diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 20:49:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 21:16:12 +0200 |
commit | 3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch) | |
tree | a7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/am/chart2/uiconfig/ui.po | |
parent | 633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff) |
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/am/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/am/chart2/uiconfig/ui.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po index ba7b7e87a5d..11a5f551088 100644 --- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-04 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 22:21+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493914589.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497478878.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "ዘንጎች" +msgstr "አክሲስ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "_X ዘንግ" +msgstr "_X አክሲስ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y ዘንግ" +msgstr "_Y አክሲስ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z ዘንግ" +msgstr "_Z አክሲስ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "ዘንጎች" +msgstr "አክሲስ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "X _ዘንግ" +msgstr "X _አክሲስ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "ሁለተኛ ዘንጎች" +msgstr "ሁለተኛ አክሲስ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "_X ዘንግ" +msgstr "_X አክሲስ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y ዘንግ" +msgstr "_Y አክሲስ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z ዘንግ" +msgstr "_Z አክሲስ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "X _ዘንግ" +msgstr "X _አክሲስ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "_X ዘንግ" +msgstr "_X አክሲስ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y ዘንግ" +msgstr "_Y አክሲስ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z ዘንግ" +msgstr "_Z አክሲስ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "ዘንጎች" +msgstr "አክሲስ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "X _ዘንግ" +msgstr "X _አክሲስ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "ሁለተኛ ዘንጎች" +msgstr "ሁለተኛ አክሲስ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near Axis" -msgstr "Axis አጠገብ" +msgstr "አክሲስ አጠገብ" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "Axis አጠገብ (በ ሌላ በኩል)" +msgstr "አክሲስ አጠገብ (በ ሌላ በኩል)" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "X ዘንግ" +msgstr "X አክሲስ" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "የ X axis አርእስት" +msgstr "የ X አክሲስ አርእስት" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y ዘንግ" +msgstr "Y አክሲስ" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis title" -msgstr "የ Y axis አርእስት" +msgstr "የ Y አክሲስ አርእስት" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis" -msgstr "Z ዘንግ" +msgstr "Z አክሲስ" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "የ Z axis አርእስት" +msgstr "የ Z አክሲስ አርእስት" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis" -msgstr "2ኛ X axis" +msgstr "2ኛ X አክሲስ" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis title" -msgstr "2ኛ የ X axis አርእስት" +msgstr "2ኛ የ X አክሲስ አርእስት" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis" -msgstr "2ኛ Y axis" +msgstr "2ኛ Y አክሲስ" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "2ኛ የ Y axis አርእስት" +msgstr "2ኛ የ Y አክሲስ አርእስት" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "Axes" +msgstr "አክሲስ" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "ቀዳሚ የ Y axis" +msgstr "ቀዳሚ የ Y አክሲስ" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "ሁለተኛ የ Y axis" +msgstr "ሁለተኛ የ Y አክሲስ" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "ተከታታይ ወደ Axis ማሳለፊያ" +msgstr "ተከታታይ ወደ አክሲስ ማሳለፊያ" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "_ራይት-አንግል axes" +msgstr "_ራይት-አንግል አክሲስ" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "_መገናኛ ከ ሌላ axis ጋር በ" +msgstr "_መገናኛ ከ ሌላ አክሲስ ጋር በ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis _between categories" -msgstr "Axis በ ምድቦች _መካከል" +msgstr "አክሲስ በ ምድቦች _መካከል" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "Axis መስመር" +msgstr "የ አክሲስ መስመር" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "axis አጠገብ" +msgstr "አክሲስ አጠገብ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "axis አጠገብ (በሌላ በኩል)" +msgstr "አክሲስ አጠገብ (በሌላ በኩል)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "በ axis ላይ" +msgstr "በ አክሲስ ላይ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "በ axis እና ምልክቶች ላይ" +msgstr "በ አክሲስ እና ምልክቶች ላይ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "ቀዳሚ የ Y ዘንግ" +msgstr "ቀዳሚ የ Y አክሲስ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "ሁለተኛ የ Y ዘንግ" +msgstr "ሁለተኛ የ Y አክሲስ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "_X ዘንግ" +msgstr "_X አክሲስ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y ዘንግ" +msgstr "_Y አክሲስ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z ዘንግ" +msgstr "_Z አክሲስ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "X _ዘንግ" +msgstr "X _አክሲስ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "X ዘንግ" +msgstr "X አክሲስ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" |