diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 00:52:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 01:07:00 +0100 |
commit | 3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch) | |
tree | 6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/am/officecfg | |
parent | 3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff) |
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/am/officecfg')
-rw-r--r-- | source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 590 |
2 files changed, 273 insertions, 327 deletions
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 18f025869c5..60c8766682f 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:12+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447350611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1451427173.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "የ ምልክት ፕሮግራም ማስጀመሪያ (ጽሁፍ ወይንም የተመረጠውን ጽሁፍ በ ሰነድ ውስጥ) ወይንም ለምሳሌ (ባዶ ሰነድ)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "" +msgstr "የ ማረሚያ እቅድ ማሰናጃ: ፕሮግራም አቀራረብ ወይንም ወደ ሰነዱ ቋንቋ መተርጎሚያ" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "~JPEG ማመቂያ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 38206f23ece..3b77c102183 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:12+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447350649.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1451844736.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~ዝቅ ማድረጊያ..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "ሰንጠረዥ ማካፈያ..." +msgstr "ሰንጠረዥ ማ~ካፈያ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "ለአሁኑ ወረቀት የመገናኛ መስመሮች ማያያዣ" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" @@ -3512,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "" +msgstr "እንደ ምስል መላኪያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,6 +5917,26 @@ msgid "S~lide" msgstr "ተ~ንሸራታች" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "መቃኛ" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "ዘዴ" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" @@ -6332,13 +6351,14 @@ msgid "Pre~view" msgstr "ቅድመ~እይታ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ..." +msgid "Custom Animation" +msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6350,13 +6370,14 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "የእንቅስቃሴ እቅድ..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6944,12 +6965,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "መቁረጫ ነጥብ/መስመር ~ማስገቢያ..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" +msgid "~Rulers" msgstr "~ማስመሪያ" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6962,13 +6984,14 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~ደረጃ..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "የተንሸራታች ~ረቂቅ..." +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7121,15 +7144,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "ማሳያ ዘዴ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab bar visibility" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "Toggle Tab bar visibility" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Modes Tab Bar" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7736,13 +7769,14 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "ጽሁፉን ለማረም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save Images..." -msgstr "ምስሎች ~ማስቀመጫ..." +msgid "~Save..." +msgstr "ማስቀመጫ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7754,42 +7788,42 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~ዋናው መጠን" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..." +msgid "~Replace..." +msgstr "~መቀየሪያ..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "ምስል ማመ~ቂያ..." +msgid "Co~mpress..." +msgstr "ማመ~ቂያ..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "የ መደብ ምስል..." +msgstr "የ መደብ ምስል ማሰናጃ..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "የ መደብ ምስል..." +msgstr "የ መደብ ምስል ማስቀመጫ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7797,8 +7831,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Background of Master" -msgstr "የ ዋናውን መደብ ማሳያ" +msgid "Display Master Background" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7806,8 +7840,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "እቃዎችን ከ ዋናው ውስጥ ማሳያ" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7969,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "ማሳያ & ማንቀሳቀሻ (CTRL በርቀት ለማሳየት: SHIFT ለ ማንቀሳቀሻ)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8508,8 +8542,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "መጀመሪያው ገጽ" +msgid "Go to First Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8517,8 +8551,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the first page" -msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ መሄጃ" +msgid "To First Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8526,8 +8560,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "ቀደም ያለው ገጽ" +msgid "Go to Previous Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8535,8 +8569,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the previous page" -msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ መሄጃ" +msgid "To Previous Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8544,8 +8578,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "የሚቀጥለው ገጽ" +msgid "Go to Next Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8553,8 +8587,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the next page" -msgstr "ወደ ሚቀጥለው ገጽ መሄጃ" +msgid "To Next Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8562,17 +8596,18 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "መጨረሻው ገጽ" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the last page" -msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ መሄጃ" +msgid "To Last Page/Slide" +msgstr "ገጽ/ተንሸራታች አቀራረብ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8580,8 +8615,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page First" -msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ ማንቀሳቀሻ" +msgid "Move Page/Slide to Start" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8589,8 +8624,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the first position" -msgstr "ወደ ተመረጡት ገጾች ማንቀሳቀሻ ወደ መጀመሪያው ቦታ" +msgid "Page/Slide to Start" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8598,8 +8633,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Up" -msgstr "ገጽ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ" +msgid "Move Page/Slide Up" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8607,8 +8642,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages up" -msgstr "የተመረጠውን ገጽ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ" +msgid "Page/Slide Up" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8616,8 +8651,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Down" -msgstr "ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" +msgid "Move Page/Slide Down" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8625,8 +8660,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages down" -msgstr "የተመረጠውን ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" +msgid "Page/Slide Down" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8634,8 +8669,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Last" -msgstr "ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" +msgid "Move Page/Slide to End" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8643,8 +8678,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the last position" -msgstr "የተመረጠውን ገጽ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ ወደ መጨረሻው ቦታ" +msgid "Page/Slide to End" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8764,13 +8799,14 @@ msgid "Connectors" msgstr "አገናኞች" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Legacy Circles and Ovals" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8890,13 +8926,14 @@ msgid "Position" msgstr "ቦታ" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Legacy Rectangles" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11384,7 +11421,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "Subtle" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -11400,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "ቬኒሺያን" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11409,10 +11445,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3ዲ ቬኒሽያን" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -11422,13 +11457,14 @@ msgid "Box" msgstr "ሳጥን" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Checkers" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11437,17 +11473,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "ማበጠሪያ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Clover" +msgstr "መሸፈኛ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11456,10 +11491,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "መግለጫ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -11469,17 +11503,15 @@ msgid "Wipe" msgstr "መጥረጊያ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge" +msgstr "ሽብልቅ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -11495,10 +11527,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "መግፊያ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -11514,30 +11545,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "ማፍዘዣ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Random Bars" +msgstr "በደፈናው መደርደሪያ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~ቅርጽ" +msgstr "ቅርጽ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -11553,7 +11581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "በሰያፍ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11565,7 +11593,6 @@ msgid "Random" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -11575,7 +11602,6 @@ msgid "Dissolve" msgstr "ሟሟሚያ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" @@ -11585,14 +11611,13 @@ msgid "Fine Dissolve" msgstr "በጥቃቅን ማሟሚያ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "የዜና ማብራሪያ" +msgstr "የ ዜና ማብራሪያ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11601,20 +11626,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "ሸክላ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "Cube" +msgstr "ሳጥን" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" @@ -11624,16 +11647,16 @@ msgid "Circles" msgstr "ክብ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Helix" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11643,17 +11666,15 @@ msgid "Fall" msgstr "የሚወድቅ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "የሚዞር" +msgstr "ዙሪያውን የሚዞር" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11663,14 +11684,13 @@ msgid "Turn Down" msgstr "ወደ ታች ማዞሪያ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "Iris" +msgstr "አይን" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11693,13 +11713,14 @@ msgid "Static" msgstr "Static" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Vortex" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11708,7 +11729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "ማእበል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11717,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "አንጸባራቂ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11726,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "የ ንብ እንጀራ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11735,10 +11756,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "ባዶ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" @@ -11748,24 +11768,22 @@ msgid "Smoothly" msgstr "ለስላሳ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "በጥቁር ውስጥ መቁረጫ" +msgstr "በ ጥቁር ውስጥ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11774,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "ከ ላይ ግራ ወደ ታች ቀኝ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11783,7 +11801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "ከ ላይ ወደ ታች" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11792,17 +11810,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "ከ ላይ ቀኝ ወደ ታች ግራ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right to Left" -msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11811,7 +11828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "ከ ታች ቀኝ ወደ ላይ ግራ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11820,7 +11837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "ከ ታች ወደ ላይ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11829,30 +11846,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "ከ ታች ግራ ወደ ላይ ቀኝ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "በቁመት" +msgstr "በ ቁመት" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal" -msgstr "በአግድም" +msgstr "በ አግድም" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -11862,7 +11876,6 @@ msgid "In" msgstr "ውስጥ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -11872,7 +11885,6 @@ msgid "Out" msgstr "ውጪ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -11882,37 +11894,33 @@ msgid "Across" msgstr "ባሻገር" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Down" -msgstr "ወደ ታች" +msgstr "ከ ታች" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "ላይ" +msgstr "ከ ላይ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -11922,7 +11930,6 @@ msgid "Left" msgstr "በ ግራ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -11932,7 +11939,6 @@ msgid "Circle" msgstr "ክብ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -11942,7 +11948,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "አልማዝ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -11952,44 +11957,40 @@ msgid "Plus" msgstr "ተጨማሪ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "በአግድም ውስጥ" +msgstr "በ አግድም ውስጥ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Out" -msgstr "ከአግድም ውጪ" +msgstr "ከ አግድም ውጪ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "በቁመት ውስጥ" +msgstr "በ ቁመት ውስጥ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Out" -msgstr "ከቁመት ውጪ" +msgstr "ከ ቁመት ውጪ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11998,7 +11999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 1 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12007,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 2 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12016,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 3 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12025,7 +12026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 4 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12034,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ 8 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12043,7 +12044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 1 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12052,7 +12053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 2 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12061,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 3 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12070,7 +12071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 4 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12079,7 +12080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ 8 ሽቦ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12088,7 +12089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ውስጥ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12097,7 +12098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "ውጪ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12478,6 +12479,16 @@ msgid "Controls" msgstr "መቆጣጠሪያ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "መቆጣጠሪያ መፍ~ጠሪያ" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" @@ -12496,13 +12507,14 @@ msgid "New Presentation" msgstr "አዲስ ማቅረቢያ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnicodeNotationToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Toggle Unicode Notation" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14761,17 +14773,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "መከርከሚያ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..." +msgstr "ምስል መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14780,17 +14791,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "~መቀየሪያ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "ምስል ማመ~ቂያ..." +msgstr "ምስል ማመቂያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14799,17 +14809,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "ማመ~ቂያ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "ምስል ማስቀመጫ..." +msgstr "ምስል ማስቀመጫ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14818,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "ማስቀመጫ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14827,17 +14836,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "መጋጠ~ሚያ እና የ እርዳታ መስመር" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "መፍጠሪያዎች" +msgstr "~ፎርሞች" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14876,34 +14884,31 @@ msgid "~Open..." msgstr "~መክፈቻ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "የ ሩቅ ፋይል ~መክፈቻ" +msgstr "የ ሩቅ ~ፋይል መክፈቻ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "ወደ ሩቅ ፋይል ~ማስቀመጫ" +msgstr "ወደ ሩቅ ሰር~ቨር ማስቀመጫ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "የ ሩቅ ፋይል ~መክፈቻ" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ማስቀመጫ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15049,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "በቀጥታ ማተሚያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15061,7 +15066,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "ለስላሳ መሸጋገሪያ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15071,7 +15075,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "ነጥቦች ማረሚያ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15717,7 +15720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~አዲስ ዘዴ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15738,14 +15741,13 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "የቁጥር ሜዳ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "የማሻሻያ ዘዴ" +msgstr "~ማሻሻያ ዘዴ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15964,7 +15966,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "የመደቡ ቀለም" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -16385,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ" +msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨ~ረሻ ማስታወሻ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16399,11 +16400,21 @@ msgstr "~ምስል" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filters" -msgstr "~ማጣሪያዎች" +msgid "~Filter" +msgstr "~ማጣሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16451,24 +16462,22 @@ msgid "~Styles" msgstr "~ዘዴዎች" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "ክፈፍ እና የ OLE እቃ~ዎች" +msgstr "ክፈፍ እና እቃ~ዎች" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "Form" +msgstr "~ፎርም" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16486,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "በራሱ አቀራረብ የ ሰንጠረዥ ዘዴ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16495,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "በራሱ ~አቀራረብ ዘዴ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16570,37 +16579,33 @@ msgid "~Shape" msgstr "~ቅርጽ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "መስመር" +msgstr "~መስመር" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "መሰረታዊ" +msgstr "~መሰረታዊ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "~ምልክቶች…" +msgstr "~ምልክት" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -16619,14 +16624,13 @@ msgid "~Scrollbars" msgstr "~መሸብለያ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "የጎን መደርደሪያ" +msgstr "የ ~ጎን መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16980,14 +16984,13 @@ msgid "Undo" msgstr "መተው" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "አቀራረቡን ማሳያ" +msgstr "አቀራረቡን መድገሚያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16996,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "አቀራረቡን መድገሚያ (ሁለት ጊዜ ይጫኑ ለ በርካታ-ምርጫዎች)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18142,17 +18145,15 @@ msgid "~Customize..." msgstr "~ማስተካከያ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "መላኪያ እንደ P~DF..." +msgstr "መላኪያ እንደ PDF" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -18573,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች መቆጣ~ጠሪያ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18582,7 +18583,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች መፍጠ~ሪያ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "የ ንድፍ ዘዴ መቀያየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18717,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "የ ንድፍ ዘዴ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19680,7 +19681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "ተመሳ~ሳይ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19842,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "ማ~መሳከሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19980,14 +19981,13 @@ msgid "A~nchor" msgstr "ማ~ቆሚያ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "Media Pla~yer" +msgstr "መገ~ናኛ ማጫወቻ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "ለ~ስላሳ ጭረት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20287,13 +20287,14 @@ msgid "Full Screen" msgstr "በሙሉ መመልከቻው" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Legacy Circles and Ovals" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20476,13 +20477,14 @@ msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Legacy Rectangles" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20725,7 +20727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "MathML ከ ቁራጭ ሰሌዳ ማምጫ" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21049,7 +21051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "ንዑስ መግለጫ በአዲስ መስኮት..." +msgstr "~ንዑስ መግለጫ በ አዲስ መስኮት ውስጥ..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21475,17 +21477,15 @@ msgid "Gallery" msgstr "አዳራሽ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "ዋናው ገጾች" +msgstr "ዋናው ገጽ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -21495,14 +21495,13 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ" +msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21523,7 +21522,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "ዘዴዎች እና አቀራረብ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21533,17 +21531,15 @@ msgid "Functions" msgstr "ተግባሮች" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "ለውጦች ማስተዳደሪያ" +msgstr "ለውጦች አስተዳዳሪ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -21553,7 +21549,6 @@ msgid "Design" msgstr "ንድፍ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21644,7 +21639,6 @@ msgid "Graphic" msgstr "ንድፍ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -21654,7 +21648,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "እቅዶች" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -21664,7 +21657,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "በዚህ ማቅረቢያ ውስጥ የተጠቀሙት" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -21674,7 +21666,6 @@ msgid "Recently Used" msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጠቀሙት" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -21684,7 +21675,6 @@ msgid "Available for Use" msgstr "ለመጠቀም ዝግጁ የሆኑ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" @@ -21694,24 +21684,22 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ" +msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" -msgstr "የሰንጠረዥ ንድፍ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ንድፍ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21723,7 +21711,6 @@ msgid "Empty" msgstr "ባዶ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21733,7 +21720,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "ማሰለፊያ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21743,7 +21729,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "የ ክፍል አቀራረብ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -21762,7 +21747,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "አንቀጽ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -21817,7 +21801,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "ዘዴዎች እና አቀራረብ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21827,17 +21810,15 @@ msgid "Functions" msgstr "ተግባሮች" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "ዘዴዎች በቅድሚያ ማሰናጃ" +msgstr "ዘዴ በቅድሚያ ማሰናጃ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -22270,24 +22251,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fo~rm Control" -msgstr "መቆጣጠሪያ መፍጠሪያ" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "~ራስጌ እና ግርጌ..." +msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22359,7 +22329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ማውጫ ወይንም Bibliography ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22368,7 +22338,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ~ማውጫ ወይንም Bibliography..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22386,7 +22356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "በቀጥታ መጠቆሚያ ዘዴ መቀያየሪያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22395,7 +22365,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "በቀጥታ መጠቆሚያ ዘዴ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22677,14 +22647,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "መግለጫ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "የ ግ~ርጌ ማስታወሻ እና የመጨረሻ ማስታወሻ..." +msgstr "የ ግ~ርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22777,7 +22746,6 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22787,7 +22755,6 @@ msgid "Insert Frame" msgstr "ክፈፍ ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22965,7 +22932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" -msgstr "" +msgstr "የ ~ጽሁፍ ሳጥን እና ቅርጽ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23427,14 +23394,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles..." -msgstr "የመጫኛ ዘዴዎች..." +msgstr "የ ~መጫኛ ዘዴዎች..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23554,27 +23520,24 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "ፊደል በትልቁ መጻፊያ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "የመሳያ እቃ ባህሪዎች" +msgstr "ክፈፍ ወይንም የ እቃ ባህሪዎች" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "ባህሪዎች..." +msgstr "~ባህሪዎች..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23584,14 +23547,13 @@ msgid "Image Properties" msgstr "የ ምስል ባህሪዎች..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "ባህሪዎች..." +msgstr "~ባህሪዎች..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23603,14 +23565,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "የሰ~ንጠረዥ ባህሪዎች" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "ባህሪዎች..." +msgstr "~ባህሪዎች..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23736,7 +23697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "ከ ላይ በ ማስቆሚያው ላይ ማሰለፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23745,7 +23706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "ከ ታች በ ማስቆሚያው ላይ ማሰለፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23754,7 +23715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "መሀከል በ ማስቆሚያው ላይ ማሰለፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23928,14 +23889,13 @@ msgid "Insert Columns Right" msgstr "አምዶች በ ቀኝ ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "አምዶች በ ~ቀኝ" +msgstr "አምዶች በ ቀ~ኝ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24043,7 +24003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ መጠን" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24064,14 +24024,13 @@ msgid "To Character Left" msgstr "ወደ ግራ ባህሪ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "ማውጫ ~ማስገቢያ..." +msgstr "~ማውጫ ማስገቢያ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24101,17 +24060,15 @@ msgid "~Row" msgstr "~ረድፍ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "ሁሉንም መምረጫ" +msgstr "ክፍል ይምረጡ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -24247,14 +24204,13 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "ሰንጠረዥ ማስሊያ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "ክፍሎችን አለመጠበቅ" +msgstr "ክፍሎች አትጠብቅ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24668,7 +24624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "ወደ ተወሰነ ገጽ መዝለያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24707,14 +24663,13 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "የተስፋፋ ምርጫ በ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "~የግርጌ ማስታወሻ እና የመጨረሻ ማስታወሻ..." +msgstr "የ ~ግርጌ ማስታወሻ ወይንም የ መጨረሻ ማስታወሻ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25263,7 +25218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "ከ ገጾች ባሻገር ~መጨረሻ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25446,7 +25401,6 @@ msgid "Select Text" msgstr "ጽሁፍ ይምረጡ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" @@ -25465,17 +25419,15 @@ msgid "~Line Numbering..." msgstr "~ለመስመር ቁጥር መስጫ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "~ምስሎች እና Charts" +msgstr "ምስሎች እና Charts መመልከቻ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" @@ -25512,7 +25464,6 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Thesaurus..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -25576,14 +25527,13 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "ያልታወቁ ቃላቶችን መጨመሪያ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "የአግድም መሸብለያ ባር" +msgstr "የ አግድም መሸብለያ መደርደሪያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25610,7 +25560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "ነጭ ቦ~ታ መደበቂያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25757,14 +25707,13 @@ msgid "~Select" msgstr "~መምረጫ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "መጠን" +msgstr "መጠ~ን" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25944,7 +25893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ነባር ~አንቀጽ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25956,14 +25905,13 @@ msgid "~Title" msgstr "~አርእስት" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "~ንዑስ አርእስት" +msgstr "ንዑ~ስ አርእስት" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26026,7 +25974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "~ጥቅሶች" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26035,17 +25983,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "በቅድሚያ ~የቀረበ ጽሁፍ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "የጽሁፍ ሳጥን" +msgstr "የ ጽሁፍ አካል" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26054,7 +26001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "ነባር ~ባህሪ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26063,7 +26010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "ማ~ጋነኛ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26072,7 +26019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "~ጠንካራ ማጋነኛ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26081,7 +26028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "ጥቅ~ስ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26090,7 +26037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ ምን~ጭ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26099,7 +26046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ መፈጸሚያ" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27758,14 +27705,13 @@ msgid "Logo" msgstr "አርማ" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "ለውጦ~ችን መከታተያ" +msgstr "ለውጦችን መከታተያ" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |