aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 00:52:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 01:07:00 +0100
commit3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch)
tree6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
parent3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff)
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po590
1 files changed, 268 insertions, 322 deletions
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 38206f23ece..3b77c102183 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447350649.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451844736.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "~ዝቅ ማድረጊያ..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr "ሰንጠረዥ ማካፈያ..."
+msgstr "ሰንጠረዥ ማ~ካፈያ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3207,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "ለአሁኑ ወረቀት የመገናኛ መስመሮች ማያያዣ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
@@ -3512,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as image"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ምስል መላኪያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,6 +5917,26 @@ msgid "S~lide"
msgstr "ተ~ንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "መቃኛ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move"
+msgstr "ዘዴ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
@@ -6332,13 +6351,14 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "ቅድመ~እይታ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ..."
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6350,13 +6370,14 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "የእንቅስቃሴ እቅድ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ..."
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,12 +6965,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "መቁረጫ ነጥብ/መስመር ~ማስገቢያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
+msgid "~Rulers"
msgstr "~ማስመሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6962,13 +6984,14 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~ደረጃ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "የተንሸራታች ~ረቂቅ..."
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7121,15 +7144,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳያ ዘዴ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Tab bar visibility"
+msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
+msgstr "Toggle Tab bar visibility"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modes Tab Bar"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7736,13 +7769,14 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "ጽሁፉን ለማረም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save Images..."
-msgstr "ምስሎች ~ማስቀመጫ..."
+msgid "~Save..."
+msgstr "ማስቀመጫ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,42 +7788,42 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~ዋናው መጠን"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Replace Image..."
-msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..."
+msgid "~Replace..."
+msgstr "~መቀየሪያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr "ምስል ማመ~ቂያ..."
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr "ማመ~ቂያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr "የ መደብ ምስል..."
+msgstr "የ መደብ ምስል ማሰናጃ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "የ መደብ ምስል..."
+msgstr "የ መደብ ምስል ማስቀመጫ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7797,8 +7831,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Background of Master"
-msgstr "የ ዋናውን መደብ ማሳያ"
+msgid "Display Master Background"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7806,8 +7840,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "እቃዎችን ከ ዋናው ውስጥ ማሳያ"
+msgid "Display Master Objects"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7969,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳያ & ማንቀሳቀሻ (CTRL በርቀት ለማሳየት: SHIFT ለ ማንቀሳቀሻ)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8508,8 +8542,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "መጀመሪያው ገጽ"
+msgid "Go to First Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8517,8 +8551,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ መሄጃ"
+msgid "To First Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8526,8 +8560,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "ቀደም ያለው ገጽ"
+msgid "Go to Previous Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8535,8 +8569,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ መሄጃ"
+msgid "To Previous Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8544,8 +8578,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
+msgid "Go to Next Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8553,8 +8587,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ወደ ሚቀጥለው ገጽ መሄጃ"
+msgid "To Next Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8562,17 +8596,18 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "መጨረሻው ገጽ"
+msgid "Go to Last Page"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ መሄጃ"
+msgid "To Last Page/Slide"
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች አቀራረብ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8580,8 +8615,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page First"
-msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Move Page/Slide to Start"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8589,8 +8624,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the first position"
-msgstr "ወደ ተመረጡት ገጾች ማንቀሳቀሻ ወደ መጀመሪያው ቦታ"
+msgid "Page/Slide to Start"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8598,8 +8633,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Up"
-msgstr "ገጽ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Move Page/Slide Up"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8607,8 +8642,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages up"
-msgstr "የተመረጠውን ገጽ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Page/Slide Up"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8616,8 +8651,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Down"
-msgstr "ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Move Page/Slide Down"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8625,8 +8660,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages down"
-msgstr "የተመረጠውን ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Page/Slide Down"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8634,8 +8669,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Last"
-msgstr "ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Move Page/Slide to End"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8643,8 +8678,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the last position"
-msgstr "የተመረጠውን ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ ወደ መጨረሻው ቦታ"
+msgid "Page/Slide to End"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8764,13 +8799,14 @@ msgid "Connectors"
msgstr "አገናኞች"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Legacy Circles and Ovals"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8890,13 +8926,14 @@ msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Legacy Rectangles"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11421,6 @@ msgid "Subtle"
msgstr "Subtle"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
@@ -11400,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "ቬኒሺያን"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11409,10 +11445,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "3ዲ ቬኒሽያን"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
@@ -11422,13 +11457,14 @@ msgid "Box"
msgstr "ሳጥን"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Checkers"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11437,17 +11473,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "ማበጠሪያ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Clover"
+msgstr "መሸፈኛ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11456,10 +11491,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -11469,17 +11503,15 @@ msgid "Wipe"
msgstr "መጥረጊያ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Wedge"
+msgstr "ሽብልቅ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -11495,10 +11527,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "መግፊያ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -11514,30 +11545,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "ማፍዘዣ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Random Bars"
+msgstr "በደፈናው መደርደሪያ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~ቅርጽ"
+msgstr "ቅርጽ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -11553,7 +11581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "በሰያፍ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11593,6 @@ msgid "Random"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
@@ -11575,7 +11602,6 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "ሟሟሚያ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
@@ -11585,14 +11611,13 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "በጥቃቅን ማሟሚያ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr "የዜና ማብራሪያ"
+msgstr "የ ዜና ማብራሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11601,20 +11626,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "ሸክላ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr "Cube"
+msgstr "ሳጥን"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
@@ -11624,16 +11647,16 @@ msgid "Circles"
msgstr "ክብ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Helix"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
@@ -11643,17 +11666,15 @@ msgid "Fall"
msgstr "የሚወድቅ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "የሚዞር"
+msgstr "ዙሪያውን የሚዞር"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -11663,14 +11684,13 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "ወደ ታች ማዞሪያ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "Iris"
+msgstr "አይን"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11693,13 +11713,14 @@ msgid "Static"
msgstr "Static"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Vortex"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "ማእበል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11717,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "አንጸባራቂ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "የ ንብ እንጀራ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11735,10 +11756,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
@@ -11748,24 +11768,22 @@ msgid "Smoothly"
msgstr "ለስላሳ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "በጥቁር ውስጥ መቁረጫ"
+msgstr "በ ጥቁር ውስጥ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ ግራ ወደ ታች ቀኝ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11783,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ ወደ ታች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11792,17 +11810,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ ቀኝ ወደ ታች ግራ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታች ቀኝ ወደ ላይ ግራ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11820,7 +11837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታች ወደ ላይ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11829,30 +11846,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታች ግራ ወደ ላይ ቀኝ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
@@ -11862,7 +11876,6 @@ msgid "In"
msgstr "ውስጥ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -11872,7 +11885,6 @@ msgid "Out"
msgstr "ውጪ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
@@ -11882,37 +11894,33 @@ msgid "Across"
msgstr "ባሻገር"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down"
-msgstr "ወደ ታች"
+msgstr "ከ ታች"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr "ላይ"
+msgstr "ከ ላይ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
@@ -11922,7 +11930,6 @@ msgid "Left"
msgstr "በ ግራ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -11932,7 +11939,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "ክብ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -11942,7 +11948,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "አልማዝ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
@@ -11952,44 +11957,40 @@ msgid "Plus"
msgstr "ተጨማሪ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "በአግድም ውስጥ"
+msgstr "በ አግድም ውስጥ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "ከአግድም ውጪ"
+msgstr "ከ አግድም ውጪ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "በቁመት ውስጥ"
+msgstr "በ ቁመት ውስጥ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "ከቁመት ውጪ"
+msgstr "ከ ቁመት ውጪ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 1 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 2 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12016,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 3 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12025,7 +12026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 4 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12034,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 8 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12043,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 1 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12052,7 +12053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 2 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12061,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 3 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 4 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12079,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 8 ሽቦ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "ውስጥ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12097,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "ውጪ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12478,6 +12479,16 @@ msgid "Controls"
msgstr "መቆጣጠሪያ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm Control"
+msgstr "መቆጣጠሪያ መፍ~ጠሪያ"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n"
@@ -12496,13 +12507,14 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "አዲስ ማቅረቢያ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnicodeNotationToggle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Unicode Notation"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14761,17 +14773,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "መከርከሚያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..."
+msgstr "ምስል መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14780,17 +14791,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "~መቀየሪያ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr "ምስል ማመ~ቂያ..."
+msgstr "ምስል ማመቂያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14799,17 +14809,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "ማመ~ቂያ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr "ምስል ማስቀመጫ..."
+msgstr "ምስል ማስቀመጫ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "ማስቀመጫ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14827,17 +14836,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "መጋጠ~ሚያ እና የ እርዳታ መስመር"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "መፍጠሪያዎች"
+msgstr "~ፎርሞች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14876,34 +14884,31 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~መክፈቻ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "የ ሩቅ ፋይል ~መክፈቻ"
+msgstr "የ ሩቅ ~ፋይል መክፈቻ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr "ወደ ሩቅ ፋይል ~ማስቀመጫ"
+msgstr "ወደ ሩቅ ሰር~ቨር ማስቀመጫ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "የ ሩቅ ፋይል ~መክፈቻ"
+msgstr "የ ሩቅ ፋይል ማስቀመጫ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "በቀጥታ ማተሚያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15061,7 +15066,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "ለስላሳ መሸጋገሪያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15071,7 +15075,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "ነጥቦች ማረሚያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15717,7 +15720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~አዲስ ዘዴ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15738,14 +15741,13 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "የቁጥር ሜዳ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr "የማሻሻያ ዘዴ"
+msgstr "~ማሻሻያ ዘዴ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15966,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "የመደቡ ቀለም"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -16385,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and En~dnote"
-msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨ~ረሻ ማስታወሻ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16399,11 +16400,21 @@ msgstr "~ምስል"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object and Shape"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Filters"
-msgstr "~ማጣሪያዎች"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~ማጣሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16451,24 +16462,22 @@ msgid "~Styles"
msgstr "~ዘዴዎች"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "ክፈፍ እና የ OLE እቃ~ዎች"
+msgstr "ክፈፍ እና እቃ~ዎች"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "Form"
+msgstr "~ፎርም"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ አቀራረብ የ ሰንጠረዥ ዘዴ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16495,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ ~አቀራረብ ዘዴ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16570,37 +16579,33 @@ msgid "~Shape"
msgstr "~ቅርጽ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "መስመር"
+msgstr "~መስመር"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "መሰረታዊ"
+msgstr "~መሰረታዊ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "~ምልክቶች…"
+msgstr "~ምልክት"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
@@ -16619,14 +16624,13 @@ msgid "~Scrollbars"
msgstr "~መሸብለያ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "የጎን መደርደሪያ"
+msgstr "የ ~ጎን መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16980,14 +16984,13 @@ msgid "Undo"
msgstr "መተው"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "አቀራረቡን ማሳያ"
+msgstr "አቀራረቡን መድገሚያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16996,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረቡን መድገሚያ (ሁለት ጊዜ ይጫኑ ለ በርካታ-ምርጫዎች)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18142,17 +18145,15 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~ማስተካከያ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "መላኪያ እንደ P~DF..."
+msgstr "መላኪያ እንደ PDF"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -18573,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች መቆጣ~ጠሪያ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች መፍጠ~ሪያ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18708,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "የ ንድፍ ዘዴ መቀያየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18717,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "የ ንድፍ ዘዴ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19680,7 +19681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳ~ሳይ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19842,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "ማ~መሳከሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19980,14 +19981,13 @@ msgid "A~nchor"
msgstr "ማ~ቆሚያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "Media Pla~yer"
+msgstr "መገ~ናኛ ማጫወቻ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "ለ~ስላሳ ጭረት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20287,13 +20287,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "በሙሉ መመልከቻው"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Legacy Circles and Ovals"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20476,13 +20477,14 @@ msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Legacy Rectangles"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "MathML ከ ቁራጭ ሰሌዳ ማምጫ"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21049,7 +21051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr "ንዑስ መግለጫ በአዲስ መስኮት..."
+msgstr "~ንዑስ መግለጫ በ አዲስ መስኮት ውስጥ..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21475,17 +21477,15 @@ msgid "Gallery"
msgstr "አዳራሽ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "ዋናው ገጾች"
+msgstr "ዋናው ገጽ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
@@ -21495,14 +21495,13 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ"
+msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21523,7 +21522,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "ዘዴዎች እና አቀራረብ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -21533,17 +21531,15 @@ msgid "Functions"
msgstr "ተግባሮች"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "ለውጦች ማስተዳደሪያ"
+msgstr "ለውጦች አስተዳዳሪ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -21553,7 +21549,6 @@ msgid "Design"
msgstr "ንድፍ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -21644,7 +21639,6 @@ msgid "Graphic"
msgstr "ንድፍ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -21654,7 +21648,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "እቅዶች"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -21664,7 +21657,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "በዚህ ማቅረቢያ ውስጥ የተጠቀሙት"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -21674,7 +21666,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጠቀሙት"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -21684,7 +21675,6 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "ለመጠቀም ዝግጁ የሆኑ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
@@ -21694,24 +21684,22 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ"
+msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "የሰንጠረዥ ንድፍ"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ንድፍ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21723,7 +21711,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "ባዶ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -21733,7 +21720,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "ማሰለፊያ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -21743,7 +21729,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "የ ክፍል አቀራረብ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -21762,7 +21747,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "አንቀጽ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -21817,7 +21801,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "ዘዴዎች እና አቀራረብ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -21827,17 +21810,15 @@ msgid "Functions"
msgstr "ተግባሮች"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr "ዘዴዎች በቅድሚያ ማሰናጃ"
+msgstr "ዘዴ በቅድሚያ ማሰናጃ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -22270,24 +22251,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "የ ገጽ ቁጥር"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "መቆጣጠሪያ መፍጠሪያ"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "~ራስጌ እና ግርጌ..."
+msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22359,7 +22329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ማውጫ ወይንም Bibliography ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22368,7 +22338,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ~ማውጫ ወይንም Bibliography..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22386,7 +22356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "በቀጥታ መጠቆሚያ ዘዴ መቀያየሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22395,7 +22365,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "በቀጥታ መጠቆሚያ ዘዴ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22677,14 +22647,13 @@ msgid "Caption..."
msgstr "መግለጫ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "የ ግ~ርጌ ማስታወሻ እና የመጨረሻ ማስታወሻ..."
+msgstr "የ ግ~ርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22777,7 +22746,6 @@ msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22787,7 +22755,6 @@ msgid "Insert Frame"
msgstr "ክፈፍ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22965,7 +22932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "የ ~ጽሁፍ ሳጥን እና ቅርጽ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23427,14 +23394,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "የመጫኛ ዘዴዎች..."
+msgstr "የ ~መጫኛ ዘዴዎች..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23554,27 +23520,24 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "ፊደል በትልቁ መጻፊያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "የመሳያ እቃ ባህሪዎች"
+msgstr "ክፈፍ ወይንም የ እቃ ባህሪዎች"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "ባህሪዎች..."
+msgstr "~ባህሪዎች..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -23584,14 +23547,13 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "የ ምስል ባህሪዎች..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "ባህሪዎች..."
+msgstr "~ባህሪዎች..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23603,14 +23565,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "የሰ~ንጠረዥ ባህሪዎች"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "ባህሪዎች..."
+msgstr "~ባህሪዎች..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23736,7 +23697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ በ ማስቆሚያው ላይ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23745,7 +23706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታች በ ማስቆሚያው ላይ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23754,7 +23715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል በ ማስቆሚያው ላይ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23928,14 +23889,13 @@ msgid "Insert Columns Right"
msgstr "አምዶች በ ቀኝ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr "አምዶች በ ~ቀኝ"
+msgstr "አምዶች በ ቀ~ኝ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24043,7 +24003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "አጥጋቢ መጠን"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24064,14 +24024,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "ወደ ግራ ባህሪ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "ማውጫ ~ማስገቢያ..."
+msgstr "~ማውጫ ማስገቢያ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24101,17 +24060,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "~ረድፍ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "ሁሉንም መምረጫ"
+msgstr "ክፍል ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -24247,14 +24204,13 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "ሰንጠረዥ ማስሊያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr "ክፍሎችን አለመጠበቅ"
+msgstr "ክፍሎች አትጠብቅ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24668,7 +24624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ተወሰነ ገጽ መዝለያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24707,14 +24663,13 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "የተስፋፋ ምርጫ በ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "~የግርጌ ማስታወሻ እና የመጨረሻ ማስታወሻ..."
+msgstr "የ ~ግርጌ ማስታወሻ ወይንም የ መጨረሻ ማስታወሻ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25263,7 +25218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ገጾች ባሻገር ~መጨረሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25446,7 +25401,6 @@ msgid "Select Text"
msgstr "ጽሁፍ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
@@ -25465,17 +25419,15 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "~ለመስመር ቁጥር መስጫ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr "~ምስሎች እና Charts"
+msgstr "ምስሎች እና Charts መመልከቻ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
@@ -25512,7 +25464,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Thesaurus..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -25576,14 +25527,13 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "ያልታወቁ ቃላቶችን መጨመሪያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "የአግድም መሸብለያ ባር"
+msgstr "የ አግድም መሸብለያ መደርደሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25610,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "ነጭ ቦ~ታ መደበቂያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25757,14 +25707,13 @@ msgid "~Select"
msgstr "~መምረጫ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr "መጠን"
+msgstr "መጠ~ን"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25944,7 +25893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ~አንቀጽ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25956,14 +25905,13 @@ msgid "~Title"
msgstr "~አርእስት"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "~ንዑስ አርእስት"
+msgstr "ንዑ~ስ አርእስት"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26026,7 +25974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~ጥቅሶች"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26035,17 +25983,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "በቅድሚያ ~የቀረበ ጽሁፍ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "የጽሁፍ ሳጥን"
+msgstr "የ ጽሁፍ አካል"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26054,7 +26001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ~ባህሪ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26063,7 +26010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "ማ~ጋነኛ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26072,7 +26019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~ጠንካራ ማጋነኛ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26081,7 +26028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "ጥቅ~ስ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26090,7 +26037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ምን~ጭ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26099,7 +26046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ መፈጸሚያ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27758,14 +27705,13 @@ msgid "Logo"
msgstr "አርማ"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "ለውጦ~ችን መከታተያ"
+msgstr "ለውጦችን መከታተያ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""