aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-16 13:06:23 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-16 13:13:05 +0100
commit7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (patch)
tree0aefd8da90d0a9216362380e3547da0baada4a69 /source/am/helpcontent2
parent610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
Diffstat (limited to 'source/am/helpcontent2')
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po64
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po222
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po309
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po226
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
13 files changed, 631 insertions, 338 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 58c541225bb..2dff209d711 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1348,23 +1348,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview Bar"
msgstr "የ ማተሚያ ቅድመ እይታ መደርደሪያ"
-#. PXFAs
+#. LiLyF
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">የ ማተሚያ ቅድመ እይታ መደርደሪያ</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
+msgstr ""
-#. cFFdQ
+#. sMDPh
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">የ <emph>ማተሚያ ቅድመ እይታ</emph> መደርደሪያ የሚታየው እርስዎ ሲመርጡ ነው <emph> ፋይል - የማተሚያ ቅድመ እይታ </emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FEZVG
#: main0210.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 230779c857a..a6f7e27940c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -295,22 +295,22 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "ዝርዝር ማስገቢያ"
-#. yQAst
+#. eWEMR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
msgstr ""
-#. KSAJ4
+#. pybbE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
msgstr ""
#. 7HGeD
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "አምዶች ማስገቢያ"
-#. E8Luo
+#. A8jev
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitab\">ይምረጡ <emph> ወረቀት - ወረቀት - ማስገቢያ </emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 8zXCz
+#. HjKoP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitabfile\"> ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ወረቀት ከ ፋይል </emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. ynaWK
+#. hfGrg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155115\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph> ተግባሮች - ማስገቢያ </emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
+msgstr ""
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-#. zw8X7
+#. AVMZC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153269\n"
"help.text"
-msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr "በ <emph> መቀመሪያ መደርደሪያ </emph> ይጫኑ"
+msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
+msgstr ""
#. HZ9Dn
#: 00000404.xhp
@@ -574,40 +574,40 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>ተግባር - ማስገቢያ </emph> - ምድብ <emph>ተጨማሪ -ዎች </emph></variable>"
-#. DetYU
+#. g8EoH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">ይምረጡ <emph> ተግባር - ዝርዝር ማስገቢያ</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. bsNAr
+#. UQGrR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. k5CZg
+#. ASCUT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. rDCP8
+#. ECgNS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
msgstr ""
#. GM3WX
@@ -619,31 +619,31 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-#. LFZxS
+#. 9p3Gg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. p4nkC
+#. LGQgh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. Ky3uN
+#. ptGPX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. p2LBA
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 200655b0610..d7d80b3727c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "በተከታታይ መሙያ"
-#. FVzXZ
+#. c5WSy
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">ራሱ በራሱ ተከታታይ በ ምርጫ በዚህ ንግግር ውስጥ ያመነጫል: አቅጣጫ: ጭማሪ: የ ሰአት መለኪያ እና የ ተከታታይ አይነቶች ይወስናል </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. WnPsX
#: 02140600.xhp
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "Series Type"
msgstr "የ ተከታታይ አይነቶች"
-#. EvQCm
+#. Qugvk
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
-msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr "መግለጫ የ ተከታታይ አይነት ይምረጡ የ <emph>ቀጥተኛ: እድገት: ቀን </emph>እና <emph>በራሱ መሙያ</emph>."
+msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
+msgstr ""
#. yfoVv
#: 02140600.xhp
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "በራሱ መሙያ"
-#. jp6Vq
+#. FSwFS
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">ተከታታይ ፎርሞች መፍጠሪያ በ ወረቀት ውስጥ</ahelp> በራሱ መሙያ ተግባር መግለጫ ይወስዳል ከ ዝርዝር ማስተካከያ ውስጥ: ለምሳሌ: በማስገባት <emph> ጥር </emph> በ መጀመሪያው ክፍል ውስጥ: ተከታታዩ የሚፈጸመው የ ተገለጸውን ዝርዝር በ መጠቀም ነው ከ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ </emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
+msgstr ""
#. 2JEap
#: 02140600.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5520e86c347..e2a698cdc8c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">ማስቀመጫ እንደ</link>"
-#. BokeZ
+#. 9WEoa
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">ፊደል ማረሚያ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. ZVSLP
#: main0201.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0877db6f84d..6802cf0aa4b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12418,13 +12418,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
-#. rCHW7
+#. rE5He
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
#. J5DJs
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 75c13388872..e4066a124c8 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
@@ -14767,14 +14767,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ፊደል"
-#. HYnrq
+#. 74PJD
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ: ፊደሎች</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ፊደሎች እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: ፊደሎች እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ፊደል አይነቶች: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል መጠኖች: አንፃራዊ ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>ቋንቋዎች: ፊደል ማረሚያ እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ማስቻያ CTL እና የ እስያ ባህሪዎች</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tYER7
#: 05020100.xhp
@@ -26602,14 +26602,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
-#. DJy4E
+#. uBWuP
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">የ ተመረጠውን እቃ መሙያ በ hatching ንድፍ እርስዎ በሚጫኑት በዚህ ገጽ ውስጥ: </ahelp> የ መደብ ቀለም ለ መፈጸም ወደ hatching ንድፍ: ይምረጡ ከ <emph> መደብ ቀለም </emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ቀለም ከ ዝርዝር ውስጥ"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
+msgstr ""
#. PHhMR
#: 05210100.xhp
@@ -27052,14 +27052,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">የ አሁኑን ከፍታ ባህሪዎች ወደ ተመረጠው ከፍታ መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ: ከፍታውን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ </ahelp>"
-#. B3u5F
+#. NCtQh
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
#. FB7Ra
#: 05210400.xhp
@@ -27070,32 +27070,86 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>ቦታዎች: hatched/ነጥብ</bookmark_value><bookmark_value>ነጥብ ቦታዎች</bookmark_value>"
-#. G2DWJ
+#. JLC9v
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
+msgstr ""
-#. DVUEu
+#. pfdin
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">የ hatching ድግግሞሽ ባህሪዎች ማሰናጃ: ወይንም ማስቀመጫ እና መጫኛ የ hatching ዝርዝሮች </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. evjyS
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
+
+#. Xd9jB
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
+msgstr "ዝግጁ የ hatching ንድፎች: እርስዎ ማሻሻል ወይንም መፍጠር ይችላሉ የ ራስዎትን hatching ንድፎች"
-#. UboD4
+#. 2FhdX
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "መጨመሪያ"
+
+#. gKCWj
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ </ahelp>"
+
+#. Hz3CL
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "ማሻሻያ"
+
+#. d2CgS
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">የ አሁኑን hatching ባህሪዎች ወደ ተመረጠው hatching መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ ድግግሞሹን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ </ahelp>"
+
+#. 64qSs
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "ባህሪዎች"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#. B6eCC
#: 05210400.xhp
@@ -27178,59 +27232,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">የ hatch መስመሮች ቀለም ይምረጡ </ahelp>"
-#. mE7AP
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3159147\n"
-"help.text"
-msgid "Hatches List"
-msgstr "የ Hatches ዝርዝር"
-
-#. Xd9jB
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"help.text"
-msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
-msgstr "ዝግጁ የ hatching ንድፎች: እርስዎ ማሻሻል ወይንም መፍጠር ይችላሉ የ ራስዎትን hatching ንድፎች"
-
-#. 2FhdX
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3153823\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr "መጨመሪያ"
-
-#. gKCWj
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3148924\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ </ahelp>"
-
-#. Hz3CL
+#. 7sdEx
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
-"hd_id3147620\n"
+"hd_id961582995662197\n"
"help.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "ማሻሻያ"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
-#. d2CgS
+#. MPBD3
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
+"par_id591582995645878\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">የ አሁኑን hatching ባህሪዎች ወደ ተመረጠው hatching መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ ድግግሞሹን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ </ahelp>"
+msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
+msgstr ""
#. pDxGG
#: 05210500.xhp
@@ -33901,32 +33919,32 @@ msgctxt ""
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
msgstr "ይህ ትእዛዝ ዝግጁ የሚሆነው ለ መሳያ እቃዎች ብቻ ነው ጽሁፍ በያዘው: ለምሳሌ: ለ አራት ማእዘኖች: ነገር ግን ለ መስመሮች አይደለም"
-#. czt6G
+#. dFrio
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
-#. CuRFF
+#. dRS2j
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3149047\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መዝገበ ቃላቶች; ፊደል ማረሚያ </bookmark_value> <bookmark_value>ፊደል ማረሚያ ; ንግግር</bookmark_value> <bookmark_value>ቋንቋዎች; ፊደል ማረሚያ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. H2aDW
+#. Pqa2F
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ፊደል ማረሚያ እና ሰዋሰው</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. WLdXq
#: 06010000.xhp
@@ -33946,32 +33964,32 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
msgstr "የ ፊደል ማረሚያ የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ ነው: እና ይቀጥላል እስከ መጨረሻው ድረስ ወይንም እስከ ምርጫው ድረስ: እርስዎ ከዛ መምረጥ ይችላሉ ለ መቀጠል ፊደል ማረሙን ከ ሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ"
-#. bWCPH
+#. Kf8uj
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3166445\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
-msgstr "ፊደል ማረሚያ የሚያየው የ ተሳሳቱ ፊደሎችን ነው: እና ለ እርስዎ ምርጫዎችን ያቀርባል እና የማይታወቅ ቃል ወደ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ ምርጫ ያቀርባል: የ መጀመሪያው የ ተሳሳተ ፊደል ሲገኝ የ <emph> ፊደል ማረሚያ </emph> ንግግር ይከፈታል"
+msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
+msgstr ""
-#. fq7f8
+#. CfoAk
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
-msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
-msgstr "የ ሰዋሰው መመርመሪያ ተጨማሪ ተገጥሞ ከሆነ: ንግግሩ ይጠራል <emph> ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ </emph> የ ፊደል ስህተት ከስሩ በ ቀይ ቀለም ይሰመርበታል: የ ሰዋሰው ስህተት ከስሩ በ ሰማያዊ ቀለም ይሰመርበታል: ንግግሩ በ መጀመሪያ ሁሉንም የ ፊደል ስህተቶችን ያቀርባል እና ከዛ በኋላ ሁሉንም የ ሰዋሰው ስህተቶች በሙሉ ያቀርባል"
+msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
+msgstr ""
-#. mVvbr
+#. 6zhyD
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801354366\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ማስቻያ <emph>ሰዋሰው መመርመሪያ </emph> በ መጀመሪያ ሁሉንም የ ፊደል ስህተቶች ላይ እንዲሰራ እና ከዛ በኋላ ሁሉንም የ ሰዋሰው ስህተቶች ላይ እንዲሰራ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 4exHi
#: 06010000.xhp
@@ -34099,14 +34117,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">ያልታወቀውን ቃል ይዘል እና ፊደል ማረም ይቀጥላል </ahelp>"
-#. 5jyGu
+#. GmjpL
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN107CB\n"
"help.text"
-msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
-msgstr "ይህ ምልክት የዚህ ቁልፍ ይቀየራል ወደ <emph> ይቀጥሉ </emph> እርስዎ ፊደል ማረሚያውን ክፍት ከተዉት እና ወደ እርስዎ ሰነድ ከ ተመለሱ: ፊደል ማረሙን ለ መቀጠል ከ አሁኑ ቦታ መጠቆሚያው ካለበት ጀምሮ: ይጫኑ <emph> ይቀጥሉ </emph>"
+msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
+msgstr ""
#. xyCXY
#: 06010000.xhp
@@ -36340,14 +36358,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect context menu"
msgstr "በራሱ አራሚ የ አገባብ ዝርዝር"
-#. rqBQA
+#. WxbEh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር: የ አገባብ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: የ አገባብ ዝርዝር</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. p8cgD
#: 06040500.xhp
@@ -36385,23 +36403,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">ይጫኑ በ ቃሉ ላይ ለ መቀየር የደመቀውን ቃል: ይጠቀሙ በራሱ አራሚ ንዑስ ዝርዝር በ ቋሚነት ለ መቀየር </ahelp>"
-#. RBuPv
+#. HVBub
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "ፊደል አራሚ"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
-#. z2bPn
+#. TFCeh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\"> ፊደል አራሚ </link> ንግግር </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#. mfvxN
#: 06040500.xhp
@@ -42370,23 +42388,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">የ ተመረጠውን ማስገቢያ ማጥፊያ</ahelp>"
-#. PqDry
+#. eCCDF
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "ፊደል አራሚ"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
-#. xANbG
+#. cTCCi
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ፊደል አራሚ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
@@ -42397,14 +42415,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ፊደል በ እጅ መመርመሪያ</ahelp>"
-#. DAq2a
+#. 5xrjz
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id2551957\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">የ ፊደል አራሚ ንግግር</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
+msgstr ""
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f9efd0bb664..8ee1c4488d6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15478,14 +15478,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting the Document Language"
msgstr "የ ሰነድ ቋንቋ መምረጫ"
-#. DLCDz
+#. uvPNd
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"bm_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቋንቋዎች: መምረጫ ለ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪ ዘዴዎች: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አንቀጽ ዘዴዎች: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: ነባር ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገበ ቃላት: ይህን ይመልከቱ ቋንቋዎች</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. AoAWf
#: language_select.xhp
@@ -17224,24 +17224,6 @@ msgctxt ""
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
msgstr "ለ ሰንጠረዥ ይህን ይመልከቱ <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\"> መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ </link>"
-#. Hq97B
-#: microsoft_terms.xhp
-msgctxt ""
-"microsoft_terms.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "ደብዳቤ ማዋሀጃ"
-
-#. 5nADi
-#: microsoft_terms.xhp
-msgctxt ""
-"microsoft_terms.xhp\n"
-"par_id3145748\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">ደብዳቤ መፍጠሪያ</link>"
-
#. yBDYT
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -17323,14 +17305,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ"
-#. ZzjVA
+#. sujNt
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ፊደል ማረሚያ </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. RdJY7
#: microsoft_terms.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 51be9f9df70..b1958004dba 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "የ መጻፊያ እርዳታዎች"
-#. MxB6w
+#. C9xQJ
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"bm_id7986388\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መጻፊያ እርዳታ ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ መዝገበ ቃላት; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት; ማረሚያ በ ተጠቃሚ-የሚወሰን </bookmark_value><bookmark_value>የ ተለየ; በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝሩን መተው ፊደል ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ዝርዝሩን መተው</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት; አነስተኛ የ ባህሪዎች ቁጥር</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. BfSt6
#: 01010400.xhp
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">የ መጻፊያ እርዳታዎች</link>"
-#. LCvjB
+#. SCgzo
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">ባህሪዎችን ይወስኑ ለ ፊደል ማረሚያ: ተመሳሳይ እና ጭረት መግለጫ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr ""
#. u8YqG
#: 01010400.xhp
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">የተገጠመውን ቋንቋ ክፍሎች ይዟል</ahelp>"
-#. huDX7
+#. MFzHZ
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
-msgstr "የ ቋንቋ ክፍል አንድ ወይንም ሁለት ወይንም ሶስት ንዑስ ክፍሎች: ፊደል ማረሚያ: ጭረት: እና ተመሳሳይ መያዝ ይችላል: እያንዳንዱ ንዑስ-ክፍል ዝግጁ የሚሆነው በ አንድ ወይንም በ ተጨማሪ ቋንቋዎች ነው: እርስዎ ከ ተጫኑ ከ ስሙ ፊት ለ ፊት በ ክፍሉ ላይ: እርስዎ ማስጀመር ይችላሉ ሁሉንም ዝግጁ ንዑስ-ክፍሎች በ ተመሳሳይ ጊዜ: እርስዎ ከስወገዱ ምልክት ማድረጊያ ማሰናጃ: እርስዎ ያሰናክሉ ሁሉንም ዝግጁ ንዑስ-ክፍሎች በ ተመሳሳይ ጊዜ: እርስዎ ከ ፈለጉ ማስጀመር ወይንም ማሰናከል እያንዳንዱ ንዑስ-ክፍል: ይጫኑ በ <emph> ማረሚያ ቁልፍ </emph> ላይ ለ መክፈት የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph> ማረሚያ ክፍሎች </emph></link> ንግግር ውስጥ:"
+msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#. oeBAY
#: 01010400.xhp
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት"
-#. guENo
+#. HRXBC
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ዝግጁ የሆኑ የ ተጠቃሚ መዝገበ ቃላት ዝርዝር </ahelp> ምልክት ያድርጉ የ ተጠቃሚ መዝገበ ቃላት እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ ፊደል ማረሚያ እና ለ ጭረት"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
+msgstr ""
#. hFB5J
#: 01010400.xhp
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit module"
msgstr "ክፍል ማረሚያ"
-#. WCGN6
+#. cBBRb
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ተመሳሳይ: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ቋንቋዎች: ክፍሎች ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት: መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት: መፍጠሪያ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. LFHnZ
#: 01010401.xhp
@@ -13588,14 +13588,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "ነባር ቋንቋዎች ለ ሰነዶች"
-#. QH7Ms
+#. PKkyt
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
-msgstr "የ ቋንቋዎች ፊደል ማረሚያ: ተመሳሳዮች እና ጭረት መወሰኛ"
+msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
+msgstr ""
#. CebA4
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 2ba8306bdf9..b837e392caa 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513612855.000000\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች ለ $[officename] ማስደነቂያ"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; በማቅረቢያ ውስጥ </bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ; አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value>"
+#. DRFWj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">አቋራጭ ቁልፎች ለ $[officename] ማስደነቂያ</link></variable>"
+#. zEQBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "የሚቀጥሉት ዝርዝር አቋራጭ ናቸው ለ $[officename] ማስደነቂያ"
+#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "ይህንንም መጠቀም ይችላሉ ለ <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">ባጠቃላይ አቋራጭ ቁልፎች</link> ለ $[officename]."
+#. iVdKg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "የ ተግባር ቁልፍ ለ $[officename] ማስደነቂያ"
+#. gBk2T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. DvWTw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ተፅእኖ</emph>"
+#. SydBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. NCmjE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "ጽሁፍ ማረሚያ"
+#. DXA4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. Ua9a8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,14 +124,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group."
msgstr "ቡድን ማስገቢያ"
+#. ykphJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
+#. gqgLd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group."
msgstr "ከ ቡድን ውስጥ መውጫ"
+#. fmKtU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
+#. PAsf7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "ማባዣ"
+#. JEbZs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. m3Ecz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ቦታ እና መጠን"
+#. kxtEP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. BKBRu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,14 +196,16 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "ተንሸራታ ማሳያ መመልከቻ"
+#. LtTDu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "መቃኛ"
+#. MmFKa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,22 +223,25 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. b9Ddk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154559\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "ፊደል አራሚ"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
+#. YoPUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
+#. DPB8j
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "ተመሳሳይ"
+#. AvAxy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. januy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,14 +268,16 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "ነጥቦችን ማረሚያ"
+#. 4MBAA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr ""
+#. u6nqu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "ጽሁፍ በ ክፈፉ ልክ"
+#. CHtQM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. EKLBz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "ዘዴዎች"
+#. kESvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ"
+#. BEFJo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. NPkxB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ተፅእኖ</emph>"
+#. wvCBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. n4adw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "ማቅረቢያውን መጨረሻ"
+#. CdBqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "የ ክፍተት መደርደሪያ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ወይንም የ ታች ቀስት ወይንም ገጽ ወደ ታች ወይንም ማስገቢያ ወይንም ማስገቢያ ወይንም N"
+#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "የሚቀጥለውን ውጤት ማጫወቻ (ካለ: ከሌለ ወደሚቀጥለው ተንሸራታች)"
+#. P9CXV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ገጽ ወደ ታች"
+#. E8DmS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "ወደሚቀጥለው ተንሸራታች መሄጃ ውጤቱን ሳያጫውቱ"
+#. sVfoK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[ቁጥር] + ማስገቢያ"
+#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "የተንሸራታቹን ቁጥር ይጻፉ እና ይጫኑ ማስገቢያውን ወደ ተንሸራታቹ ለመሄድ"
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
msgstr "የ ግራ ቀስት ወይንም የ ላይ ቀስት ወይንም ገጽ ወደ ላይ ወይንም የ ኋሊት ደምሳሽ ወይንም P"
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr "ቀደም ያለውን ውጤት እንደገና ማጫወቻ ፡ ቀደም ያለ ውጤት ከሌለ በ ተንሸራታቹ ላይ ቀደም ያለውን ተንሸራታች ማሳያ"
+#. FiLQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ገጽ ወደ ላይ"
+#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "ቀደም ወዳለው ተንሸራታች መሄጃ ውጤቱን ሳያጫውቱ"
+#. EsHgS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "ቤት"
+#. FtEV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ ወደ መጀመሪያው ተንሸራታች መዝለያ"
+#. 9zA2B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "መጨረሻ"
+#. 8ozKB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,14 +475,16 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ ወደ መጨረሻው ተንሸራታች መዝለያ"
+#. bMQBB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153580\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ገጽ ወደ ላይ"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+msgstr ""
+#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,14 +493,16 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "ቀደም ወዳለው ተንሸራታች መሄጃ"
+#. 6CkLx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152944\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ገጽ ወደ ታች"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
+msgstr ""
+#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr "ወደ ሚቀጥለው ተንሸራታች መሄጃ"
+#. xpSrD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr "B or ."
+#. h4hqX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "ጥቁር መመልከቻ አሳያ የሚቀጥለው ቁልፍ ወይንም አይጡን እስከምጫን ድረስ"
+#. k4KV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W or ,"
+#. 3BbDy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "ነጭ መመልከቻ አሳያ የሚቀጥለው ቁልፍ ወይንም አይጡን እስከምጫን ድረስ"
+#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች በመደበኛ መመልከቻ ውስጥ"
+#. CSTQF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. 6KhZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ተፅእኖ</emph>"
+#. dqJDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "መደመሪያ (+) ቁልፍ"
+#. LWuid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "በቅርብ ማሳያ"
+#. FqyBC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "መቀነሻ (-) ቁልፍ"
+#. EWbuD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "በርቀት ማሳያ"
+#. kH9vC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "ማባዣ(×) ቁልፍ (ከ ቁጥር ገበታ)"
+#. EABy7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "በ ገጹ ልክ በ መስኮቱ ውስጥ"
+#. EEKfz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "ማካፈያ (÷) ቁልፍ (በቁጥር ገበታ)"
+#. xuBQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,14 +646,16 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "የ አሁኑን ምርጭ በቅርብ ማሳያ"
+#. EExNC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr ""
+#. AUADM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr "የ ተመረጡን እቃዎች በ ቡድን ማድረጊያ"
+#. dVb4N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. eyxYp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,14 +682,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "የ ተመረጡን እቃዎች ከ ቡድን መለያያ"
+#. DuC5s
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149309\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ይጫኑ"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
+msgstr ""
+#. KQA4e
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr "ቡድን ያስገቡ ፡ የ ቡድኑን እያንዳንዱን እቃዎች ለማረም ፡ ይጫኑ ከ ቡድኑ ውጪ ወደ መደበኛ መመልከቻ ለመመለስ"
+#. zYujp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr ""
+#. GJwjM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr "የ ተመረጡን እቃዎች መቀላቀያ"
+#. iBe6x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr ""
+#. Dwtqd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,14 +736,16 @@ msgctxt ""
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ መክፈያ፡ ይህ መቀላቀያ የሚሰራው እቃው ሁለት ወይንም ከ ዚያ በላይ እቃዎችን በ መቀላቀል የተፈጠረ ሲሆን ብቻ ነው"
+#. 7ECpE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ መደመሪያ ቁልፍ"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+#. d2xxG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,14 +754,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
+#. DiGJb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ መደመሪያ ቁልፍ"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,14 +772,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
+#. LWF3a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ መቀነሻ ቁልፍ"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+#. t2wEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,14 +790,16 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "ወደ ኋላ መላኪያ"
+#. KoDgA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ መቀነሻ ቁልፍ"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "ወደ ኋላ መላኪያ"
+#. Dtxot
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr "ጽሁፍ በሚያርሙ ጊዜ አቋራጭ ቁልፎች"
+#. KEgG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. SqH3Y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ተፅእኖ</emph>"
+#. Gbfhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ጭረት(-)"
+#. pGLBU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "ለስላሳ ጭረቶች: በ እርስዎ የተሰናዳ ጭረት"
+#. uuUzt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+የመቀነሻ ምልክት (-)"
+#. jLghS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ጭረት (ለ ጭረት መጠቀም አይቻልም)"
+#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+#. MCaBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት: ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት ለ ጭረት መጠቀም አይቻልም: እና እኩል በተካፈል ጽሁፍ ውስጥ ማስፋፋት አይቻልም"
+#. RJCFu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+ማስገቢያ"
+#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "አንቀጹ ሳይቀየር መስመር መጨረሻ"
+#. SF8At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "ቀስት ወደ ግራ"
+#. AYMcz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "ጠቋሚውን ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ"
+#. iBBKk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Shift+ቀስት ወደ ግራ"
+#. J7HBq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "ጠቋሚውን በምርጫ ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ"
+#. HRyuq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ግራ"
+#. YJeGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "ወደ ቃላቱ መጀመሪያ መሄጃ"
+#. 9d7Gg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ቀስት ወደ ግራ"
+#. FbDZC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "ቃል በቃል ወደ ግራ መምረጫ"
+#. A42FF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "ቀስት ወደ ቀኝ"
+#. KCQoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "ጠቋሚውን ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ"
+#. nCxMf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Shift+ቀስት ወደ ቀኝ"
+#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "ጠቋሚውን በምርጫ ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ"
+#. hCGZ2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ቀኝ"
+#. U3LCj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "ወደ ሚቀጥለው ቃላት ጋር መሄጃ"
+#. FCBSx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ቀስት ወደ ቀኝ"
+#. 8AmET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "ትክክለኛውን ቃል በቃል መምረጫ"
+#. pTFpP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "ቀስት ወደ ላይ"
+#. NgGUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "ጠቋሚውን ወደ ላይ አንድ መስመር ማንቀሳቀሻ"
+#. Ad9Pa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Shift+ቀስት ወደ ላይ"
+#. DVCG7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "መስመሮችን ወደ ላይ አቅጣጫ መምረጫ"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ላይ"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "መጠቆሚያውን ቀደም ወዳለው አንቀጽ መጀመሪያ ማንቀሳቀሻ"
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ቀስት ወደ ላይ"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ መጀመሪያ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ ምርጫውን ያሰፋዋል እስከ ቀደም ያለው አንቀጽ ድረስ"
+#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "ቀስት ወደ ታች"
+#. bQwvv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "ጠቋሚውን ወደ ታች አንድ መስመር ማንቀሳቀሻ"
+#. NKS62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Shift+ቀስት ወደ ታች"
+#. GCin3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "መስመሮችን ወደ ታች አቅጣጫ መምረጫ"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ታች"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr "መጠቆሚያውን ወደ አንቀጽ መጨረሻ ያድርጉ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ መጠቆሚያውን ወደሚቀጥለው አንቀጽ መጨረሻ ያንቀሳቅሰዋል"
+#. DTu6i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+ቀስት ወደ ታች"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ መጨረሻ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ ምርጫውን ያሰፋዋል እስከሚቀጥለው አንቀጽ መጨረሻ ድረስ"
+#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+ቀስት ወደ ግራ</caseinline><defaultinline>ቤት</defaultinline></switchinline>"
+#. tAogg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "ወደ መስመሩ መጀመሪያ መሄጃ"
+#. LiJRC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+Shift+የ ግራ ቀስት</caseinline><defaultinline>Shift+ቤት</defaultinline></switchinline>"
+#. b6sfV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "ወደ መጀመሪያው መስመር መሄጃ እና መምረጫ"
+#. iE87b
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+ቀስት ወደ ቀኝ</caseinline><defaultinline>መጨረሻ</defaultinline></switchinline>"
+#. eAD8p
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "ወደ መስመሩ መጨረሻ መሄጃ"
+#. fa7Em
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+Shift+የ ቀኝ ቀስት</caseinline><defaultinline>Shift+መጨረሻ</defaultinline></switchinline>"
+#. ABpAb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "ወደ መጨረሻው መስመር መሄጃ እና መምረጫ"
+#. wEBa3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+ቀስት ወደ ላይ</caseinline><defaultinline>Ctrl+ቤት</defaultinline></switchinline>"
+#. 8fhET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr "በ ተንሸራታቹ ውስጥ ወደ ጽሁፉ መጀመሪያ መሄጃ"
+#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+Shift+ቀስት ወደ ላይ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+ቤት</defaultinline></switchinline>"
+#. FsL7L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "በ ተንሸራታቹ ውስጥ ወደ ጽሁፉ መጀመሪያ መሄጃ እና መምረጫ"
+#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+ቀስት ወደ ታች</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+#. BWhN2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "በ ተንሸራታቹ ውስጥ ወደ ጽሁፉ መጨረሻ መሄጃ"
+#. YbZLB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+Shift+ቀስት ወደ ታች</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+መጨረሻ</defaultinline></switchinline>"
+#. FTAHc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "ወደ ሰነዱ መጨረሻ መሄጃ እና ጽሁፍ መምረጫ"
+#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ+Fn+የ ኋሊት ደምሳሽ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "የ ጽሁፉን መጨረሻ ቃል ማጥፊያ"
+#. EgLtR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+የ ኋሊት ደምሳሽ"
+#. KbGnF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "የ ጽሁፉን መጀመሪያ ቃል ማጥፊያ"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ: ከ አሁኑ አንቀጽ በፊት የ ነበረ ባዶ አንቀጽ ማጥፊያ"
+#. v29QH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
+#. bcZb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "የ አረፍተ ነገሩን መጨረሻ ማጥፊያ"
+#. AiUze
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+የ ኋሊት ደምሳሽ"
+#. xMBDV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "የአረፍተ ነገሩን መጀመሪያ ማጥፊያ"
+#. KR7Dv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች በ $[officename] ማስደነቂያ ውስጥ"
+#. MaLzD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. PV8mW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ተፅእኖ</emph>"
+#. YgRiu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "የ ቀስት ቁልፍ"
+#. 9bGue
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1304,14 +1465,16 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ወይንም የ ገጽ መመልከቻውን በ ቀስቱ አቅጣጫ ማንቀሳቀሻ"
+#. aS7Ae
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ የቀስት ቁልፍ"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
+msgstr ""
+#. m9FiD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "በ ገጽ መመልከቻው ዙሪያ ማንቀሳቀሻ"
+#. pwcBu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Shift + መጎተቻ"
+#. csfEE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1336,22 +1501,25 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ በ አግድም ወይንም በ ቁመት ማንቀሳቀሻ መግቻ"
+#. mybXe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154117\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ መጎተቻ (በ <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">ኮፒ ማድረጊያ በ ሚያንቀሳቅሱ ጊዜ</link> ምርጫ ንቁ ነው)"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
+msgstr ""
+#. Bwos6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150584\n"
"help.text"
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
-msgstr "ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ይጎትቱ እቃውን ለመፍጠር የ እቃውን ኮፒ"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
+msgstr ""
+#. GEDhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ"
+#. mPqf2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr "ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> እቃዎችን ለ መሳል ወይንም እንደገና ለመመጠን በ መጎተት ከ መሀከል ወደ ውጪ አቅጣጫ"
+#. QNnLc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁል+ይጫኑ"
+#. EwFvy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "አሁን ከ ተመረጠው እቃ ጀርባ ያለውን እቃ ይምረጡ"
+#. CJqEo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+ይጫኑ"
+#. CZHWi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "አሁን ከ ተመረጠው እቃ ፊት ለፊት ያለውን እቃ ይምረጡ"
+#. 3mPFA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr "Shift+ይጫኑ"
+#. P8nhR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr "ይምረጡ አጠገቡ ያለውን እቃ ወይንም የ ጽሁፍ ምንባብ: ይጫኑ ከ ምርጫው ማስጀመሪያ: እስከ ምርጫው መጨረሻ ያንቀሳቅሱ: እና ከዛ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ"
+#. EL4xV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Shift+መጎተቻ (እንደገና ሲመጥኑ)"
+#. sQkaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr "ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍን በሚጎትቱ ጊዜ እቃውን እንደገና ለመመጠን የሚፈልጉትን መጠን እስኪያገኙ ድረስ"
+#. cdzwa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr "Tab ቁልፍ"
+#. VQpdu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "ይምረጡ እቃዎች በ ቅደም ተከተል አፈጣጠራቸው"
+#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. FyVb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "ይምረጡ እቃዎች በ ግልባጭ ቅደም ተከተል አፈጣጠራቸው"
+#. PrAzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr "መዝለያ"
+#. MZDz7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr "ከ አሁኑ ዘዴ መውጫ"
+#. XRhoV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "ማስገቢያ"
+#. 84uvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1496,14 +1681,16 @@ msgctxt ""
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr "በ አዲስ ማቅረቢያ ውስጥ ቦታ ያዢ እቃ ማስነሻ (ክፈፍ ብቻ ከ ተመረጠ)."
+#. BPZ6G
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145258\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
+#. ToHSt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "ወደሚቀጥለው የ ጽሁፍ እቃ በ ተንሸራታቹ ላይ ማንቀሳቀሻ"
+#. XD2P9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr "በ ተንሸራታቹ ውስጥ ምንም የ ጽሁፍ እቃ ካልተገኘ ወይንም የ ጽሁፉ እቃ መጨረሻ ጋር ከ ደረሱ፡ አዲስ ተንሸራታች ይፈጠራል ከ አሁኑ ተንሸራታች ቀጥሎ፡ አዲሱ ተንሸራታች ከ አሁኑ ተንሸራታች ጋር ረቂቁ ተመሳሳይ ነው"
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageUp"
msgstr "ገጽ ወደ ላይ"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "ቀደም ወዳለው ተንሸራታች መቀየሪያ፡ በ መጀመሪያው ተንሸራታች ላይ ምንም ተግባር የለም"
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageDown"
msgstr "ገጽ ወደ ታች"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "ወደሚቀጥለው ተንሸራታች መቀየሪያ፡ በ መጨረሻው ተንሸራታች ላይ ምንም ተግባር የለም"
+#. 9mSah
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "መቃኛ በ ፊደል ገበታ በ ተንሸራታች መለያ ውስጥ"
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ተፅእኖ</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr "ቤት/መጨረሻ"
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr "ትኩረት ማሰናጃ ለ መጀመሪያው/መጨረሻው ተንሸራታች"
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
msgstr "የ ግራ/ቀኝ ቀስት ቁልፍ ወይንም ገጽ ወደ ላይ/ታች"
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "ትኩረት ማሰናጃ ለሚቀጥለው/ቀደም ላለው ተንሸራታች"
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "ማስገቢያ"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "ወደ መደበኛ ዘዴ መቀየሪያ ንቁውን ተንሸራታች"
+#. uKr5Q
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
+#. 7nDJu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል አቋራጮች</bookmark_value>"
+#. wYw58
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
+#. 7Qknz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ በሚያስኬዱበት ጊዜ የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ሲጠቀሙ እነዚህን ቁልፎች መጠቀም ይችላሉ:"
+#. upQFL
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "ተግባር"
+#. X5p3v
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key or Keys"
msgstr "ቁልፍ ወይም ቁልፎች"
+#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች ወይንም የሚቀጥለው ውጤት"
+#. umqc2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ቀስት: በ ታች ቀስት: በ ክፍተት መደርደሪያ: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: መመለሻ: 'N'"
+#. xVgqH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ወይንም ቀደም ያለው ውጤት"
+#. r8Lqw
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ቀስት: በ ላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
+#. aTM8W
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr "የ መጀመሪያው ተንሸራታች"
+#. HgTEt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "ቤት"
+#. GDsA9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "የ መጨረሻው ተንሸራታች"
+#. QtJ7s
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "መጨረሻ"
+#. kGgCp
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
+#. nDMaU
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Up"
msgstr "Alt+ገጽ ወደ ላይ"
+#. KiqUv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
+#. HzR2y
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Down"
msgstr "Alt+ገጽ ወደ ታች"
+#. GHkCz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr "መመልከቻውን ማጥቆሪያ/አለማጥቆሪያ"
+#. pSuCv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr "'B', '.'"
+#. DqXrk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr "መመልከቻውን ነጭ/ነጭ አለማድረጊያ"
+#. AvKhN
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr "'W', ','"
+#. WNxZu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መጨረሻ"
+#. LjERt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, '-'"
+#. avmEH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to slide number"
msgstr "መሄጃ ወደ ተንሸራታች ቁጥር"
+#. dJDFn
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "ቁጥርን ተከትሎ ማስገቢያ"
+#. cp4q9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "የ ማስታወሻዎችን ፊደል መጠን ማሳደጊያ/ማሳነሻ"
+#. BNmzk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"
+#. DcGFR
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "ማስታወሻዎችን ወደ ላይ/ታች መሸብለያ"
+#. UtJo5
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
+#. 2k9f7
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "ማንቀሳቀሻ ካሬት ^ በ ማስታወሻ መመልከቻ መደብ/ፊት ለፊት"
+#. paqeH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"
+#. GCG6r
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ማሳያ"
+#. Rb4AZ
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-'1'"
+#. GCS4u
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr "የ ማቅረቢያ ማስታወሻዎችን ማሳያ"
+#. QTGFH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-'2'"
+#. Y6DcP
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr "ተንሸራታቾቹን ባጠቃላይ ማሳያ"
+#. sxEj2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1c2c4c37f2f..d5c6b76e9ab 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr "$[officename] መጻፊያ መሰረታዊ ሰነዶችን መፍጠር ያስችሎታል: ለምሳሌ እንደ ማስታወሻ <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\"> ፋክሶች </link> ደብዳቤዎች: ማመልከቻዎች እና <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\"> ሰነዶችን ማዋሀጃ </link> እንዲሁም ረጅም እና ውስብስብ ወይንም በርካታ-ክፍል ያላቸው ሰነዶች ማመሳከሪያዎች: ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች እና ማውጫዎች መፍጠር ያስችሎታል"
-#. Vk6By
+#. WwDut
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147797\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr "$[officename] መጻፊያ ብዙ ጠቃሚ ገጻታዎች ይዟል እንደ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\"> ፊደል ማረሚያ </link>: የ <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\"> ተመሳሳይ </link>: <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\"> በራሱ አራሚ </link>: እና <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\"> ጭረት </link> እና የተለያዩ ቴምፕሌቶች መፍጠሪያ አዋቂ ይዟል"
+msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
+msgstr ""
#. TCYhh
#: main0503.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 162538c1ab6..9d8c3da5305 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7306,14 +7306,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ስም"
-#. zvM3K
+#. Zjnxw
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156259\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">ይጻፉ ስም በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ሜዳ እርስዎ መፍጠር የሚፈልጉትን: </ahelp> ኢላማ ለ ማሰናዳት: ይጫኑ \"ማመሳከሪያ ማሰናጃ\" በ <emph> አይነት </emph> ዝርዝር ውስጥ: በዚህ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph> ማስገቢያ </emph> ለ ማመሳከር አዲሱን ኢላማ: ይጫኑ የ ኢላማውን ስም ከ <emph> ምርጫ </emph> ዝርዝር ውስጥ"
+msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
+msgstr ""
#. DRRLC
#: 04090002.xhp
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
msgstr "የ ተወሰነ ይዞታ ያላቸው ሜዳዎች የሚገመገሙት እርስዎ አዲስ ሰነድ ከ ቴምፕሌት ውስጥ ሲፈጥሩ ነው ሜዳ የያዘ: ለምሳሌ: የ ቀን ሜዳ የያዘ ከ ተወሰነ ይዞታ ጋር ሲያስገቡ: በ አዲሱ ሰነድ ከ ቴምፕሌት ውስጥ በ ተፈጠረው ቀን ሲያስገቡ"
-#. PeAFY
+#. ADuXD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "ተለዋዋጮች"
+msgid "Variables (fields)"
+msgstr ""
#. PhMkX
#: 04090005.xhp
@@ -8314,15 +8314,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ተለዋዋጭ ሜዳዎች እርስዎን የሚያስችለው ሀይለኛ ይዞታዎችን መጨመር ማስቻል ነው: ለምሳሌ: እርስዎ ተለዋዋጭ መጠቀም ይችላሉ የ ገጽ ቁጥር መስጫን እንደ ነበር ለ መመለስ</ahelp>"
-#. KsGDR
-#: 04090005.xhp
-msgctxt ""
-"04090005.xhp\n"
-"par_id3149759\n"
-"help.text"
-msgid "User-defined fields are only available in the current document."
-msgstr "በ ተጠቃሚ-የሚወሰኑ ሜዳዎች ዝግጁ የሚሆኑት ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ ነው"
-
#. PM34A
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8575,6 +8566,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ስሙን ይጻፉ በ ተጠቃሚው-የሚወሰን ሜዳ መፍጠር የሚፈልጉትን</ahelp>"
+#. hcDiP
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id381583794664065\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
+msgstr ""
+
+#. KsGDR
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149759\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined fields are only available in the current document."
+msgstr "በ ተጠቃሚ-የሚወሰኑ ሜዳዎች ዝግጁ የሚሆኑት ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ ነው"
+
#. u6NiB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,6 +8611,24 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr "በ HTML ሰነድ ውስጥ ሁለት ተጨማሪ ሜዳዎች ዝግጁ ናቸው ለ \"ተለዋዋጭ ማሰናጃ\" ሜዳ አይነት: HTML_ON እና HTML_OFF. እርስዎ የሚጽፉት ጽሁፍ በ <emph>ዋጋ </emph>ሳጥን ውስጥ ይቀየራል ወደ መክፈቻ HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) ወይንም መዝጊያ HTML (</Value>) tag ፋይሉን በሚያስቀምጡ ጊዜ እንደ HTML ሰነድ እንደ እርስዎ ምርጫ ይለያያል"
+#. BFvdg
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id871583773320305\n"
+"help.text"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr ""
+
+#. LeD7F
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id481583773333848\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
+msgstr ""
+
#. CwbNv
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8620,6 +8647,15 @@ msgctxt ""
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
msgstr ""
+#. YZNGC
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id71583772995807\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
+msgstr ""
+
#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,23 +8674,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
msgstr ""
-#. MVDBn
+#. EYUnG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3146326\n"
"help.text"
-msgid "Chapter numbering"
-msgstr "የ ምእራፍ ቁጥር መስጫ"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
-#. pBDFD
+#. S56s4
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3146340\n"
"help.text"
-msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
-msgstr "የ ምእራፍ ቁጥር መስጫ እንደገና ማሰናጃ ምርጫ ማሰናጃ"
+msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
+msgstr ""
#. p6M67
#: 04090005.xhp
@@ -8665,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "ደረጃ"
-#. GBBZd
+#. zihCw
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">ይምረጡ የ ራስጌ ወይንም ምእራፍ ደረጃ የ ቁጥር መስጫ እንደገና ለ ማስጀመር በ ሰነድ ውስጥ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
+msgstr ""
#. qesfL
#: 04090005.xhp
@@ -8683,14 +8719,14 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "መለያያ"
-#. zwEP5
+#. NzWzD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ባህሪ ይጻፉ ለ መለያየት በ ራስጌ ወይንም ምእራፍ ደረጃ መካከል</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
+msgstr ""
#. u5c6E
#: 04090005.xhp
@@ -22291,51 +22327,6 @@ msgctxt ""
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
msgstr ""
-#. 4n8dB
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"hd_id3147167\n"
-"help.text"
-msgid "How to apply a style:"
-msgstr "ዘዴዎችን እንዴት እንደሚፈጽሙ:"
-
-#. KfEUt
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_id3151264\n"
-"help.text"
-msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
-msgstr "ጽሁፍ ይምረጡ: የ ባህሪ ዘዴ ለ መፈጸም ወደ አንድ ቃል: ቃሉ ላይ ይጫኑ: የ አንቀጽ ዘዴ ለ መፈጸም: አንቀጹ ላይ ይጫኑ"
-
-#. PET9x
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_id3150756\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click the style in the Styles window."
-msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ዘዴ ላይ ከ ዘዴዎች መስኮት ውስጥ"
-
-#. GCCrC
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_idN1071D\n"
-"help.text"
-msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
-msgstr "እርስዎ አቋራጭ ቁልፍ መመደብ ይችላሉ ለ ዘዴዎች በ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ</item> tab ገጽ ውስጥ"
-
-#. fzVBC
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_id3154643\n"
-"help.text"
-msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:"
-msgstr "የ ዘዴዎች እቃ መደርደሪያ የያዛቸው ምልክቶች ለ እርስዎ ሰነድ አቀራረብ ነው:"
-
#. LBEgn
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22516,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
msgstr ""
-#. GWZP9
+#. HTgdU
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "የ መሙያ አቀራረብ ዘዴ"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
+msgstr ""
#. q3tQu
#: 05140000.xhp
@@ -22561,13 +22552,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ንዑስ ዝርዝር ከተጨማሪ ትእዛዞች ጋር መክፈቻ</ahelp>"
-#. MSZVn
+#. BEZ6u
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
-msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
msgstr ""
#. L5UYB
@@ -22579,13 +22570,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ ዘዴ መፍጠሪያ የ አሁኑ አንቀጽ አቀራረብ: ገጽ: ወይንም ምርጫ መሰረት ያደረገ </ahelp>"
-#. 24zag
+#. m4Caq
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
-msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
msgstr ""
#. JZgJw
@@ -22615,14 +22606,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መጫኛ ዘዴዎች ንግግር መከፈቻ ፡ ዘዴዎች ከሌላ ሰነድ ለማምጫ</ahelp>"
-#. 9DDHF
+#. FEpjX
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
-"hd_id3155576\n"
+"hd_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "የተፈጸሙ ዘዴዎች"
+msgid "How to apply a Character style to a selected text"
+msgstr ""
+
+#. mCzuE
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text."
+msgstr ""
+
+#. ZfDP6
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
+msgstr ""
+
+#. EkiBU
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"hd_id3147184\n"
+"help.text"
+msgid "How to apply a Paragraph style"
+msgstr ""
+
+#. iXDWY
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
+msgstr ""
+
+#. ZxnWG
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150735\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
+msgstr ""
+
+#. Gn8ka
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN1071D\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. jynAF
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
+msgstr ""
#. fvko5
#: 05140000.xhp
@@ -26611,13 +26665,13 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space between numbering and text."
msgstr ""
-#. VJswf
+#. EEBBt
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3147574\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
msgstr ""
#. 482Rm
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 11d97020e63..5f95f4a2eb0 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
-#. RrF3C
+#. ZKQnV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149957\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "ፊደል ማረሚያ"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
#. BgpGm
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4d327d50d5b..14071f4ac73 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14830,14 +14830,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ፊደል ማረሚያ </emph>"
-#. CRxgL
+#. CGzAF
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156104\n"
"help.text"
-msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr "የ ፊደል ስህተት በሚፈጠር ጊዜ: የ <item type=\"menuitem\">ፊደል ማረሚያ </item> ንግግር ይከፈታል እና $[officename] የ እርማት አስተያየቶች ያቀርባል"
+msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
+msgstr ""
#. xjFxB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -14875,14 +14875,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
msgstr "ያልታወቀ ቃል ለ መጨመር በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት ውስጥ: ይጫኑ <emph> ወደ መዝገበ ቃላት መጨመሪያ </emph>"
-#. UpYwD
+#. HGkQr
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">የ ፊደል እና ሰዋሰው ንግግር</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
+msgstr ""
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp