diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/am/helpcontent2 | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2')
26 files changed, 751 insertions, 830 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po index 1cb786ce8cf..d5f28684ecb 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:28+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387913275.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408199285.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "የዳታቤዝ ተግባሮች" #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 51babb19bf6..51845e0d8f7 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 17:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 00:13+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388077983.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401063230.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>መጻህፍት ቤቱ በመስመር ላይ ተቀምጧል በ <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a25e99dce40..75e55a071fd 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 20:54+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393709240.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409604865.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value> የ ኢንች አንድ ሀያኛ; መግለጫ</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err7\">7 በቂ ማስታወሻ የለም</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err10\">10 ድርብ ትርጉም</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err14\">14 ዋጋ የሌለው parameter</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err28\">28 በቂ የተከማቸ ማስታወሻ የለም</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>" -msgstr "<variable id=\"err61\">61 ድስኩ ወይንም ሀርድ ድራይቩ ሙሉ ነው</variable>" +msgstr "<variable id=\"err61\">61 ዲስኩ ወይንም ሀርድ ድራይቩ ሙሉ ነው</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err73\">73 አልተፈጸመም</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err75\">75 መንገድ/ፋትል ጋር የመድረስ ስህተት</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err91\">91 የ እቃዎች ተለዋዋጭ አልተደናዳም</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id31469424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err284\">284 የ DDE ጣቢያ ተቆልፏል</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err448\">448 የተሰየመው ክርክር አልተገኘም</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err449\">449 ክርክር ምርጫ አይደለም</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "አገባብ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">አገባብ</link>" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 01e2b89765d..20824c9a2ac 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 00:07+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400527964.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401062874.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">የ መጻህፍት ቤት እና ክፍሎች ዝርዝር የ እርስዎን macros መክፈት እና ማስቀመጥ የሚችሉበት፡ macro ለማስቀመጥ በ ተወሰነ ሰነድ ውስጥ፡ ሰነዱን ይክፈቱ እና ከዛ ይህን ንግግር ይክፈቱ</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 2da109cb6fc..77950096844 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 00:09+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400528939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401062960.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">ነጠላ ደረጃ ተግባር</link>" #: 11070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index eeac25e7287..2135ee2e5d2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-13 03:25+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -47643,7 +47643,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "11\n" "help.text" -msgid "Objects/graphics" +msgid "Objects/images" msgstr "" #: 05070500.xhp diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index d144c6f3925..669358e684f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-23 22:38+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388362116.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408833539.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "" +msgstr "የውስጥ syntax ስህተት" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ffce97c0096..6d621368f94 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:46+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388614990.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409597181.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148797\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ መድረሻ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ተፈጥሯዊ ቋንቋ መድረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; ረድፍ/አምድ ምልክቶች በመጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ; መድረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ; ራሱ በራሱ</bookmark_value> <bookmark_value>ስም ማስታወሻ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች; formulas በመጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች; formulas በመጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>አምዶች;ምልክቶችን ራሱ በራሱ ማግኛ</bookmark_value> <bookmark_value>ረድፎች;ራሱ በራሱ ማግኛ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ; አምድ እና ረድፍ ምልክቶች</bookmark_value>" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "21\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>." msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph>." #: background.xhp @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "par_id1836909\n" "help.text" msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared." -msgstr "" +msgstr "ቀጭን ግራጫ መስመሮች በምልክት ውስጥ የሚታየው ድንበሮቹ እንደ ነበር ይመለሳሉ ወይንም ይጸዳሉ" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "par_id5212561\n" "help.text" msgid "The dark lines inside an icon show the lines that will be set using the selected line style and color." -msgstr "" +msgstr "ጥቁር መስመሮች በምልክት ውስጥ የሚታየው መስመሮች ለማሰናጃ ነው በ ተመረጠው የ መስመር ዘዴ እና ቀለም" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "" "par_id4818872\n" "help.text" msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be changed." -msgstr "" +msgstr "ወፍራም ግራጫ መስመሮች በምልክት ውስጥ የሚታየው አይቀየርም" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "par_id622577\n" "help.text" msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ በግምት ባለ 8x8 ክፍሎች እና ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች</emph>." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculating Time Differences" -msgstr "" +msgstr "የ ሰአት ልዩነቱን ማስሊያ" #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150769\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ; የ ሰአት ልዩነቱን</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>" #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Calculating Time Differences</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">ማስሊያ; የ ሰአት ልዩነቱን</link></variable>" #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "par_id6196783\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">area detection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">ቦታ መፈለጊያ</alt></image>" #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153252\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ክፍል መጠበቂያ; አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ; አለመጠበቅ cells</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች መጠበቂያ</bookmark_value>" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">ክፍሎችን አለመጠበቅ</link> </variable>" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "par_id9064302\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=Sheet2.A1</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=ወረቀት2.A1</item>" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_id5949278\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - መክፈቻ</emph>ነባር የ ሰንጠረዥ ሰነድ ለመጫን" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - አገናኝ ወደ ውጪ ዳታ</item> የ <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">ውጪ ዳታ</item></link> ንግግር ይታያል" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select all the desired cells." -msgstr "" +msgstr "የሚፈልጉትን ክፍሎች በሙሉ ይምረጡ" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." -msgstr "" +msgstr "የ ዝርዝር ትእዛዝ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" -msgstr "" +msgstr "ለ <item type=\"menuitem\">መፈለጊያ ከ</item> ቃላት ውስጥ ያስገቡ: <item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Step 2: Define Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "ደረጃ 2: የ ክፍል ዘዴዎች ይግለጹ" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Step 4: Apply Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "ደረጃ 4: የ ክፍል ዘዴዎች መፈጸሚያ" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Step 5: Copy Cell Style" -msgstr "" +msgstr "ደረጃ 5: የ ክፍል ዘዴ ኮፒ ማድረጊያ" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የተለየ መለጠፊያ</emph>. የ <emph>ተለየ መለጠፊያ</emph> ንግግር ይታያል" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Highlighting Negative Numbers" -msgstr "" +msgstr "አሉታዊ ቁጥሮችን ማድመቂያ" #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; highlighting negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;colors for negative numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>አሉታዊ ቁጥሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች; አሉታዊ ቁጥሮችን ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ;አሉታዊ ቁጥሮችን</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች;አሉታዊ ቁጥሮችን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ;ቀለሞች ለ አሉታዊ ቁጥሮች</bookmark_value>" #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">አሉታዊ ቁጥሮችን ማድመቂያ</link></variable>" #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "ክፍል ይምረጡ እና ይምረጡ<emph>አቀራረብ - ክፍሎች</emph>." #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">ዳታ ማዋሀጃ</link></variable>" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "hd_id892056\n" "help.text" msgid "To Combine Cell Contents" -msgstr "" +msgstr "የ ክፍል ይዞታዎችን ለማዋሀድ" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Consolidate</item> to open the <emph>Consolidate</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ዳታ - ማዋሀጃ</item> ለ መክፈት የ <emph>ማዋሀጃ </emph> ንግግር" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph> to insert the selected range in the <emph>Consolidation areas</emph> field." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> የተመረጠውን መጠን ለማስገባት በ<emph>ማዋሀጃ ቦታዎች</emph> ሜዳ ውስጥ" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to consolidate the ranges." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> መጠኖችን ለማዋሀድ" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:" -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <emph>ተጨማሪ</emph> በ <emph>ማዋሀጃ</emph> ንግግር ውስጥ ተጨማሪ ማሰናጃዎች ለማሳየት:" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Consolidate</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">ዳታ - ማዋሀጃ</link>" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "bm_id892361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ተከታታይ ቁጥሮች ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ ዳታ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ; ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ; ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የተወሰኑ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ኮማ የተለዩ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ፋይል ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>csv ፋይሎች;iማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች; ማምጫ/መላኪያ እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች; ማምጫ እንደ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ;ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ;እንደ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</bookmark_value>" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opening and Saving Text CSV Files</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">መክፈቻ እና ማስቀመጫ የ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</link></variable>" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "par_idN10890\n" "help.text" msgid "To Open a Text CSV File in Calc" -msgstr "" +msgstr "ለመክፈት ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ በ ሰንጠረዥ ውስጥ" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "par_idN10834\n" "help.text" msgid "The <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "የ <item type=\"menuitem\">ጽሁፍ ማምጫ</item> ንግግር ይከፈታል" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "ይታይዎታል የ <item type=\"menuitem\">ጽሁፍ ማምጫ</item> ንግግር ይጫኑ <item type=\"menuitem\">እሺ</item>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ</emph>. ይታይዎታል <emph>ማስቀመጫ እንደ</emph> ንግግር" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>currency formats; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>international currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; currency formats in cells</bookmark_value><bookmark_value>currencies; default currencies</bookmark_value><bookmark_value>defaults;currency formats</bookmark_value><bookmark_value>changing;currency formats</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ገንዘብ አቀራረብ; ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አለም አቀፍ የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ; የ ገንዘብ አቀራረብ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘቦች; ነባር ገንዘቦች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር;የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ;የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value>" #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Cells in Currency Format</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">የ ገንዘብ አቀራእብ በ ክፍሎች ውስጥ</link></variable>" #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>." -msgstr "" +msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ውስጥ ቁጥሮችን የሚፈልጉትን የ ገንዘብ አቀራረብ መስጠት ይችላሉ ሲጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ገንዘብ</item> ምልክት <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">ምልክት</alt></image> በ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ</item> መደርደሪያ ላይ ቁጥርን ለማቅረብ ክፍሉ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ተሰጥቶታል ከስር <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ - ማሰናጃዎች</item>." #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154758\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; defining</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; defining database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>defining;database ranges</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዞች; የ ዳታቤዝ መጠን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዳታቤዝ መጠን; መግለጫ</bookmark_value> <bookmark_value>መጠን; መግለጫ የ ዳታቤዝ መጠን</bookmark_value> <bookmark_value>መግለጫ;የ ዳታቤዝ መጠን</bookmark_value>" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">የዳታቤዝ መጠን መግለጫ</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">የ ዳታቤዝ መጠን መግለጫ</link></variable>" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt "" "par_idN10648\n" "help.text" msgid "To define a database range" -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ መጠን ለመግለጽ" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>ስም</emph> ሳጥን ውስጥ የ ዳታቤዝ መጠን ስም ያስገቡ" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filtering Cell Ranges" -msgstr "" +msgstr "የ ክፍል መጠኖች ማጣሪያ" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153541\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ክፍል መጠኖች;መፈጸሚያ/ማጣሪያ ማስወገጃ</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;የ ክፍል መጠኖች/የ ዳታቤዝ መጠኖች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዳታቤዝ መጠኖች;መፈጸሚያ/ማጣሪያ ማስወገጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስወገጃ;የ ክፍል መጠኖች ማጣሪያ</bookmark_value>" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">የ ክፍል መጠኖች ማጣሪያ</link></variable>" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "To Apply a Standard Filter to a Cell Range" -msgstr "" +msgstr "በ ክፍል መጠኖች ላይ መደበኛ ማጣሪያ ለ መፈጸም" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Click in a cell range." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ ክፍል መጠን ውስጥ" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150767\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዝ መጠኖች; መለያ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያ; የ ዳታቤዝ መጠኖች</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታ;መለያ በ ዳታቤዝ ውስጥ </bookmark_value>" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">ዳታ መለያ</link></variable>" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Click in a database range." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ ዳታቤዝ መጠን" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር; መጥሪያ እና መፈጸሚያ</bookmark_value>" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">የ pivot ሰንጠረዥ መፍጠሪያ</link></variable>" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - የ pivot ሰንጠረዥ - መፍጠሪያ</emph>. የ <emph>ምንጭ መምረጫ </emph> ንግግር ይታያል ይምረጡ <emph>የ አሁኑን ምርጫ</emph> aእና ያረጋግጡ በ <emph>እሺ</emph>. የ ሰንጠረዥ ራስጌዎች እንደ ቁልፍ ይታያሉ በ <emph>Pivot ሰንጠረዥ</emph> ንግግር ውስጥ እነዚህን ቁልፎች ይጎትቱ እና ይጣሉ ወደ እቅዱ ቦታ \"የ ገጽ ሜዳዎች\", \"የ አምድ ሜዳዎች\", \"የ ረድፍ ሜዳዎች\" እና \"የ ዳታ ሜዳዎች\"" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas." -msgstr "" +msgstr "የተፈለገውን ቁልፍ ከ አራቱ ቦታዎች ወደ አንዱ ይጎትቱ" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "ሁለት ጊዜ-በመጫን ከ ሜዳዎቹ በ አንዱ በ <emph>ዳታ ሜዳዎች</emph> ውስጥ መጥራት ይችላሉ የ <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>ዳታ ሜዳ</emph></link> ንግግር." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153726\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር; ሰንጠረዥ ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ;የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>" #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">የ pivot ሰንጠረዦች ማጥፊያ</link></variable>" #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር; ሰንጠረዥ ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;pየ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>" #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባሮች; ማጣሪያ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ;የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">የ pivot ሰንጠረዥ ማጣሪያ</link></variable>" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "bm_id4195684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>በ ቡድን ማድረጊያ; የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር;በ ቡድን ማድረጊያ የ ሰንጠረዥ ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>መለያያ የ pivot ሰንጠረዥ ማስገቢያ </bookmark_value>" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">የ pivot ሰንጠረዥ በ ቡድን ማድረጊያ </link></variable>" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066B\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ቡድን</emph>" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር; ሰንጠረዥ ማነቃቂያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደገና ማስሊያ;የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ;የ pivot ሰንጠረዥ </bookmark_value>" #: datapilot_updatetable.xhp msgctxt "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">የ pivot ሰንጠረዥ ማሻሻያ</link></variable>" #: datapilot_updatetable.xhp msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "bm_id1226844\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መላኪያ;ሰንጠረዥ ወደ dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ;የ dBASE ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ dBASE ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች; ማምጫ ከ/መላኪያ ወደ dBASE ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ በ ዳታቤዞች ውስጥ;ማምጫ የ dBASE ፋይሎች</bookmark_value>" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_idN10738\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importing and Exporting dBASE Files</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">ማምጫ እና መላኪያ የ dBASE ፋይሎች</link></variable>" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "par_idN10759\n" "help.text" msgid "To Import a dBASE File Into a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "የ dBASE ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ ለማምጣት" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071F\n" "help.text" msgid "Locate the *.dbf file that you want to import." -msgstr "" +msgstr "ማምጣት የሚፈልጉትን የ *.dbf ፋይል ፈልገው ያግኙ" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "የ <emph>dBASE ፋይሎች ማምጫ</emph> ንግግር ይከፈታል" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt "" "par_idN10786\n" "help.text" msgid "In the <emph>File name</emph> box of the <emph>Save As</emph> dialog, enter a name for the database." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>ፋይል ስም</emph> ሳጥን ውስጥ የ <emph>ማስቀመጫ እንደ</emph> ንግግር ውስጥ የ ዳታቤዝ ስም ያስገቡ" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgctxt "" "par_idN10800\n" "help.text" msgid "In the <emph>File format</emph> box, select \"dBASE file\"." -msgstr "" +msgstr "ከ <emph>ፋይል አቀራረብ</emph> ሳጥን ውስጥ ይምረጡ የ \"dBASE file\"." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F9\n" "help.text" msgid "In the <emph>File name</emph> box, type a name for the dBASE file." -msgstr "" +msgstr "ከ <emph>ፋይል ስም</emph> ሳጥን ውስጥ ይጻፉ የ dBASE file ስም" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ለ ወረቀቶች ገጽታ መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>እቅድ;ለ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ዘዴዎች; መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>መምረጫ;የ ገጽታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀቶች;አቀራረብ ገጽታ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;ገጽታ ለ ወረቀቶች </bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;ገጽታ ለ ወረቀቶች</bookmark_value>" #: design.xhp msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">ለ ወረቀቶች ገጽታ መምረጫ</link> </variable>" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To apply a theme to a spreadsheet:" -msgstr "" +msgstr "ገጽታ በ ሰንጠረዥ ላይ ለመፈጸም:" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Choose Themes</emph> icon in the <emph>Tools</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ <emph>ገጽታ መምረጫ</emph> ምልክት ውስጥ ከ <emph>መሳሪያዎች</emph> መደርደሪያ ላይ" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">የገጽታ ምርጫዎች</link>" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" @@ -5097,7 +5097,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ኮፒ በማድረግ ላይ;ዋጋዎች, ወደ በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ;values ወደ በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ;ማስገቢያ ወደ በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; ወዲያውኑ ወደ በርካታ መሙያ</bookmark_value>" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">ወደ በርካታ ወረቀቶች ኮፒ በማድረግ ላይ</link> </variable>" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማጣሪያዎች; መፈጸሚያ/ማስወገጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ራድፎች;ማስወገጃ/እንደገና ማሳያ ከ ማጣሪያዎች ጋር</bookmark_value> <bookmark_value>ማስወገጃ;ማጣሪያዎች</bookmark_value>" #: filters.xhp msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Finding and Replacing in Calc" -msgstr "" +msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ መፈለጊያ እና መቀየሪያ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149204\n" "help.text" msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Calc</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">በ ሰንጠረዥ ውስጥ መፈለጊያ እና መቀየሪያ</link></variable>" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "par_id2186346\n" "help.text" msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the <emph>Search in</emph> list box." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ \"Formulas\" ወይንም \"Values\" በ <emph>መፈለጊያ በ</emph> ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ በ <emph>መፈለጊያው የ</emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "par_id9183935\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መቃኛ</emph> የመቃኛ መስኮቱን ለ መክፈት" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154125\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ; አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ;አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>መደቡ;ክፍሎች እና ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች;ክፍሎች እና ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥሮች;የ አቀራረብ ምርጫ ለተመረጠው ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; የ ቁጥሮች አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘብ;አቀራረብ</bookmark_value>" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">የ ሰንጠረዥ አቀራረብ</link></variable>" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Formatting Text in a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ አቀራረብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the text you want to format." -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ አቀራረብ ይምረጡ" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "22\n" "help.text" -msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image." +msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image." msgstr "" #: format_table.xhp @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "par_id2837916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Formatting Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">የ ቁጥር አቀራረብ ምርጫዎች</link>" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5581,7 +5581,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145367\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ቁጥሮች;የ ዴሲማል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; ቁጥሮች በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ; የ ቁጥር አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር; የ ቁጥር አቀራረብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታዎች;የ ቁጥር አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;ቁጥሮች ከ ዴሲማል ጋር</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;መጨመሪያ/ማጥፊያ የ ዴሲማል ቦታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ; መጨመሪያ/ማጥፊያ የ ዴሲማል ቦታዎች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ; የ ዴሲማል ቦታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታዎች; መጨመሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value>" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">የ ቁጥር አቀራረብ ከ ዴሲማል ጋር</link></variable>" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን በ ቁጥሩ ላይ ያድርጉ እና ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች</emph> የ <emph>ክፍሎች አቀራረብ</emph> ንግግር ለ ማስጀመር" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ቁጥሮች በተጠቃሚ-የሚወሰን አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; በተጠቃሚ-የሚወሰን ቁጥር</bookmark_value> <bookmark_value>የቁጥር አቀራረብ; ሚሊዮኖች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ ኮዶች; በተጠቃሚ-የሚወሰን የቁጥር አቀራረብ</bookmark_value>" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች</emph>." #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "par_id1836909\n" "help.text" msgid "+ 5 0 - 8 Enter" -msgstr "" +msgstr "+ 5 0 - 8 ማስገቢያ" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ</emph>." #: formula_value.xhp msgctxt "" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10." -msgstr "" +msgstr "የ ክፍል ይዞታ ማሳያ A1 plus 10." #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Displays 16% of the contents of A1." -msgstr "" +msgstr "ማሳያ 16% ይዞታዎችን የ A1." #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">የ ተግባር ዝርዝር</link>" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">የተግባር አዋቂ</link>" #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -6447,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Fractions" -msgstr "" +msgstr "ክፍልፋይ ማስገቢያ" #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155411\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ክፍልፋይ; ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥሮች; ክፍልፋይ ማስገቢያ </bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ;ክፍልፋይ</bookmark_value>" #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">ክፍልፋይ ማስገቢያ</link></variable>" #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ፋይል አይነት \"HTML ሰነድ (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ)\" ለ መክፈት በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ውስጥ" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" -msgstr "" +msgstr "መመርመሪያ <emph>መደበኛ አገላለጾች</emph>" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6941,7 +6941,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">ምልክት</alt></image>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> or <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> until the vertical or horizontal outline window has the focus." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <item type=\"keycode\">F6</item> ወይንም <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> የ ቁመት ወይንም የ አግድም እቅድ መስኮት ትኩረት እስከሚያገኝ ድረስ" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item> የ ማተኮሪያ ቁልፍ ለማስጀመር" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Use <item type=\"keycode\">Up</item>, <item type=\"keycode\">Down</item>, <item type=\"keycode\">Left</item>, or <item type=\"keycode\">Right</item> arrow to cycle through all buttons in the current level." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ <item type=\"keycode\">ወደ ላይ</item>, <item type=\"keycode\">ወደ ታች</item>, <item type=\"keycode\">የ ግራ</item>, ወይንም <item type=\"keycode\">የ ቀኝ</item> ቀስት በ አሁኑ ደረጃ ቁልፎች ውስጥ ለመዘዋወር" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -7199,7 +7199,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\">Window - Split</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\">መስኮት - መክፈያ</link>" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7242,7 +7242,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Formatting Tables and Cells" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ እና ክፍሎች አቀራረብ" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Page Preview" -msgstr "" +msgstr "ማተሚያ እና የ ገጽ ቅድመ እይታ" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች; መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value> ክፍሎች ምልክት ማድረጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ;ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ክፍሎች መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ ዘዴ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ; መምረጫ መጠን</bookmark_value>" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "STD" -msgstr "" +msgstr "STD" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "EXT" -msgstr "" +msgstr "EXT" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "ADD" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">ሁኔታዎች መደርደሪያ</link>" #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Enter an equal sign (=)." -msgstr "" +msgstr "የ እኩል ምልክት ያስገቡ (=)." #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155686\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dበ መጎተት-እና-በ መጣል ; ክፍሎችን ማንቀሳቀሻ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎችን; ማንቀሳቀሻ በ መጎተት-እና-በ መጣል</bookmark_value><bookmark_value>ረድፎች;ማንቀሳቀሻ በ መጎተት-እና-በ መጣል</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች;ማንቀሳቀሻ በ መጎተት-እና-በ መጣል</bookmark_value><bookmark_value>ማንቀሳቀሻ;ክፍሎችን, ረድፎች እና አምዶች በ መጎተት-እና-በ መጣል </bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ;ክፍሎችን, በ መጎተት-እና-በ መጣል </bookmark_value>" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> keys" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ+ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ቁልፎች" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7840,7 +7840,7 @@ msgctxt "" "par_id584124\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ+ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift ቁልፎች" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">ምልክት</alt></image>" #: multi_tables.xhp msgctxt "" @@ -8191,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Select the range D1:H11." -msgstr "" +msgstr "መጠን ይምረጡ D1:H11." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8261,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ወረቀቶች; ማስገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ; ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; በርካታ መምረጫ </bookmark_value> <bookmark_value>መጨመሪያ ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ;በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስሊያ;በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value>" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -8407,7 +8407,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">አስተያየት ማስገቢያ እና ማረሚያ</link></variable>" #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; ጽሁፍ እንደ ቁጥር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰአት አቀራረብ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀን አቀራረብ;መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ጽሁፍ ወደ ቁጥር</bookmark_value>" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -8721,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Row and column headers" -msgstr "" +msgstr "የ ረድፍ እና የ አምድ ራስጌዎች" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8747,8 +8747,8 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "6\n" "help.text" -msgid "Objects and graphics" -msgstr "" +msgid "Objects and images" +msgstr "እቃዎች እና ምስሎች" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "To choose the details proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝሩን ለመምረጥ እንደሚቀጥለው ያድርጉ:" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select the sheet you want to print." -msgstr "" +msgstr "ማተም የሚፈልጉትን ወረቀት ይምረጡ" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print the document." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ ማተሚያ" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Number of Pages for Printing" -msgstr "" +msgstr "ለማተሚያ የ ገጽ ቁጥሮች መወሰኛ" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153194\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; spreadsheet preview</bookmark_value><bookmark_value>editing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>viewing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>previews;page breaks for printing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ; ወረቀት መቁጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች; ማተሚያ ወረቀት መቁጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ገጽ መጨረሻ; ሰንጠረዥ ቅድመ እይታ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;የ ማተሚያ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ;የ ማተሚያ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>ቅድመ እይታ;የ ገጽ መጨረሻ ለ ማተሚያ</bookmark_value>" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153418\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ; የ ወረቀት ምርጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; ማተሚያ በ መሬት አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያ;በ መሬት አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መሬት አቀማመጥ ማተሚያ</bookmark_value>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">በ መሬት አቀማመጥ አቀራረብ ማተሚያ</link></variable>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To print in landscape format, proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "በ መሬት አቀማመጥ ለማተም እንደሚቀጥለው ያድርጉ:" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Go to the sheet to be printed." -msgstr "" +msgstr "ወደሚታተመው ወረቀት ይሂዱ" #: print_landscape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 9c953447356..aec6f27245d 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 02:35+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388716526.0\n" @@ -1468,8 +1468,8 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>." -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po index 47a72b8a587..b3b009f4a27 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 19:05+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400539600.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409598310.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">ዋናውን ገጽ መክፈቻ የ $[officename] እርዳታ ገጽ ለ አሁኑ መተግበሪያ </ahelp> በ እርዳታው ገጽ ውስጥ ማውጫ ወይንም ጽሁፍ መሸብለል እና መፈለግ ይችላሉ" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">ሰሌዳ ማስገቢያ</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "par_id4964445\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "" +msgstr "በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ሰሌዳ መፍጠሪያ" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BE\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">ሰሌዳ</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "par_idN108EA\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "" +msgstr "በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ሰሌዳ መፍጠሪያ" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">ሰሌዳ</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "par_idN10976\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "" +msgstr "በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ሰሌዳ መፍጠሪያ" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "par_idN10753\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉንም ሜዳዎች ምልክት የተደረገባቸውን መዝገቦች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ማስገቢያ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉንም ሜዳዎች ምልክት የተደረገባቸውን መዝገቦች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ማስገቢያ</ahelp>" #: main0212.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3a20a2feec5..d99a2b765a7 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 20:55+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400520993.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409604938.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"siehe\">የሚከተሉትን ተግባሮች ይመልከቱ:</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"regulaer\">መፈለጊያ የሚደግፋቸው <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">መደበኛ አገላለጾች</link>. ማስገባት ይችላሉ \"ሁሉንም.*\", ለምሳሌ ለማግኘት የመጀመሪያውን አካባቢ የ \"ሁሉንም\" እና ሌሎች ባህሪዎችን ተከትሎ፡ እንዲሁም ጽሁፍ ማግኘት ከፈለጉ መደበኛ አገላላጽ የሆነ እያንዳንዱን ባህሪ መቀጠል ያስፈልጋል ከ \\ ባህሪ ጋር መቀየር ይችላሉ ራሱ በራሱ ግምገማ ማብሪያ እና ማጥፊያ ከ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - ሰንጠረዥ</link>.</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "par_id9345377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">ይጫኑ Shift+F1 aእና ወደ መቆጣጠሪያው ይጠቁሙ ስለ መቆጣጠሪያው በበለጠ ለመረዳት</variable>" +msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">ይጫኑ Shift+F1 እና ወደ መቆጣጠሪያው ይጠቁሙ ስለ መቆጣጠሪያው በበለጠ ለመረዳት</variable>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A2\n" "help.text" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer." -msgstr "መግለጽ ይችላሉ የ መለኪያ ክፍል ለ መጻፊያ ዬእ ጽሁፍ ሰነዶች በ ንግግር ውስጥ በመምረጥ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph> ለ ሰንጠረዥ ለ መሳያ እና ለ ማስደነቂያ፡ የዚያን አይነት ሰነድ ይክፈቱ እና ይክፈቱ ተገቢውን <emph>ባጠቃላይ</emph> ገጽ እንደ መጻፊያ" +msgstr "መግለጽ ይችላሉ ነባር የ መለኪያ ክፍል ለ መጻፊያ ጽሁፍ ሰነዶች በ ንግግር ውስጥ በመምረጥ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph> ለ ሰንጠረዥ ለ መሳያ እና ለ ማስደነቂያ፡ የዚያን አይነት ሰነድ ይክፈቱ እና ይክፈቱ ተገቢውን <emph>ባጠቃላይ</emph> ገጽ እንደ መጻፊያ" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መደበኛ አገላለጽ;ቃላት መፍቻ</bookmark_value><bookmark_value>ቃላት መፍቻ;መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value><bookmark_value>terminology;ባጠቃላይ ቃላት መፍቻ </bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152414\n" "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "" +msgstr "ማዞሪያ ቁልፍ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">የተመረጠውን ምስል እንደ መደብ ንድፍ ማስገቢያ</ahelp> የ ንዑስ ዝርዝር ትእዛዞችን ይጠቀሙ <emph>ገጽ</emph> ወይንም <emph>አንቀጽ</emph> ንድፉን በሙሉ ገጽ ላይ ወይንም በአሁኑ አንቀጽ ላይ ብቻ ለመጠቀም" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>." -msgstr "" +msgstr "በበለጠ መረጃ ለማግኘት ስለ ማጣሪያዎች አርእስቶችን ያመሳክሩ: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">መረጃ ለማግኘት ስለ ማጣሪያዎች መላኪያ እና ማምጫ</link>." #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "$[officename] determines the type." -msgstr "" +msgstr "$[officename] አይነቱን መወሰኛ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "US English" -msgstr "" +msgstr "US English" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "The data in the column are not imported." -msgstr "" +msgstr "በ አምዱ ውስጥ ያለው ዳታ ከውጪ የመጣ አይደለም" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5640,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Defines the type of paragraph break for a text line." -msgstr "" +msgstr "ለ ጽሁፍ መስመር የ አንቀጽ መጨረሻ አይነት መግለጫ" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Open context menu in an HTML document" -msgstr "" +msgstr "በ HTML ሰነድ ውስጥ የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7785,8 +7785,8 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ማሰሻ</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ምስል - ማሰሻ</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7794,8 +7794,8 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ማሰሻ - ምንጩን ይምረጡ</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ምስል - ማሰሻ - ምንጩን ይምረጡ</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7803,8 +7803,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ማሰሻ - የተጠየቀውን</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ምስል - ማሰሻ - የተጠየቀውን</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8102,8 +8102,8 @@ msgctxt "" "par_id3155513\n" "44\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ምስል - ከ ፋይል ውስጥ</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -10233,8 +10233,8 @@ msgctxt "" "par_id3154149\n" "45\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል - ድንበሮች</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቅራረብ - ምስል - ድንበሮች</emph> tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10341,8 +10341,8 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "59\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል - መደብ</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - መደብ</emph> tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10715,8 +10715,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id0611200904324832\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"graphics\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ - ንድፎች</emph> tab</variable>" +msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10769,8 +10769,8 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "194\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Picture </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ዝርዝር <emph>አቀራረብ - ስእል </emph>- <emph>መከርከሚያ</emph> tab </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>" -msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ <emph>ማሰለፊያ - በ ቀኝ</emph>" +msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">ምልክት</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13307,8 +13307,8 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ንድፍ - ንድፍ</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - ገጽ</emph> tab" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13334,8 +13334,8 @@ msgctxt "" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ንድፍ - ንድፍ</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - ገጽ</emph> tab" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13361,8 +13361,8 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "27\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ንድፎች</emph>, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ንድፎች</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 003780843d6..c8a6b24ae1c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:17+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3819,8 +3819,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Graphics: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ ንድፎች ቁጥር: </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt "" "par_id3166411\n" "8\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of graphics in the file. This statistic does not include graphics that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 01100400.xhp @@ -14851,7 +14851,25 @@ msgctxt "" "par_id3157961\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3157962\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list." +msgstr "" + +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3157963\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>." msgstr "" #: 05020100.xhp @@ -14860,7 +14878,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "59\n" "help.text" -msgid "You can only change the language setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)." +msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)." msgstr "" #: 05020100.xhp @@ -22975,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "3\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Edit Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>" +msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>" msgstr "" #: 05070200.xhp @@ -28473,7 +28491,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "4\n" "help.text" -msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Graphics</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes." +msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes." msgstr "" #: 05260400.xhp @@ -29311,8 +29329,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "5\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">ቡድን ማስገቢያ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" +msgstr "" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -29320,8 +29338,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "6\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">ከ ቡድን መውጫ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>" +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -29483,8 +29501,8 @@ msgctxt "" "05290400.xhp\n" "par_id3148520\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">ቡድኖች ማረሚያ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -35983,8 +36001,8 @@ msgctxt "" "06050400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ንድፎች" +msgid "Image" +msgstr "" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36315,8 +36333,8 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "79\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ንድፎች" +msgid "Image" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -41335,7 +41353,7 @@ msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" -msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." +msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." msgstr "" #: digitalsignatures.xhp @@ -43714,6 +43732,14 @@ msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" +"par_idN207C2\n" +"help.text" +msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Create PDF form" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a1c9d281c65..101b0d1d795 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-22 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-23 18:29+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379869919.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408818567.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">የተመረጠው መቆጣጠሪያ ወደ ምስል መቆጣጠሪያ ይቀየራል</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po index f39896736fd..c28e32e1cdf 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-15 16:10+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400522998.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402848613.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -324,8 +324,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3152781\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">ምልክት</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">ምልክት</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149580\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">ምልክት</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "ኮፒ ማድረግ የሚፈልጉትን ጽሁፍ ከ እርዳታ ገጽ ላይ ይምረጡ" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -1132,8 +1132,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3151315\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">ምልክት</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" @@ -1149,8 +1149,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">ምልክት</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 95438c8d96e..c430a55f9e9 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 23:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 17:34+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388447812.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408469675.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the fax document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዳታቤዝ ሜዳዎች በኋላ ለሚዋሀዱ ደብዳቤዎች ከ ፋክስ ሰነድ ጋር ማስገቢያ</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens a new fax document based on that template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፋክስ ቴምፕሌት መፍጠሪያ እና ማስቀመጫ እና ከዛ በ ቴምፕሌቱ መሰረት አዲስ የ ፋክስ ሰነድ መክፈቻ</ahelp>" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the template for further editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፋክስ ቴምፕሌት መፍጠሪያ እና ማስቀመጫ እና ከዛ ለበለጠ ማረሚያ ቴምፕሌቱን መክፈቻ</ahelp>" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new agenda document based on that template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የአጄንዳ ቴምፕሌት መፍጠሪያ እና ማስቀመጫ፡ በቴምፕሌቱ መሰረት አዲስ የአጄንዳ ሰነድ መክፈቻ</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the template for further editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የአጄንዳ ቴምፕሌት መፍጠሪያ እና ማስቀመጫ፡ እና ቴምፕሌቱን መክፈቻ ለበለጠ ማረሚያ</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_KIOSK\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_KIOSK\">ራሱ በራሱ ማቅረቢያውን ማስኬጃ እና ከጥቂት እረፍት በኋላ እንደገና ማስጀመሪያ</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_BREAK\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_BREAK\">በእያንዳንዱ ማቅረቢያ መካከል ያለውን እረፍት መግለጫ</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\">ለሁሉም ማቅረቢያ ይዞታዎች ማጠቃለያ መፍጠሪያ</ahelp>" #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new subform.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">በ አዲሱ ንዑስ ፎርም ውስጥ የሚካተቱትን ሁሉንም ሜዳዎች ማሳያ</ahelp>" #: 01090210.xhp msgctxt "" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">በ አዲሱ መግለጫ ውስጥ የተካተቱን ሁሉንም ሜዳዎች ማሳያ</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -6022,8 +6022,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "11\n" "help.text" -msgid "Save graphics as" -msgstr "ንድፎችን ማስቀመጫ እንደ" +msgid "Save images as" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>" msgstr "" #: 01170200.xhp @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>" msgstr "" #: 01170300.xhp @@ -8511,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "par_id3154673\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>" msgstr "" #: 01170500.xhp diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 66eba3a4583..fa61c36e3db 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:37+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388687491.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409596675.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "{t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] በምርጫ" +msgstr "ቀን ሰአት" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "par_id3144740\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "par_id3150178\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>" msgstr "" #: 05030200.xhp @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>" msgstr "" #: 05030200.xhp @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>" msgstr "" #: 05030200.xhp diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7b2c795c866..27574156273 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 22:14+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388704668.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402265649.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ከ መስኮት የ ስራ መደርደሪያ ላይ እና ይጫኑ <emph>መቆጣጠሪያ ክፍል</emph>." #: activex.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "25\n" "help.text" -msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment." +msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards." msgstr "" #: assistive.xhp @@ -562,96 +562,6 @@ msgstr "" #: assistive.xhp msgctxt "" "assistive.xhp\n" -"hd_id3145345\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Requirements to use assistive tools in $[officename]" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3147209\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Java Runtime Environment (JRE) version 1.4.1_01 and higher, or version 1.4.0_02 with the locale set to \"en_us\"." -msgstr "Java Runtime Environment (JRE) እትም 1.4.1_01 ከዚያ በላይ ወይንም እትም 1.4.0_02 with the locale set to \"en_us\"." - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3146797\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Most recent version of the software for your assistive tool" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3149578\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "On Windows systems, <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> software version 1.0.3 or higher" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "On UNIX(R) systems, the GNOME 2 desktop environment with the Java Access Bridge software for GNOME" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"hd_id3149795\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Supported Assistive Tools" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "On Windows systems, $[officename] directly supports most on-screen keyboard software. Additional support for assistive tools is provided by the Java Access Bridge software. The following is a list of some assistive tools that use the Java Access Bridge software to exchange data with $[officename]:" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3156329\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "ZoomText Screen Magnifier (version 7.11 or higher)(Windows)" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3155628\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, using GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) and Java Accessibility API software" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" -"par_id3148474\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "GNOME On Screen Keyboard (GOK), using GNOME at-spi and Java Accessibility API software" -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" "hd_id3153061\n" "24\n" "help.text" @@ -697,15 +607,6 @@ msgstr "" #: assistive.xhp msgctxt "" "assistive.xhp\n" -"par_id3149808\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "When accessibility support in $[officename] is enabled, the Java Runtime Environment is loaded, and increases the startup time for $[officename]." -msgstr "" - -#: assistive.xhp -msgctxt "" -"assistive.xhp\n" "par_id3152933\n" "18\n" "help.text" @@ -736,7 +637,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Turning off Automatic URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ የ URL ማስታወሻ ማጥፊያ" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +645,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር; URL ማስታወሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ URLs ራሱ በራሱ</bookmark_value> <bookmark_value>ራሱ በራሱ hyperlink አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>URL;ማጥፊያ የ URL ማስታወሻ</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;ማጥፊያ ራሱ በራሱ ማስታወሻ</bookmark_value> <bookmark_value>አገናኞች;ማጥፊያ ራሱ በራሱ ማስታወሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ መገመቻ ይህን ይመልከቱ በራሱ አራሚ ተግባር /በራሱ መሙያ ተግባር/በራሱ ማስገቢያ ተግባር/ቃላት መጨረሻ/ጽሁፍ መጨረሻ</bookmark_value>" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +654,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">ራሱ በራሱURL ማስታወሻ ማጥፊያ</link></variable>" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -780,7 +681,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Undo URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL ማስታወሻ መተው" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +690,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z to undo this formatting." -msgstr "" +msgstr "እየጻፉ እያሉ ጽሁፉ ራሱ በራሱ ወደ አገናኝነት ከተቀየረ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z ይህን አቀራረብ ለመተው ወይንም ለማስቆም" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -807,7 +708,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Turn off URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL ማስታወሻ ማጥፊያ" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -1416,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "par_idN106ED\n" "help.text" msgid "Select the cells for which you want an automatic line break." -msgstr "" +msgstr "ክፍሎች ይምረጡ ራሱ በራሱ የመስመር መጨረሻ እንዲፈጥር" #: breaking_lines.xhp msgctxt "" @@ -8956,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id1399578\n" "help.text" -msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu." +msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." msgstr "" #: groups.xhp @@ -8964,8 +8865,8 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id598162\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Group. In Calc or Writer, choose Group – Group." -msgstr "በ ማስደነቂያ ወይንም መሳያ ውስጥ ይምረጡ ቡድን፡ በ ሰንጠረዥ ወይንም መጻፊያ ውስጥ ይምረጡ ቡድን – ቡድን" +msgid "Choose <emph>Group</emph>." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -9004,15 +8905,15 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id1388592\n" "help.text" -msgid "Right-click any object of the group." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ማንኛውንም እቃ ከ ቡድኑ ውስጥ" +msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id343943\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Enter Group. In Calc or Writer, choose Group - Edit Group." +msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>." msgstr "" #: groups.xhp @@ -9052,15 +8953,15 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id6354869\n" "help.text" -msgid "Right-click any object of the group." -msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ማንኛውንም እቃ ከ ቡድኑ ውስጥ" +msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id2685323\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Exit Group. In Calc or Writer, choose Group - Exit Group." +msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>." msgstr "" #: groups.xhp @@ -9084,15 +8985,15 @@ msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id3236182\n" "help.text" -msgid "Right-click any object of the group." -msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ማንኛውንም እቃ ከ ቡድኑ ውስጥ" +msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id1251258\n" "help.text" -msgid "In Impress or Draw, choose Ungroup. In Calc or Writer, choose Group - Ungroup." +msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>." msgstr "" #: groups.xhp @@ -9501,8 +9402,8 @@ msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN10682\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>, select and insert a bitmap picture." -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph>, ይምረጡ እና ያስገቡ የ bitmap ስእል" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture." +msgstr "" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9772,8 +9673,8 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>." -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10016,7 +9917,7 @@ msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id0801200803525078\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Graphics Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>" msgstr "" #: insert_bitmap.xhp @@ -13154,14 +13055,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>" msgstr "" -#: macro_recording.xhp -msgctxt "" -"macro_recording.xhp\n" -"par_id7797242\n" -"help.text" -msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" - #: main.xhp msgctxt "" "main.xhp\n" @@ -15922,7 +15815,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "13\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters." +msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character." msgstr "" #: protection.xhp @@ -15976,7 +15869,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "55\n" "help.text" -msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>." +msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>." msgstr "" #: protection.xhp @@ -15994,7 +15887,7 @@ msgctxt "" "par_id3153657\n" "57\n" "help.text" -msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate." +msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate." msgstr "" #: protection.xhp @@ -16708,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "4\n" "help.text" -msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click <emph>OK</emph>." +msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>." msgstr "" #: redlining_versions.xhp @@ -17235,7 +17128,7 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10B3B\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Macro</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>." msgstr "" #: scripting.xhp @@ -19457,7 +19350,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "7\n" "help.text" -msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Graphics</emph>, then follow step 3." +msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3." msgstr "" #: workfolder.xhp diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7972c780496..f905bf79308 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 20:55+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374604932.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409604959.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">ማስገቢያ ይምረጡ ለማረም</ahelp>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "The following settings are <emph>always</emph> loaded with a document, whether or not this option is marked:" -msgstr "" +msgstr "ይህ ማሰናጃ <emph>ሁል ጊዜ</emph> ከ ሰነዱ ጋር ይጫናል፡ ምርጫ ማድረጊያው ላይ ምልክት ቢደርግ ወይንም ባይደረግ:" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Data source linked to the document and its view." -msgstr "" +msgstr "የ ዳት ምንጩ ተገናኝቷል ከ ሰነዱ እና መመልከቻው ጋር" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "" +msgstr "የተተኪ ኮፒ ፋይል አካባቢ ለመቀየር ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - መንገድ</emph> እና ከዛ የ አዲሱን ተተኪ ፋይል መንገድ ያስገቡ" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Save AutoRecovery information every" -msgstr "" +msgstr "በራሱ ማዳኛ መረጃን ማስቀመጫ በየ" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "hd_id2016968\n" "help.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "" +msgstr "ነባር የ ፋይል አቀራረብ እና የ ODF ማሰናጃዎች" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "par_id886257\n" "help.text" msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑ %PRODUCTNAME እትሞች ሰነዶችን መክፈት ይችላሉ በ ODF አቀራረብ 1.0/1.1 እና 1.2." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091E\n" "help.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "በ ODF ወይንም በ ነባር አቀማመጥ ሳይቀመጥ ሲቀር ማስጠንቀቂያ" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">ከዚህ ዝርዝር ውስጥ ማስገቢያውን ለማሻሻል ፡ ይጫኑ ማስገቢያውን እና ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph>.እንዲሁም ማስገቢያውን ሁለት ጊዜ መጫን ይችላሉ</ahelp>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Click to display the <emph>Select Path</emph> or <emph>Edit Paths</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">ይጫኑ ለማሳየት የ <emph>መንገድ መምረጫ</emph> ወይንም <emph>የ ማረሚያ መንገድ</emph> ንግግር</ahelp>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "ይህን ፎልደር ማየት ይችላሉ መጀመሪያ ሲጠሩ የ <emph>መክፈቻ</emph> ወይንም <emph>ማስቀመጫ</emph> ንግግር" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3753776\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/ተጠቃሚ/በራሱ አራሚ</caseinline><defaultinline>{user}\\ተጠቃሚ\\በራሱ አራሚ</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id5284279\n" "help.text" msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts." -msgstr "" +msgstr "ይህ ፎልደር የሚያጠራቅመው የ እርስዎን በራሱ አራሚ ጽሁፎች ነው" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id7858516\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/ተጠቃሚ/በራሱ ጽሁፍ</caseinline><defaultinline>{user}\\ተጠቃሚ\\በራሱ ጽሁፍ</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id973540\n" "help.text" msgid "This folder stores your own AutoText texts." -msgstr "" +msgstr "ይህ ፎልደር የሚያጠራቅመው የ እርስዎን በራሱ አራሚ ጽሁፎች ነው" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/ተጠቃሚ/አዳራሽ</caseinline><defaultinline>{user}\\ተጠቃሚ\\አዳራሽ</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "New Gallery themes are stored in this folder." -msgstr "" +msgstr "አዲስ የ አዳራሽ ገጽታዎች የሚጠራቀሙት በዚህ ፎልደር ውስጥ ነው" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/ተጠቃሚ/አዳራሽ</caseinline><defaultinline>{user}\\ተጠቃሚ\\አዳራሽ</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/ተጠቃሚ/ተተኪ</caseinline><defaultinline>{user}\\ተጠቃሚ\\ተተኪ</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "par_id9014252\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/template</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\template</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/ተጠቃሚ/ቲምፕሌት</caseinline><defaultinline>{user}\\ተጠቃሚ\\ቲምፕሌት</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "par_id6011841\n" "help.text" msgid "In this folder you can store your own templates." -msgstr "" +msgstr "ይህ ፎልደር የሚያጠራቅመው የ እርስዎን ቴምፕሌቶች ነው" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Temporary files" -msgstr "" +msgstr "ጊዚያዊ ፋይሎች" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "This is where $[officename] puts its temporary files." -msgstr "" +msgstr "እዚህ ነው $[officename] ጊዚያዊ ፋይሎች የሚቀመጡት" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the <emph>Edit Paths </emph>dialog, you can select some folders that are available in $[officename]." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>መንገዶች ማረሚያ </emph>ንግግር ውስጥ ዝግጁ የሆኑ ፎልደሮች መምረጥ ይችላሉ $[officename]." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">መክፈቻ የ <emph>መንገድ መምረጫ</emph> ንግግር ለ መምረጥ ሌላ ፎልደር ወይንም የ <emph>መክፈቻ</emph> ንግግር ሌላ ፋይል ለመምረጥ</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "የመጻፊያ እርዳታዎች" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "bm_id7986388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የመጻፊያ እርዳታ ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>custom መዝገበ ቃላት; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት; ማረሚያ በተጠቃሚ-የሚወሰን </bookmark_value><bookmark_value>የ ተለየ; በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝሩን መተው ፊደል ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ዝርዝሩን መተው</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; አነስተኛ የ ባህሪዎች ቁጥር</bookmark_value>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Available Language Modules" -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የ ቋንቋ ክፍሎች" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1515,8 +1515,8 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">የተገጠመውን ቋንቋ ክፍሎች ይዟል</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1550,8 +1550,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears." -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">የ ቋንቋ ክፍል ለማረም ይምረጡት እና ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph>.</ahelp> የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>ማረሚያ </emph><emph>ክፍሎች</emph></link> ንግግር ይታያል" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">የሚታረመውን መጽሀፍ መወሰኛ</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_id3145259\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "የተለዩ አካባቢዎችን መመርመሪያ" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "በሚጽፉ ጊዜ ፊደል ማረሚያ" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Automatically checks spelling as you type, and underlines errors.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">ራሱ በራሱ በሚጽፉ ጊዜ ፊደል ማረሚያ እና ስህተቶቹን ከስሩ ማስመሪያ</ahelp></variable>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Characters before line break" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች ከ መስመር መጨረሻ በፊት" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Characters after line break" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች ከ መስመር መጨረሻ በኋላ" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit module" -msgstr "" +msgstr "ክፍል ማረሚያ" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት; ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ተመሳሳይ; ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>languages;ክፍሎች ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት;መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት;መፍጠሪያ</bookmark_value>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>" msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>" msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>" msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "ቀ" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2345,8 +2345,8 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">ቀይ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">ቀይ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "አ" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2363,8 +2363,8 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">አረንጓዴ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">አረንጓዴ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "ሰ" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2381,8 +2381,8 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ሰማያዊ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">ሰማያዊ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2408,8 +2408,8 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "43\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2426,8 +2426,8 @@ msgctxt "" "par_id3150093\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "ቢ" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2444,8 +2444,8 @@ msgctxt "" "par_id3154098\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ቢጫ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">ቢጫ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2462,8 +2462,8 @@ msgctxt "" "par_id3156180\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">ጥቁር</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">ጥቁር</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2480,8 +2480,8 @@ msgctxt "" "par_id3154481\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">አዲስ ቀለም መጨመሪያ</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2498,8 +2498,8 @@ msgctxt "" "par_id3148916\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">የ አሁኑን ቀለም መቀየሪያ</ahelp> ቀለሙ የሚቀየረው ያለ ማስጠንቀቂያ ነው" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3154705\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>." msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150771\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;selection</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ቀለሞች;መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች;መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች;መጨመሪያ</bookmark_value>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<--" -msgstr "" +msgstr "<--" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "-->" -msgstr "" +msgstr "-->" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155450\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መክፈቻ; ንግግር ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ; ንግግር ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>አመቶች; 2-አኅዝ ምርጫዎች</bookmark_value>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "Extended tips" -msgstr "" +msgstr "የተስፋፉ ምክሮች" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "ንግግሮች መክፈቻ/ማስቀመጫ" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use $[officename] dialogs" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ $[officename] ንግግሮችን" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ መቀየሪያ መፈጸሚያ" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023472\n" "help.text" msgid "Replacement action" -msgstr "" +msgstr "የመቀየሪያ ተግባር" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">ያስገቡ ወይንም ይምረጡ መቀየር የሚፈልጉትን የ ፊደል ስም </ahelp>" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the replacement font.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">ያስገቡ ወይንም ይምረጡ የ መቀየሪያውን ፊደል ስም</ahelp>" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">Deletes the selected font replacement.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">የተመረጠውን ፊደል መቀየሪያ ማጥፊያ</ahelp>" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ; ነባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ነባሮች; መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናጃዎች; መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መመጠኛ; የ ፊደል መጠን በተጠቃሚው ገጽታ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደል መጠን; በ መመልከቻው ላይ መመጠኛ</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG በ ፊደሎች ዝርዝር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅድመ እይታ; በ ፊደሎች ዝርዝር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ፊደሎች ዝርዝር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደል ስም ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>አይጥ; አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ; ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ</bookmark_value>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3509,8 +3509,8 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">የ መመልከቻ ምርጫዎች መወሰኛ</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "113\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_idN1073C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "par_id3153513\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC8\n" "help.text" msgid "Graphics output" -msgstr "" +msgstr "የ ንድፎች ውጤት" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A1D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"20201\">ይጫኑ Shift+Ctrl+R እንደ ነበር ለመመለስ ወይንም የ አሁኑን ሰነድ መመልከቻ ለማነቃቃት</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ ቦታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "48\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ መሀከል ቁልፍ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "94\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<emph>Copy content</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ይዞታውን ኮፒ ማድረጊያ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<emph>Paste content</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ይዞታውን መለጠፊያ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ - መለጠፊያ Ctrl+V መጠቆሚያው ባለበት ቦታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "የ አይጡን መሀከለኛ ቁልፍ ሲጫኑ መለጠፊያ መጠቆሚያውን ባለበት ቦታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>Pasting into another document</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ወደ ሌላ ሰነድ መለጠፊያ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147323\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>grayscale printing</bookmark_value><bookmark_value>colors; printing in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>printing; warnings</bookmark_value><bookmark_value>paper size warning</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ ; ቀለሞች በ ጥቁር እና ነጭ</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች; ማተሚያ በ ጥቁር እና ነጭ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; ማስጠንቀቂያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት መጠን ማስጠንቀቂያ</bookmark_value>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the print setting options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ማተሚያ ማሰናጃ ምርጫዎች መወሰኛ</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Reduce print data" -msgstr "" +msgstr "የ ማተሚያ ዳታ መቀነሻ" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "No transparency" -msgstr "" +msgstr "ግልጽነት የለም" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "High/normal print quality" -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛ/መደበኛ የህትመት ጥራት" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Convert colors to grayscale" -msgstr "" +msgstr "ቀለሞችን ወደ ጥቁር እና ነጭ መቀየሪያ" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">ማስታወሻ</link>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Use for $[officename] (MB)" -msgstr "" +msgstr "መጠቀሚያ ለ $[officename] (ሜባ)" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Memory per object (MB)" -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ በ እቃ (ሜባ)" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Remove from memory after (hh:mm)" -msgstr "" +msgstr "ከ ማስታወሻ ውስጥ ማስወገጃ ከ (ሰሰ:ደደ)" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "$[officename] Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "$[officename] በፍጥነት ማስጀመሪያ" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Load $[officename] during system start-up </caseinline><defaultinline>Enable systray Quickstarter</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">መጫኛ $[officename] ስርአቱ በሚጀምር-ጊዜ </caseinline><defaultinline>በ ስርአቱ ትሪ ላይ በፍጥነት ማስጀመሪያ ማስቻያ</defaultinline></switchinline>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ቀለሞች; አቀረረብ</bookmark_value><bookmark_value>ምርጫዎች; አቀረረብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀረረብ ምርጫዎች</bookmark_value>" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Save and delete color schemes." -msgstr "" +msgstr "የ ቀለም ገጽታዎች ማስቀመጫ እና ማጥፊያ" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "ገጽታ" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገጽታ ቀለም ይምረጡ</ahelp>" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">ስም ያስገቡ ለ ቀለም እቅድ</ahelp>" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "ገጽታ" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "የተለያዩ ምርጫዎች" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Allow animated graphics" -msgstr "" +msgstr "የሚንቀሳቀሱ ንድፎችን መፍቀጃ" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Previews animated graphics, such as GIF images, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">ቅድመ እይታ የሚንቀሳቀሱ ንድፎችን እንደ GIF ምስሎች ያሉ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Previews animated text, such as blinking and scrolling, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">ቅድመ እይታ የሚንቀሳቀሱ ንድፎችን እንደ ብልጭ ድርግም የሚሉ እና የሚንሽራተቱ ያሉ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Help tips disappear after" -msgstr "" +msgstr "የ እርዳት ምክሮች በኋላ ይጠፋሉ" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Hides the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">Help tips</link> after the number of seconds that you enter.</ahelp> Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">መደበቂያ የ <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">እርዳት ምክሮች</link> ካስገቡት የ ሰከንዶች ቁጥር በኋላ</ahelp> ያለበለዚያ የ እርዳት ምክሮች ይታያሉ መዝለያን እስከሚጫኑ ወይንም መጠቆሚያውን እስከሚያንቀሳቅሱ ድረስ" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Enter the number of seconds to display the Help tips.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">የ እርዳት ምክሮች እንዲታዩ የ ሰከንዶች ቁጥር ያስገቡ </ahelp>" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "" +msgstr "ለከፍተኛ ንፅፅር አቀራረብ ምርጫዎች" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Switches <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> into high contrast mode when the system background color is very dark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">መቀየሪያ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ወደ ከፍተኛ ማነጻጸሪያ ዘዴ የ ስርአቱ መደብ በጣም ጥቁር በሚሆንበት ጊዜ</ahelp>" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Use automatic font color for screen display" -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ የፊደል_ቀለም ለ መመልከቻ ማሳያ መጠቀሚያ" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "ለ ገጽ ቅድመ እይታ የ ስርአቱን ቀለሞች ይጠቀሙ" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save password" -msgstr "" +msgstr "የመግቢያ ቃል ማስቀመጫ" #: 01014000.xhp msgctxt "" @@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "" +msgstr "መጫኛ/ማስቀመጫ ምርጫዎች" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "" +msgstr "መጫኛ/ማስቀመጫ ምርጫዎች" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "ወኪል" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147577\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy settings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማሰናጃ; ወኪል</bookmark_value><bookmark_value>ወኪል ማሰናጃ</bookmark_value>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "ወኪል ሰርቨር" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "hd_id9971922\n" "help.text" msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTPS proxy" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "FTP proxy" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "No proxy for" -msgstr "" +msgstr "No proxy for" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "E-mail program" -msgstr "" +msgstr "ኢ-ሜይል ፕሮግራም" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም መንገድ እና ስም ማስገቢያ</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5329,7 +5329,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" +msgstr "የ መቃኛ ተሰ-ኪ" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5385,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Display documents in browser" -msgstr "" +msgstr "ሰነዶችን በ መቃኛ ውስጥ ማሳያ" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specifies Internet settings.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">የ ኢንተርኔት ማሰናጃዎች መወሰኛ</ahelp></variable>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "par_idN10647\n" "help.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "በሚያስቀምጡ ወይንም በሚልኩ ጊዜ" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "በሚቀመጥበት ጊዜ የግል መረጃዎችን ማስወገጃ" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3283486\n" "help.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "ግንኙነቶች" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "par_id7499008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የተመረጠውን ማስገቢያ ከ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgctxt "" "par_id7021088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes all entries from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የተመረጡትን ሁሉንም ማስገቢያዎች ከ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10692\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"703992332\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"703992332\">መክፈቻ የ <emph>Macro Security</emph> ንግግር</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">ማሰናጃዎች መግለጫ ለ HTML ገጾች.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">የ ማሽከርከሪያ ቁልፎችን ይጠቀሙ <emph>መጠን 1</emph> እስከ <emph>መጠን 7</emph> ለ መግለጽ የፊደል መጠኖችን በ HTML <font size=1> ወደ <font size=7> tags.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">መሰረታዊ ፊደሎች (ምእራባዊ)</link>" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic fonts." -msgstr "" +msgstr "ለ መሰረታዊ ፊደሎች ማሰናጃዎች መወሰኛ" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">መሰረታዊ ፊደሎች (Asian)</link>" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ; ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ; በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች; ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ; ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች; የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; ማሳያ field codes (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Displays the horizontal scrollbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">የ አግድም መሸብለያ ማሳያ</ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Vertical scrollbar" -msgstr "" +msgstr "በ ቁመት መሸብለያ" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Displays the vertical scrollbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">የ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ ማሳያ</ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ማሰለፊያ" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Smooth scroll" -msgstr "" +msgstr "ለስላሳ መሸብለያ" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "38\n" "help.text" -msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar." +msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar." msgstr "" #: 01040200.xhp @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Drawings and controls" -msgstr "" +msgstr "መሳያ እና መቆጣጠሪያዎች" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Settings (for HTML document only)" -msgstr "" +msgstr "ማሰናጃ (ለ HTML ሰነዶች ብቻ)" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151299\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች ;ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር;ፊደሎች </bookmark_value><bookmark_value>መሰረታዊ ፊደሎች </bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች በቅድሚያ መግለጫ </bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች ;መቀየሪያ በ ቴምፕሌቶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች;መሰረታዊ ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ አንቀጽ ዘዴዎች;መሰረታዊ ፊደሎች ማሻሻያ</bookmark_value>" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically." -msgstr "" +msgstr "በሚመርጡ ጊዜ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>አቀራረብ - ቁጥር/ነጥቦች</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>አቀራረብ - ቁጥር/ነጥቦች</emph></defaultinline></switchinline> ለ አንቀጽ አቀራረብ ቁጥሮች ወይንም ነጥቦች በጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ፕሮግራሙ የ አንቀጽ ዘዴዎችን ራሱ በራሱ ይመድባል" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156156\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ስእሎች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ </bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; አካሎችን በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነድ ; ማተሚያ ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; ጽሁፍ ሁልጊዜ በ ጥቁር ቀለም</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥቁር ማተሚያ Calc</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ግራ/በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች;ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ግልባጭ ደንብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ግልባጭ ደንብ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>brochures; በርካታ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; brochures</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች; ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; እያንዳንዱን ስራ መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፋክስ;የ ፋክስ መሳሪያ መምረጫ</bookmark_value>" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Print black" -msgstr "" +msgstr "በ ጥቁር ማተሚያ" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Left pages (not for HTML documents)" -msgstr "" +msgstr "የ ግራ ገጾች (ለ HTML ሰነዶች አይደለም)" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6891,7 +6891,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Right pages (not for HTML documents)" -msgstr "" +msgstr "የ ቀኝ ገጾች (ለ HTML ሰነዶች አይደለም)" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6978,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "hd_id4188055\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "በ ጥቁር ገጾች የገቡትን ራሱ በራሱ ማተሚያ" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149656\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ; አዲስ ነባር የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ; ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ;ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ቁጥር አቀራእብ; በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ መለያ</bookmark_value>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7164,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ ውስጥ ማስገቢያ" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number recognition" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር መለያ" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Number format recognition" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ መለያ" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Fixed, proportional" -msgstr "" +msgstr "የተወሰነ ተመጣጣኝ" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "የ አቀራረብ እርዳታ" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144510\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ምንም-የማይታተም ባህሪዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ምንም-የማይታተም ባህሪዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጽ ምልክቶች; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; ማሳያ በ መመልከቻው ላይ ብቻ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት በምርጫ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት; ማሳያ custom (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>custom ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; የሚጠበቁ ክፍተቶችን ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> የሚጠበቁ ክፍተት; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መጨረሻ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የተደበቀ ጽሁፍ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> የተደበቁ ሜዳዎች ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጾች; የተደበቁ አንቀጾች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ; በሚጠበቅ አካባቢ መፍቀጃ (መጻፊያ)</bookmark_value>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">ሁሉንም የገቡትን የመስመር መጨረሻዎች ማሳያ በ Shift+ማስገቢያ አቋራጭ ቁልፍ፡ እነዚህ መጨረሻዎች አዲስ መስመር ይፈጥራሉ፡ ነገር ግን አዲስ አንቀጽ አያስጀምሩም</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)" -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች: የተደበቀ ጽሁፍ (ለ HTML ሰነዶች አይደለም)" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">የተደበቀ ጽሁፍ ማሳያ በ <emph>Conditional ጽሁፍ</emph> ወይንም <emph>የተደበቁ ጽሁፍ</emph> ሜዳዎች.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)" -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች: የተደበቀ አንቀጽ (ለ HTML ሰነዶች አይደለም)" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "በቀጥታ ጠቋሚ" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">በ ሰነድ ውስጥ የ አቀራረብ ለውጦችን መግለጫ</ahelp>" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text display" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ማሳያ" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insertions / Attributes" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች / ማስገቢያ" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Deletions / Attributes" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች / ማጥፊያ" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Changed attributes / Attributes" -msgstr "" +msgstr "የተቀየሩ ባህሪዎች / ባህሪዎች" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145119\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>አገናኝ; የ ማሻሻያ ምርጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ; አገናኝ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ; እና charts, ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; ማሻሻያ ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>charts; ማሻሻያ ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫዎች; ሰንጠረዦች/ስእሎች/ክፈፎች/የ OLE እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ; መግለጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; ክፍተት በ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; tab stops በ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ቃላት መቁጠሪያ; መለያያዎች</bookmark_value>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">ለ ጽሁፍ ሰነዶች ባጠቃላይ ማሰናጃዎች መወሰኛ</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8039,7 +8039,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">ሁል ጊዜ ሰነዱ ሲጫን ማሻሻያ</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8048,7 +8048,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "On request" -msgstr "" +msgstr "በሚጠየቅ ጊዜ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "በፍጹም" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8092,7 +8092,7 @@ msgctxt "" "par_id8801538\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update fields manually</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">ሜዳዎችን በእጅ ለማሻሻል</link>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8126,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Automatically updated fields" -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ ሜዳዎችን ማሻሻያ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10795\n" "help.text" msgid "Printing the document (also exporting as PDF)" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ ማተሚያ (እንዲሁም እንደ PDF መላኪያ)" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079B\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time, References, Last printed" -msgstr "" +msgstr "ደራሲው ፡ ላኪው ፡ ምእራፍ ፡ ቀን ፡ ሰአት ፡ ማመሳከሪያዎች ፡ መጨረሻ የታተመው" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A2\n" "help.text" msgid "Reloading the document" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ እንደገና መጫኛ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C2\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "ደራሲው: ላኪው: ምእራፍ: ቀን: ሰአት" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DC\n" "help.text" msgid "Author, Sender, all document information fields" -msgstr "" +msgstr "ደራሲው: ላኪው: የ ሁሉንም ሰነዶች መረጃ ሜዳዎች" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "ካርታዎች" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8283,7 +8283,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">መወሰኛ የ <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">መለኪያ መለኪያዎች </link> ለ ጽሁፍ ሰነዶች</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8292,7 +8292,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Tab stops" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ ማስቆሚያ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Word count" -msgstr "" +msgstr "ቃላት መቁጠሪያ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166980\n" "help.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ መለያያዎች" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "bm_id3577990\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ቃላት ሰነዶች;ተስማሚነቱ</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ;ተስማሚነቱ ለ ጽሁፍ ማሰናጃዎች ማምጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫዎች;ተስማሚነቱ (መጻፊያ)</bookmark_value> <bookmark_value>ተስማሚነቱ ማሰናጃዎች ለ MS Word ማምጫ</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;ማምጫ የ ቃላት ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>እቅድ;ማምጫ የ ቃላት ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;ማተሚያ metrics (መጻፊያ)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;ሰነድ አቀራረብ (መጻፊያ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያ metrics ለ ሰነድ አቀራረብ (መጻፊያ)</bookmark_value>" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት በገጹ ከላይ በኩል መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "hd_id5240028\n" "help.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "የቃላትን ክፍተት ማስፊያ በመስመሮች ውስጥ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8730,7 +8730,7 @@ msgctxt "" "par_idN1097D\n" "help.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8738,7 +8738,7 @@ msgctxt "" "par_idN10981\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት በገጹ ከላይ በኩል መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8746,7 +8746,7 @@ msgctxt "" "par_idN10985\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በሰንጠረዡ ከታች በኩል" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8754,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "የቃላትን ክፍተት ማስፊያ በመስመሮች ላይ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "bm_id5164036\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ መግለጫ ጽሁፍ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በራሱ መግለጫ ጽሁፍ ተግባር in %PRODUCTNAME መጻፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ;ራሱ በራሱ መግለጫ ጽሁፍ (መጻፊያ)</bookmark_value>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Add captions automatically when inserting" -msgstr "" +msgstr "የመግለጫ ጽሁፍ ራስ በራሱ ማስገቢያ በሚገባበት ጊዜ" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8836,7 +8836,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">የተመረጠውን እቃ አይነት ምድብ መወሰኛ</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">የሚያስፈልገውን የ ቁጥር መስጫ አይነት መግለጫ</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8872,7 +8872,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">ከ ራስጌ ቁጥር ወይንም ከ ምእራፍ ደረጃ በኋላ የሚታየውን ባህሪ መግለጫ</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8898,7 +8898,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgstr "የቁጥር መስጫ መግለጫ በ ምእራፍ" #: 01041100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po index ee4d32e8930..b2f88d41b9a 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-01 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-09 17:50+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375373050.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402336201.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -752,8 +752,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148870\n" "5\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">ቡድን ማረሚያ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">ቡድን ማስገቢያ</link>" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually." -msgstr "" +msgstr "$[officename] ማስደነቂያ ተንሸራታቹ እንዴት እንደሚሄድ ምርጫ ይሰጥዎታል ራሱ በራሱ ወይንም እኔ እራሴ በእጄ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻውን ማጥቆሪያ/አለማጥቆሪያ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻውን ማንጫ/አለማንጫ" #: presenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 010c4a0bb8a..1a41e60f3e6 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:32+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400608837.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411288343.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -535,8 +535,8 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148729\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">ምልክት</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <item type=\"keycode\">Tab</item> to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>." -msgstr "የ <emph>ጽሁፍ አቀራረብ</emph> መደርደሪያ የያዘው የሚከተሉት ምልክቶች ናቸው ለ ተንሸራታች አርእስቶች:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">ማሳደጊያ</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">መቀነሻ</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ</link> እና <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">ወደ ታች ማንቀሳቀሻ</link>.የ ተንሸራታቹን አርእስት ቦታ መቀየየር ከፈለጉ በፊደል ገበታ መጠቆሚያው ከ አርእስቱ መጀመሪያ መሆኑን እርግጠኛ ይሁኑ እና ይጫኑ<item type=\"keycode\">Tab</item> አርእስቱን አንድ ደረጃ ዝቅ ለማድረግ በ ደረጃ ፡ አርእስቱን አንድ ደረጃ ከፍ ለማድረግ ይጫኑ <itemtype=\"keycode\">Shift+Tab</item>." +msgstr "የ <emph>ጽሁፍ አቀራረብ</emph> መደርደሪያ የያዘው የሚከተሉት ምልክቶች ናቸው ለ ተንሸራታች አርእስቶች:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">ማሳደጊያ</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">መቀነሻ</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ</link> እና <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">ወደ ታች ማንቀሳቀሻ</link>የ ተንሸራታቹን አርእስት ቦታ መቀየየር ከፈለጉ በፊደል ገበታ መጠቆሚያው ከ አርእስቱ መጀመሪያ መሆኑን እርግጠኛ ይሁኑ እና ይጫኑ<item type=\"keycode\">Tab</item> አርእስቱን አንድ ደረጃ ዝቅ ለማድረግ በ ደረጃ፡ አርእስቱን አንድ ደረጃ ከፍ ለማድረግ ይጫኑ <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>." #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3747,8 +3747,8 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "28\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." -msgstr "የ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ማስደነቂያ ውስጥ ትንሽ የተለየ ነው ከሌሎች <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ፕሮግራሞች ለምሳሌ መፍጠር፡ ማረም ይችላሉ እና መፈጸም <emph>የ ንድፍ ዘዴዎች</emph> ነገር ግን ማረም ብቻ ይችላሉ <emph>በ ማቅረቢያ ዘዴዎች</emph>." +msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150297\n" "8\n" "help.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "የንድፍ ዘዴዎች" +msgid "Image Styles" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3826,8 +3826,8 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "10\n" "help.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "የንድፍ ዘዴዎች" +msgid "Image Styles" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Right guide" -msgstr "የቀኝ መምሪያ " +msgstr "የቀኝ መምሪያ" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -7667,8 +7667,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148840\n" "16\n" "help.text" -msgid "Source picture:" -msgstr "የስእሉ ምንጭ :" +msgid "Source image:" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "par_id3149127\n" "3\n" "help.text" -msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." +msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." msgstr "" #: 13050300.xhp diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 97877f3653b..bf6b03e86b0 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 15:23+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -119,8 +119,8 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "12\n" "help.text" -msgid "Edit group." -msgstr "ቡድን ማረሚያ" +msgid "Enter Group." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt "" "par_id3147298\n" "14\n" "help.text" -msgid "Exit group." -msgstr "ከቡድን ውስጥ መውጫ" +msgid "Exit Group." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po index e32094efd35..48b2d89d688 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-21 19:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 17:47+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379792824.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408470454.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +600,8 @@ msgctxt "" "hd_id3149935\n" "8\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">ስእል</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">ምስል</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">በ ውስብስብ እቅድ ቋንቋ ጽሁፍ የሚገባው ከ ቀኝ ወደ ግራ ነው</ahelp>" #: main0203.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 0b1d1a735b1..e92bf69dc37 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 18:40+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371392200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408473641.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1660,8 +1660,8 @@ msgctxt "" "par_id3147484\n" "47\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "par_id3147504\n" "48\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል - ባህሪዎች</emph> ቁልፍ" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ምስል - ከ ፋይል - ባህሪዎች</emph> ቁልፍ ውስጥ" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1678,8 +1678,8 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "151\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል </emph> (ንድፍ በሚመረጥበት ጊዜ) </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ምስል - ከ ፋይል ውስጥ</emph> (ንድፍ በሚመረጥበት ጊዜ) </caseinline></switchinline>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1713,8 +1713,8 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "51\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል - አይነት</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - አይነት</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1749,8 +1749,8 @@ msgctxt "" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል - መጠቅለያ</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - መጠቅለያ</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1794,8 +1794,8 @@ msgctxt "" "par_id3153984\n" "63\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል - Hyperlink</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - Hyperlink</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgctxt "" "par_id3154724\n" "65\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል - ምርጫዎች</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - ምርጫዎች</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1857,8 +1857,8 @@ msgctxt "" "par_id3155088\n" "70\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"grafik1\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ስእል - ስእል</emph> tab </variable>" +msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>" +msgstr "<variable id=\"grafik1\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - ስእል</emph> tab </variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1866,8 +1866,8 @@ msgctxt "" "par_id3146938\n" "72\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ/አቀራረብ - ስእል - Macro</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ/አቀራረብ - ምስል - Macro</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3b11181dedb..e1bef433a72 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 19:38+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388687787.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412019486.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -846,8 +846,8 @@ msgctxt "" "par_id3148784\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ሰነዱ ውስጥ ቀደም ወዳለው እቃ መዝለያ፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ ምድብ እቃ - ለምሳሌ \"ንድፎች\".</ahelp> በ ሰነዱ ውስጥ ቀደም ወዳለው እቃ ይዘላል፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">መቃኛ</link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ ምድብ እቃ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ሰነዱ ውስጥ ቀደም ወዳለው እቃ መዝለያ፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ: ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"</ahelp> በ ሰነዱ ውስጥ ቀደም ወዳለው እቃ ይዘላል፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">መቃኛ</link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -881,8 +881,8 @@ msgctxt "" "par_id3154028\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ሰነዱ ውስጥ ወደሚቀጥለው እቃ መዝለያ፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>መቃኛ</emph></link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"</ahelp> በ ሰነዱ ውስጥ ወደሚቀጥለው እቃ ይዘላል፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">መቃኛ</link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ሰነዱ ውስጥ ወደሚቀጥለው እቃ መዝለያ፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ: ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>መቃኛ</emph></link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"</ahelp> በ ሰነዱ ውስጥ ወደሚቀጥለው እቃ ይዘላል፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">መቃኛ</link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ሰነዱ ውስጥ ወደሚቀጥለው እቃ መዝለያ፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>መቃኛ</emph></link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"</ahelp> በ ሰነዱ ውስጥ ወደሚቀጥለው እቃ ይዘላል፡ ለመወሰን መዝለል ወደሚፈልጉት እቃ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">መቃኛ</link> ምልክት እና ከዛ ይጫኑ የ እቃ ምድብ - ለምሳሌ \"ንድፎች\"" +msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">ምልክት</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3381,8 +3381,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3147420\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">ምልክት</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3416,8 +3416,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3153298\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">ምልክት</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3486,8 +3486,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3150677\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">ምልክት</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">ለተመረጠው አካል ከ ላይ ወይንም ከ ታች መግለጫ መጨመሪያ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሆነው ለ ጥቂት አካሎች ብቻ ነው</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the previous page in the document." -msgstr "" +msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ቀደም ላለው ገጽ የ ገጽ ቁጥር ማስገቢያ" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6348,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the next page in the document." -msgstr "" +msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ለሚቀጥለው ገጽ የ ገጽ ቁጥር ማስገቢያ" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro." -msgstr "" +msgstr "የተመረጠውን macro ስም ማሳያ" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula." -msgstr "" +msgstr "የተወሰነ ቁጥር ማስገቢያ ወይንም የ formula ውጤት" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8792,7 +8792,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">በተመረጠው ዳታቤዝ ውስጥ የተገለጸውን አቀራረብ መጠቀሚያ</ahelp>" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>" -msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>" +msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. ሩብ 98</SDFIELD>" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -10122,7 +10122,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "or type the following" -msgstr "" +msgstr "ወይንም የሚቀጥለውን ይጻፉ" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10203,16 +10203,17 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>ሁኔታው </emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ገጽ == 1\"." #: 04090200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3154319\n" "64\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"." -msgstr "" +msgstr "እና <emph>ከዛ</emph> ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ኢላማው ግብ አልመታም\"." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10302,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>ሁኔታው</emph> ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ትርፍ < 5000\"." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10311,7 +10312,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"." -msgstr "" +msgstr "እና <emph>ከዛ</emph> ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ኢላማው ግብ አልመታም\"." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10320,7 +10321,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"." -msgstr "" +msgstr "እና <emph>Or </emph>ወይንም ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ኢላማው ግብ መትቷል\"." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10464,7 +10465,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"." -msgstr "ከ <emph>ዚያ</emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ\"ሰላም\"" +msgstr "ከ <emph>ዚያ</emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ውድ\"" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -11053,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">መክፈቻ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ንግግር የተመረጠውን የአንቀጽ ዘዴ ማረም ይችላሉ</ahelp>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11481,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Combine with -" -msgstr "መቀላቀያ በ -" +msgstr "መቀላቀያ ከ -" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">የሚቀጥለው ምርጫ ዝግጁ የሚሆነ ሲመርጡ ነው <emph>ማውጫ ማብራሪያ </emph>እንደ የ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">ማውጫ</link> አይነት</variable>" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11874,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">የሚቀጥለው ምርጫ ዝግጁ የሚሆነ ሲመርጡ ነው<emph>ሰንጠረዥ ማውጫ</emph>እንደ የ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">ማውጫ</link> አይነት</variable>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -11891,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Iማውጫ</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">ማውጫ</link>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -11900,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">የሚቀጥለው ምርጫ ዝግጁ የሚሆነ ሲመርጡ ነው <emph>በተጠቃሚ-የሚወሰን </emph>እንደ የ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">ማውጫ</link> አይነት.</variable>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -11909,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document." -msgstr "" +msgstr "በ ተጠቃሚ-የሚወሰን ማውጫዎች ዝግጁ ናቸው በ<emph>አይነት</emph> ሳጥን ውስጥ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ማውጫ ሲያስገቡ" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -11999,7 +12000,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">የ OLE እቃዎች በ ዝርዝር ውስጥ ማካተቻ</ahelp>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12283,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">የ ማውጫ ማብረሪያ</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12453,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">የ ጽሁፍ ምእራፍ ራስጌ ማስገቢያ</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12729,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "hd_id7605517\n" "help.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "መገምገሚያ እስከ ደረጃ" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12746,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "የባህሪ ዘዴ ለዋናው ማስገቢያዎች" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12764,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "በፊደላት ቅደም ተከተል መሰረት" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12799,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (illustration index)" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ (ለ ማውጫ ማብራሪያ)" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -12808,7 +12809,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">ማስገቢያ (ማብራሪያ ማውጫ)</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">ማስገቢያ (ለ ማውጫ ማብራሪያ)</link>" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -12817,7 +12818,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>" -msgstr "<variable id=\"eintraege\">ለ ማብራሪያ ማውጫ ማስገቢያ አቀራረብ ይወስኑ </variable>" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">ለ ማውጫ ማብራሪያ ማስገቢያ አቀራረብ ይወስኑ </variable>" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -12826,7 +12827,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Illustration Indexes only have one index level." -msgstr "" +msgstr "የ ማውጫዎች ማብራሪያ ያለው የ ማውጫ ደረጃ አንድ ነው" #: 04120224.xhp msgctxt "" @@ -12861,7 +12862,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "An Index of Tables only has one index level." -msgstr "" +msgstr "የ ማውጫ ሰንጠረዥ ያለው የ ማውጫ ደረጃ አንድ ነው" #: 04120225.xhp msgctxt "" @@ -12931,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A Table of Objects only has one index level." -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ እቃዎች ያለው የ ማውጫ ደረጃ አንድ ነው" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12939,7 +12940,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (bibliography)" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያዎች (bibliography)" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12948,7 +12949,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">ማስገቢያዎች (bibliography)</link>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13162,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">የ Bibliography ማስገቢያ መግለጫ</link>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13171,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">የ Bibliography ማስገቢያ ይዞታ መቀየሪያ</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13180,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Entry data" -msgstr "" +msgstr "ዳታ ማስገቢያ" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -16593,8 +16594,8 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ንድፎች" +msgid "Picture" +msgstr "ስእል" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16602,8 +16603,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "1\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ንድፎች" +msgid "Picture" +msgstr "ስእል" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16624,12 +16625,13 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with < msgstr "" #: 05060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" -msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:" +msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:" msgstr "የ <emph>ንድፎች</emph> ንግግር የ ያዛቸው የሚከተሉትን የ tab ገጾች ነው:" #: 05060000.xhp @@ -17055,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "par_id3148446\n" "54\n" "help.text" -msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." +msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -20729,7 +20731,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelphid=\".uno:SetRowHeight\">መቀየሪያ የተመረጠውን እርዝመት የ ረድፍ(ፎች)</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">መቀየሪያ የተመረጠውን እርዝመት የ ረድፍ(ፎች)</ahelp></variable>" #: 05110100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index aaaf7e063e4..4be506c32d4 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-18 18:07+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1400436422.000000\n" @@ -3664,8 +3664,8 @@ msgctxt "" "18120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphics On/Off" -msgstr "ንድፎችን ማብሪያ/ማጥፊያ" +msgid "Images On/Off" +msgstr "" #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3673,8 +3673,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148568\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Graphics On/Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">ንድፎችን ማብሪያ/ማጥፊያ</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>" +msgstr "" #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" msgstr "" #: 18120000.xhp @@ -3707,8 +3707,8 @@ msgctxt "" "par_id3154107\n" "2\n" "help.text" -msgid "Graphics On/Off" -msgstr "ንድፎችን ማብሪያ/ማጥፊያ" +msgid "Images On/Off" +msgstr "" #: 18130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5b27630d745..d1ade278e60 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 19:38+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400615850.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412019536.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab." -msgstr "ቃላት ከመረጡ ከ <item type=\"menuitem\">በራሱ አራሚ</item> ንዑስ ዝርዝር ውስጥ ከስሩ የተሰመረበት እና የተቀየረውን ቃላት ራሱ በራሱ ወደ በራሱ አራሚ ዝርዝር ውስጥ ይጨምረዋል ለ አሁኑ ቋንቋ ፡ የ በራሱ አራሚ ዝርዝርን ለመመልከት ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች – በራሱ አራሚ ምርጫዎች</item>, እና ከዛ ይጫኑ የ <itemtype=\"menuitem\">መቀየሪያ</item> tab." +msgstr "ቃላት ከመረጡ ከ <item type=\"menuitem\">በራሱ አራሚ</item> ንዑስ ዝርዝር ውስጥ ከስሩ የተሰመረበት እና የተቀየረውን ቃላት ራሱ በራሱ ወደ በራሱ አራሚ ዝርዝር ውስጥ ይጨምረዋል ለ አሁኑ ቋንቋ ፡ የ በራሱ አራሚ ዝርዝርን ለመመልከት ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች – በራሱ አራሚ ምርጫዎች</item>, እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">መቀየሪያ</item> tab." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145576\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች;ማሻሻያ/መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የማሻሻያ;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የእርዳታ ምክር;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናከያ;ሜዳ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ሜዳ ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ;ሜዳዎች</bookmark_value></bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች;ማሻሻያ/መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የማሻሻያ;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የእርዳታ ምክር;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናከያ;ሜዳ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ሜዳ ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ;ሜዳዎች</bookmark_value>" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">የ ምእራፍ ስም እና ቁጥር በ ራስጌ ወይንም ግርጌ ውስጥ ማስገቢያ<link></variable>" +msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">የ ምእራፍ ስም እና ቁጥር በ ራስጌ ወይንም ግርጌ ውስጥ ማስገቢያ</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -8813,8 +8813,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>." -msgstr "ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph></link>." +msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>." +msgstr "" #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9075,8 +9075,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "5\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Insert - Picture - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu." -msgstr "ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>ማስገቢያ - ስእሎች - ማሰሻ</emph></link>, እና ይምረጡ የማሰሻውን ምንጭ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" +msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu." +msgstr "" #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -12181,8 +12181,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "32\n" "help.text" -msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "ይምረጡ ጽሁፍ ይምረጡ <emph>Insert - ክፍል - ክፍል</emph>, ከዛ ከስር <emph>መጻፊያ መጠበቂያ</emph> ምልክት ያድርጉ<emph>መጠበቂያ</emph> እና <emph>በ መግቢያ ቃል</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ (ክፍሉ ቀደም ሲል ከነበረ: <emph>አቀራረብ - ክፍሎች</emph>.) የመግቢያ ቃል ያስገቡ እና ያረጋግጡ የመግቢያ ቃል ቢያንስ 5 ባህሪዎች መሆን አለበት" +msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -17531,7 +17531,7 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "14\n" "help.text" -msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Graphics</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." +msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." msgstr "" #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18420,8 +18420,8 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "11\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ንድፍ</emph>እና ከዛ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>መጠቅለያ</emph></link> tab." +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" |