aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 20:49:57 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 21:16:12 +0200
commit3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch)
treea7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/am/chart2/uiconfig/ui.po
parent633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff)
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/am/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/am/chart2/uiconfig/ui.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
index ba7b7e87a5d..11a5f551088 100644
--- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-04 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493914589.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497478878.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "ዘንጎች"
+msgstr "አክሲስ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X ዘንግ"
+msgstr "_X አክሲስ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y ዘንግ"
+msgstr "_Y አክሲስ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z ዘንግ"
+msgstr "_Z አክሲስ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "ዘንጎች"
+msgstr "አክሲስ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr "X _ዘንግ"
+msgstr "X _አክሲስ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr "ሁለተኛ ዘንጎች"
+msgstr "ሁለተኛ አክሲስ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X ዘንግ"
+msgstr "_X አክሲስ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y ዘንግ"
+msgstr "_Y አክሲስ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z ዘንግ"
+msgstr "_Z አክሲስ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr "X _ዘንግ"
+msgstr "X _አክሲስ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X ዘንግ"
+msgstr "_X አክሲስ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y ዘንግ"
+msgstr "_Y አክሲስ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z ዘንግ"
+msgstr "_Z አክሲስ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "ዘንጎች"
+msgstr "አክሲስ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr "X _ዘንግ"
+msgstr "X _አክሲስ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr "ሁለተኛ ዘንጎች"
+msgstr "ሁለተኛ አክሲስ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis"
-msgstr "Axis አጠገብ"
+msgstr "አክሲስ አጠገብ"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis (other side)"
-msgstr "Axis አጠገብ (በ ሌላ በኩል)"
+msgstr "አክሲስ አጠገብ (በ ሌላ በኩል)"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr "X ዘንግ"
+msgstr "X አክሲስ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
-msgstr "የ X axis አርእስት"
+msgstr "የ X አክሲስ አርእስት"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Y ዘንግ"
+msgstr "Y አክሲስ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
-msgstr "የ Y axis አርእስት"
+msgstr "የ Y አክሲስ አርእስት"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Z ዘንግ"
+msgstr "Z አክሲስ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
-msgstr "የ Z axis አርእስት"
+msgstr "የ Z አክሲስ አርእስት"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis"
-msgstr "2ኛ X axis"
+msgstr "2ኛ X አክሲስ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr "2ኛ የ X axis አርእስት"
+msgstr "2ኛ የ X አክሲስ አርእስት"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis"
-msgstr "2ኛ Y axis"
+msgstr "2ኛ Y አክሲስ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr "2ኛ የ Y axis አርእስት"
+msgstr "2ኛ የ Y አክሲስ አርእስት"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
+msgstr "አክሲስ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "ቀዳሚ የ Y axis"
+msgstr "ቀዳሚ የ Y አክሲስ"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "ሁለተኛ የ Y axis"
+msgstr "ሁለተኛ የ Y አክሲስ"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Series to Axis"
-msgstr "ተከታታይ ወደ Axis ማሳለፊያ"
+msgstr "ተከታታይ ወደ አክሲስ ማሳለፊያ"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr "_ራይት-አንግል axes"
+msgstr "_ራይት-አንግል አክሲስ"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr "_መገናኛ ከ ሌላ axis ጋር በ"
+msgstr "_መገናኛ ከ ሌላ አክሲስ ጋር በ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr "Axis በ ምድቦች _መካከል"
+msgstr "አክሲስ በ ምድቦች _መካከል"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis Line"
-msgstr "Axis መስመር"
+msgstr "የ አክሲስ መስመር"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr "axis አጠገብ"
+msgstr "አክሲስ አጠገብ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr "axis አጠገብ (በሌላ በኩል)"
+msgstr "አክሲስ አጠገብ (በሌላ በኩል)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr "በ axis ላይ"
+msgstr "በ አክሲስ ላይ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr "በ axis እና ምልክቶች ላይ"
+msgstr "በ አክሲስ እና ምልክቶች ላይ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "ቀዳሚ የ Y ዘንግ"
+msgstr "ቀዳሚ የ Y አክሲስ"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "ሁለተኛ የ Y ዘንግ"
+msgstr "ሁለተኛ የ Y አክሲስ"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X ዘንግ"
+msgstr "_X አክሲስ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y ዘንግ"
+msgstr "_Y አክሲስ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z ዘንግ"
+msgstr "_Z አክሲስ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr "X _ዘንግ"
+msgstr "X _አክሲስ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr "X ዘንግ"
+msgstr "X አክሲስ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""