTRY_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no entry sign"
-msgstr ""
+msgstr "geen toegang"
#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. H2dFa
@@ -10244,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "smoking"
-msgstr ""
+msgstr "rook"
#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ReEtE
@@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt ""
"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "no smoking"
-msgstr ""
+msgstr "geen rook"
#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. owPyG
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "litter"
-msgstr ""
+msgstr "rommelblik"
#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4qXxK
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "do not litter"
-msgstr ""
+msgstr "moenie rommelstrooi"
#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZjTkh
@@ -10284,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "potable water"
-msgstr ""
+msgstr "drink water"
#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sbTAA
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "non-potable water"
-msgstr ""
+msgstr "niedrinkbare water"
#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KZmCA
@@ -10314,7 +10314,7 @@ msgctxt ""
"NO_BICYCLES\n"
"LngText.text"
msgid "no bicycles"
-msgstr ""
+msgstr "geen fietse"
#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FGCMF
@@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist"
-msgstr ""
+msgstr "fiets"
#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. P3F9z
@@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist2"
-msgstr ""
+msgstr "fiets2"
#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4Jk7j
@@ -10344,7 +10344,7 @@ msgctxt ""
"PEDESTRIAN\n"
"LngText.text"
msgid "walking"
-msgstr ""
+msgstr "stap"
#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wMwUM
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"NO_PEDESTRIANS\n"
"LngText.text"
msgid "no pedestrians"
-msgstr ""
+msgstr "geen voetgangers"
#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tfRvX
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
msgid "crosswalk"
-msgstr ""
+msgstr "voetgangerkruising"
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5bTta
@@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"MENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "mens"
-msgstr ""
+msgstr "mans"
#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DkTJE
@@ -10384,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
"WOMENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "womens"
-msgstr ""
+msgstr "dames"
#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fyZ5J
@@ -10394,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"RESTROOM\n"
"LngText.text"
msgid "restroom"
-msgstr ""
+msgstr "ruskamer"
#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. waXZA
@@ -10404,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"BABY_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "baby2"
-msgstr ""
+msgstr "baba2"
#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7j9FT
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"TOILET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet"
-msgstr ""
+msgstr "toilet"
#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2GY7E
@@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"WATER_CLOSET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet2"
-msgstr ""
+msgstr "toilet2"
#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WrCWt
@@ -10434,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"SHOWER\n"
"LngText.text"
msgid "shower"
-msgstr ""
+msgstr "stortbad"
#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g545x
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"BATHTUB\n"
"LngText.text"
msgid "bathtub"
-msgstr ""
+msgstr "bad"
#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BXMUC
@@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"PASSPORT_CONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "passport"
-msgstr ""
+msgstr "paspoort"
#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EcdFo
@@ -10474,7 +10474,7 @@ msgctxt ""
"CUSTOMS\n"
"LngText.text"
msgid "customs"
-msgstr ""
+msgstr "doeane"
#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rR2Xw
@@ -10484,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"BAGGAGE_CLAIM\n"
"LngText.text"
msgid "baggage"
-msgstr ""
+msgstr "bagasie"
#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pxsMt
@@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_LUGGAGE\n"
"LngText.text"
msgid "left luggage"
-msgstr ""
+msgstr "Sluitkassie"
#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LZEAD
@@ -10504,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
"LngText.text"
msgid "feast"
-msgstr ""
+msgstr "sekondêre liturgiese feesdag"
#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PWmbQ
@@ -10514,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smiling3"
-msgstr ""
+msgstr "glimlag3"
#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CeamS
@@ -10524,7 +10524,7 @@ msgctxt ""
"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frowning2"
-msgstr ""
+msgstr "frons2"
#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vhzbs
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"SLEUTH_OR_SPY\n"
"LngText.text"
msgid "detective"
-msgstr ""
+msgstr "speurder"
#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ae2cr
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
"LngText.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "slaap"
#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Xuc2A
@@ -10554,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
"LngText.text"
msgid "suit"
-msgstr ""
+msgstr "pak klere"
#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AkeBV
@@ -10564,7 +10564,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "head"
-msgstr ""
+msgstr "kop silhoëet"
#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cf525
@@ -10574,7 +10574,7 @@ msgctxt ""
"GOLFER\n"
"LngText.text"
msgid "golf"
-msgstr ""
+msgstr "golf"
#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. As3GE
@@ -10584,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"WEIGHT_LIFTER\n"
"LngText.text"
msgid "weight lifter"
-msgstr ""
+msgstr "gewigsopteller"
#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bDCyA
@@ -10594,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"RACING_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "car4"
-msgstr ""
+msgstr "resieskar"
#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2MoqD
@@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"RACING_MOTORCYCLE\n"
"LngText.text"
msgid "motorcycle"
-msgstr ""
+msgstr "motorfiets"
#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gNBn5
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
"LngText.text"
msgid "finger"
-msgstr ""
+msgstr "middelvinger"
#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AHWD9
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
"LngText.text"
msgid "spock"
-msgstr ""
+msgstr "spock saluut"
#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ati77
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
"LngText.text"
msgid "hand2"
-msgstr ""
+msgstr "hand2"
#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6ADML
@@ -10644,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"EYE\n"
"LngText.text"
msgid "eye"
-msgstr ""
+msgstr "oog"
#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. z7WCd
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble"
-msgstr ""
+msgstr "spraak borrel"
#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7FoF3
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble4"
-msgstr ""
+msgstr "woede borrel"
#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. djWbu
@@ -10674,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"HOLE\n"
"LngText.text"
msgid "hole"
-msgstr ""
+msgstr "gat"
#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AGMoo
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"DARK_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "sunglasses"
-msgstr ""
+msgstr "sonbrille"
#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fq7Cq
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"SHOPPING_BAGS\n"
"LngText.text"
msgid "shop"
-msgstr ""
+msgstr "winkelsak"
#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eQaW4
@@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt ""
"CHIPMUNK\n"
"LngText.text"
msgid "chipmunk"
-msgstr ""
+msgstr "chipmonk"
#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Yoo9T
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"DOVE_OF_PEACE\n"
"LngText.text"
msgid "dove"
-msgstr ""
+msgstr "duif"
#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Uyg9S
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"SPIDER\n"
"LngText.text"
msgid "spider"
-msgstr ""
+msgstr "spinnekop"
#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DPtYj
@@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt ""
"SPIDER_WEB\n"
"LngText.text"
msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "spinneweb"
#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UaQDN
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"ROSETTE\n"
"LngText.text"
msgid "rosette"
-msgstr ""
+msgstr "roset"
#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SAxJc
@@ -10754,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"HOT_PEPPER\n"
"LngText.text"
msgid "pepper"
-msgstr ""
+msgstr "rissie"
#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3WpkF
@@ -10764,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
"LngText.text"
msgid "plate"
-msgstr ""
+msgstr "bord"
#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zvA3Y
@@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"WORLD_MAP\n"
"LngText.text"
msgid "map"
-msgstr ""
+msgstr "wêreldkaart"
#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PU3q7
@@ -10784,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
"LngText.text"
msgid "mountain2"
-msgstr ""
+msgstr "berg2"
#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9CR2B
@@ -10794,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"CAMPING\n"
"LngText.text"
msgid "camping"
-msgstr ""
+msgstr "kampeer"
#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QQU86
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
"LngText.text"
msgid "beach"
-msgstr ""
+msgstr "strand"
#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. E3dKM
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"DESERT\n"
"LngText.text"
msgid "desert"
-msgstr ""
+msgstr "woestyn"
#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uFHXi
@@ -10824,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"DESERT_ISLAND\n"
"LngText.text"
msgid "island"
-msgstr ""
+msgstr "eiland"
#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rB6rV
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"NATIONAL_PARK\n"
"LngText.text"
msgid "park"
-msgstr ""
+msgstr "park"
#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KtGDD
@@ -10844,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"STADIUM\n"
"LngText.text"
msgid "stadium"
-msgstr ""
+msgstr "stadion"
#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9UYRC
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"CLASSICAL_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "museum"
-msgstr ""
+msgstr "museum"
#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. TU5KH
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
"LngText.text"
msgid "crane"
-msgstr ""
+msgstr "boukraan"
#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ybjvN
@@ -10874,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"HOUSE_BUILDINGS\n"
"LngText.text"
msgid "houses"
-msgstr ""
+msgstr "huise"
#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. TEAtW
@@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "house3"
-msgstr ""
+msgstr "huise3"
#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rjmXE
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"CITYSCAPE\n"
"LngText.text"
msgid "city"
-msgstr ""
+msgstr "stad"
#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gdgnE
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"MOTORWAY\n"
"LngText.text"
msgid "motorway"
-msgstr ""
+msgstr "snelweg"
#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XNZp2
@@ -10914,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"RAILWAY_TRACK\n"
"LngText.text"
msgid "track"
-msgstr ""
+msgstr "treinspoor"
#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JDKF2
@@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"OIL_DRUM\n"
"LngText.text"
msgid "drum"
-msgstr ""
+msgstr "oliedrom"
#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KG2xi
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"PASSENGER_SHIP\n"
"LngText.text"
msgid "ship2"
-msgstr ""
+msgstr "skip2"
#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hfqZC
@@ -10944,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"MOTOR_BOAT\n"
"LngText.text"
msgid "motor boat"
-msgstr ""
+msgstr "motorboot"
#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. M7r8K
@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane2"
-msgstr ""
+msgstr "vliegtuig2"
#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FTJfG
@@ -10964,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
"LngText.text"
msgid "departure"
-msgstr ""
+msgstr "vertrek"
#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CwiZi
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"AIRPLANE_ARRIVING\n"
"LngText.text"
msgid "arrival"
-msgstr ""
+msgstr "landing"
#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5BbRQ
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"SATELLITE\n"
"LngText.text"
msgid "satellite"
-msgstr ""
+msgstr "sateliet"
#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GePUa
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"BELLHOP_BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell2"
-msgstr ""
+msgstr "klok2"
#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. N3XKK
@@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"MANTELPIECE_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "clock"
-msgstr ""
+msgstr "horlosie"
#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vC2BF
@@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"THERMOMETER\n"
"LngText.text"
msgid "thermometer"
-msgstr ""
+msgstr "termometer"
#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eDCCS
@@ -11024,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "bewolk"
#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yuxDV
@@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloudy2"
-msgstr ""
+msgstr "swaar bewolk"
#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SwLUG
@@ -11044,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "rainy"
-msgstr ""
+msgstr "reën"
#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uBa2e
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"CLOUD_WITH_RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "storm"
-msgstr ""
+msgstr "swaar reën"
#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. f3Sbb
@@ -11064,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
"CLOUD_WITH_SNOW\n"
"LngText.text"
msgid "snow"
-msgstr ""
+msgstr "sneeuval"
#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. boe8A
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
"LngText.text"
msgid "lightning"
-msgstr ""
+msgstr "weerlig"
#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RS8Wb
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
"LngText.text"
msgid "tornado"
-msgstr ""
+msgstr "tornado"
#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EqDhD
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"FOG\n"
"LngText.text"
msgid "fog"
-msgstr ""
+msgstr "mis"
#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XTTqx
@@ -11104,7 +11104,7 @@ msgctxt ""
"WIND_BLOWING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wind"
-msgstr ""
+msgstr "wind"
#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7X7bW
@@ -11114,7 +11114,7 @@ msgctxt ""
"REMINDER_RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "lint"
#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RqApZ
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"ADMISSION_TICKETS\n"
"LngText.text"
msgid "ticket2"
-msgstr ""
+msgstr "toegangskaartjie"
#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GLTVB
@@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"MILITARY_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "medal2"
-msgstr ""
+msgstr "medalje2"
#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uT4sx
@@ -11144,7 +11144,7 @@ msgctxt ""
"SPORTS_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "medal"
-msgstr ""
+msgstr "medalje"
#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EszEZ
@@ -11154,7 +11154,7 @@ msgctxt ""
"JOYSTICK\n"
"LngText.text"
msgid "joystick"
-msgstr ""
+msgstr "beheerstok"
#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wY9cB
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"FRAME_WITH_PICTURE\n"
"LngText.text"
msgid "picture"
-msgstr ""
+msgstr "beeld"
#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RWFZz
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"STUDIO_MICROPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "microphone2"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofoon2"
#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FNDDe
@@ -11184,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"LEVEL_SLIDER\n"
"LngText.text"
msgid "slider"
-msgstr ""
+msgstr "skuifreëlaar"
#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HRvG2
@@ -11194,7 +11194,7 @@ msgctxt ""
"CONTROL_KNOBS\n"
"LngText.text"
msgid "control"
-msgstr ""
+msgstr "draaiknop"
#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DunGT
@@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"DESKTOP_COMPUTER\n"
"LngText.text"
msgid "computer2"
-msgstr ""
+msgstr "rekenaar2"
#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5i9iG
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"PRINTER\n"
"LngText.text"
msgid "printer"
-msgstr ""
+msgstr "drukker"
#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gCiTV
@@ -11224,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse3"
-msgstr ""
+msgstr "muis3"
#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kr6mD
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"TRACKBALL\n"
"LngText.text"
msgid "trackball"
-msgstr ""
+msgstr "balbeheer"
#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. a7M8c
@@ -11244,7 +11244,7 @@ msgctxt ""
"FILM_FRAMES\n"
"LngText.text"
msgid "film"
-msgstr ""
+msgstr "video"
#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5XEHv
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"FILM_PROJECTOR\n"
"LngText.text"
msgid "projector"
-msgstr ""
+msgstr "projektor"
#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. e6d8k
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"CAMERA_WITH_FLASH\n"
"LngText.text"
msgid "flash"
-msgstr ""
+msgstr "kameraflits"
#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 85ZZG
@@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"CANDLE\n"
"LngText.text"
msgid "candle"
-msgstr ""
+msgstr "kers"
#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Roj4S
@@ -11284,7 +11284,7 @@ msgctxt ""
"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
"LngText.text"
msgid "newspaper2"
-msgstr ""
+msgstr "koerant2"
#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KGGrV
@@ -11294,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"LngText.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiket"
#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MtcT9
@@ -11304,7 +11304,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
"LngText.text"
msgid "ballot"
-msgstr ""
+msgstr "stembus"
#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eVhur
@@ -11314,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
"LngText.text"
msgid "pen2"
-msgstr ""
+msgstr "pen2"
#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zPbDv
@@ -11324,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
"LngText.text"
msgid "pen"
-msgstr ""
+msgstr "balpen"
#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GMFPP
@@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
"LngText.text"
msgid "paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "skilderkwas"
#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oj4qT
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
"LngText.text"
msgid "crayon"
-msgstr ""
+msgstr "potlood"
#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6mFoM
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
"LngText.text"
msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "indeks"
#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4vrvA
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
"LngText.text"
msgid "notepad"
-msgstr ""
+msgstr "notaboek"
#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fjcB6
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
"LngText.text"
msgid "calendar3"
-msgstr ""
+msgstr "kalender3"
#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bwrwB
@@ -11384,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"LINKED_PAPERCLIPS\n"
"LngText.text"
msgid "paperclip2"
-msgstr ""
+msgstr "skuifspelde"
#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zm6R6
@@ -11394,7 +11394,7 @@ msgctxt ""
"CARD_FILE_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "box"
-msgstr ""
+msgstr "liaseerkas"
#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. D9Ev3
@@ -11404,7 +11404,7 @@ msgctxt ""
"FILE_CABINET\n"
"LngText.text"
msgid "cabinet"
-msgstr ""
+msgstr "liaseerkabinet"
#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7Rhsi
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
"WASTEBASKET\n"
"LngText.text"
msgid "wastebasket"
-msgstr ""
+msgstr "snippermandjie"
#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. i498o
@@ -11424,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
"OLD_KEY\n"
"LngText.text"
msgid "key2"
-msgstr ""
+msgstr "sleutel2"
#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EDHj7
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER_AND_WRENCH\n"
"LngText.text"
msgid "hammer and wrench"
-msgstr ""
+msgstr "hamer en moersleutel"
#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qnaCC
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"DAGGER_KNIFE\n"
"LngText.text"
msgid "knife2"
-msgstr ""
+msgstr "mes2"
#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QCXRd
@@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"SHIELD\n"
"LngText.text"
msgid "shield"
-msgstr ""
+msgstr "skild2"
#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. F9G5C
@@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"COMPRESSION\n"
"LngText.text"
msgid "clamp"
-msgstr ""
+msgstr "klamp"
#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g4DGu
@@ -11474,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"BED\n"
"LngText.text"
msgid "bed"
-msgstr ""
+msgstr "bed"
#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XnFom
@@ -11484,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"COUCH_AND_LAMP\n"
"LngText.text"
msgid "couch"
-msgstr ""
+msgstr "rusbank"
#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. R8EvG
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"OM_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "om"
-msgstr ""
+msgstr "om"
#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ETWok
@@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
"LngText.text"
msgid "pause"
-msgstr ""
+msgstr "verpoos"
#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6Fkq7
@@ -11514,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
"LngText.text"
msgid "stop2"
-msgstr ""
+msgstr "stop2"
#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PApbW
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
"LngText.text"
msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "opneem"
#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hytrL
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"WAVING_BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag"
-msgstr ""
+msgstr "wapperende vlag"
#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. mBjRj
@@ -11544,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"WAVING_WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag2"
-msgstr ""
+msgstr "wit flag"
#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GBXU7
@@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox4"
-msgstr ""
+msgstr "keuseblok"
#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. htBDW
@@ -11564,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"BOYS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "boys"
-msgstr ""
+msgstr "seun"
#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MNHt2
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
"LngText.text"
msgid "information3"
-msgstr ""
+msgstr "informasie3"
#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9wBWk
@@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"GIRLS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "girls"
-msgstr ""
+msgstr "meisie"
#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wpUD2
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane4"
-msgstr ""
+msgstr "vliegtuig4"
#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AZpeG
@@ -11604,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
msgid "locomotive2"
-msgstr ""
+msgstr "lokomotief2"
#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RCBUE
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane3"
-msgstr ""
+msgstr "vliegtuig3"
#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vEzt8
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
"LngText.text"
msgid "fire engine2"
-msgstr ""
+msgstr "brandweerwa2"
#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5E5qt
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane5"
-msgstr ""
+msgstr "vegvliegtuig"
#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3YCGT
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane6"
-msgstr ""
+msgstr "vliegtuig regs"
#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. V5pj8
@@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble5"
-msgstr ""
+msgstr "gedagte borrel"
#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yp5bD
@@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble6"
-msgstr ""
+msgstr "woede teksballon"
#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FFx4K
@@ -11674,7 +11674,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble7"
-msgstr ""
+msgstr "teksballon"
#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JEqPj
@@ -11684,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"STOCK_CHART\n"
"LngText.text"
msgid "chart5"
-msgstr ""
+msgstr "prysgrafiek"
#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LNFqr
@@ -11694,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "page4"
-msgstr ""
+msgstr "omsirkelde bladsy"
#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zi4B5
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_WRITING_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "writing2"
-msgstr ""
+msgstr "hand skryf"
#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. r8Xz8
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"THREE_RAYS_LEFT\n"
"LngText.text"
msgid "rays"
-msgstr ""
+msgstr "strale na links"
#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7Zvkw
@@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes3"
-msgstr ""
+msgstr "dalende musieknote"
#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gYeEg
@@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "circle3"
-msgstr ""
+msgstr "sirkel met skadu"
#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iywvE
@@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes4"
-msgstr ""
+msgstr "stygende musieknote"
#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ESTxC
@@ -11754,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"BOOK\n"
"LngText.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "oopboek"
#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qF7am
@@ -11764,7 +11764,7 @@ msgctxt ""
"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "font"
#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZSeGW
@@ -11774,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "circle4"
-msgstr ""
+msgstr "sirkel met boregse skadu"
#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. VMMh9
@@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"BULLHORN\n"
"LngText.text"
msgid "bullhorn"
-msgstr ""
+msgstr "megafoon2"
#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EvEb4
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
"LngText.text"
msgid "bullhorn2"
-msgstr ""
+msgstr "megafoon"
#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AtkEf
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
"LngText.text"
msgid "receiver2"
-msgstr ""
+msgstr "telefoon"
#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EgspW
@@ -11814,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "phone3"
-msgstr ""
+msgstr "telefoon3"
#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WXomE
@@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
"LngText.text"
msgid "receiver4"
-msgstr ""
+msgstr "telefoon4"
#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. emFc7
@@ -11834,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
"LngText.text"
msgid "receiver3"
-msgstr ""
+msgstr "telefoon3"
#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HdoYh
@@ -11844,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "phone4"
-msgstr ""
+msgstr "swart telefoon"
#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 335BP
@@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left4"
-msgstr ""
+msgstr "swart hand na links"
#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ubunD
@@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "ok2"
-msgstr ""
+msgstr "OK2"
#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3YbN8
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left5"
-msgstr ""
+msgstr "swart hand na links"
#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 26mFx
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"THREE_RAYS_BELOW\n"
"LngText.text"
msgid "rays2"
-msgstr ""
+msgstr "strale"
#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YxMaD
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right4"
-msgstr ""
+msgstr "swart hand na regs"
#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RHxMa
@@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down3"
-msgstr ""
+msgstr "wit hand na onder"
#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Feod4
@@ -11914,7 +11914,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up3"
-msgstr ""
+msgstr "wit hand na bo"
#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vWrdA
@@ -11924,7 +11924,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_DROPLET\n"
"LngText.text"
msgid "droplet2"
-msgstr ""
+msgstr "swart druppel"
#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tzhR8
@@ -11934,7 +11934,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
"LngText.text"
msgid "synthesizer"
-msgstr ""
+msgstr "musikale klawerbord"
#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KpEFc
@@ -11944,7 +11944,7 @@ msgctxt ""
"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
"LngText.text"
msgid "bouquet2"
-msgstr ""
+msgstr "ruiker2"
#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kBDE9
@@ -11954,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
"LngText.text"
msgid "heart2"
-msgstr ""
+msgstr "hart na links gepunt"
#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kWWTC
@@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
"LngText.text"
msgid "pirate"
-msgstr ""
+msgstr "seerower"
#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Lk3GC
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
"LngText.text"
msgid "modem"
-msgstr ""
+msgstr "modem"
#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CYnVK
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"NO_PIRACY\n"
"LngText.text"
msgid "no piracy"
-msgstr ""
+msgstr "geen seerowery"
#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MngCK
@@ -11994,7 +11994,7 @@ msgctxt ""
"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
"LngText.text"
msgid "marks chapter"
-msgstr ""
+msgstr "hoofstuk merker"
#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tA9Nr
@@ -12004,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"CELTIC_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Celtic cross"
-msgstr ""
+msgstr "Keltiese kruis"
#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. TbsbW
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down4"
-msgstr ""
+msgstr "Hand na benede"
#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Sh7hb
@@ -12024,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope4"
-msgstr ""
+msgstr "Koevert met pen"
#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6AKdz
@@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"STAMPED_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope2"
-msgstr ""
+msgstr "koevert met posseël"
#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UVBZB
@@ -12044,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"THREE_RAYS_ABOVE\n"
"LngText.text"
msgid "rays3"
-msgstr ""
+msgstr "strale na bo"
#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. teGE4
@@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
"LngText.text"
msgid "pencil4"
-msgstr ""
+msgstr "potlood na linksonder"
#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zvLQc
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"BACK_OF_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope3"
-msgstr ""
+msgstr "koevertomslag"
#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ED7mw
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_PUSHPIN\n"
"LngText.text"
msgid "tack"
-msgstr ""
+msgstr "drukspeld"
#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KE6gJ
@@ -12084,7 +12084,7 @@ msgctxt ""
"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
"LngText.text"
msgid "envelope5"
-msgstr ""
+msgstr "koevert met blits"
#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. npC85
@@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mobile2"
-msgstr ""
+msgstr "mobiele telefoon"
#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GoddF
@@ -12104,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"FLYING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope6"
-msgstr ""
+msgstr "lugpos"
#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DVJqf
@@ -12114,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left6"
-msgstr ""
+msgstr "wysvinger na links"
#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. v5Ngu
@@ -12124,7 +12124,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right5"
-msgstr ""
+msgstr "wysvinger na regs"
#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Cqs44
@@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt ""
"MAXIMIZE\n"
"LngText.text"
msgid "maximize"
-msgstr ""
+msgstr "maksimeer"
#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. a8Ton
@@ -12144,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"OVERLAP\n"
"LngText.text"
msgid "overlap"
-msgstr ""
+msgstr "oorvleueling"
#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jZs9w
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"PAGE\n"
"LngText.text"
msgid "page2"
-msgstr ""
+msgstr "bladsy2"
#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ejx3h
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"PAGES\n"
"LngText.text"
msgid "pages"
-msgstr ""
+msgstr "bladsye"
#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2Fp3C
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
"LngText.text"
msgid "arrows"
-msgstr ""
+msgstr "pyle kloksgewys"
#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bFSAy
@@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "font2"
-msgstr ""
+msgstr "font vergroot"
#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KeAPT
@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"MINIMIZE\n"
"LngText.text"
msgid "minimize"
-msgstr ""
+msgstr "minimeer"
#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cWAh4
@@ -12204,7 +12204,7 @@ msgctxt ""
"CANCELLATION_X\n"
"LngText.text"
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "kanselleer"
#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CpvEL
@@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"DESKTOP_WINDOW\n"
"LngText.text"
msgid "window"
-msgstr ""
+msgstr "rekenaar venster"
#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9MFBE
@@ -12224,7 +12224,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_PAGE\n"
"LngText.text"
msgid "empty page"
-msgstr ""
+msgstr "leë bladsy"
#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4fcuu
@@ -12234,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "empty document"
-msgstr ""
+msgstr "leë dokument"
#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hQp56
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_PAGES\n"
"LngText.text"
msgid "empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "leë bladsye"
#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g8N6C
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "dokument"
#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MaUGt
@@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
"LngText.text"
msgid "empty note page"
-msgstr ""
+msgstr "leë notabladsy"
#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7w4gh
@@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"NOTE_PAD\n"
"LngText.text"
msgid "note pad"
-msgstr ""
+msgstr "nota blok"
#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AE3mL
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note3"
-msgstr ""
+msgstr "nota3"
#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5aCDm
@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_NOTE_PAD\n"
"LngText.text"
msgid "empty note pad"
-msgstr ""
+msgstr "leë notablok"
#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bDRqr
@@ -12304,7 +12304,7 @@ msgctxt ""
"NOTE_PAGE\n"
"LngText.text"
msgid "note page"
-msgstr ""
+msgstr "nota bladsy"
#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FdBv4
@@ -12314,7 +12314,7 @@ msgctxt ""
"OPTICAL_DISC_ICON\n"
"LngText.text"
msgid "optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ghxv6
@@ -12324,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder3"
-msgstr ""
+msgstr "wit vouer"
#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gwq6Z
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right6"
-msgstr ""
+msgstr "swart vinger na regs"
#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. V9USD
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder4"
-msgstr ""
+msgstr "wit oop vouer"
#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Wb5pZ
@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "empty note"
-msgstr ""
+msgstr "leë nota"
#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2DTcZ
@@ -12364,7 +12364,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder5"
-msgstr ""
+msgstr "swart vouer"
#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9icB8
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"FRAME_WITH_AN_X\n"
"LngText.text"
msgid "frame"
-msgstr ""
+msgstr "raam met X"
#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2zYBL
@@ -12384,7 +12384,7 @@ msgctxt ""
"FRAME_WITH_TILES\n"
"LngText.text"
msgid "frame2"
-msgstr ""
+msgstr "raam met teëls"
#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CWPgm
@@ -12394,7 +12394,7 @@ msgctxt ""
"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "document2"
-msgstr ""
+msgstr "dokument met teks"
#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. W5ZZb
@@ -12404,7 +12404,7 @@ msgctxt ""
"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
"LngText.text"
msgid "document3"
-msgstr ""
+msgstr "dokument met beeld"
#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BR5B8
@@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
"LngText.text"
msgid "document4"
-msgstr ""
+msgstr "dokument4"
#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iWFAt
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"PRINTER_ICON\n"
"LngText.text"
msgid "printer2"
-msgstr ""
+msgstr "drukker2"
#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CmW6a
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"FAX_ICON\n"
"LngText.text"
msgid "fax2"
-msgstr ""
+msgstr "faks"
#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. u4fMX
@@ -12444,7 +12444,7 @@ msgctxt ""
"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse4"
-msgstr ""
+msgstr "tweeknop muis"
#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YM2Wi
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
"LngText.text"
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "Ou PC"
#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uCEtj
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"SCREEN\n"
"LngText.text"
msgid "screen"
-msgstr ""
+msgstr "skerm"
#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dxgBq
@@ -12474,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse5"
-msgstr ""
+msgstr "eenknop muis"
#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. h2kWQ
@@ -12484,7 +12484,7 @@ msgctxt ""
"HARD_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "harde skyf"
#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zVUTo
@@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt ""
"POCKET_CALCULATOR\n"
"LngText.text"
msgid "calculator"
-msgstr ""
+msgstr "rekenmasjien"
#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vxsZg
@@ -12504,7 +12504,7 @@ msgctxt ""
"TAPE_CARTRIDGE\n"
"LngText.text"
msgid "cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "ink houer"
#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8CWzA
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy2"
-msgstr ""
+msgstr "floppy2"
#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SxL8M
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy3"
-msgstr ""
+msgstr "floppy3"
#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LYzF5
@@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"WIRED_KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard2"
-msgstr ""
+msgstr "toetsbord2"
#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 63xqd
@@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "victory2"
-msgstr ""
+msgstr "oorwinning2"
#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nnqCB
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
"LngText.text"
msgid "network"
-msgstr ""
+msgstr "netwerk"
#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jTG2R
@@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy4"
-msgstr ""
+msgstr "floppy4"
#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cK4DP
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"LIPS\n"
"LngText.text"
msgid "lips"
-msgstr ""
+msgstr "lippe"
#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. maQCB
@@ -12584,7 +12584,7 @@ msgctxt ""
"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard3"
-msgstr ""
+msgstr "toetsbord3"
#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gxjyq
@@ -12594,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down5"
-msgstr ""
+msgstr "swart wysvinger na onder5"
#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fzdRY
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down6"
-msgstr ""
+msgstr "swart wysvinger na onder6"
#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. S5d7x
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"PORTABLE_STEREO\n"
"LngText.text"
msgid "stereo"
-msgstr ""
+msgstr "stereo"
#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g3tfF
@@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_ROSETTE\n"
"LngText.text"
msgid "rosette2"
-msgstr ""
+msgstr "roset2"
#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. i4YCp
@@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_PENNANT\n"
"LngText.text"
msgid "pennant"
-msgstr ""
+msgstr "swart wimpel"
#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JBDRo
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up4"
-msgstr ""
+msgstr "wysvinger omhoog4"
#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Pc5KV
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up5"
-msgstr ""
+msgstr "swart wysvinger na bo"
#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2A8Yp
@@ -12664,7 +12664,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_PENNANT\n"
"LngText.text"
msgid "pennant2"
-msgstr ""
+msgstr "wit wimpel"
#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ew6So
@@ -12674,7 +12674,7 @@ msgctxt ""
"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
"LngText.text"
msgid "feast2"
-msgstr ""
+msgstr "hoë liturgiese fees"
#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AJpzE
@@ -12684,7 +12684,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no2"
-msgstr ""
+msgstr "nee2"
#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SqfKC
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
"LngText.text"
msgid "hand3"
-msgstr ""
+msgstr "hand3"
#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5EAvq
@@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yes2"
-msgstr ""
+msgstr "ja2"
#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EBpBK
@@ -12714,7 +12714,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
"LngText.text"
msgid "speaker2"
-msgstr ""
+msgstr "luidspreker2"
#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. v3jrY
@@ -12724,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_LATIN_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Latin cross2"
-msgstr ""
+msgstr "Latynse kruis2"
#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QhPED
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Latin cross3"
-msgstr ""
+msgstr "Latynse kruis3"
#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. y9uLG
@@ -12744,7 +12744,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SPEAKER\n"
"LngText.text"
msgid "speaker3"
-msgstr ""
+msgstr "luidspreker na regs"
#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yXfff
@@ -12754,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"RINGING_BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell3"
-msgstr ""
+msgstr "klok3"
#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rq3dA
@@ -12764,7 +12764,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SUN\n"
"LngText.text"
msgid "sun2"
-msgstr ""
+msgstr "wit son"
#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. etzs6
@@ -12774,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"PROHIBITED_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "verbode simbool"
#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Qiqnn
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
"LngText.text"
msgid "triangle3"
-msgstr ""
+msgstr "driehoek3"
#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NxoaJ
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
"LngText.text"
msgid "bubble3"
-msgstr ""
+msgstr "spraak ballon3"
#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ccFjf
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
"LngText.text"
msgid "speaker4"
-msgstr ""
+msgstr "luidspreker4"
#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. B8Hg3
@@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble8"
-msgstr ""
+msgstr "spraak ballon8"
#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BJdG2
@@ -12824,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"THREE_RAYS_RIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rays4"
-msgstr ""
+msgstr "strale4"
#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KQe2w
@@ -12834,7 +12834,7 @@ msgctxt ""
"LIGHTNING_MOOD\n"
"LngText.text"
msgid "lightning2"
-msgstr ""
+msgstr "blits2"
#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ySPbT
@@ -12844,7 +12844,7 @@ msgctxt ""
"MOOD_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble9"
-msgstr ""
+msgstr "buie ballon"
#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ti5Gc
@@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox5"
-msgstr ""
+msgstr "regmerker veld"
#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. K9FkL
@@ -12864,7 +12864,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "check mark4"
-msgstr ""
+msgstr "stemmerk"
#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fxebH
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
"LngText.text"
msgid "bubble2"
-msgstr ""
+msgstr "twee spraak balonne"
#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. mQ7Sx
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "x4"
-msgstr ""
+msgstr "X4"
#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HADvf
@@ -12894,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble10"
-msgstr ""
+msgstr "spraak ballon na regs"
#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CgYR4
@@ -12904,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox6"
-msgstr ""
+msgstr "keuseblokkie6"
#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. C3B4F
@@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"LIGHT_CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark5"
-msgstr ""
+msgstr "keuse merk5"
#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EbZew
@@ -12924,7 +12924,7 @@ msgctxt ""
"HUGGING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hugging"
-msgstr ""
+msgstr "omhels"
#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QGVSq
@@ -12934,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"THINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "thinking"
-msgstr ""
+msgstr "denkend"
#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YWnjW
@@ -12944,7 +12944,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "eye roll"
-msgstr ""
+msgstr "rollende oë"
#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eahZt
@@ -12954,7 +12954,7 @@ msgctxt ""
"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "zipper"
-msgstr ""
+msgstr "ritsluiter"
#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UEkgj
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "onderstebo gesiggie"
#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NHvD5
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"MONEY-MOUTH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "money3"
-msgstr ""
+msgstr "geld3"
#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XNpdb
@@ -12984,7 +12984,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
"LngText.text"
msgid "thermometer2"
-msgstr ""
+msgstr "termometer2"
#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7baC2
@@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
"LngText.text"
msgid "bandage"
-msgstr ""
+msgstr "gesig met kopverband"
#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AZgGL
@@ -13004,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"NERD_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "nerd"
-msgstr ""
+msgstr "nerd gesig"
#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GdDbE
@@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"ROBOT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "robot"
-msgstr ""
+msgstr "robot gesig"
#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GANQW
@@ -13024,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
"LngText.text"
msgid "skin1"
-msgstr ""
+msgstr "helder huid"
#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gbDCJ
@@ -13034,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
"LngText.text"
msgid "skin2"
-msgstr ""
+msgstr "huid2"
#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SCAhC
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
"LngText.text"
msgid "skin3"
-msgstr ""
+msgstr "ligbruin huid"
#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 73nmB
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
"LngText.text"
msgid "skin4"
-msgstr ""
+msgstr "bruin huid"
#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xD2SM
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
"LngText.text"
msgid "skin5"
-msgstr ""
+msgstr "swart huid"
#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uqz8D
@@ -13074,7 +13074,7 @@ msgctxt ""
"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
"LngText.text"
msgid "horns"
-msgstr ""
+msgstr "horings handteken"
#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UZABL
@@ -13084,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"PRAYER_BEADS\n"
"LngText.text"
msgid "beads"
-msgstr ""
+msgstr "gebedskrale"
#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XwHn4
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"LION_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "lion"
-msgstr ""
+msgstr "leeu gesig"
#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AsQ5Q
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"UNICORN_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "unicorn"
-msgstr ""
+msgstr "unicorn"
#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wE3ZV
@@ -13114,7 +13114,7 @@ msgctxt ""
"TURKEY\n"
"LngText.text"
msgid "turkey"
-msgstr ""
+msgstr "kalkoen"
#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ygHYG
@@ -13124,7 +13124,7 @@ msgctxt ""
"CRAB\n"
"LngText.text"
msgid "crab"
-msgstr ""
+msgstr "krap"
#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eCLRs
@@ -13134,7 +13134,7 @@ msgctxt ""
"SCORPION\n"
"LngText.text"
msgid "scorpion"
-msgstr ""
+msgstr "skerpioen"
#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7Rapv
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"CHEESE_WEDGE\n"
"LngText.text"
msgid "cheese"
-msgstr ""
+msgstr "kaas"
#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. G77U6
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"HOT_DOG\n"
"LngText.text"
msgid "hot dog"
-msgstr ""
+msgstr "worsbroodjie"
#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. adkNd
@@ -13164,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"TACO\n"
"LngText.text"
msgid "taco"
-msgstr ""
+msgstr "taco"
#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iznZM
@@ -13174,7 +13174,7 @@ msgctxt ""
"BURRITO\n"
"LngText.text"
msgid "burrito"
-msgstr ""
+msgstr "burrito"
#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EpADQ
@@ -13184,7 +13184,7 @@ msgctxt ""
"POPCORN\n"
"LngText.text"
msgid "popcorn"
-msgstr ""
+msgstr "springmielies"
#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SjEyK
@@ -13194,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
"LngText.text"
msgid "party4"
-msgstr ""
+msgstr "sjampanje bottel"
#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rK7h3
@@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"AMPHORA\n"
"LngText.text"
msgid "amphora"
-msgstr ""
+msgstr "amfora"
#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GAMLG
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"MOSQUE\n"
"LngText.text"
msgid "mosque"
-msgstr ""
+msgstr "moskee"
#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iqBVa
@@ -13224,7 +13224,7 @@ msgctxt ""
"SYNAGOGUE\n"
"LngText.text"
msgid "synagogue"
-msgstr ""
+msgstr "synagoge"
#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3rTFA
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"KAABA\n"
"LngText.text"
msgid "Kaaba"
-msgstr ""
+msgstr "Kaaba"
#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JnWWX
@@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"VOLLEYBALL\n"
"LngText.text"
msgid "volleyball"
-msgstr ""
+msgstr "vlugbal"
#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BLab9
@@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "cricket"
-msgstr ""
+msgstr "krieket"
#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2Gshv
@@ -13264,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "hockey2"
-msgstr ""
+msgstr "hokkie"
#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. P8BNH
@@ -13274,7 +13274,7 @@ msgctxt ""
"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
"LngText.text"
msgid "hockey"
-msgstr ""
+msgstr "yshokkie"
#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sjezt
@@ -13284,7 +13284,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "ping pong"
-msgstr ""
+msgstr "tafeltennis"
#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qCCrH
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
"LngText.text"
msgid "badminton"
-msgstr ""
+msgstr "pluimbal"
#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HpJnE
@@ -13304,7 +13304,7 @@ msgctxt ""
"BOW_AND_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "bow"
-msgstr ""
+msgstr "pyl en boog"
#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EhGbP
@@ -13314,7 +13314,7 @@ msgctxt ""
"PLACE_OF_WORSHIP\n"
"LngText.text"
msgid "worship"
-msgstr ""
+msgstr "aanbiddingsplek"
#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. VJK9e
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
"LngText.text"
msgid "menorah"
-msgstr ""
+msgstr "menorah"
#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZEUxq
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
"LngText.text"
msgid "lol"
-msgstr ""
+msgstr "rol op vloer lag"
#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9dmGD
@@ -13344,7 +13344,7 @@ msgctxt ""
"DROOLING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "drool"
-msgstr ""
+msgstr "kwyl"
#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BFDoH
@@ -13354,7 +13354,7 @@ msgctxt ""
"NAUSEATED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "nausea"
-msgstr ""
+msgstr "mislik"
#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. E2kqb
@@ -13364,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"SNEEZING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sneeze"
-msgstr ""
+msgstr "nies"
#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eqg7B
@@ -13374,7 +13374,7 @@ msgctxt ""
"COWBOY_HAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cowboy"
-msgstr ""
+msgstr "cowboy gesig"
#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ECess
@@ -13384,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"CLOWN_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "clown"
-msgstr ""
+msgstr "nar gesig"
#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kGYvx
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgctxt ""
"LYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "liar"
-msgstr ""
+msgstr "leuenaar gesig"
#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Vm8HH
@@ -13404,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"PRINCE\n"
"LngText.text"
msgid "prince"
-msgstr ""
+msgstr "prins"
#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. z4cUf
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"MAN_IN_TUXEDO\n"
"LngText.text"
msgid "groom"
-msgstr ""
+msgstr "bruidegom"
#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2z7dc
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"PREGNANT_WOMAN\n"
"LngText.text"
msgid "pregnant"
-msgstr ""
+msgstr "swanger vrou"
#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2G73S
@@ -13434,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"MRS._CLAUS\n"
"LngText.text"
msgid "mrs. claus"
-msgstr ""
+msgstr "mevr. kersvader"
#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DMAKw
@@ -13444,7 +13444,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FACEPALMING\n"
"LngText.text"
msgid "facepalm"
-msgstr ""
+msgstr "gesig in die hande"
#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HfLEz
@@ -13454,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_SHRUGGING\n"
"LngText.text"
msgid "shrugging"
-msgstr ""
+msgstr "skouer ophalend"
#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LunYv
@@ -13464,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"MAN_DANCING\n"
"LngText.text"
msgid "dancer2"
-msgstr ""
+msgstr "danser"
#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. j3rnK
@@ -13474,7 +13474,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FENCING\n"
"LngText.text"
msgid "fencer"
-msgstr ""
+msgstr "skerm deelnemer"
#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GWy2x
@@ -13484,7 +13484,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_CARTWHEELING\n"
"LngText.text"
msgid "gymnast"
-msgstr ""
+msgstr "draaiwiel"
#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wDcBh
@@ -13494,7 +13494,7 @@ msgctxt ""
"PEOPLE_WRESTLING\n"
"LngText.text"
msgid "wrestling"
-msgstr ""
+msgstr "stoei"
#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. d98om
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
"LngText.text"
msgid "water polo"
-msgstr ""
+msgstr "waterpolo"
#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CUX53
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
"LngText.text"
msgid "handball"
-msgstr ""
+msgstr "handbalspeler"
#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZxAWV
@@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_JUGGLING\n"
"LngText.text"
msgid "juggling"
-msgstr ""
+msgstr "jongleuring"
#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ydPAe
@@ -13534,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"SELFIE\n"
"LngText.text"
msgid "selfie"
-msgstr ""
+msgstr "selfie"
#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hCFfC
@@ -13544,7 +13544,7 @@ msgctxt ""
"CROSSED_FINGERS\n"
"LngText.text"
msgid "good luck"
-msgstr ""
+msgstr "sukses"
#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cXaXX
@@ -13554,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"CALL_ME_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "call"
-msgstr ""
+msgstr "roep hand"
#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FAjqc
@@ -13564,7 +13564,7 @@ msgctxt ""
"LEFT-FACING_FIST\n"
"LngText.text"
msgid "fist3"
-msgstr ""
+msgstr "vuis3"
#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. F5CCT
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT-FACING_FIST\n"
"LngText.text"
msgid "fist4"
-msgstr ""
+msgstr "vuis4"
#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ix9At
@@ -13584,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "hand4"
-msgstr ""
+msgstr "hand4"
#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9fHKn
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"HANDSHAKE\n"
"LngText.text"
msgid "handshake"
-msgstr ""
+msgstr "handdruk"
#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gm7FZ
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "black heart"
-msgstr ""
+msgstr "swart hart"
#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2NjPB
@@ -13614,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"GORILLA\n"
"LngText.text"
msgid "gorilla"
-msgstr ""
+msgstr "gorilla"
#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KTrLE
@@ -13624,7 +13624,7 @@ msgctxt ""
"FOX_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "fox"
-msgstr ""
+msgstr "jakkals"
#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hFm9Y
@@ -13634,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"DEER\n"
"LngText.text"
msgid "deer"
-msgstr ""
+msgstr "wildsbok"
#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vH7xA
@@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"RHINOCEROS\n"
"LngText.text"
msgid "rhinoceros"
-msgstr ""
+msgstr "renoster"
#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. La26G
@@ -13654,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"BAT\n"
"LngText.text"
msgid "bat"
-msgstr ""
+msgstr "vlermuis"
#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. A5zoM
@@ -13664,7 +13664,7 @@ msgctxt ""
"EAGLE\n"
"LngText.text"
msgid "eagle"
-msgstr ""
+msgstr "arend"
#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6pBEy
@@ -13674,7 +13674,7 @@ msgctxt ""
"DUCK\n"
"LngText.text"
msgid "duck"
-msgstr ""
+msgstr "eend"
#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5WB2J
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"OWL\n"
"LngText.text"
msgid "owl"
-msgstr ""
+msgstr "uil"
#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. mTdZD
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"LIZARD\n"
"LngText.text"
msgid "lizard"
-msgstr ""
+msgstr "akkedis"
#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HGPa7
@@ -13704,7 +13704,7 @@ msgctxt ""
"SHARK\n"
"LngText.text"
msgid "shark"
-msgstr ""
+msgstr "haai"
#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9st9X
@@ -13714,7 +13714,7 @@ msgctxt ""
"SHRIMP\n"
"LngText.text"
msgid "shrimp"
-msgstr ""
+msgstr "garnaal"
#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wLzdC
@@ -13724,7 +13724,7 @@ msgctxt ""
"SQUID\n"
"LngText.text"
msgid "squid"
-msgstr ""
+msgstr "inkvis"
#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ABYeM
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"BUTTERFLY\n"
"LngText.text"
msgid "butterfly"
-msgstr ""
+msgstr "vlinder"
#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g8zbG
@@ -13744,7 +13744,7 @@ msgctxt ""
"WILTED_FLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "flower2"
-msgstr ""
+msgstr "verlepte blom"
#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rhEXe
@@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
"KIWI_FRUIT\n"
"LngText.text"
msgid "kiwi"
-msgstr ""
+msgstr "kiwi"
#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YyyRA
@@ -13764,7 +13764,7 @@ msgctxt ""
"AVOCADO\n"
"LngText.text"
msgid "avocado"
-msgstr ""
+msgstr "avokado"
#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GszVJ
@@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"POTATO\n"
"LngText.text"
msgid "potato"
-msgstr ""
+msgstr "aardtappel"
#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ym3pa
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"CARROT\n"
"LngText.text"
msgid "carrot"
-msgstr ""
+msgstr "wortel"
#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Kh3D3
@@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"CUCUMBER\n"
"LngText.text"
msgid "cucumber"
-msgstr ""
+msgstr "komkommer"
#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zhUDL
@@ -13804,7 +13804,7 @@ msgctxt ""
"PEANUTS\n"
"LngText.text"
msgid "peanuts"
-msgstr ""
+msgstr "grondboontjies"
#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RjA9y
@@ -13814,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"CROISSANT\n"
"LngText.text"
msgid "croissant"
-msgstr ""
+msgstr "croissant"
#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NGegu
@@ -13824,7 +13824,7 @@ msgctxt ""
"BAGUETTE_BREAD\n"
"LngText.text"
msgid "bread2"
-msgstr ""
+msgstr "brood2"
#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Kv3zL
@@ -13834,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"PANCAKES\n"
"LngText.text"
msgid "pancakes"
-msgstr ""
+msgstr "pannekoek"
#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZD8B4
@@ -13844,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"BACON\n"
"LngText.text"
msgid "bacon"
-msgstr ""
+msgstr "spek"
#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FBeQo
@@ -13854,7 +13854,7 @@ msgctxt ""
"STUFFED_FLATBREAD\n"
"LngText.text"
msgid "flatbread"
-msgstr ""
+msgstr "platbrood"
#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ogxKP
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"EGG\n"
"LngText.text"
msgid "egg"
-msgstr ""
+msgstr "eier"
#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MLBgW
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "food"
-msgstr ""
+msgstr "voedsel"
#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NW5YQ
@@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt ""
"GREEN_SALAD\n"
"LngText.text"
msgid "salad"
-msgstr ""
+msgstr "slaai"
#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ABhFU
@@ -13894,7 +13894,7 @@ msgctxt ""
"GLASS_OF_MILK\n"
"LngText.text"
msgid "milk"
-msgstr ""
+msgstr "melk"
#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CE4Gm
@@ -13904,7 +13904,7 @@ msgctxt ""
"CLINKING_GLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "party3"
-msgstr ""
+msgstr "partytjie3"
#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. f7rVY
@@ -13914,7 +13914,7 @@ msgctxt ""
"TUMBLER_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "glass3"
-msgstr ""
+msgstr "glas3"
#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xQXfU
@@ -13924,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"SPOON\n"
"LngText.text"
msgid "spoon"
-msgstr ""
+msgstr "lepel"
#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. i9HME
@@ -13934,7 +13934,7 @@ msgctxt ""
"SCOOTER\n"
"LngText.text"
msgid "scooter"
-msgstr ""
+msgstr "skopfiets"
#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qNJVu
@@ -13944,7 +13944,7 @@ msgctxt ""
"MOTOR_SCOOTER\n"
"LngText.text"
msgid "scooter2"
-msgstr ""
+msgstr "scooter"
#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. aFYby
@@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"OCTAGONAL_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "stopteken"
#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SXBDP
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"CANOE\n"
"LngText.text"
msgid "canoe"
-msgstr ""
+msgstr "kano"
#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4XgcG
@@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"1ST_PLACE_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "gold"
-msgstr ""
+msgstr "goue medalje"
#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. TSHQA
@@ -13984,7 +13984,7 @@ msgctxt ""
"2ND_PLACE_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "silwer medalje"
#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EAVkw
@@ -13994,7 +13994,7 @@ msgctxt ""
"3RD_PLACE_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "bronze"
-msgstr ""
+msgstr "brons medalje"
#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wd46F
@@ -14004,7 +14004,7 @@ msgctxt ""
"BOXING_GLOVE\n"
"LngText.text"
msgid "boxing"
-msgstr ""
+msgstr "boks"
#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YUmnP
@@ -14014,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
"LngText.text"
msgid "judo"
-msgstr ""
+msgstr "judo"
#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qGHW2
@@ -14024,7 +14024,7 @@ msgctxt ""
"GOAL_NET\n"
"LngText.text"
msgid "soccer2"
-msgstr ""
+msgstr "sokker"
#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AbcnT
@@ -14034,7 +14034,7 @@ msgctxt ""
"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
"LngText.text"
msgid "drum2"
-msgstr ""
+msgstr "drom2"
#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. B6WXA
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"SHOPPING_TROLLEY\n"
"LngText.text"
msgid "cart"
-msgstr ""
+msgstr "winkeltrollie"
#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eVxGr
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "excited"
-msgstr ""
+msgstr "opgewonde"
#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Tsyfv
@@ -14064,7 +14064,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
"LngText.text"
msgid "eyebrow"
-msgstr ""
+msgstr "wenkbrou"
#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. na53j
@@ -14074,7 +14074,7 @@ msgctxt ""
"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
"LngText.text"
msgid "shocked"
-msgstr ""
+msgstr "geskok"
#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4WDd3
@@ -14084,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
"LngText.text"
msgid "zany"
-msgstr ""
+msgstr "grinnende gesig"
#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. h2dHg
@@ -14094,7 +14094,7 @@ msgctxt ""
"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "cursing"
-msgstr ""
+msgstr "vloekend"
#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kBxkz
@@ -14104,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
"LngText.text"
msgid "vomit"
-msgstr ""
+msgstr "braak"
#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eYbxY
@@ -14114,7 +14114,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
"LngText.text"
msgid "hush"
-msgstr ""
+msgstr "stilte"
#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. n5YYY
@@ -14124,7 +14124,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiling4"
-msgstr ""
+msgstr "laggend4"
#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jB9dt
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_MONOCLE\n"
"LngText.text"
msgid "monocle"
-msgstr ""
+msgstr "oogglas"
#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SLPCQ
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"CHILD\n"
"LngText.text"
msgid "child"
-msgstr ""
+msgstr "kind"
#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GfBGz
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"ADULT\n"
"LngText.text"
msgid "adult"
-msgstr ""
+msgstr "volwassene"
#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iMBiE
@@ -14164,7 +14164,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_ADULT\n"
"LngText.text"
msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "oud"
#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. a4XKd
@@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
"LngText.text"
msgid "headscarf"
-msgstr ""
+msgstr "kopdoek"
#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wwFwk
@@ -14184,7 +14184,7 @@ msgctxt ""
"BEARDED_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "beard"
-msgstr ""
+msgstr "baard"
#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. aiLD6
@@ -14194,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"BREAST-FEEDING\n"
"LngText.text"
msgid "baby3"
-msgstr ""
+msgstr "baba3"
#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AiBBt
@@ -14204,7 +14204,7 @@ msgctxt ""
"MAGE\n"
"LngText.text"
msgid "mage"
-msgstr ""
+msgstr "Gesigkunstenaar"
#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 72AoC
@@ -14214,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"FAIRY\n"
"LngText.text"
msgid "fairy"
-msgstr ""
+msgstr "fee"
#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xcCHr
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"VAMPIRE\n"
"LngText.text"
msgid "vampire"
-msgstr ""
+msgstr "vampier"
#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6E3EF
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"MERPERSON\n"
"LngText.text"
msgid "merperson"
-msgstr ""
+msgstr "meermin"
#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7WZ3s
@@ -14244,7 +14244,7 @@ msgctxt ""
"ELF\n"
"LngText.text"
msgid "elf"
-msgstr ""
+msgstr "elf"
#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GQBVF
@@ -14254,7 +14254,7 @@ msgctxt ""
"GENIE\n"
"LngText.text"
msgid "genie"
-msgstr ""
+msgstr "genie"
#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sF9YT
@@ -14264,7 +14264,7 @@ msgctxt ""
"ZOMBIE\n"
"LngText.text"
msgid "zombie"
-msgstr ""
+msgstr "zombie"
#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SFGkA
@@ -14274,7 +14274,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
"LngText.text"
msgid "sauna"
-msgstr ""
+msgstr "sauna"
#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5LRF9
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_CLIMBING\n"
"LngText.text"
msgid "climber"
-msgstr ""
+msgstr "klimmer"
#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UhgUh
@@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
"LngText.text"
msgid "yoga"
-msgstr ""
+msgstr "yoga"
#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2KjLY
@@ -14304,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "love2"
-msgstr ""
+msgstr "liefde2"
#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tjwnx
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"PALMS_UP_TOGETHER\n"
"LngText.text"
msgid "palm2"
-msgstr ""
+msgstr "palm2"
#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Fvr8C
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"BRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "brain"
-msgstr ""
+msgstr "brein"
#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 65Vzz
@@ -14334,7 +14334,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "orange heart"
-msgstr ""
+msgstr "oranje hart"
#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9F7KC
@@ -14344,7 +14344,7 @@ msgctxt ""
"SCARF\n"
"LngText.text"
msgid "scarf"
-msgstr ""
+msgstr "sjaal"
#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2hKw4
@@ -14354,7 +14354,7 @@ msgctxt ""
"GLOVES\n"
"LngText.text"
msgid "gloves"
-msgstr ""
+msgstr "handskoene"
#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7dGHw
@@ -14364,7 +14364,7 @@ msgctxt ""
"COAT\n"
"LngText.text"
msgid "coat"
-msgstr ""
+msgstr "jas"
#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. j5RzV
@@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt ""
"SOCKS\n"
"LngText.text"
msgid "socks"
-msgstr ""
+msgstr "sokkies"
#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tZNWA
@@ -14384,7 +14384,7 @@ msgctxt ""
"BILLED_CAP\n"
"LngText.text"
msgid "cap"
-msgstr ""
+msgstr "pet"
#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8mGXr
@@ -14394,7 +14394,7 @@ msgctxt ""
"ZEBRA\n"
"LngText.text"
msgid "zebra"
-msgstr ""
+msgstr "sebra"
#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KK5ZG
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"GIRAFFE\n"
"LngText.text"
msgid "giraffe"
-msgstr ""
+msgstr "kameelperd"
#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. m5ZyA
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"HEDGEHOG\n"
"LngText.text"
msgid "hedgehog"
-msgstr ""
+msgstr "krimpvarkie"
#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QGK7G
@@ -14424,7 +14424,7 @@ msgctxt ""
"SAUROPOD\n"
"LngText.text"
msgid "dinosaur"
-msgstr ""
+msgstr "dinosaurus"
#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Nixns
@@ -14434,7 +14434,7 @@ msgctxt ""
"T-REX\n"
"LngText.text"
msgid "dinosaur2"
-msgstr ""
+msgstr "dinosaurus2"
#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. v74vD
@@ -14444,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"CRICKET\n"
"LngText.text"
msgid "cricket2"
-msgstr ""
+msgstr "kriek2"
#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. F6DcD
@@ -14454,7 +14454,7 @@ msgctxt ""
"COCONUT\n"
"LngText.text"
msgid "coconut"
-msgstr ""
+msgstr "kokosneut"
#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ysJGH
@@ -14464,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"BROCCOLI\n"
"LngText.text"
msgid "broccoli"
-msgstr ""
+msgstr "brokkoli"
#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CVDqB
@@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"PRETZEL\n"
"LngText.text"
msgid "pretzel"
-msgstr ""
+msgstr "pretzel"
#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EFzoB
@@ -14484,7 +14484,7 @@ msgctxt ""
"CUT_OF_MEAT\n"
"LngText.text"
msgid "steak"
-msgstr ""
+msgstr "biefstuk"
#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kUkjd
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"SANDWICH\n"
"LngText.text"
msgid "sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "toebroodjie"
#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UgCS4
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"BOWL_WITH_SPOON\n"
"LngText.text"
msgid "bowl"
-msgstr ""
+msgstr "kommetjie"
#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ruvC5
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"CANNED_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "can"
-msgstr ""
+msgstr "ingelegde kos blik"
#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. TZV8E
@@ -14524,7 +14524,7 @@ msgctxt ""
"DUMPLING\n"
"LngText.text"
msgid "dumpling"
-msgstr ""
+msgstr "pasta"
#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. APAjG
@@ -14534,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"FORTUNE_COOKIE\n"
"LngText.text"
msgid "cookie2"
-msgstr ""
+msgstr "koekie2"
#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. T3CFr
@@ -14544,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"TAKEOUT_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "takeout"
-msgstr ""
+msgstr "wegneem ete"
#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LYCNG
@@ -14554,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"PIE\n"
"LngText.text"
msgid "pie"
-msgstr ""
+msgstr "pastei"
#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YNHfJ
@@ -14564,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"CUP_WITH_STRAW\n"
"LngText.text"
msgid "drink"
-msgstr ""
+msgstr "drankie"
#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3KB5F
@@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"CHOPSTICKS\n"
"LngText.text"
msgid "chopsticks"
-msgstr ""
+msgstr "eetstokkies"
#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QmGAB
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"FLYING_SAUCER\n"
"LngText.text"
msgid "ufo"
-msgstr ""
+msgstr "UFO"
#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xghQ3
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"SLED\n"
"LngText.text"
msgid "sled"
-msgstr ""
+msgstr "slee"
#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5hGNv
@@ -14604,7 +14604,7 @@ msgctxt ""
"CURLING_STONE\n"
"LngText.text"
msgid "curling"
-msgstr ""
+msgstr "curling"
#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EXrBL
@@ -14614,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"BITCOIN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "bitcoin"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin"
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nmwie
@@ -14624,7 +14624,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
"LngText.text"
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GCWJS
@@ -14634,7 +14634,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
"LngText.text"
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Lgj8u
@@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
"LngText.text"
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uYJY7
@@ -14654,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
"LngText.text"
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UP2KQ
@@ -14664,7 +14664,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
"LngText.text"
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZBRTd
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
"LngText.text"
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wAAbx
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "3/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/8"
#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CX2bs
@@ -14694,7 +14694,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "5/8"
-msgstr ""
+msgstr "5/8"
#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. J9HEX
@@ -14704,7 +14704,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oFFdk
@@ -14714,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "^1"
-msgstr ""
+msgstr "^1"
#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tQbfE
@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "^2"
-msgstr ""
+msgstr "^2"
#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KChg6
@@ -14734,7 +14734,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "^3"
-msgstr ""
+msgstr "^3"
#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FAXEo
@@ -14744,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "^4"
-msgstr ""
+msgstr "^4"
#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. mq4xj
@@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "^5"
-msgstr ""
+msgstr "^5"
#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iwveQ
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "^6"
-msgstr ""
+msgstr "^6"
#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pB4Eu
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "^7"
-msgstr ""
+msgstr "^7"
#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. mC2zV
@@ -14784,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "^8"
-msgstr ""
+msgstr "^8"
#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uN9Qp
@@ -14794,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "^9"
-msgstr ""
+msgstr "^9"
#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. H3Zqf
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "^0"
-msgstr ""
+msgstr "^0"
#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GtmTo
@@ -14814,7 +14814,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "^+"
-msgstr ""
+msgstr "^+"
#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cKEWZ
@@ -14834,7 +14834,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "^="
-msgstr ""
+msgstr "^="
#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZMZdA
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "_1"
-msgstr ""
+msgstr "_1"
#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gL88Z
@@ -14874,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "_2"
-msgstr ""
+msgstr "_2"
#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gSTF9
@@ -14884,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "_3"
-msgstr ""
+msgstr "_3"
#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qW6Ce
@@ -14894,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "_4"
-msgstr ""
+msgstr "_4"
#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. B4VTa
@@ -14904,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "_5"
-msgstr ""
+msgstr "_5"
#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WsC7f
@@ -14914,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "_6"
-msgstr ""
+msgstr "_6"
#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2rEnp
@@ -14924,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "_7"
-msgstr ""
+msgstr "_7"
#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5SGSg
@@ -14934,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "_8"
-msgstr ""
+msgstr "_8"
#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Kaa2h
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "_9"
-msgstr ""
+msgstr "_9"
#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. op8an
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "_0"
-msgstr ""
+msgstr "_0"
#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FE6Lq
@@ -14964,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "_+"
-msgstr ""
+msgstr "_+"
#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PdL5c
@@ -14984,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "_="
-msgstr ""
+msgstr "_="
#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pF9N5
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^a"
-msgstr ""
+msgstr "^a"
#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pB7jZ
@@ -15024,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^b"
-msgstr ""
+msgstr "^b"
#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QymSR
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
"LngText.text"
msgid "^c"
-msgstr ""
+msgstr "^c"
#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WWuF4
@@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^d"
-msgstr ""
+msgstr "^d"
#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DBFRu
@@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^e"
-msgstr ""
+msgstr "^e"
#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FSSAb
@@ -15064,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
"LngText.text"
msgid "^f"
-msgstr ""
+msgstr "^f"
#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wFF2B
@@ -15074,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^g"
-msgstr ""
+msgstr "^g"
#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2pBei
@@ -15084,7 +15084,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^h"
-msgstr ""
+msgstr "^h"
#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GtCEX
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
"LngText.text"
msgid "^i"
-msgstr ""
+msgstr "^i"
#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ikBkL
@@ -15104,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
"LngText.text"
msgid "^j"
-msgstr ""
+msgstr "^j"
#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JNyVU
@@ -15114,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
"LngText.text"
msgid "^k"
-msgstr ""
+msgstr "^k"
#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. U8qEx
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
"LngText.text"
msgid "^l"
-msgstr ""
+msgstr "^l"
#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Bb3N7
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
"LngText.text"
msgid "^m"
-msgstr ""
+msgstr "^m"
#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oT4ts
@@ -15144,7 +15144,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
"LngText.text"
msgid "^n"
-msgstr ""
+msgstr "^n"
#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ufK3e
@@ -15154,7 +15154,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
"LngText.text"
msgid "^o"
-msgstr ""
+msgstr "^o"
#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CDWbH
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
"LngText.text"
msgid "^p"
-msgstr ""
+msgstr "^p"
#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tHyqw
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
"LngText.text"
msgid "^r"
-msgstr ""
+msgstr "^r"
#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CsBY6
@@ -15184,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
"LngText.text"
msgid "^s"
-msgstr ""
+msgstr "^s"
#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. aU39K
@@ -15194,7 +15194,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
"LngText.text"
msgid "^t"
-msgstr ""
+msgstr "^t"
#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zDqKT
@@ -15204,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
"LngText.text"
msgid "^u"
-msgstr ""
+msgstr "^u"
#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KYKGm
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
"LngText.text"
msgid "^v"
-msgstr ""
+msgstr "^v"
#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. j9e8C
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
"LngText.text"
msgid "^w"
-msgstr ""
+msgstr "^w"
#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Eiacc
@@ -15234,7 +15234,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
"LngText.text"
msgid "^x"
-msgstr ""
+msgstr "^x"
#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XQPuC
@@ -15244,7 +15244,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
"LngText.text"
msgid "^y"
-msgstr ""
+msgstr "^y"
#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vnmnz
@@ -15254,7 +15254,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
"LngText.text"
msgid "^z"
-msgstr ""
+msgstr "^z"
#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WvCDU
@@ -15264,7 +15264,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^A"
-msgstr ""
+msgstr "^A"
#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. wGXNi
@@ -15274,7 +15274,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^B"
-msgstr ""
+msgstr "^B"
#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hVJVE
@@ -15284,7 +15284,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^D"
-msgstr ""
+msgstr "^D"
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8Efke
@@ -15294,7 +15294,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^E"
-msgstr ""
+msgstr "^E"
#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. pApe7
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^G"
-msgstr ""
+msgstr "^G"
#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Bjk2Z
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^H"
-msgstr ""
+msgstr "^H"
#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UR8AR
@@ -15324,7 +15324,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
"LngText.text"
msgid "^I"
-msgstr ""
+msgstr "^I"
#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uobRE
@@ -15334,7 +15334,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
"LngText.text"
msgid "^J"
-msgstr ""
+msgstr "^J"
#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DMNFo
@@ -15344,7 +15344,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
"LngText.text"
msgid "^K"
-msgstr ""
+msgstr "^K"
#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bzESb
@@ -15354,7 +15354,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
"LngText.text"
msgid "^L"
-msgstr ""
+msgstr "^L"
#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2gTjB
@@ -15364,7 +15364,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
"LngText.text"
msgid "^M"
-msgstr ""
+msgstr "^M"
#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. J5Gx4
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
"LngText.text"
msgid "^N"
-msgstr ""
+msgstr "^N"
#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. icthu
@@ -15384,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
"LngText.text"
msgid "^O"
-msgstr ""
+msgstr "^O"
#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zE85z
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
"LngText.text"
msgid "^P"
-msgstr ""
+msgstr "^P"
#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jANLc
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
"LngText.text"
msgid "^R"
-msgstr ""
+msgstr "^R"
#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. VXTXF
@@ -15414,7 +15414,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
"LngText.text"
msgid "^T"
-msgstr ""
+msgstr "^T"
#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CCEnp
@@ -15424,7 +15424,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
"LngText.text"
msgid "^U"
-msgstr ""
+msgstr "^U"
#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CTtuW
@@ -15434,7 +15434,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
"LngText.text"
msgid "^V"
-msgstr ""
+msgstr "^V"
#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tGGcN
@@ -15444,7 +15444,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
"LngText.text"
msgid "^W"
-msgstr ""
+msgstr "^W"
#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. mzsGJ
@@ -15454,7 +15454,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
"LngText.text"
msgid "_a"
-msgstr ""
+msgstr "_a"
#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AjRgG
@@ -15464,7 +15464,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
"LngText.text"
msgid "_e"
-msgstr ""
+msgstr "_e"
#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PEzPP
@@ -15474,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
"LngText.text"
msgid "_h"
-msgstr ""
+msgstr "_h"
#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oVoDX
@@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
"LngText.text"
msgid "_i"
-msgstr ""
+msgstr "_i"
#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eAM4q
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
"LngText.text"
msgid "_j"
-msgstr ""
+msgstr "_j"
#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5ZgCG
@@ -15504,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
"LngText.text"
msgid "_k"
-msgstr ""
+msgstr "_k"
#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xvYvD
@@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
"LngText.text"
msgid "_l"
-msgstr ""
+msgstr "_l"
#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GCDfd
@@ -15524,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
"LngText.text"
msgid "_m"
-msgstr ""
+msgstr "_m"
#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GrwUs
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
"LngText.text"
msgid "_n"
-msgstr ""
+msgstr "_n"
#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZG9m2
@@ -15544,7 +15544,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
"LngText.text"
msgid "_o"
-msgstr ""
+msgstr "_o"
#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HaoJt
@@ -15554,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
"LngText.text"
msgid "_p"
-msgstr ""
+msgstr "_p"
#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Yeg7A
@@ -15564,7 +15564,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
"LngText.text"
msgid "_r"
-msgstr ""
+msgstr "_r"
#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. F3MHa
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
"LngText.text"
msgid "_s"
-msgstr ""
+msgstr "_s"
#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nKDsn
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
"LngText.text"
msgid "_t"
-msgstr ""
+msgstr "_t"
#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NqYaD
@@ -15594,7 +15594,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
"LngText.text"
msgid "_u"
-msgstr ""
+msgstr "_u"
#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6P9ZQ
@@ -15604,7 +15604,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
"LngText.text"
msgid "_v"
-msgstr ""
+msgstr "_v"
#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BCsM8
@@ -15614,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
"LngText.text"
msgid "_x"
-msgstr ""
+msgstr "_x"
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gytmK
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3d04f3bf6ef..667aeaf988e 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n"
#. W5ukN
@@ -29686,7 +29686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon die sigbaarheidsknoppie van die raamwerkinhoud"
#. 9DzFr
#: WriterCommands.xcu
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon die sigbaarheidsknoppie van die raamwerkinhoud"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -34936,7 +34936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Wissel die raamwerkinhoud Sigbaarheid"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
@@ -34946,7 +34946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Fold or unfold outline content in document"
-msgstr ""
+msgstr "Invou of Uitvou Raamwerkinhoud in Dokument"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po
index d8197322d30..7c1480dada5 100644
--- a/source/af/sfx2/messages.po
+++ b/source/af/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n"
#. bHbFE
@@ -928,8 +928,14 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Beeldfilter nie gevind nie"
-#. ejBgZ
+#. huEFV
#: include/sfx2/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
+msgid "This is not a text document"
+msgstr ""
+
+#. ejBgZ
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -945,43 +951,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "Die OpenPGP sleutel is nie meer beroubaar nie, is of korrup of enkripsie faal."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(minstens $(MINLEN) karakters)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(minstens 1 karakter)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Die wagwoord kan leeg wees)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Die aksie kon nie uitgevoer word nie. Die %PRODUCTNAME-programmodule wat vir hierdie aksie benodig word, is tans nie geïnstalleer nie."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -991,7 +997,7 @@ msgstr ""
"Wil u dit nou installeer?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1001,215 +1007,215 @@ msgstr ""
"U kan inligting oor bestellings op ons tuisblad kry."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Welkom by %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Laat val ’n dokument hier of kies ’n toepassing links om een te skep."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Standaard Uitdrukking"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Vooraf gedefinieerd"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
msgstr "Teiken Naam"
#. mGjsx
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#. gFKC4
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#. oSNPd
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groot- Klein-letter Sensitief"
#. FLcSM
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
msgstr "Hele woorde"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Doelwit"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Laai Doelwitte"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Stoor Doelwitte"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Al die velde word vereis"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Daar is alreeds 'n Doelwit met die naam"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Jy het veelvuldige Doelwitte gekies, meer slegs een kan op 'n slag redigeer word."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Is u seker dat u $(TARGETSCOUNT) doelwitte gelyktydig wil skrap?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Doelversameling (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Doel redigeer"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Kon nie 'n nuwe doelwit byvoeg nie. Rapporteer asb. hierdie voorval."
#. znVBU
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
msgstr "Die tekenmodule is nodig vir redigering. Maak seker dat LibreOffice Draw geïnstalleer is en dat dit goed werk."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Huidige weergawe"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Voer uit"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Voeg ~in"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Alle beelde>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Stoor ’n kopie"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Vergelyk met"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Smelt saam met"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1219,31 +1225,31 @@ msgstr ""
"Die waarde sal as teks gestoor word."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Styl bestaan reeds. Oorskryf?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Stel te~rug"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Hierdie naam is reeds in gebruik."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Hierdie styl bestaan nie."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1253,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"omdat dit tot 'n rekursiewe verwysing sou lei."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"Kies asseblief ’n ander naam."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1275,73 +1281,73 @@ msgstr ""
"Wil u die geselekteerde styl uitvee?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Style in gebruik: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Foutiewe wagwoordbevestiging"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Stuur"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Sien weergaweopmerking"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(geen naam gegee nie)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hiërargies"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Wil u werklik die opname kanselleer? Alle stappe wat tot op hierdie stadium opgeneem is, sal verlore gaan."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Kanselleer opname"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Die sjablone word vir eerste gebruik geïnisialiseer."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1351,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"Kies asseblief 'n drukker en probeer weer."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1361,19 +1367,19 @@ msgstr ""
"Gaan asseblief u drukkeropstelling na."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Drukker besig"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (leesalleen)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1385,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"in die aktiewe dokument gestoor word?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"aktiewe dokument gestoor word?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1409,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"in die aktiewe dokument gestoor word?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1419,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"omdat ’n druktaak uitgevoer word."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1442,19 +1448,19 @@ msgstr ""
"Foutkode is $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fout met stuur van e-pos"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Hierdie dokument kan nie geredigeer word nie, moontlik weens ontbrekende toegangsregte. Wil u ’n kopie van die dokument redigeer?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1464,471 +1470,471 @@ msgstr ""
"Wil u 'n kopie van die dokument wysig?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "U kan ook probeer om die versperring te ignoreer en die lêer oopmaak vir redigering."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Open ~kopie"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Open"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (herstelde dokument)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Hierdie dokument is nie op die bediener afgemeld nie."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Help ons om %PRODUCTNAME beter te maak!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Raak betrokke"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "U donasies ondersteun ons wêreldwye gemeenskap."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "u loop tans weergawe %PRODUCTVERSION van %PRODUCTNAME vir die eerste keer. Wil u sien wat nuut is?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Weergawe Inligting"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dié dokument is oop in leesalleen modus."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Dié PDF is oop in leesalleen modus om die bestaande lêer te kan onderteken."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Die klassifikasie etiket van hierdie dokument is %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Die dokument moet eers geklassifiseer word, voordat die klembord geplak kan word."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Hierdie dokument het 'n laer vlak klassifikasie as die inhoud van die klembord."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Vlak"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nasionale sekuriteit:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Uitvoer Kontrole:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Sluit Af."
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Redigeer dokument"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Onderteken dokument"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Finse Simbole"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dié dokument het ’n ongeldige handtekening."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Die handtekening is geldig, maar die dokument is gewysig."
#. Gu5dP
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Die handtekening is OK, maar die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
#. UDVE4
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Die handtekening is OK, maar die dokument is slegs gedeeltelik onderteken."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie en die dokument is slegs gedeeltelik onderteken."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dié dokument is digitaal onderteken en die handtekening is geldig."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Wys handtekeninge"
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Sluit Paneel."
#. eprKp
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Vasmeer"
#. xE8Tq
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Losmaak"
#. fDc7q
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Meer Opsies"
#. Csqeg
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Sluit Sybalk"
#. zCPnN
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Sybalk Instellings"
#. i5XDP
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Aanpassing"
#. A4aHk
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Herstel Verstekwaardes"
#. DJGFS
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Sluit Sybalk"
#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Byekorf"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blou Kromme"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Bloudruk Planne"
#. AEtHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Helder Blou"
#. tPjXG
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klassieke Rooi"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Woudvoël"
#. o8F35
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirasie"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ligte"
#. AiFo4
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Weelde Groen"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Middernag Blou"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natuur Illustrasie"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Potlood"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavier"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Voortgaan"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sonsondergang"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Tradisioneel"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Helder"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Samevatting"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderne sakebrief sans-serif"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderne sakebrief sans-serif"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visetekaartjie met logo"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Alles uitwis"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Wagwoordlengte"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Die wagwoord wat u ingevoer het, veroorsaak probleme met versoenbaarheid. Voer 'n wagwoord, wat korter as 52 grepe is of langer is as 55 grepe."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-Klik, om die skakel: %{link} te open"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Kliek om die skakel: %{link} te open"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(gebruik deur: %STYLELIST)"
diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po
index 5b260a20962..7e0d7dacd6e 100644
--- a/source/af/svx/messages.po
+++ b/source/af/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Skadudeursigtigheid"
#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
-msgstr ""
+msgstr "Skadu verdof"
#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:368
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Snoei"
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Radius van gloei-effek"
#. 3hvai
#: include/svx/strings.hrc:516
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Transparansie van gloei-effek"
#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
-msgstr ""
+msgstr "Radius van sagte randeffek"
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:519
@@ -4247,87 +4247,75 @@ msgstr "Horisontaal blou"
#. ZEfzF
#: include/svx/strings.hrc:749
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
-msgstr "Horisontaal in"
+msgstr "Horisontaal groen"
#. GFRCF
#: include/svx/strings.hrc:750
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
-msgstr "Horisontale reël"
+msgstr "Horisontale oranje"
#. iouxG
#: include/svx/strings.hrc:751
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr "Horisontaal"
+msgstr "Horisontaal rooi"
#. Gta9k
#: include/svx/strings.hrc:752
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr "Hori~sontale liniaal"
+msgstr "Horisontaal turkoois"
#. Tdpw4
#: include/svx/strings.hrc:753
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
-msgstr "Horisontaal uit"
+msgstr "Horisontaal violet"
#. DyVEP
#: include/svx/strings.hrc:754
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radiaal"
#. Uyhuj
#: include/svx/strings.hrc:755
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
-msgstr "Radiaal"
+msgstr "Radiaal blou"
#. MA6Qs
#: include/svx/strings.hrc:756
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
-msgstr "Radiaal groen/swart"
+msgstr "Radiaal groen"
#. Pt24U
#: include/svx/strings.hrc:757
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
-msgstr "~Dataomvang"
+msgstr "Radiaal oranje"
#. 37T3A
#: include/svx/strings.hrc:758
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
-msgstr "Radiaal"
+msgstr "Radiaal rooi"
#. gLwZp
#: include/svx/strings.hrc:759
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
-msgstr "Turkoois"
+msgstr "Radiaal turkoois"
#. gka9C
#: include/svx/strings.hrc:760
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
-msgstr "Violet"
+msgstr "Radiaal violet"
#. BaGs9
#: include/svx/strings.hrc:761
@@ -4337,76 +4325,70 @@ msgstr "Vertikaal"
#. DqGbG
#: include/svx/strings.hrc:762
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
-msgstr "Vertikale reël"
+msgstr "Vertikaal blou"
#. FCa2X
#: include/svx/strings.hrc:763
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
-msgstr "Vertikaal in"
+msgstr "Vertikaal groen"
#. BNSiE
#: include/svx/strings.hrc:764
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
-msgstr "Vertikale reël"
+msgstr "Vertikaal oranje"
#. DfiaF
#: include/svx/strings.hrc:765
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
-msgstr "Vertikale liniaal"
+msgstr "Vertikaal rooi"
#. 4htXp
#: include/svx/strings.hrc:766
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
-msgstr "Verti~kale liniaal"
+msgstr "Vertikaal turkoois"
#. FVCCq
#: include/svx/strings.hrc:767
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
-msgstr "Vertikaal uit"
+msgstr "Vertikaal violet"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Grys gradiënt"
#. CDxDN
#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Geel gradiënt"
#. amMze
#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje gradiënt"
#. bodAW
#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Rooi gradiënt"
#. Zn2x3
#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Pienk gradiënt"
#. xXMfH
#: include/svx/strings.hrc:774
@@ -4418,346 +4400,345 @@ msgstr "Lug"
#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Blougroen gradiënt"
#. jAu7g
#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Blou gradiënt"
#. idyKS
#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pers buis"
#. fFZia
#: include/svx/strings.hrc:778
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
-msgstr "Regs"
+msgstr "Nag"
#. 4ECED
#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Groen gradiënt"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Paste boeket"
#. 9BV4L
#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
-msgstr ""
+msgstr "Pastel droom"
#. jEVDi
#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Blou aksent"
#. ZAj48
#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Wit met grys"
#. CJqu3
#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippelde grys"
#. s6Z54
#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
-msgstr ""
+msgstr "Londonse newel"
#. nk99S
#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Turkoois tot blou"
#. ud3Bc
#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
-msgstr ""
+msgstr "Middernag"
#. 3DFV9
#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
-msgstr ""
+msgstr "Diep oseaan"
#. beAAG
#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersee"
#. LCJCH
#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
-msgstr ""
+msgstr "Groen gras"
#. wiGu5
#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
-msgstr ""
+msgstr "Neon lig"
#. EGqXT
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
-msgstr ""
+msgstr "Sonskyn"
#. WCs3M
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Aanwesig"
#. 99B5Z
#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
-msgstr ""
+msgstr "Mahonie"
#. Z8RH9
#. /gradients
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Swart 0 grade"
#. BUCv6
#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Swart 90 grade"
#. gyzNu
#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Swart 180 grade gekruis"
#. KYmyj
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blou 45 grade"
#. 2qkyC
#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blou -45 grade"
#. GFqzJ
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Blou 45 grade gekruis"
#. wRXH2
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Groen 30 grade"
#. JAkb9
#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Groen 60 grade"
#. DnKyA
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Groen 90 grade drievoudig"
#. oTAUx
#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Rooi 45 grade"
#. xcHED
#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Rooi 90 grade gekruis"
#. UZM2R
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Rooi -45 grade drievoudig"
#. TypfV
#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Geel 45 grade"
#. eRFD8
#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Geel 45 grade gekruis"
#. JhXx3
#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Geel 45 grade drievoudig"
#. 78jyB
#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Uitbroei"
#. FJati
#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Leeg"
#. Q4jUs
#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
-msgstr ""
+msgstr "Wit geverf"
#. iHX2t
#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Papier tekstuur"
#. mAyG3
#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
-msgstr ""
+msgstr "Gefrommelde papier"
#. i3ARe
#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekpapier"
#. 6izYJ
#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Perkament"
#. mQCXG
#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Heining"
#. TriUQ
#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
-msgstr ""
+msgstr "Houtbord"
#. Hp2Gp
#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Esdoring blare"
#. 2B5Wr
#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
-msgstr ""
+msgstr "Grassny"
#. bAE9x
#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurvolle klippies"
#. nqBbP
#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
-msgstr ""
+msgstr "Koffiebone"
#. CQS6y
#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine wolke"
#. 2hE6A
#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Badkamerteëls"
#. KZeGr
#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Rotsmuur"
#. wAELs
#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Sebra"
#. AVGfC
#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur strepe"
#. ZoUmP
#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
-msgstr ""
+msgstr "Puin"
#. 5FiBd
#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Perkament studio"
#. HYfqK
#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Nagtelike hemel"
#. NkYV3
#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Swembad"
#. Co6U3
#: include/svx/strings.hrc:834
@@ -4769,274 +4750,271 @@ msgstr "Biskaart"
#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Faktuur papier"
#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
-msgstr ""
+msgstr "Beton"
#. RxiMA
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Steenmuur"
#. WNEfT
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Klipmuur"
#. dFqW3
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
-msgstr ""
+msgstr "Blomme"
#. FzePv
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ruimte"
#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
-msgstr ""
+msgstr "Yslig"
#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Marmer"
#. Rzgwp
#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
-msgstr ""
+msgstr "Sandlig"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Klip"
#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "Wit diffusie"
#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Oppervlakte"
#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
-msgstr ""
+msgstr "Karton"
#. poA6e
#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Studio"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:849
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
-msgstr "Persent"
+msgstr "5 persent"
#. AAn36
#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 persent"
#. NLTbt
#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "20 persent"
#. vx2XC
#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "25 persent"
#. weQqs
#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "30 persent"
#. CAdAS
#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "40 persent"
#. 5T5vP
#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "50 persent"
#. aNdJE
#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "60 persent"
#. 3vD8U
#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "70 persent"
#. UJmCD
#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "75 persent"
#. i9RCR
#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "80 persent"
#. 2oEkC
#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "90 persent"
#. a3yZ5
#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Lig omlaag diagnaal"
#. oiGTx
#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Lig omhoog diagnaal"
#. CGpy7
#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Donker omlaag diagnaal"
#. cucpa
#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Donker omhoog diagnaal"
#. EFDcT
#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Breed omlaag diagnaal"
#. CWmH5
#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Breed omhoog diagnaal"
#. BZJUK
#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Lig vertikaal"
#. B5FVF
#: include/svx/strings.hrc:868
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
-msgstr "Kantel horisontaal"
+msgstr "Lig horisontaal"
#. daP9i
#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Smal vertikaal"
#. JD5FJ
#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Smal horisontaal"
#. eB4wk
#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Donker vertikaal"
#. MeoCx
#: include/svx/strings.hrc:872
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
-msgstr "Kantel horisontaal"
+msgstr "donker horisontaal"
#. gAqnG
#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippeld omlaag diagnaal"
#. DGB5k
#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippeld omhoog diagnaal"
#. JC7je
#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippeld horisontaal"
#. iFiBq
#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippeld vertikaal"
#. gWDnG
#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
-msgstr ""
+msgstr "Klein konfetti"
#. vbh6h
#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
-msgstr ""
+msgstr "Groot konfetti"
#. XFemm
#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
-msgstr ""
+msgstr "Sigsag"
#. mC3BE
#: include/svx/strings.hrc:880
@@ -5048,63 +5026,58 @@ msgstr "Golf"
#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnale stene"
#. 8CqPG
#: include/svx/strings.hrc:882
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
-msgstr "horisontale reël"
+msgstr "donker baksteen"
#. GFUZF
#: include/svx/strings.hrc:883
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
-msgstr "Golf"
+msgstr "geweef"
#. bp9ZY
#: include/svx/strings.hrc:884
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
-msgstr "Gewone"
+msgstr "geruite"
#. ZrVMS
#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
-msgstr ""
+msgstr "Kol"
#. tFas9
#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippelde rooster"
#. SECdZ
#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippelde diamant"
#. ri3Ge
#: include/svx/strings.hrc:888
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "dakteël"
#. jD9er
#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
-msgstr ""
+msgstr "Latwerk"
#. aemFS
#: include/svx/strings.hrc:890
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "sfeer"
@@ -5113,37 +5086,37 @@ msgstr "sfeer"
#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Klein rooster"
#. a33Ci
#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Groot rooster"
#. BCSZY
#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
-msgstr ""
+msgstr "Klein skaakbord"
#. Bgczw
#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
-msgstr ""
+msgstr "Groot skaakbord"
#. sD7Mf
#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Omgerande diamant"
#. RNNkR
#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Solied diamant"
#. HJkgr
#: include/svx/strings.hrc:897
@@ -5161,13 +5134,13 @@ msgstr "Horisontaal"
#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Neerwaarts diagnaal"
#. mbjPX
#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Opwaarts diagnaal"
#. TxAfM
#: include/svx/strings.hrc:901
@@ -5179,2754 +5152,2767 @@ msgstr "Kruis"
#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnaal kruis"
#. J4CJa
#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Gestreepies-gestippeld"
#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Stippelde stippelvormige stygende diagonaal"
#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Vaste en stippellyn"
#. NA5sT
#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punt"
#. nCpL4
#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Lang punt"
#. utrkH
#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele punt"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Strepie"
#. A46B5
#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Lang strepie"
#. axE2r
#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbel strepie"
#. beDTh
#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Lang-streep punt"
#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelstreep punt"
#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbel streep punt streep"
#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Ultradun gestippeld"
#. s3rBZ
#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Fyn gestippeld"
#. w7W8j
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Ultrafyn gestreep"
#. xWgiA
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Fyn gestreep"
#. u34Ff
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Fyn gestreep"
#. hT4CE
#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Gestreep"
#. T7sVF
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
-msgstr ""
+msgstr "Lyn styl 9"
#. evPXr
#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 strepies 3 punte"
#. H7iUz
#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Ultradun 2 punte 3 strepies"
#. KpCzr
#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 punte 1 strepie"
#. zbWk3
#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Lyn met fyn punte"
#. ibALA
#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Gestippeld"
#. qEZc6
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lyn styl"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
-msgstr ""
+msgstr "Alle formate"
#. UydWB
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
-msgstr ""
+msgstr "Konkaaf kort"
#. grGoP
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Vierkant 45"
#. Hu6DB
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
-msgstr ""
+msgstr "Pyl kort"
#. j6u8M
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Maatlyne"
#. JKxZ6
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Dubbelpyltjie"
#. o38zt
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Driehoek"
#. XvcqE
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
-msgstr ""
+msgstr "Konkaaf"
#. JD6qL
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
-msgstr ""
+msgstr "Pyl groot"
#. 3CPw6
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Maatlyn"
#. EBEY5
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#. H9DDA
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#. AWHmD
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Pyltjie"
#. CXazS
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Halfsirkel"
#. VNaKi
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ongevulde driehoek"
#. LRmKQ
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ongevulde diamant"
#. L2kus
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
#. P2Raq
-#: include/svx/strings.hrc:945
-#, fuzzy
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:962
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Sirkel, oningevul"
#. FNaHF
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Vierkant 45, oningevul"
#. ECeBc
-#: include/svx/strings.hrc:947
-#, fuzzy
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
-msgstr "Vierkant, oningevul"
+msgstr "oningevulde vierkant"
#. ALFbk
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ongevulde halfsirkel"
#. mfGCE
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Maatlyn pyl"
#. epSjr
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
-msgstr ""
+msgstr "Kort lyn"
#. yVmQp
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lyn"
#. im8fN
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
-msgstr ""
+msgstr "Halwe Pyl links"
#. EVYD7
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
-msgstr ""
+msgstr "Halwe Pyl regs"
#. VZ8vx
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Omgedraaide Pyl"
#. yTXvH
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
-msgstr ""
+msgstr "Kraaipoot Een"
#. cF4FB
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
-msgstr ""
+msgstr "Kraaipoot slegs Een"
#. qbpvv
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
-msgstr ""
+msgstr "Kraaipoot Baie"
#. 6wQxC
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
-msgstr ""
+msgstr "Kraaipoot Baie tot Een"
#. JzCsB
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
-msgstr ""
+msgstr "Kraaipoot Nul Een"
#. SBCut
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
-msgstr ""
+msgstr "Kraaipoot Nul tot Baie"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Deursigtigheid"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Groen 1 (%PRODUCTNAME hoofkleur)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:963
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
-msgstr "Gravisaksent"
+msgstr "Groen aksent"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:964
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
-msgstr "Akuutaksent"
+msgstr "Blou Aksent"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:965
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
-msgstr "Gravisaksent"
+msgstr "Oranje Aksent"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Pers"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Pers Aksent"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Geel Aksent"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerytema"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Suksesvol herwin"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Oorspronklike dokument herwin"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Herwinning het misluk"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Herwinning onderweg"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Nog nie herwin nie"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION het begin om u dokumente te herwin. Afhangende van die grootte van die dokumente kan hierdie proses ’n rukkie duur."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Herwinning van u dokumente is afgehandel. Kliek “Klaar” om u dokumente te sien."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Klaar"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Laaste doelgemaakte waarde"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld Uitvoer"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Stoor as beeld"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Voeg objek(te) in"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Roteer 3-D-objek"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Skep ekstrusieobjek"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Skep rotasieobjek"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Verdeel 3-D-objek"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Almal]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafikafilter"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nuwe tema"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3-D-effekte"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animasies"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Koeëltjies"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggies"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Vloeidiagramme"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikons"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Agtergronde"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interaksie"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Kaarte"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Mense"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Oppervlakke"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Rekenaars"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramme"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Omgewing"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finansies"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Vervoer"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Teksvorms"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Klanke"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Simbole"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "My tema"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Pyltjies"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Ballonne"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Sleutelbord"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Voorlegging"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasie"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Kommunikasie"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finansies"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Rekenaars"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Klimaat"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Skool en universiteit"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Probleemoplossing"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Skermboontjies"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Seleksie druk"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Wil u die seleksie of die hele dokument druk?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Alles"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Seleksie"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Ekstrusie noordwes"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Ekstrusie noord"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Ekstrusie noordoos"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Ekstrusie wes"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Ekstrusie agtertoe"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Ekstrusie oos"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Ekstrusie suidwes"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Ekstrusie suid"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Ekstrusie suidoos"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 duim"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 duim"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 duim"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 duim"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 duim"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1061
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Geen invulling"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1062
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
-msgstr "Deursigtigheid"
+msgstr "Deursigtig"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Grense"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Randstrookstyl"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1066
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
-msgstr "~Reël-nommering..."
+msgstr "Meer nummering..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
-msgstr ""
+msgstr "Meer kolparagraaf tekens..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Deur Outeur"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Maak formatering skoon"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Meer style..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Meer opsies..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Fontnaam"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Font Naam. Die huidige font is nie beskikbaar nie en sal vervang word."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1076
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
-msgstr "Doelgemaak"
+msgstr "doelgemaak"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Dokumentkleure"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Dokumentkleur"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Ekstrusie"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Pas ekstrusie aan/af"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Kantel af"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Kantel op"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Kantel links"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Kantel regs"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Verander ekstrusiediepte"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Verander gerigtheid"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Verander projeksiesoort"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Verander beligting"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Verander helderheid"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Verander ekstrusieoppervlak"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Verander ekstrusiekleur"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Gunsteling"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwerk"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Pas Fontwerk-vorm toe"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Pas Fontwerk-selfdeletterhoogtes toe"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Pas Fontwerk-belyning toe"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Pas Fontwerk-karakterspasiëring toe"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "met"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "en"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Hoekbeheer"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Seleksie van 'n hoekpunt."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Bo links"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Bo middel"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Bo regs"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Links middel"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Sentreer"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Regs middel"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Onder links"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Onder middel"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Onder regs"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Kontoerbeheer"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Dit is waar u die kontoer kan redigeer."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Spesialekarakter-keuse"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Kies spesiale karakters in hierdie area."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Karakterkode "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Toevoer benodig in veld '#'. Tik asseblief 'n waarde in."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Vorms"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Geen beheer geselekteer nie"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Eienskappe: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Vormeienskappe"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Vormnavigator"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborge"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Versteekte kontrole"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Beheer"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "van"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Voeg veld by:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Kan nie data na databasis skryf nie"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Sintaksfout in navraaguitdrukking"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "U beoog om 1 rekord te skrap."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# rekords sal geskrap word."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"As u Ja kies, kan die handeling nie ongedaan gemaak word nie.\n"
+"Wil u in elk geval voortgaan?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigasiebalk"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Kol"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Stel eienskap '#' op"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Voeg in houer in"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Skrap #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Skrap # objekte"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Vervang 'n houerelement"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Vervang beheer"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Druk knoppie"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Opsieknoppie"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Merkblokkie"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Etiketveld"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Groepkassie"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekskassie"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Geformateerde veld"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Lyskassie"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinasiekassie"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Beeldknoppie"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Beeldbeheer"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Lêerseleksie"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datum-veld"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Tyd-veld"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeriese veld"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Geldeenheidveld"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Patroonveld"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Tabelbeheer "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rolstaaf"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Spinknoppie"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigasiebalk"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Veelvoudige seleksie"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Geen dataverwante beheerinstrumente in huidige vorm nie!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Tyd)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Filternavigator"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter vir"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Of"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Geldige gebinde beheerinstrumente wat in die tabelaansig gebruik kan word bestaan nie in die huidige vorm nie."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<OutoVeld>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Sintaksfout in SQL-stelling"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Die waarde #1 kan nie saam met LIKE gebruik word nie."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE kan nie saam met hierdie veld gebruik word nie."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Die waarde wat ingevoer is, is nie 'n geldige datum nie. Tik asseblief 'n datum in 'n geldige formaat in, byvoorbeeld MM/DD/JJ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Die veld kan nie met 'n heelgetal vergelyk word nie."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Die databasis bevat nie 'n tabel genaamd \"#\" nie."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Die databasis bevat nie 'n tabel of 'n navraag genaamd \"#\" nie."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Die databasis bevat reeds 'n tabel of 'n aansig genaamd \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Die databasis bevat reeds 'n navraag genaamd \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Die kolom \"#1\" is onbekend in die tabel \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Die veld kan nie met 'n wisselpuntgetal vergelyk word nie."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Die toegevoerde kriterium kan nie met hierdie veld vergelyk word nie."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Datanavigator"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (leesalleen)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object#-etiket"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1202
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
-"Om die model '$MODELNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie model gebind is affekteer.\n"
+"Skrapping van die model '$MODELNAME', sal alle hierdie verbonde kontroles affekteer.\n"
"Wil u werklik hierdie model skrap?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1203
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-"Om die model '$INSTANCENAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie instans gebind is affekteer.\n"
-"Wil u werklik hierdie instans skrap?"
+"Om die model '$INSTANCENAME' te skrap, sal al hierdie instans gebonde kontroles affekteer.\n"
+"Wil u werklik die instans skrap?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1204
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-"Om die model '$ELEMENTNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie element gebind is affekteer.\n"
+"Om die model '$ELEMENTNAME' te skrap, sal al hierdie element gebonde kontroles affekteer.\n"
"Wil u werklik hierdie element skrap?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Wil u werklik die attribuut '$ATTRIBUTENAME' skrap?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1206
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"As u die indiening '$SUBMISSIONNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie indiening gebind is, beïnvloed.\n"
+"As u die indiening '$SUBMISSIONNAME' skrap, sal al hierdie gebonde kontroles, beïnvloed word.\n"
"\n"
-"Wil u regtig hierdie indiening skrap?"
+"Wil u regtig die indiening skrap?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1207
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"As u die binding '$BINDINGNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie binding gebind is, beïnvloed.\n"
+"As u die binding '$BINDINGNAME' skrap, sal al hierdie binding gebonde kontroles, beïnvloed word.\n"
"\n"
-"Wil u regtig hierdie binding skrap?"
+"Wil u regtig die binding skrap?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Die naam '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander naam in."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Die voorvoegsel '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander voorvoegsel in."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Die naam '%1' bestaan reeds. Tik asseblief 'n nuwe naam in."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Die indiening moet 'n naam hê."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "POST"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "PUT"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "GET"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1216
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
-msgstr "~Instanse"
+msgstr "Instanse"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Binding: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Verwysing: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Aksie: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metode: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Vervang: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Voeg element by"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Redigeer element"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Skrap element"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Voeg attribuut by"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Redigeer attribuut"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Skrap attribuut"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Voeg binding by"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Redigeer binding"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Skrap binding"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Voeg indiening by"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Redigeer indiening"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Skrap indiening"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1235
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
-msgstr "Element:"
+msgstr "Element"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1236
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
-msgstr "Attribute"
+msgstr "Attribuut"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1237
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
-msgstr "Bindings"
+msgstr "Verbinding"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Bindinguitdrukking"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1240
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
-msgstr "Is u seker u wil die %PRODUCTNAME-dokumentherwinning kanselleer?"
+msgstr "Is u seker u wil die %PRODUCTNAME-dokument herwinningsdata kanselleer?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Sentreer"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaal"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
-msgstr ""
+msgstr "Invoegmodus. Klik om na Oorskryfmodus te wissel."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
-msgstr ""
+msgstr "Oorskryfmodus. Klik om na Invoegmodus te wissel."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1250
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
-msgstr "~Oorheenskryf"
+msgstr "Oorskryf"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Invoeg"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digitale handtekening: Die dokument se handtekening is OK."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digitale handtekening: Die dokument se handtekening is OK, maar die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "Digitale handtekening: Die dokumenthandtekening stem nie ooreen met die inhoud van die dokument nie. Ons beveel sterk aan dat u nie hierdie dokument vertrou nie."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digitale handtekening: Die dokument is nie onderteken nie."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digitale handtekening: Die dokumenthandtekening en die sertifikaat is goed, maar nie alle dele van die dokument is onderteken nie."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Die dokument is gewysig. Klik om die dokument te stoor."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr ""
+msgstr "Die dokument is onveranderd sedert dit laas gestoor is."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Laai tans dokument..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
-msgstr ""
+msgstr "Pas skyfie aan na huidige vensterruimte."
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie alle SmartArts laai nie. As u Microsoft Office 2010 of in 'n later formaat stoor, kan u hierdie probleem vermy."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Zoemfaktor. Klik regs om die zoemfaktor te verander, of klik om die zoemdialoog te open."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoem in"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoem uit"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Hele bladsy"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Bladsywydte"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimale aansig"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Style ingesluit"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Paragraafst~yle"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Selst_yle"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Soek vir formattering"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang met formattering"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Einde van die document is bereik"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Aan die einde van die dokument, hervat aan die begin"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Einde van die blad bereik"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Soeksleutel nie gevind nie"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
-msgstr ""
+msgstr "Navigasie-element nie gevind nie"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Begin van die dokument is bereik"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
-msgstr ""
+msgstr "Het die begin van die dokument bereik, hervat aan die einde"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
-msgstr ""
+msgstr "Het die eerste herinnering bereik, hervat vanaf die laaste"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
-msgstr ""
+msgstr "Het die laaste herinnering bereik, hervat vanaf die eerste"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurpalet"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurvervanger"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-Effekte"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wagwoorde pas nie"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Soliede klein sirkelvormige koeëltjies"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Soliede groot sirkelvormige koeëltjies"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Soliede ruitvormige koeëltjies"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Soliede groot vierkantige koeëltjies"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Regswysende pyltjies ingevul"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Regswysende pyltjie-koeëltjies"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Kruisies as kolparagrawe"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Regmerkies as kolparagrawe"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Nommer 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Nommer 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Nommer (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Bokas Romeinse syfer I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Bokasletter A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Onderkasletter a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Onderkasletter (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Onderkas Romeinse syfer i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeries, numeries, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeries, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeries, onderkasletters, onderkas Romeins, bokasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeries"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Bokas Romeins, bokasletters, onderkas Romeins, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Bokasletters, bokas romein, onderkasletters, onderkas romein, soliede klein ronde koeëltjie"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numeries met alle subvlakke"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Regswysende koeëltjie, regswysende pyltjiekoeëltjie, soliede ruitvormige koeëltjie, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1323
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr "Hierdie lêer kon nie geskep word nie."
+msgstr "Hierdie zip-lêer kon nie geskep word nie."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Tabelontwerpstyle"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Aksies om te ontdoen: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Aksies om te ontdoen: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Aksies om te herdoen: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Aksies om te herdoen: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Soek"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Selfde kas"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
-msgstr ""
+msgstr "Geformatterde skerm"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) by $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kB"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "GIF-beeld"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "JPEG-beeld"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-beeld"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-beeld"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-beeld"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-beeld"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-beeld"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-beeld"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-beeld"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Wissel"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld modus"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rooi"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blou"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontras"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Deursigtigheid"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Snoei"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Verstek oriëntasie"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Van bo na onder"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Onder na bo"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapel"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Linkerkantlyn: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Boonste kantlyn: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Regterkantlyn: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Onderste kantlyn: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Bladsybeskrywing: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Hoofletters"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Onderkas"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Bokas Romein"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Onderkas Romein"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabies"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Regop"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Almal"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Spieëlbeeld"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Outeur: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Teks: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Karakteragtergrond"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurpalet"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Skyfie nommers:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7936,1944 +7922,1919 @@ msgstr ""
"Wil u eerder die gewysigde weergawe stoor?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Basiese Latyn"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latyn-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latyn uitgebrei-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latyn uitgebrei-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-uitbreidings"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Spasiewysigingsletters"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinerende diakritiese tekens"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Basiese Grieks"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Griekse simbole en Kopties"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillies"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Basiese Hebreeus"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebreeus uitgebrei"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Basiese Arabies"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabies uitgebrei"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Goedjarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Teloegoe"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malabaars"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Basiese Georgies"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgies uitgebrei"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangoel Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latyn uitgebrei bykomend"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieks uitgebrei"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Algemene leestekens"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superskrifte en subskrifte"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Geldeenheidsimbole"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Kombinerende diakritiese simbole"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Letteragtige simbole"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Getalvorms"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Pyltjies"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige operateure"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Diverse tegniese"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Beheer prentjies"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optiese karakterherkenning"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ingeslote alfanumeriese karakters"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Kassietekening"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelemente"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometriese vorms"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Diverse simbole"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK-simbole en leestekens"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangoel-versoenbaarheid Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK Diverse"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Ingeslote CJK-letters en -maande"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-versoenbaarheid"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangoel"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK Unified-ideogramme"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1454
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Area vir private gebruik"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-versoenbare ideogramme"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetiese aanbiedingsvorms"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabiese aanbiedingsvorms-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinerende halftekens"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-versoenbaarheidsvorms"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Klein vormvariante"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabiese aanbiedingsvorms-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Halfbreedte- en volbreedtevorms"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Spesiales"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Yi lettergrepe"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Yi-Radikale"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1467
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
-msgstr "Vet skuinsdruk"
+msgstr "Oue skuinsdruk"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Goties"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Deseret-Alfabet"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Bizantynse musieksymbole"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musieksimbole"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Wiskundige alfanumeriese simbole"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1473
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1474
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1475
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK versoenbare-ideogramme aanvulling"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etikette"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1478
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr "Cyrillies aanvullend"
+msgstr "Cyrillies aanvulling"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Variasie kiesers"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvullende privaatgebruik gebied-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvullende privaatgebruik gebied-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Thai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer simbole"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetiese uitbreidings"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Allerlei simbole en pyle"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Yijing heksagram symbole"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Liniêr B-lettergrepe"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Liniêr B-Ideogramme"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Egeïese getalle"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugarities"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
-msgstr ""
+msgstr "Shavianse-Alfabet"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmaans"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhalees"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmaans"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runies"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Siries"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopies"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1504
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
-msgstr "Kanadiese inheemse lettergrepe"
+msgstr "Kanadese inheemse lettergrepe"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diverse wiskundige simbole-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Aanvullende pyltjies-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-patrone"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Aanvullende pyltjies-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diverse wiskundige simbole-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK-radikale aanvullend"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1512
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Kanxi-radikale"
+msgstr "Kanxi-woordstamvorme"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografiese beskrywende karakters"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo uitgebrei"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana fonetiese simbole"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "CJK-strepe"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Cypriotiese lettergrepe"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Xuan Jing Symbole"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Variasie kiesers, Toevoeging"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Antieke-Griekse musikale notasie"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Antieke Griekse Getalle"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiese Toevoeging"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1528
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
-msgstr "Besigheid"
+msgstr "Buginees"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1529
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr "Kombinerende diakritiese tekens"
+msgstr "Gekombineerde diakritiese tekenaanvullings"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Kopties"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopiese toevoeging"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopiese toevoeging"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Georgiese Toevoeging"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagoljica"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Wysiging van toontekens"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Antiek Persies"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetiese Uitbreidings Toevoeging"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Toegevoegde Leestekens"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale vorms"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "N’Ko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Balinees"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1546
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr "Latyn uitgebrei-A"
+msgstr "Latynse uitbreiding-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1547
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr "Latyn uitgebrei-A"
+msgstr "Latynse uitbreiding-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phagspa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Fenisiese"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Spykerskrif"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Spykerskrif Getalle en Leestekens"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Telraam-getalle"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Soendanees"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrilliese verlengde-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrilliese verlengde-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1562
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
-msgstr "Grafiek"
+msgstr "Cham dialek"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Antieke Simbole"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Skyf van Phaistos"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Lykian"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Carish"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lydisch"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Mahjong-teëls"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-teëltjies"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samaritaans"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Verenigde Kanadese inheemse Klinkers uitgebrei"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Vediese Toevoegings"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1574
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
-msgstr "Lys"
+msgstr "Lisu dialek"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamun"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene Indiese nommervorme"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari uitgebrei"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo uitgebrei-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1579
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
-msgstr "Japannees"
+msgstr "Javaans"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1580
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr "Latyn uitgebrei-A"
+msgstr "Latynse uitbreiding-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo uitgebrei-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Offisiële Aramees"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Suid-Arabies"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avesties"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Inskripsie Parthian"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Inskripsie Pahlavi"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Ou Turks"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Rumi-getalsymbole"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Egiptiese hiërogliewe"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeslote Alfanumeriese Toevoeging"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeslote Ideografiese Toevoeging"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaïs"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopies, uitbreiding-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum Toevoeging"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kana Toevoeging"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Speelkaarte"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse Simbole en Piktogramme"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikons"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Transport- en kaartsimbole"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Alchemiese simbole"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1606
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "Arabies uitgebrei"
+msgstr "Arabiese uitbreiding-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiese Wiskundige Alfabetiese Simbole"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek-uitbreidings"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Meroities Kursief"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Meroïtiese hiërogliewe"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sorang-Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanese Toevoeging"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Kaukasiese Albanees"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Koptiese Getaltekens"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1620
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr "Kombinerende diakritiese tekens"
+msgstr "Gekombineerde diakritiese tekensuitbreiding"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
-msgstr ""
+msgstr "Duployé"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Geometriese Vorms Toegevoegd"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latyn uitgebrei-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "Linieêr A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Manichees"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1632
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
-msgstr "Modus"
+msgstr "Modusse"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
-msgstr ""
+msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Birmaans uitgebreid-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Nabatees"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Noord-Arabies"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Permies"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Ornamentele Diersimbole"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Palmyreens"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Psalter Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Stenografiese Formaat Kontroles"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
-msgstr ""
+msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala argaïese getalle"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1646
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Aanvullende pyltjies-A"
+msgstr "Aanvullende pyltjies-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Anatoliaanse hiërogliewe"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Cherokee Toevoeging"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1652
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Vroeë dinastiese spykerskrif"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "Hatraans"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
-msgstr ""
+msgstr "Multanees"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Hongaars"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Bykomende simbole en piktogramme"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
-msgstr ""
+msgstr "Sutton Tekenskrif"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillies, uitbreiding-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolitiese Toevoeging"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ideografiese Simbole en leestekens"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoliese Toevoeging"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1666
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
-msgstr "Nuwe"
+msgstr "Newaans"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osaags"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tanguties"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
+msgstr "Tangutiese Toevoegings"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1670
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
-msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1671
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
-msgstr "Latyn uitgebrei-A"
+msgstr "Kana uitbreiding-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
-msgstr ""
+msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
-msgstr ""
+msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1675
-#, fuzzy
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
-msgstr "Cyrillies aanvullend"
+msgstr "Siriese aanvulling"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
-msgstr ""
+msgstr "Zanabazar-vierkant skrif"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Skaaksimbole"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
-msgstr ""
+msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
-msgstr ""
+msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Indiese Siyaq getalle"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Maya getalle"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
-msgstr ""
+msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Sogdiaans"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
-msgstr ""
+msgstr "Sogdiaans"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Egiptiese hiëroglief formaat Kontrols"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
-msgstr ""
+msgstr "Elymaic"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
-msgstr ""
+msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ottoman Siyaq Getalle"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine Kana Uitbreiding"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Piktografiese simbole, verlenging-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil Toevoeging"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
-msgstr ""
+msgstr "Uniforme CJK-ideogramme, uitbreiding-G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
-msgstr ""
+msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan klein-skrif"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Lisu Toevoeging"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Simbole vir Retro Rekenaars"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut Toevoeging"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
-msgstr ""
+msgstr "Yezidi"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Links-na-regs (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Regs-na-links (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Links na regs (horisontaal)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Regs na links (horisontaal)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Regs na links (vertikaal)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Links na regs (vertikaal)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Onder-na-bo, links-na-regs (vertikaal)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwerk"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Digitaal onderteken deur:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Datum: %1"
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
@@ -9987,7 +9948,7 @@ msgstr "Posisie"
#: include/svx/svxitems.hrc:51
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Flitsende Karakter"
#. A7wEV
#: include/svx/svxitems.hrc:52
@@ -10051,10 +10012,9 @@ msgstr "Paragraafspasiëring"
#. Z7Kxv
#: include/svx/svxitems.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
-msgstr "Paragraafbelyning"
+msgstr "Paragraaf belyning"
#. cffCk
#: include/svx/svxitems.hrc:63
@@ -10120,13 +10080,13 @@ msgstr "Grootte van Asiatiese font"
#: include/svx/svxitems.hrc:73
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Taal van Asiatiese font"
#. FGao4
#: include/svx/svxitems.hrc:74
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterstyl van Asiatiese font"
#. 6mRQX
#: include/svx/svxitems.hrc:75
@@ -10204,7 +10164,7 @@ msgstr "Rotering"
#: include/svx/svxitems.hrc:87
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter skaling"
#. d574i
#: include/svx/svxitems.hrc:88
@@ -10280,14 +10240,12 @@ msgstr "Grafiek"
#. DyFjJ
#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Line"
-msgstr "Linne"
+msgstr "Lyn"
#. QYjeZ
#: svx/inc/fmstring.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "LIKE"
msgstr "SOOS"
@@ -10300,7 +10258,6 @@ msgstr "NOT"
#. JBngM
#: svx/inc/fmstring.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "EMPTY"
msgstr "LEEG"
@@ -10319,14 +10276,12 @@ msgstr "FALSE"
#. mtAA5
#: svx/inc/fmstring.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "IS"
msgstr "IS"
#. YWtNJ
#: svx/inc/fmstring.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "BETWEEN"
msgstr "TUSSEN"
@@ -10375,193 +10330,183 @@ msgstr "Som"
#. GwMS7
#: svx/inc/fmstring.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
msgstr "Elke"
#. M6DCS
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
msgstr "Enige"
#. AyNgd
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
-msgstr "Sekere"
+msgstr "Sommige"
#. QYQ2c
#: svx/inc/fmstring.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
#. DsDPW
#: svx/inc/fmstring.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
#. RqHwF
#: svx/inc/fmstring.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
#. id43S
#: svx/inc/fmstring.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
#. mjjoD
#: svx/inc/fmstring.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
msgstr "Versamel"
#. GcZBA
#: svx/inc/fmstring.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Fusion"
msgstr "Fusie"
#. gpKQz
#: svx/inc/fmstring.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr "Interaksie"
+msgstr "Deursnit"
#. 8DMsd
#: svx/inc/formnavi.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Kassie"
#. LaRik
#: svx/inc/formnavi.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
msgid "~Button"
-msgstr ""
+msgstr "Knoppie"
#. qjKaG
#: svx/inc/formnavi.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
msgid "La~bel field"
-msgstr ""
+msgstr "Etiket veld"
#. sq3AT
#: svx/inc/formnavi.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
msgid "L~ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lys kassie"
#. agpbk
#: svx/inc/formnavi.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
msgid "~Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Merk kassie"
#. 9WA4B
#: svx/inc/formnavi.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
msgid "~Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Radio Knoppie"
#. PpgmW
#: svx/inc/formnavi.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
msgid "G~roup Box"
-msgstr ""
+msgstr "Groep Kassie"
#. A8Dbz
#: svx/inc/formnavi.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo~x"
-msgstr ""
+msgstr "Kombo kassie"
#. HRAoH
#: svx/inc/formnavi.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
msgid "I~mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld knoppie"
#. gZZqq
#: svx/inc/formnavi.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
msgid "~File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Leêr seleksie"
#. EEADE
#: svx/inc/formnavi.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
msgid "~Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datum veld"
#. gDr8N
#: svx/inc/formnavi.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
msgid "Tim~e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tyd veld"
#. jAbfP
#: svx/inc/formnavi.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
msgid "~Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriese veld"
#. ryXjj
#: svx/inc/formnavi.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
msgid "C~urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Monetêre veld"
#. GXHFr
#: svx/inc/formnavi.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
msgid "~Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Patroon veld"
#. a7jCc
#: svx/inc/formnavi.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
msgid "Ima~ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld beheerkontrole"
#. WDsBh
#: svx/inc/formnavi.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
msgid "Fo~rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Geformateerde veld"
#. aEXn5
#: svx/inc/formnavi.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Rolbalk"
#. cGxjA
#: svx/inc/formnavi.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Spin knoppie"
#. HYbc6
#: svx/inc/formnavi.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigasie staaf"
#. d7vkX
#: svx/inc/frmsel.hrc:29
@@ -10672,244 +10617,245 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs"
#. hPpj7
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. dQWBh
-#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
msgstr "Koeëltjie"
#. GfQQK
-#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#. SVX_NUM_BITMAP
#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. DfEKa
-#. SVX_NUM_BITMAP
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Gekoppelde grafika"
#. AF3ts
-#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#. SVX_NUM_ARABIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#. bBGa7
-#. SVX_NUM_ARABIC
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#. 5MDDu
-#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#. qGL48
-#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#. tZAzS
-#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#. hbCEG
-#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#. TEXT_NUMBER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1e, 2e, 3e, ..."
#. ymefj
-#. TEXT_NUMBER
+#. TEXT_CARDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
msgstr "Een, Twee, Drie, ..."
#. uPBZs
-#. TEXT_CARDINAL
+#. TEXT_ORDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "First, Second, Third, ..."
msgstr "Eerste, tweede, derde, ..."
#. 2QoAG
-#. TEXT_ORDINAL
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. 7Snqt
-#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. 2jYQi
-#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#. SYMBOL_CHICAGO
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
-msgstr ""
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
-#. SYMBOL_CHICAGO
+#. NATIVE_NUMBERING
#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
msgstr "Eie nommering"
#. yLB7R
-#. NATIVE_NUMBERING
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaars)"
#. JHskj
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaars)"
#. sqKyt
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaars)"
#. QtcCE
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)"
#. DeUDb
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russies)"
#. kAHJb
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russies)"
#. kHAr7
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russies)"
#. Dkve7
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russies)"
#. EdfYn
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serwies)"
#. oFJkn
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serwies)"
#. oA7CM
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serwies)"
#. Eom7M
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serwies)"
#. p4hKs
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griekse hoofletter)"
#. HYhns
-#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Griekse kleinletter)"
#. 8Cxkk
-#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#. NUMBER_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
msgstr "א...י, יא...כ, ..."
#. n2sV8
-#. NUMBER_HEBREW
+#. CHARS_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#. nR8RG
-#. CHARS_HEBREW
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabies)"
#. jEE4r
-#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Persies)"
#. YFYp2
-#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
@@ -10920,25 +10866,25 @@ msgstr "१, २, ३, ..."
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
msgid "Rotation only within cell"
-msgstr ""
+msgstr "Rotasie slegs binne sel"
#. r8WzF
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
msgid "From upper cell edge"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf boonste sel rand"
#. E7EVi
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
msgid "From vertical middle cell"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf vertikale middelste sel"
#. NEwyu
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
msgid "From lower cell edge"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf onderste sel rand"
#. Je56M
#: svx/inc/samecontent.hrc:18
@@ -10974,43 +10920,43 @@ msgstr "Geen"
#: svx/inc/spacing.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra klein (1/16″)"
#. DB9aM
#: svx/inc/spacing.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Klein (1/8″)"
#. 5PhsT
#: svx/inc/spacing.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium klein (1/4″)"
#. 3LSyH
#: svx/inc/spacing.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (3/8″)"
#. NzRZJ
#: svx/inc/spacing.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium groot (1/2″)"
#. JBwJZ
#: svx/inc/spacing.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Groot (3/4″)"
#. AwWUq
#: svx/inc/spacing.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra groot (1″)"
#. SGERK
#: svx/inc/spacing.hrc:40
@@ -11023,49 +10969,49 @@ msgstr "Geen"
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra klein (%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Klein (%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Klein Medium (%1)"
#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium Groot (%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Groot (%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra groot (%1)"
#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:61
@@ -11077,43 +11023,43 @@ msgstr "Geen"
#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra klein (1/16″)"
#. BUnaC
#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Klein (1/8″)"
#. oBhFP
#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Klein medium (1/4″)"
#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (3/8″)"
#. fDRCW
#: svx/inc/spacing.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium groot (1/2″)"
#. Ls2Jq
#: svx/inc/spacing.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Groot (3/4″)"
#. DLXcU
#: svx/inc/spacing.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra groot (1″)"
#. phGfi
#: svx/inc/spacing.hrc:75
@@ -11126,49 +11072,49 @@ msgstr "Geen"
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra klein (%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Klein (%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Klein Medium (%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium groot (%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Groot (%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Groot (%1)"
#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
@@ -11252,7 +11198,7 @@ msgstr "'n Taal is nie vir die gemerkte term vasgelê nie."
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderinge aan die BASIC-kode is verlore. In plaas daarvan word die oorspronklike VBA-makrokode gestoor."
#. A2WQJ
#: svx/inc/svxerr.hrc:65
@@ -11400,7 +11346,7 @@ msgstr "Bladsyteksarea"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsy teks area onderkant"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
@@ -12066,7 +12012,7 @@ msgstr "B4 (ISO)"
#: svx/source/dialog/page.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+msgstr "letter"
#. sx5cV
#: svx/source/dialog/page.hrc:38
@@ -12124,7 +12070,6 @@ msgstr "Groot 32 Kai"
#. by7kM
#: svx/source/dialog/page.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -12167,10 +12112,9 @@ msgstr "#6¾-koevert"
#. zy6rP
#: svx/source/dialog/page.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "#7¾-koevert (Monarch)"
+msgstr "#7¾ (Monarch)-koevert"
#. m4N6Q
#: svx/source/dialog/page.hrc:55
@@ -12266,7 +12210,7 @@ msgstr "B4 (ISO)"
#: svx/source/dialog/page.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+msgstr "letter"
#. NKMub
#: svx/source/dialog/page.hrc:75
@@ -12324,7 +12268,6 @@ msgstr "Groot 32 Kai"
#. rSAv7
#: svx/source/dialog/page.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -12463,7 +12406,6 @@ msgstr "Beskrywing"
#. VDtBL
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Redigeer opmerking..."
@@ -12508,13 +12450,13 @@ msgstr "Dokumentposisie"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Toeganklikheid Toetsing"
#. JgTnF
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan na fout"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -12538,7 +12480,7 @@ msgstr "_Resultaat:"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152
msgctxt "addconditiondialog|edit"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "Verander Naamspasies..."
#. Ac8VD
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
@@ -12554,7 +12496,6 @@ msgstr "_Verstek waarde:"
#. 6XN5s
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "Voeg by..."
@@ -12567,14 +12508,12 @@ msgstr "Item"
#. 5eBHo
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
-msgstr "Datasoort"
+msgstr "Data tipe:"
#. CDawq
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
msgstr "Vereis"
@@ -12587,7 +12526,6 @@ msgstr "Voorwaarde"
#. Rqtm8
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:263
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
msgstr "Relevant"
@@ -12600,24 +12538,21 @@ msgstr "Voorwaarde"
#. gLAEV
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
msgid "_Constraint"
msgstr "Beperking"
#. k7xDZ
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
msgstr "Leesalleen"
#. aAGTh
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr "Berek~en"
+msgstr "Bereken"
#. Rxz2f
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337
@@ -12647,11 +12582,10 @@ msgstr "Instellings"
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg Eksemplaar by"
#. CiRHq
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -12660,17 +12594,16 @@ msgstr "Naam:"
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeer Eksemplaar"
#. TDx57
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128
msgctxt "addinstancedialog|urlft"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#. vXdwB
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
-#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Blaai..."
@@ -12679,23 +12612,22 @@ msgstr "Blaai..."
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
msgctxt "addinstancedialog|link"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "Koppel eksemplaar"
#. BUU2x
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg model by"
#. BVA6X
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "Die bywerk van die modeldata verander die dokument se wysigingstatus"
#. SDrTB
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "addmodeldialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -12704,17 +12636,16 @@ msgstr "Naam:"
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model bywerk"
#. tEB4d
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Naamspasie byvoeg"
#. Tr89B
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "addnamespacedialog|label1"
msgid "_Prefix:"
msgstr "Voorvoegsel"
@@ -12723,13 +12654,13 @@ msgstr "Voorvoegsel"
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
msgctxt "addnamespacedialog|label2"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#. YtT2E
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Naamspasie bywerk"
#. zGRwg
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
@@ -12739,58 +12670,51 @@ msgstr "Voeg indiening by"
#. Q6TEm
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "Naam:"
#. uHEpR
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr "Bindinguitdrukking"
+msgstr "Bindingsuitdrukking:"
#. AncQm
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "Voeg by..."
#. RzDTr
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
msgid "_Action:"
-msgstr "Aksie: "
+msgstr "Aksie:"
#. zHkNb
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
msgid "_Method:"
-msgstr "Metode: "
+msgstr "Metode:"
#. 6VGN7
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
-msgstr "Bindings"
+msgstr "Binding:"
#. GkBRk
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
msgid "_Replace:"
-msgstr "Vervang: "
+msgstr "Vervang:"
#. yvhoc
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatiese fonetiekgids"
#. Hj3z4
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93
@@ -12802,7 +12726,7 @@ msgstr "Basisteks"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105
msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby-teks"
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
@@ -12814,7 +12738,7 @@ msgstr "Basisteks"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby-teks"
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
@@ -12826,13 +12750,13 @@ msgstr "Basisteks"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby-teks"
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby-teks"
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
@@ -12856,7 +12780,7 @@ msgstr "Posisie:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter profiel vir Ruby-teks:"
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
@@ -13012,7 +12936,7 @@ msgstr "Vereenvoudigde _Sjinees na tradisionele Sjinees"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Toewysing terugstel"
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
@@ -13028,11 +12952,10 @@ msgstr "Term"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Toewysing"
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Wysig"
@@ -13047,16 +12970,15 @@ msgstr "Eienskap"
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+msgstr "Ander"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Buitelandse"
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
@@ -13086,7 +13008,7 @@ msgstr "Status"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Pleknaam"
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
@@ -13098,23 +13020,22 @@ msgstr "Besigheid"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "byvoeglike naamwoord"
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Idioom"
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Afkorting"
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Numeries"
@@ -13123,19 +13044,19 @@ msgstr "Numeries"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Selfstandige naamwoord"
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Werkwoord"
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Handelsnaam"
#. TZEqZ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
@@ -13159,7 +13080,7 @@ msgstr "Internasionaal:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
-msgstr ""
+msgstr "Merk:"
#. QZAAx
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196
@@ -13181,29 +13102,27 @@ msgstr "Vetdruk"
#. v8MHF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "Versteekde paragraaf"
+msgstr "Paragraaf teken"
#. cDs9q
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensie:"
#. d24J5
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
-msgstr "Bladsynommer"
+msgstr "Onderdeelnommer:"
#. AEUjh
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teks deel:"
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
@@ -13215,7 +13134,7 @@ msgstr "Voeg by"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Intellektuele Eiendom"
#. gogLP
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
@@ -13405,7 +13324,6 @@ msgstr "_Meer..."
#. JtMyQ
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|all"
msgid "_All"
msgstr "Almal"
@@ -13432,7 +13350,7 @@ msgstr "JPEG-kwaliteit"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Verliesgevoelige kompressie"
#. vZFgs
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
@@ -13510,13 +13428,13 @@ msgstr "Lanczos"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#. KACB4
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#. unj5i
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
@@ -13540,25 +13458,25 @@ msgstr "Tipe:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Werklike dimensies:"
#. BZCWQ
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Skynbare dimensies:"
#. QzEYW
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld grootte:"
#. ARYxX
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Bereken Nuwe grootte:"
#. ArZKq
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708
@@ -13726,7 +13644,7 @@ msgstr "_Stuur omvalverslag"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do_n’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie Versend nie"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -13754,14 +13672,12 @@ msgstr "Herbegin %PRODUCTNAME om veilige modus te betree"
#. gsFSM
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
msgstr "Voeg by..."
#. BdRnW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Redigeer..."
@@ -13770,32 +13686,28 @@ msgstr "Redigeer..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:28
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder..."
#. YM7Tk
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
-msgstr "~Toon details"
+msgstr "Vertoon details"
#. rMqsT
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
msgstr "Voeg by..."
#. m8vxV
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Redigeer..."
#. VqB4m
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr "Verwyder"
@@ -13808,43 +13720,39 @@ msgstr "_Modelle"
#. BF3zW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
-msgstr "~Instanse"
+msgstr "Instans"
#. 3Yg5b
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
msgstr "Indienings"
#. hHddS
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
msgstr "Bindings"
#. KaGD7
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
-msgstr "~Instanse"
+msgstr "Instanse"
#. 2xX4C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Lyne en Pyle"
#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Boë en Veelhoeke"
#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
@@ -13862,7 +13770,7 @@ msgstr "Basiese vorms"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Simbool Vorme"
#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
@@ -13886,7 +13794,7 @@ msgstr "Uitroepe"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Sterre en Baniere"
#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
@@ -13934,85 +13842,76 @@ msgstr "Alle inhoud van die kop sal geskrap word en kan nie herwin word nie."
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Oneindig"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepas..."
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektief"
#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr "Ger~onde kante"
+msgstr "Geronde rante"
#. MozLP
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr "~Geskaleerde diepte"
+msgstr "Geskaleerde diepte"
#. uK3Fv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
msgstr "Rotasiehoek"
#. 2YAH9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
msgstr "Diepte"
#. LKo3e
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
#. b7NAE
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr "Horisontaal"
#. 9HFzC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#. G67Pd
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Segmente"
#. uGbYJ
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objekspesifiek"
@@ -14025,81 +13924,72 @@ msgstr "Plat"
#. aLmTz
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Sferies"
#. a9hYr
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr "Keer normale om"
+msgstr "Normaal omgekeerd"
#. kBScz
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Tweesydige beligting"
#. Jq33F
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "Dubbellyn"
+msgstr "Dubbelsydig"
#. 2xzfy
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
-msgstr "~Normaal"
+msgstr "Normale"
#. XjqvC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Skakel om in 3D"
+msgstr "Omset na 3D"
#. v5fdY
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr "Skakel om in draaibankobjek"
+msgstr "Omskakel na rotasie-objek"
#. Tk7Vb
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr "Perspektief aan/af"
+msgstr "Perspektief aan/af-skakel"
#. S27FV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "3D Voorskou"
#. snUGf
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte Voorskou"
#. c86Xg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte Kleure Voorskou"
#. ysdwL
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "Modus"
@@ -14119,7 +14009,6 @@ msgstr "Phong"
#. D6L7i
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
@@ -14259,49 +14148,49 @@ msgstr "Ligbron 8"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
-msgstr ""
+msgstr "Lig 1 Kleur"
#. EBVTG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
-msgstr ""
+msgstr "Lig 2 Kleur"
#. wiDjj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
-msgstr ""
+msgstr "Lig 3 Kleur"
#. zZSLi
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
-msgstr ""
+msgstr "Lig 4 Kleur"
#. bPGBH
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
-msgstr ""
+msgstr "Lig 5 Kleur"
#. mCg85
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
-msgstr ""
+msgstr "Lig 6 Kleur"
#. Lj2HV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur Lig 7"
#. aNZDv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur Lig 8"
#. HqaQ2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528
@@ -14598,7 +14487,7 @@ msgstr "Bronkleur"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Toleransie"
#. hpBPk
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85
@@ -14650,25 +14539,25 @@ msgstr "Deursigtigheid"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
+msgstr "Toleransie 1"
#. dCyn7
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Toleransie 2"
#. bUkAc
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
+msgstr "Toleransie 3"
#. Wp3Q3
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
+msgstr "Toleransie 4"
#. CTGcU
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275
@@ -14716,7 +14605,7 @@ msgstr "(Vervang)"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Pipet"
#. cXHxL
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42
@@ -14960,7 +14849,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-dokumentherwinning"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME het aborteer weens 'n fout. Enige lêers waaraan u gewerk het, sal gestoor word. Die volgende keer as u met %PRODUCTNAME begin, word u dokumente outomaties herstel."
#. JEJdG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
@@ -15019,241 +14908,241 @@ msgstr "I~s nie nul nie"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Vind & Vervang"
#. eByBj
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:141
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr ""
+msgstr "Vind:"
#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:195
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelyk kas"
#. uiV7G
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:211
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Geformatterde skou"
#. 3KibH
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:231
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs Heelgetalle"
#. BRbAi
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:249
msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
+msgstr "Volle selle"
#. xFvzF
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:267
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Alle blaaie"
#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:306
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "Soek na"
#. aHAoN
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:391
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang:"
#. PhyMv
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:431
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang met"
#. gi3jL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:457
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr ""
+msgstr "Vind Alles"
#. xizGS
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:471
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Vind Vorige"
#. Fnoy9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:485
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Vind Volgende"
#. 4xbpA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:501
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang"
#. LXUGG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:515
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang Alles"
#. 8pjvL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:671
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs Huidige Seleksie"
#. kXCyp
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-uitdrukkings"
#. PHsrD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:708
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Attribute..."
#. GRaeC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:722
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatteer..."
#. cx7u7
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:736
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
-msgstr ""
+msgstr "Geen Formaat"
#. TnTGs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:757
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Soek vir style"
#. QZvqy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:772
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Diakrities-sensitief"
#. jgEBu
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:787
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Kashida-sensitief"
#. HEtSQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:802
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr ""
+msgstr "Pas Karakter wydte"
#. PeENq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:822
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Ooreenkomstige soek"
#. BxPGW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Ooreenkomstighede..."
#. z8Uiz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:865
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Klink soos (_Japanees)"
#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:881
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Klink soos..."
#. ZvWKZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:907
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Meta terme"
#. jCtqG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:923
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkings"
#. CABZs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:945
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang terugwaarts"
#. EjXBb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "Soek in:"
#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formules"
#. BC8U6
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waardes"
#. BkByZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:998
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#. a8BE2
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Rigting:"
#. GPC8q
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1040
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Rye"
#. xCeTz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1060
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomme"
#. fPE4f
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1107
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Ander Opsies"
#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Soek en Vervang"
#. bathy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
@@ -15271,7 +15160,7 @@ msgstr "S_elfde kas"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Geformatterde vertoon"
#. eTjvm
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:231
@@ -15379,19 +15268,19 @@ msgstr "Soek vir st_yle"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:767
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Diarakties sensitief"
#. J8Zou
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Kashida sensitief"
#. AtLV3
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:797
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelyk karakterwydte"
#. WCsiC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
@@ -15421,7 +15310,7 @@ msgstr "Klank..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelyk metatekens"
#. Eyo7o
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:918
@@ -15457,7 +15346,7 @@ msgstr "Waardes"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkings"
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018
@@ -15493,43 +15382,43 @@ msgstr "_Hoek:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Kies die rotasiehoek vir die gradiënt kleurskadu."
#. JjgJw
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Draai 45 grade antikloksgewys."
#. 3ijiX
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Draai 45 grade kloksgewys."
#. msZVT
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Beginwaarde:"
#. AD585
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Eindwaarde:"
#. xms3E
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die deursigtigheidswaarde in van die kleurgradiënt se beginpunt, waar 0% geen- tot 100% volle- deursigtigheid is."
#. fPaB7
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die deursigtigheidswaarde in van die kleurgradiënt se eindpunt, waar 0% geen- tot 100% volle- deursigtigheid is."
#. PgT4m
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230
@@ -15542,19 +15431,19 @@ msgstr "Grense"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die grenswaarde in van die kleurgradiënt se deursigtigheid."
#. hrDvA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Middel _X:"
#. 2edDC
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Middel _Y:"
#. C7FRC
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295
@@ -15880,10 +15769,9 @@ msgstr "Hernoem"
#. T7dN7
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|props"
msgid "Propert_ies"
-msgstr "Eienskappe: "
+msgstr "Eienskappe:"
#. E4cAk
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96
@@ -15974,10 +15862,9 @@ msgstr "Wys ID toe"
#. eTopW
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr "Eienskappe: "
+msgstr "Eienskappe:"
#. EdDyv
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
@@ -16048,17 +15935,15 @@ msgstr ""
#. 7EUPX
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
-msgstr "Linkerkantlyn: "
+msgstr "Linkerkantlyn:"
#. ABGki
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr "Regterkantlyn: "
+msgstr "Regterkantlyn:"
#. F2C4E
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
@@ -16315,7 +16200,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#. RyWCg
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77
msgctxt "inspectortextpanel|value"
msgid "Values"
msgstr ""
@@ -16946,10 +16831,9 @@ msgstr "Datum:"
#. EnyT2
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
-msgstr "Outeur: "
+msgstr "Outeur:"
#. G36HS
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
@@ -16972,24 +16856,21 @@ msgstr ""
#. fdw75
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
msgid "Action"
-msgstr "Aksie: "
+msgstr "Aksie:"
#. c4doe
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|action"
msgid "A_ction:"
-msgstr "Aksie: "
+msgstr "Aksie:"
#. r9bBY
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
-msgstr "Outeur: "
+msgstr "Outeur:"
#. mGrjp
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191
@@ -17097,10 +16978,9 @@ msgstr ""
#. p8TCX
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|action"
msgid "Action"
-msgstr "Aksie: "
+msgstr "Aksie:"
#. j2BA9
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86
@@ -17111,10 +16991,9 @@ msgstr "Posisie"
#. BCWpJ
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|author"
msgid "Author"
-msgstr "Outeur: "
+msgstr "Outeur:"
#. tFbAs
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116
@@ -18341,19 +18220,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
-msgstr ""
+msgstr "Metaal"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Meer Opsies"
#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Meer Opsies"
#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
@@ -18385,28 +18264,27 @@ msgstr "~Lossies"
#. 4kdQx
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
-msgstr "~Baie lossies"
+msgstr "Baie lossies"
#. hsu3c
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Laaste Aangepaste Waarde"
#. pZZ9u
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0.0"
#. 6kNQD
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste waarde"
#. dmyBS
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
@@ -18442,7 +18320,7 @@ msgstr "Paragraaf"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringingen en spesiëring"
#. EGGHM
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
@@ -18454,26 +18332,25 @@ msgstr "Belyning"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatiese Tipografie"
#. YMTHT
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel stoppe"
#. hHwzA
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Sonder)"
#. 9VDo4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkelvoudig"
#. czS3W
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54
@@ -18533,11 +18410,10 @@ msgstr "Golf"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Meer opsies..."
#. QWLND
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
msgstr "Voeg item by"
@@ -18568,7 +18444,6 @@ msgstr "Skrap"
#. LMM8D
#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
msgstr "Digitale handtekeninge..."
@@ -18589,7 +18464,7 @@ msgstr "Bladsywydte"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28
msgctxt "zoommenu|optimal"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimale aansig"
#. tMYhp
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index e773c65dfac..8611b0ed77f 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Genommerde paragrawe"
-#. 5Btdu
+#. YUbUQ
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: API names for Paragraph, Character
#. and Text cursor properties
@@ -583,1304 +583,1340 @@ msgstr "Genommerde paragrawe"
#. Format names
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. 5Btdu
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
+msgstr "Rand Afstand"
+
+#. sKjYr
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Inner Line Width"
+msgstr ""
+
+#. yrAyD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Distance"
+msgstr ""
+
+#. jS4tt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Style"
+msgstr ""
+
+#. noNDX
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Width"
+msgstr ""
+
+#. MVL7X
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Outer Line Width"
msgstr ""
#. c7Qfp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Onderste Rand"
#. EWncC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Onderste Rand Afstand"
#. rLqgx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Breek"
#. kFMbA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
#. cd79Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Sel"
#. JzYHd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Escapement"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Outo Uitbreek"
#. sGjrW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Outo Spasiëring"
#. jP3gx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Outo Styl Naam"
#. BB8yt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Agtergrond Kleur"
#. op3aQ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Agtergrond Deursigtig"
#. a6CtM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Rand Afstand"
#. CGu8x
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Onderste Rand"
#. s75ej
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Onderste Rand Afstand"
#. pZwAM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Case Map"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Kas Patroon"
#. AxVck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Kleur"
#. FBN8b
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine is On"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Kombinasie Aan"
#. 5kpZt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Kombinasie Voorvoegsel"
#. nq7ZN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Kombinasie Agtervoegsel"
#. EYEqN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Contoured"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gekontoer"
#. ZBAH9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Crossed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gedeurstreep"
#. gABwu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Hoogte Verskil"
#. ccULG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Hoogte Verskil Asiaties"
#. LVABm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Hoogte Verskil Kompleks"
#. B2CTr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Beklemtoning"
#. bXxkA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Uitbreek"
#. QikGB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement Height"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Uitbreek Hoogte"
#. t2UDu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Flitsend"
#. XXqBJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Karakter Stel"
#. ZonDP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Karakter Stel Asiaties"
#. qrfZA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Karakter Stel Kompleks"
#. CGEVw
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Familie"
#. bYGhE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Familie Asiaties"
#. 72RGq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Familie Kompleks"
#. Ef9Rc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Naam"
#. EcTvq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Naam Asiaties"
#. jrLqT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Naam Kompleks"
#. WtA4i
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Lynspasiëring"
#. kHGrk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Lynspasiëring Asiaties"
#. KVfXe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Lynspasiëring Kompleks"
#. CQWM3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Styl Naam"
#. h6gAC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Styl Naam Asiaties"
#. Tm4Rb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Font Styl Naam Kompleks"
#. AQzKB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Hoogte"
#. zqVBR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Hoogte Asiaties"
#. FNnH2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Hoogte Kompleks"
#. 3DzPD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Versteek"
#. TkovG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Beklemtoon"
#. T44dN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Interoperability Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter \"Interoperability Grab Bag\""
#. EzwnG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Spasiëring"
#. CFpCB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Linker Rand"
#. ZZNYY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Links Randafstand"
#. ZAkB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Lokaliteit"
#. Ju3fR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Lokaliteit Asiaties"
#. sA8Rk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Lokaliteit Kompleks"
#. AAvjB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char No Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter geen Koppelteken"
#. ioDYE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Oorstreep"
#. GBMFT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Oorstreep Kleur"
#. 5y7T3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Has Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Oorstreep het Kleur"
#. BEeWf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Postuur"
#. yTFRk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Postuur Asiaties"
#. 8WG25
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Postuur Kompleks"
#. yuK3c
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Hoogte Eienskap"
#. j4w85
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Eienskap Hoogte Asiaties"
#. C5Ds3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Eienskap Hoogte Kompleks"
#. ABhRa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Reliëf"
#. BsxCo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Regter Rand"
#. jrnRf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Regter Rand Afstand"
#. UEpDe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Rotasie"
#. jwSQF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation is Fit To Line"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Rotasie rig na Lyn"
#. cYG7T
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Scale Width"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Skaal Wydte"
#. WFuSd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shading Value"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Skadu Waarde"
#. 9sRCG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadow Format"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Skadu Formaat"
#. tKjaF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadowed"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Geskadu"
#. H9st9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Strikeout"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Deurstreep"
#. zrLCN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Styl Naam"
#. PN2pE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Names"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Styl Name"
#. rq2fu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Boonste Rand"
#. SNLiC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Boonste Rand Afstand"
#. ZoAde
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Transparence"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Deursigtigheid"
#. CAJEC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Onderstreep"
#. yGPLz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Onderstreep Kleur"
#. HmfPF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Has Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Onderstreep het Kleur"
#. QRCs4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gewig"
#. EwWk2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gewig Asiaties"
#. nxNQB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gewig Kompleks"
#. D4T2M
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Word Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Woord Modus"
#. z8NA6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Continuing Previous Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige Boomstruktuur Voorsetting"
#. 4BCE7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoning Naam"
#. JXrsY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Indeks"
#. A3nea
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Indeks Merk"
#. XgFaZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinletter Karakter Stylnaam"
#. BtV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinletter Formaat"
#. SnMZX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Whole Word"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinletter Heel Woord"
#. LXhoV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Eindnota"
#. YmvFY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Agtergrond"
#. TvMCc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon"
#. GWWrC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Logical Size"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Logiese Grootte"
#. r2Aif
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Modus"
#. FZtcW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Naam"
#. C4jU5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Afset X"
#. w2UVD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Afset Y"
#. ZTKw7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Position Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Posisie Afset X"
#. BVBvB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Position Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Posisie Afset Y"
#. CzVxv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Rectangle Point"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Reghoekpunt"
#. GrmLm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Size X"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroongrootte X"
#. stSMW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Size Y"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Grootte Y"
#. zJV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Strekking"
#. HMq2D
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon Teël"
#. 6iSjs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Bispatroon URL"
#. Fd28G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Kleur"
#. neFA2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Kleur2"
#. 72i4Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Gradiënt"
#. uWcQT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Gradiënt Naam"
#. uazQm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Gradiënt Stap-aantal"
#. bTjNu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Merk"
#. YCBtr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Merk Naam"
#. GbQPt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Styl"
#. tFYmZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Deursigtigheid"
#. H9v5s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Deursigtigheid Gradiënt"
#. pZH4P
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vul Deursigtigheid Gradiënt Naam"
#. WqmBo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Follow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Volg Styl"
#. 32Vgt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Voetnota"
#. NuA4J
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Versteek"
#. TwGWU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Events"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperskakel Insidente"
#. XU6P3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Name"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperskakel Naam"
#. qRBxH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Target"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperskakel Doelwit"
#. BoFLZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperskakel URL"
#. CbvLt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Auto Update"
-msgstr ""
+msgstr "Is Outo Hersiening"
#. DYXxe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Physical"
-msgstr ""
+msgstr "Is Fissies"
#. AdAo8
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Linker Rand"
#. tAqBG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Linker Rand Afstand"
#. 9cGvH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Auto Format"
-msgstr ""
+msgstr "Lys Outo Formaat"
#. fBeTS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Id"
-msgstr ""
+msgstr "Lys Id"
#. b73Zq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Label String"
-msgstr ""
+msgstr "Lysetiket String"
#. n9DQD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Nested Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Geneste Teks Inhoud"
#. AzBDm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering is Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numering is Nommer"
#. WsqfF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "Numering Vlak"
#. CEkBY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Numering Reëls"
#. nTMoh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "Numering Beginwaarde"
#. KYbBB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numering Stylnaam"
#. zrVDM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Content Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Raamwerk Inhoud Sigbaar"
#. NNuo4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Raamwerk Vlak"
#. syTbJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Desc Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsybeskrywing Naam"
#. wLGct
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsy Nommer Afset"
#. ryHzy
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsy Styl Naam"
#. UyyB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Rsid"
-msgstr ""
+msgstr "Para Rsid"
#. xqcEV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Para Verstel"
#. SyTxG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Auto Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Para Outo Styl Naam"
#. WHaym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Color"
-msgstr ""
+msgstr "Para Agtergrond Naam"
#. uKmB5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Para Agtergrond Grafika"
#. f6RGz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Para Agtergrond Grafika Filter"
#. Yy5RY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Location"
-msgstr ""
+msgstr "Para Agtergrond Grafika Posisie"
#. MLDdK
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic URL"
-msgstr ""
+msgstr "Para Agtergrond Grafika URL"
#. HkGF3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Para Agtergrond Deursigtigheid"
#. TuYLo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Para Onderste Kantstrook"
#. r5BAb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Para Onderste Kantstrook Relatief"
#. rCWLX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Chapter Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "Para Hoofstuk Numering Vlak"
#. GLxXC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Conditional Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Para Voorwaardelike Styl Naam"
#. AFGoP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Context Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Para Konteks Kantstrook"
#. dpsFJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Expand Single Word"
-msgstr ""
+msgstr "Para Uitbreiding Enkelwoord"
#. iD2DL
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Para Eerste Lyn Inkeping"
#. wCMnF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Para Eerste Inkeping Relatief"
#. z47wS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Para Koppelteken Maks Koppelteken"
#. nFxKY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Para Koppelteken Maks Voorkarakters"
#. agdzD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Para Koppelteken Maks Agterkarakters"
#. hj7Fp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Para Koppelteken Kleinletters"
#. 4bemD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Para \"Interoperability Grab Bag\""
#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Auto First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Para is Outo Eerste Lyninsprong"
#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Character Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Para is Karakter Afstand"
#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Connect Border"
-msgstr ""
+msgstr "Para is Verbind Rande"
#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Forbidden Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Para is verbode Reëls"
#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hanging Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Para is hangende Leestekens"
#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Para is Koppeltekens"
#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Para is Numering Herbegin"
#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "Para is Hou Bymekaar"
#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Para is Laaste Lyn Aanpas"
#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Para Linker Kantstrook"
#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Para Linker Kantstrook Relatief"
#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Count"
-msgstr ""
+msgstr "Para Lyn Nommer Teller"
#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "Para Lyn Nommer Begin Waarde"
#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Para Lyn Spasiëring"
#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Para Geskeide"
#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
-msgstr ""
+msgstr "Para Register Modus Aktief"
#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Para Regter Kantstrook"
#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Para Regter Kantstrook Relatief"
#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
-msgstr ""
+msgstr "Para Skadu Formaat"
#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
-msgstr ""
+msgstr "Para Splitsing"
#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Para Stylnaam"
#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Para Tabulasie Stoppe"
#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Para Boonste Kantstrook"
#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Para Boonste Kantstrook Relatief"
#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Para Gebruikergedefineerde Attribute"
#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Para Vertikale Belyning"
#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
-msgstr ""
+msgstr "Para Windows"
#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Verwysingsmerk"
#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Regter Rand"
#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Regter Rand Afstand"
#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
-msgstr ""
+msgstr "Rsid"
#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Verstel"
#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Karakter Styl Naam"
#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby is boontoe"
#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Posisie"
#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Teks"
#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Trek na Rooster"
#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Styl \"Interoperability Grab Bag\""
#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Veld"
#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Raam"
#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Paragraaf"
#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Seksie"
#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Tabel"
#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Gebruikergedefinieerde Attribute"
#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Boonste Rand"
#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Boonste Rand Afstand"
#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ongesiende Karakter Styl Naam"
#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gesiende Karakter Styl Naam"
#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Skryf Modus"
#. QBR3s
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
@@ -5671,49 +5707,49 @@ msgstr "Af"
#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Wissel Raamwerkinhoud Visueel"
#. CwzRG
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "Hou Ctrl of regsmuisklik om subvlakke in te sluit"
#. 2Ndnj
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kliek om Raamwerkinhoud se Sigbaarheid te wissel"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "regsmuisklik om subvlakke in te sluit"
#. JZgRD
#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "raamwerkinhoud se sigbaarheid"
#. oBH6y
#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Wissel"
#. 7UQPv
#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon Alles"
#. ZUuCQ
#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg Alles"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:655
@@ -10507,7 +10543,7 @@ msgstr "e-posadres"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your company email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tik in u Maatskappy se e-pos adres."
#. CCKWa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255
@@ -10948,127 +10984,127 @@ msgid "Width:"
msgstr "Wydte:"
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:249
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Spasiëring:"
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:365
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Wydte en spasiëring"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:402
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_yl:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:416
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Wydte:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:430
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Hoogt_e:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:444
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Posisie:"
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:476
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Bo"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:477
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Middel"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:532
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Kleur:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:568
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Skeilyn"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:619
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolomme:"
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Verdeel inhoud eweredig _tussen al die kolomme"
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:677
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:678
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Huidige afdeling"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:679
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Gemerkte afdeling"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:680
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Raam"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Bladsystyl: "
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "P_as toe op:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Teks_rigting:"
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:775
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
@@ -12800,67 +12836,67 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Spasie tot by teks"
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:158
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Voetnoot-area"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "_Posisie"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:212
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "_Styl"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:227
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "Dik_te"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:242
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "_Kleur"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:257
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "_Lengte"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:272
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "_Spasiëring tot by inhoud van voetnoot"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:290
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Middel"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:291
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:389
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Skeilyn"
@@ -16151,7 +16187,7 @@ msgstr "Verwyder Alles"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Raamwerkinhoud se Sigbaarheid"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
@@ -19095,7 +19131,7 @@ msgid "_More Options"
msgstr "_Meer opsies"
#. tG9pB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Meer opsies"
@@ -20010,7 +20046,7 @@ msgstr "e-posadres"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tik in u e-pos adres."
#. Qxb4Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309
@@ -21277,43 +21313,43 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr "Oorblywende spasie:"
#. GZ93v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:182
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Kolom 2 se wydte"
#. emUrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:203
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Kolom 3 se wydte"
#. 56Y2z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:224
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Kolom 4 se wydte"
#. ZBDu2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:245
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Kolom 5 se wydte"
#. 3eDE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:266
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Kolom 6 se wydte"
#. cLHfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:375
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Kolom 1 se wydte"
#. iJhVV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:423
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "Kolomwydte"
@@ -22834,7 +22870,7 @@ msgstr "Wenke by aangetekende veranderinge"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline content visibility button"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon die raamwerkinhoud Sigbaarheidsknoppie"
#. ZPSpD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:208