aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-11-23 00:54:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-11-23 01:05:57 +0100
commit315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch)
tree3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/am/chart2
parent97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff)
update translations for 5.3.0 beta1 libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/am/chart2')
-rw-r--r--source/am/chart2/source/controller/dialogs.po101
-rw-r--r--source/am/chart2/uiconfig/ui.po234
2 files changed, 122 insertions, 213 deletions
diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
index d3b35550473..f05584166a8 100644
--- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1471033952.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479252672.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Chart Wizard"
-msgstr "የ chart አዋቂ"
+msgstr "የ ቻርትስ አዋቂ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "የ chart አይነት"
+msgstr "የ ቻርትስ አይነት"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Chart Elements"
-msgstr "የ chart አካላቶች"
+msgstr "የ ቻርትስ አካላቶች"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "Chart Location"
-msgstr "የ chart አቀማመጥ"
+msgstr "የ ቻርትስ አቀማመጥ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -139,22 +139,6 @@ msgstr "ቦታ"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
-"STR_BUTTON_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Up"
-msgstr "ከ ላይ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_BUTTON_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Down"
-msgstr "ከ ታች"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
"STR_PAGE_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Layout"
@@ -246,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Illumination"
+msgstr "የ ብርሀን ምንጭ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRIDS\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grids"
+msgstr "መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
+msgstr "መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "X Axis Major Grid"
+msgstr "የ X Axis ዋና መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Y Axis Major Grid"
+msgstr "የ Y Axis ዋና መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "Z Axis Major Grid"
+msgstr "የ Z Axis ዋና መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "X Axis Minor Grid"
+msgstr "የ X Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "የ Y Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "የ Z Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr "የዳታ ምልክቶች"
+msgstr "የ ዳታ ምልክቶች"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -545,13 +529,12 @@ msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "የ አቅጣጫ መስመር %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "በ መካከለኛ ማንቀሳቀሻ የ አቅጣጫ መስመር ከ ጊዜ ጋር = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "የ chart ስፋት"
+msgstr "የ ቻርትስ ስፋት"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM\n"
"string.text"
msgid "Chart"
-msgstr "Chart"
+msgstr "ቻርትስ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n"
"string.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr "የ chart ግድግዳ"
+msgstr "የ ቻርትስ ግድግዳ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr "የ chart ወለል"
+msgstr "የ ቻርትስ ወለል"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Edit chart type"
-msgstr "የ chart አይነት ማረሚያ"
+msgstr "የ ቻርትስ አይነት ማረሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
"string.text"
msgid "Edit chart data"
-msgstr "የ chart ዳታ ማረሚያ"
+msgstr "የ ቻርትስ ዳታ ማረሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "ለዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ"
+msgstr "ለ ዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIE_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Exploded Pie Chart"
+msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Exploded Donut Chart"
+msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_1\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "ክምር Chart 1"
+msgstr "ክምር ቻርትስ 1"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_2\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "ክምር Chart 2"
+msgstr "ክምር ቻርትስ 2"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_3\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "ክምር Chart 3"
+msgstr "ክምር ቻርትስ 3"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_4\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "ክምር Chart 4"
+msgstr "ክምር ቻርትስ 4"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1275,16 +1258,15 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr "የ አረፋ Chart"
+msgstr "የ አረፋ ቻርትስ"
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
-msgstr "GL3D Bar"
+msgstr "GL3ዲ መደርደሪያ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "GL3D Bar Chart"
+msgstr "GL3ዲ ቻርትስ"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1391,46 +1373,41 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmic"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
-msgstr "Exponential"
+msgstr "ኤክስፖኔንሺያል"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr "Power"
+msgstr "ሀይል"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
-msgstr "Polynomial"
+msgstr "ፖሊኖሚያል"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
-msgstr "Moving average"
+msgstr "በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Mean"
+msgstr "አማካይ"
diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
index a1226be28df..cb0d5ea3723 100644
--- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470153218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479253200.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "የ Chart አይነት"
+msgstr "የ ቻርትስ አይነት"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -422,24 +422,22 @@ msgid "Space"
msgstr "ክፍተት"
#: dlg_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_DataLabel.ui\n"
"liststoreSEPARATOR\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr "Comma"
+msgstr "ኮማ"
#: dlg_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_DataLabel.ui\n"
"liststoreSEPARATOR\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr "Semicolon"
+msgstr "ሴሚኮለን"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1000,17 +998,15 @@ msgid "Alignment"
msgstr "ማሰለፊያ"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ASIAN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Asian Typography"
+msgstr "የ እስያ ጽሁፍ"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
@@ -1062,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis (other side)"
-msgstr "Near Axis (other side)"
+msgstr "Axis አጠገብ (በ ሌላ በኩል)"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr "የመስመር _አይነት:"
+msgstr "የ መስመር _አይነት:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr "_Degree of polynomials:"
+msgstr "_ዲግሪ የ ፖሊኖሚያልስ:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1912,14 +1908,14 @@ msgctxt ""
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspective"
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_1\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
+"MTR_FLD_PERSPECTIVE\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Light source 1"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 1"
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1934,15 +1930,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 1"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_2\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 2"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 2"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
@@ -1952,15 +1939,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 2"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_3\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 3"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 3"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_3\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
@@ -1970,15 +1948,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 3"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_4\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 4"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 4"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
@@ -1988,15 +1957,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 4"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_5\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 5"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 5"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_5\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
@@ -2006,15 +1966,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 5"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_6\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 6"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 6"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_6\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
@@ -2024,15 +1975,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 6"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_7\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 7"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 7"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_7\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
@@ -2042,15 +1984,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 7"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_8\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 8"
-msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 8"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_8\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
@@ -2060,15 +1993,6 @@ msgstr "የ ብርሃን ምንጭ 8"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በመጠቀም"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
@@ -2087,29 +2011,19 @@ msgstr "_የ ብርሃን ምንጭ"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በመጠቀም"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በመጠቀም"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"FT_AMBIENTLIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr "_Ambient light"
+msgstr "የ _አካባቢ ብርሀን"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2121,14 +2035,13 @@ msgid "Light Preview"
msgstr "የ ብርሃን ቅድመ እይታ"
#: tp_AxisPositions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.ui\n"
"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr "_Cross other axis at"
+msgstr "_መገናኛ ከ ሌላ axis ጋር በ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "በ axis ላይ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "በ axis እና ምልክቶች ላይ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr "የ Chart አይነት ይምረጡ"
+msgstr "የ ቻርትስ አይነት ይምረጡ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2419,14 +2332,13 @@ msgid "Simple"
msgstr "ቀላል"
#: tp_ChartType.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.ui\n"
"3dscheme\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr "Realistic"
+msgstr "ትክክለኛ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2561,17 +2473,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "ሲሊንደር"
#: tp_ChartType.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr "Cone"
+msgstr "ኮን"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2844,24 +2755,22 @@ msgid "Space"
msgstr "ክፍተት"
#: tp_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"liststoreSEPARATOR\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr "Comma"
+msgstr "ኮማ"
#: tp_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"liststoreSEPARATOR\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr "Semicolon"
+msgstr "ሴሚኮለን"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2920,6 +2829,15 @@ msgstr "_መጨመሪያ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
"tp_DataSource.ui\n"
+"BTN_UP-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Up"
+msgstr "ወደ ላይ"
+
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.ui\n"
"BTN_REMOVE\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2929,6 +2847,15 @@ msgstr "_ማስወገጃ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
"tp_DataSource.ui\n"
+"BTN_DOWN-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Down"
+msgstr "ወደ ታች"
+
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.ui\n"
"FT_ROLE\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3251,14 +3178,13 @@ msgid "_Degrees"
msgstr "_ዲግሪዎች"
#: tp_PolarOptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting Angle"
-msgstr "Starting Angle"
+msgstr "አንግል ማስጀመሪያ"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3270,20 +3196,19 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ከ ተደበቁ ክፍሎች ውስጥ _ዋጋዎችን ማካተቻ"
#: tp_PolarOptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr "Plot Options"
+msgstr "የ መፈጸሚያ ምርጫ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"imageIB_RANGE\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
msgstr "የ ዳታ መጠን ይምረጡ"
@@ -3304,13 +3229,13 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr "_የ ዳታ መጠን:"
+msgstr "የ _ዳታ መጠን:"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"IB_RANGE\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
msgstr "የ ዳታ መጠን ይምረጡ"
@@ -3352,14 +3277,13 @@ msgid "F_irst column as label"
msgstr "የ_መጀመሪያውን አምድ እንደ ምልክት"
#: tp_RangeChooser.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"CB_TIME_BASED\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr "Time based charting"
+msgstr "ጊዜ መሰረት ያደረገ ቻርትስ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3398,14 +3322,13 @@ msgid "_Reverse direction"
msgstr "_በተቃራኒ አቅጣጫ"
#: tp_Scale.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.ui\n"
"CBX_LOGARITHM\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr "_Logarithmic scale"
+msgstr "_ሎጋሪዝም መለኪያ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3669,14 +3592,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "ማሰናጃዎች"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"FT_MISSING_VALUES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr "Plot missing values"
+msgstr "መፈጸሚያ ዋጋዎች ጎድለዋል"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3688,14 +3610,13 @@ msgid "_Leave gap"
msgstr "ክፍተቱን _መተው"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"RB_ASSUME_ZERO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assume zero"
-msgstr "_Assume zero"
+msgstr "_እንደ ዜሮ ይገምቱ"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3716,14 +3637,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ከ ተደበቁ ክፍሎች ውስጥ _ዋጋዎችን ማካተቻ"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr "Plot Options"
+msgstr "የ መፈጸሚያ ምርጫ"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3749,8 +3669,8 @@ msgctxt ""
"exponential\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "E_xponential"
-msgstr "E_xponential"
+msgid "_Exponential"
+msgstr "_ኤክስፖኔንሺያል"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3771,14 +3691,13 @@ msgid "_Polynomial"
msgstr "_Polynomial"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"movingAverage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moving Average"
-msgstr "_Moving Average"
+msgstr "በ መካከለኛ በ _መጓዝ ላይ"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3799,54 +3718,49 @@ msgid "Period"
msgstr "ነጥብ"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr "Regression Type"
+msgstr "ዝቅ ማድረጊያ አይነት"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr "Extrapolate Forward"
+msgstr "ግምት ወደ ፊት"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr "Extrapolate Backward"
+msgstr "ግምት ወደ ኋላ"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"setIntercept\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr "Force _Intercept"
+msgstr "አስገድዶ _ማስቆሚያ"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"showEquation\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show _Equation"
-msgstr "Show _Equation"
+msgid "Show E_quation"
+msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
#, fuzzy
@@ -3864,8 +3778,26 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Trendline Name"
-msgstr "የ አቅጣጫ መስመር ስም"
+msgid "Trendline _Name"
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመር _ስም"
+
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt ""
+"tp_Trendline.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X Variable Name"
+msgstr "የ _X ተለዋዋጭ ስም"
+
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt ""
+"tp_Trendline.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y Variable Name"
+msgstr "የ _Y ተለዋዋጭ ስም"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""