aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:00:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:20:06 +0100
commit37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch)
tree7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/am/instsetoo_native
parent241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff)
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/am/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 06815959cd6..08abd8bb85d 100644
--- a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-21 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508611702.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515374629.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "ግንባታው የተካሄደው በ ሕብረተሰቡ አስተዋጽኦ ነው [Manufacturer]. ለ ምስጋና ይህን ይመልከቱ : http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "ግንባታው የተካሄደው በ ሕብረተሰቡ አስተዋጽኦ ነው [Manufacturer]. ለ ምስጋና ይህን ይመልከቱ: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ቁልፍ መፍጠር አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ቁልፍ መፍጠር አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ቁልፉን መክፈት አልተቻለም : [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ቁልፉን መክፈት አልተቻለም : [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ዋጋውን ማጥፋት አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የስርአት ስህተት [4].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ዋጋውን ማጥፋት አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የ ስርአት ስህተት [4].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ቁልፉን ማጥፋት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ቁልፉን ማጥፋት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ዋጋውን ማንበብ አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የስርአት ስህተት [4].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ዋጋውን ማንበብ አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የ ስርአት ስህተት [4].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ዋጋውን መጻፍ አልተቻለም [2] ወደ ቁልፉ [3]. {{ የስርአት ስህተት [4].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ዋጋውን መጻፍ አልተቻለም [2] ወደ ቁልፉ [3]. {{ የ ስርአት ስህተት [4].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ለቁልፉ የዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ለ ቁልፉ የ ዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ንዑስ የቁልፉ ዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ንዑስ የ ቁልፉ ዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "ለቁልፉ የደህንነት መረጃውን ማንበብ አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
+msgstr "ለ ቁልፉ የ ደህንነት መረጃውን ማንበብ አልተቻለም [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr "ይህ ቁልፍ [2] ዋጋ የለውም ፡ ትክክለኛውን ቁልፍ ማስገባዎትን እንደገና ይመርምሩ"
+msgstr "ይህ ቁልፍ [2] ዋጋ የለውም: ትክክለኛውን ቁልፍ ማስገባዎትን እንደገና ይመርምሩ"
#: Error.ulf
msgctxt ""