diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/am/chart2 | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/am/chart2')
-rw-r--r-- | source/am/chart2/source/controller/dialogs.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | source/am/chart2/uiconfig/ui.po | 234 |
2 files changed, 122 insertions, 213 deletions
diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po index d3b35550473..f05584166a8 100644 --- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471033952.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479252672.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "የ chart አዋቂ" +msgstr "የ ቻርትስ አዋቂ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "የ chart አይነት" +msgstr "የ ቻርትስ አይነት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "የ chart አካላቶች" +msgstr "የ ቻርትስ አካላቶች" #: Strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "የ chart አቀማመጥ" +msgstr "የ ቻርትስ አቀማመጥ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -139,22 +139,6 @@ msgstr "ቦታ" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" -"STR_BUTTON_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "ከ ላይ" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_BUTTON_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "ከ ታች" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" @@ -246,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ILLUMINATION\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "Illumination" +msgstr "የ ብርሀን ምንጭ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -326,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRIDS\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "Grids" +msgstr "መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -334,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Grid" +msgstr "መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -342,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "X Axis Major Grid" +msgstr "የ X Axis ዋና መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -350,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Y Axis Major Grid" +msgstr "የ Y Axis ዋና መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -358,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "Z Axis Major Grid" +msgstr "የ Z Axis ዋና መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -366,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "X Axis Minor Grid" +msgstr "የ X Axis አነስተኛ መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -374,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "Y Axis Minor Grid" +msgstr "የ Y Axis አነስተኛ መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -382,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "Z Axis Minor Grid" +msgstr "የ Z Axis አነስተኛ መጋጠሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -478,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Data Labels" -msgstr "የዳታ ምልክቶች" +msgstr "የ ዳታ ምልክቶች" #: Strings.src msgctxt "" @@ -545,13 +529,12 @@ msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "የ አቅጣጫ መስመር %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" -msgstr "Moving average trend line with period = %PERIOD" +msgstr "በ መካከለኛ ማንቀሳቀሻ የ አቅጣጫ መስመር ከ ጊዜ ጋር = %PERIOD" #: Strings.src msgctxt "" @@ -615,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_PAGE\n" "string.text" msgid "Chart Area" -msgstr "የ chart ስፋት" +msgstr "የ ቻርትስ ስፋት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -623,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "Chart" +msgstr "ቻርትስ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -631,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n" "string.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "የ chart ግድግዳ" +msgstr "የ ቻርትስ ግድግዳ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -639,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" "string.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "የ chart ወለል" +msgstr "የ ቻርትስ ወለል" #: Strings.src msgctxt "" @@ -727,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Edit chart type" -msgstr "የ chart አይነት ማረሚያ" +msgstr "የ ቻርትስ አይነት ማረሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -751,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" "string.text" msgid "Edit chart data" -msgstr "የ chart ዳታ ማረሚያ" +msgstr "የ ቻርትስ ዳታ ማረሚያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -983,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Select Range for data labels" -msgstr "ለዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ" +msgstr "ለ ዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "STR_PIE_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "Exploded Pie Chart" +msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "Exploded Donut Chart" +msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1195,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_1\n" "string.text" msgid "Stock Chart 1" -msgstr "ክምር Chart 1" +msgstr "ክምር ቻርትስ 1" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1203,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_2\n" "string.text" msgid "Stock Chart 2" -msgstr "ክምር Chart 2" +msgstr "ክምር ቻርትስ 2" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_3\n" "string.text" msgid "Stock Chart 3" -msgstr "ክምር Chart 3" +msgstr "ክምር ቻርትስ 3" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1219,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_4\n" "string.text" msgid "Stock Chart 4" -msgstr "ክምር Chart 4" +msgstr "ክምር ቻርትስ 4" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1275,16 +1258,15 @@ msgctxt "" "STR_BUBBLE_1\n" "string.text" msgid "Bubble Chart" -msgstr "የ አረፋ Chart" +msgstr "የ አረፋ ቻርትስ" #: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" "STR_TYPE_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar" -msgstr "GL3D Bar" +msgstr "GL3ዲ መደርደሪያ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "STR_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "GL3D Bar Chart" +msgstr "GL3ዲ ቻርትስ" #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1391,46 +1373,41 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" msgid "Exponential" -msgstr "Exponential" +msgstr "ኤክስፖኔንሺያል" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "Power" +msgstr "ሀይል" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" msgid "Polynomial" -msgstr "Polynomial" +msgstr "ፖሊኖሚያል" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Moving average" -msgstr "Moving average" +msgstr "በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "Mean" +msgstr "አማካይ" diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po index a1226be28df..cb0d5ea3723 100644 --- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:40+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470153218.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479253200.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "የ Chart አይነት" +msgstr "የ ቻርትስ አይነት" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -422,24 +422,22 @@ msgid "Space" msgstr "ክፍተት" #: dlg_DataLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dlg_DataLabel.ui\n" "liststoreSEPARATOR\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "Comma" +msgstr "ኮማ" #: dlg_DataLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dlg_DataLabel.ui\n" "liststoreSEPARATOR\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "Semicolon" +msgstr "ሴሚኮለን" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1000,17 +998,15 @@ msgid "Alignment" msgstr "ማሰለፊያ" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_ASIAN\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgstr "የ እስያ ጽሁፍ" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_TABULATOR\n" @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "Near Axis (other side)" +msgstr "Axis አጠገብ (በ ሌላ በኩል)" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1656,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _Type:" -msgstr "የመስመር _አይነት:" +msgstr "የ መስመር _አይነት:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1692,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "_Degree of polynomials:" +msgstr "_ዲግሪ የ ፖሊኖሚያልስ:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1912,14 +1908,14 @@ msgctxt "" msgid "_Perspective" msgstr "_Perspective" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_1\n" -"tooltip_markup\n" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"MTR_FLD_PERSPECTIVE\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Light source 1" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 1" +msgid "Perspective" +msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1934,15 +1930,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 1" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 2" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 2" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_2\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" @@ -1952,15 +1939,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 2" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_3\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 3" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 3" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_3\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" @@ -1970,15 +1948,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 3" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_4\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 4" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 4" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_4\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" @@ -1988,15 +1957,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 4" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_5\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 5" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 5" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_5\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" @@ -2006,15 +1966,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 5" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_6\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 6" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 6" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_6\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" @@ -2024,15 +1975,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 6" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_7\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 7" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 7" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_7\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" @@ -2042,15 +1984,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 7" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_8\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 8" -msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 8" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_8\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" @@ -2060,15 +1993,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 8" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በመጠቀም" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" @@ -2087,29 +2011,19 @@ msgstr "_የ ብርሃን ምንጭ" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_AMBIENT_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በመጠቀም" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_AMBIENT_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በመጠቀም" #: tp_3D_SceneIllumination.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "FT_AMBIENTLIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "_Ambient light" +msgstr "የ _አካባቢ ብርሀን" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2121,14 +2035,13 @@ msgid "Light Preview" msgstr "የ ብርሃን ቅድመ እይታ" #: tp_AxisPositions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.ui\n" "FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "_Cross other axis at" +msgstr "_መገናኛ ከ ሌላ axis ጋር በ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2326,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "በ axis ላይ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2335,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "በ axis እና ምልክቶች ላይ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2398,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "የ Chart አይነት ይምረጡ" +msgstr "የ ቻርትስ አይነት ይምረጡ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2419,14 +2332,13 @@ msgid "Simple" msgstr "ቀላል" #: tp_ChartType.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_ChartType.ui\n" "3dscheme\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "Realistic" +msgstr "ትክክለኛ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2561,17 +2473,16 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "ሲሊንደር" #: tp_ChartType.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_ChartType.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "Cone" +msgstr "ኮን" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2844,24 +2755,22 @@ msgid "Space" msgstr "ክፍተት" #: tp_DataLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststoreSEPARATOR\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "Comma" +msgstr "ኮማ" #: tp_DataLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststoreSEPARATOR\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "Semicolon" +msgstr "ሴሚኮለን" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2920,6 +2829,15 @@ msgstr "_መጨመሪያ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "ወደ ላይ" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "BTN_REMOVE\n" "label\n" "string.text" @@ -2929,6 +2847,15 @@ msgstr "_ማስወገጃ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "ወደ ታች" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" @@ -3251,14 +3178,13 @@ msgid "_Degrees" msgstr "_ዲግሪዎች" #: tp_PolarOptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Starting Angle" -msgstr "Starting Angle" +msgstr "አንግል ማስጀመሪያ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3270,20 +3196,19 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ከ ተደበቁ ክፍሎች ውስጥ _ዋጋዎችን ማካተቻ" #: tp_PolarOptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Plot Options" +msgstr "የ መፈጸሚያ ምርጫ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "imageIB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" msgstr "የ ዳታ መጠን ይምረጡ" @@ -3304,13 +3229,13 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "_የ ዳታ መጠን:" +msgstr "የ _ዳታ መጠን:" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "IB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" msgstr "የ ዳታ መጠን ይምረጡ" @@ -3352,14 +3277,13 @@ msgid "F_irst column as label" msgstr "የ_መጀመሪያውን አምድ እንደ ምልክት" #: tp_RangeChooser.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "CB_TIME_BASED\n" "label\n" "string.text" msgid "Time based charting" -msgstr "Time based charting" +msgstr "ጊዜ መሰረት ያደረገ ቻርትስ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3398,14 +3322,13 @@ msgid "_Reverse direction" msgstr "_በተቃራኒ አቅጣጫ" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "CBX_LOGARITHM\n" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "_Logarithmic scale" +msgstr "_ሎጋሪዝም መለኪያ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3669,14 +3592,13 @@ msgid "Settings" msgstr "ማሰናጃዎች" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "FT_MISSING_VALUES\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "Plot missing values" +msgstr "መፈጸሚያ ዋጋዎች ጎድለዋል" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3688,14 +3610,13 @@ msgid "_Leave gap" msgstr "ክፍተቱን _መተው" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "RB_ASSUME_ZERO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "_Assume zero" +msgstr "_እንደ ዜሮ ይገምቱ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3716,14 +3637,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ከ ተደበቁ ክፍሎች ውስጥ _ዋጋዎችን ማካተቻ" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Plot Options" +msgstr "የ መፈጸሚያ ምርጫ" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3749,8 +3669,8 @@ msgctxt "" "exponential\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xponential" -msgstr "E_xponential" +msgid "_Exponential" +msgstr "_ኤክስፖኔንሺያል" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3771,14 +3691,13 @@ msgid "_Polynomial" msgstr "_Polynomial" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "movingAverage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Moving Average" -msgstr "_Moving Average" +msgstr "በ መካከለኛ በ _መጓዝ ላይ" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3799,54 +3718,49 @@ msgid "Period" msgstr "ነጥብ" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "Regression Type" +msgstr "ዝቅ ማድረጊያ አይነት" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "Extrapolate Forward" +msgstr "ግምት ወደ ፊት" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "Extrapolate Backward" +msgstr "ግምት ወደ ኋላ" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "setIntercept\n" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "Force _Intercept" +msgstr "አስገድዶ _ማስቆሚያ" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "showEquation\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show _Equation" -msgstr "Show _Equation" +msgid "Show E_quation" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui #, fuzzy @@ -3864,8 +3778,26 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Trendline Name" -msgstr "የ አቅጣጫ መስመር ስም" +msgid "Trendline _Name" +msgstr "የ አቅጣጫ መስመር _ስም" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X Variable Name" +msgstr "የ _X ተለዋዋጭ ስም" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y Variable Name" +msgstr "የ _Y ተለዋዋጭ ስም" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" |