aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/am/officecfg
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/am/officecfg')
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po32
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po480
2 files changed, 302 insertions, 210 deletions
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 29449222a72..dd997f60897 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431962312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439302011.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -86,21 +86,21 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ ማጽጃ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr "የአርማ ትእዛዝ መስመር (ትእዛዝ ለመፈጸም ማስገቢያውን ይጫኑ ወይንም F1 ለ እርዳታ)"
+msgstr "የ አርማ ትእዛዝ መስመር (ትእዛዝ ለመፈጸም ማስገቢያውን ይጫኑ ወይንም F1 ለ እርዳታ)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "ድሕረ ገጽ (ስራ)"
+msgstr "ድሕረ ገጽ (ቤት)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ካርታ"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "በግራ ይጫኑ ፡ በቀኝ ወይም በታች ቀስት ፡ በቦታ ባር ፡ በገጽ ወደ ታች ፡ በማስገቢያ ፡ በመመለሻ ፡ 'N'"
+msgstr "በግራ ይጫኑ: በቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በገጽ ወደ ታች: በማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "በቀኝ ይጫኑ ፡ በግራ ወይም በላይ ቀስት ፡ በገጽ ወደ ላይ ፡ በኋሊት ደምሳሽ ፡ 'P'"
+msgstr "በቀኝ ይጫኑ: በግራ ወይም በላይ ቀስት: በገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr "በመጋዘን ያለው ቁጥር"
+msgstr "ክምር መለኪያ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr "በመጋዘን ያለው ቁጥር"
+msgstr "ክምር መለኪያ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 220a5fd8a52..147b50a7459 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431964300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439310591.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -395,13 +395,14 @@ msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "~ጥገኞችን ማስወገጃ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "~Freeze Panes"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "ካርታ ማስገቢያ"
+msgstr "chart ማስገቢያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
+msgstr "የመጀመሪያው ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Page"
-msgstr "መጨረሻ ገጽ"
+msgstr "የመጨረሻው ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr "የግራ ገጽ"
+msgstr "የ ግራ ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr "ካርታ ከ ፋይል"
+msgstr "chart ከ ፋይል"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "የካርታ ዳታ ቦታ ማሻሻያ"
+msgstr "የ chart ዳታ ቦታ ማሻሻያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "~በግራ መሙያ"
+msgstr "በ ~ግራ መሙያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr "~ግራ"
+msgstr "በ ~ግራ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1457,13 +1458,14 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr "በ ነ~ሲብ ቁጥር..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistics"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1475,94 +1477,104 @@ msgid "~Sampling..."
msgstr "~ናሙና..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DescriptiveStatisticsDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "~Descriptive Statistics..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AnalysisOfVarianceDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CorrelationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Correlation..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CovarianceDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "~Covariance..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ExponentialSmoothingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exponential Smoothing..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "~Moving Average..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~t-test..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~F-test..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~z-test..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr ""
+msgstr "~Chi-square Test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2609,31 +2621,34 @@ msgid "Select ~Range..."
msgstr "መጠን ~ይምረጡ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreams\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "Strea~ms..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsPlay\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Resume streaming"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsStop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Stop streaming"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "በግራ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw Chart"
-msgstr "ካርታ እንደገና መሳያ"
+msgstr "chart እንደገና መሳያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "መጨረሻ መቀየሪያ"
+msgstr "ማስቆሚያ መቀየሪያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3050,22 +3065,24 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Format as Scientific"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "መጨረሻ : ወደ ገ~ጽ"
+msgstr "ማስቆሚያ: ወደ ገ~ጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "መጨረሻ : ወደ ~ክፍል"
+msgstr "ማስቆሚያ: ወደ ~ክፍል"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3257,13 +3274,14 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~መክፈቻ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "Formula to Value"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..."
#: CalcWindowState.xcu
@@ -4011,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "አፈ ታሪክ አቀራረብ..."
+msgstr "Format Legend"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "የካርታው ~ግድግዳ..."
+msgstr "የ chart ~ግድግዳ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "የካርታው ~ወለል..."
+msgstr "የ chart ~ወለል..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "የካርታው ~ቦታ..."
+msgstr "የ chart ~ቦታ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "የካርታው አ~ይነት..."
+msgstr "የ chart አ~ይነት..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4068,14 +4086,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~የዳታ መጠኖች..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "~የዳታ ምልክቶች..."
+msgstr "የ ~ዳታ ሰንጠረዥ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "የ ካርታ ቦታ አቀራረብ..."
+msgstr "የ chart ቦታ አቀራረብ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "የ Y ስህተት መደርደሪያ አቀራረብ..."
+msgstr "የ X ስህተት መደርደሪያ አቀራረብ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "Format Stock Loss..."
+msgstr "አቀራረብ የ ክምር ኪሳራ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "Format Stock Gain..."
+msgstr "አቀራረብ የ ክምር ትርፍ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4741,17 +4758,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr "የካርታ አካላት ይምረጡ"
+msgstr "የ chart አካላት ይምረጡ"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "በአግድም ውስጥ"
+msgstr "በ አግድም መጋጠሚያ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Chart"
-msgstr "ማሻሻያ ሰንጠረዥ"
+msgstr "chart ማሻሻያ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት መጋጠሚያ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "የሰንጠረዥ አይነት"
+msgstr "የ chart አይነት"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "የካርታ ዳታ መግለጫ ጽሁፍ ዘዴ"
+msgstr "የ chart ዳታ መግለጫ ጽሁፍ ዘዴ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "የመስመሮች ቁጥር በመቀላቀያ ካርታ ውስጥ"
+msgstr "የ መስመሮች ቁጥር በመቀላቀያ chart ውስጥ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በግራ አግድም"
+msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በግራ"
+msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በ ግራ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~የገጽ ቁጥር"
+msgstr "የ ~ገጽ ቁጥር"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "4 ቢት grayscales"
+msgstr "4 ቢት ጥቁር እና ነጭ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7712,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "8 ቢት Grayscales"
+msgstr "8 ቢት ጥቁር እና ነጭ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7765,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8018,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~ቀለም /Grayscale"
+msgstr "~ቀለም/ጥቁር እና ነጭ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል መጠን መጨመሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን መጨመሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል መጠን መቀነሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን መቀነሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8714,14 +8730,13 @@ msgid "Form Design"
msgstr "ንድፍ መፍጠሪያ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "~መጋጠሚያ ነጥቦች"
+msgstr "መጋጠሚያ ነጥቦች"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10368,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "ግራ"
+msgstr "በ ግራ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10890,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom left"
-msgstr "ከ ታች በግራ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10908,7 +10923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top left"
-msgstr "ከ ላይ በግራ በኩል"
+msgstr "ከ ላይ በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11007,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left down"
-msgstr "በግራ በኩል ታች"
+msgstr "በ ግራ በኩል ከ ታች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11016,7 +11031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left up"
-msgstr "በግራ በኩል ላይ"
+msgstr "በ ግራ በኩል ከ ላይ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11079,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr "ወደ ታች-በግራ በኩል"
+msgstr "ወደ ታች-በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr "ወደ ላይ-በግራ በኩል"
+msgstr "ወደ ላይ-በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11178,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "ከግራ ወደ ቀኝ ከላይ በግራ በኩል"
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11187,7 +11202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "በአግድም ከላይ-በግራ በኩል"
+msgstr "በ አግድም ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11196,7 +11211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr "በቁመት ከላይ-በግራ በኩል"
+msgstr "በቁመት ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to bottom"
-msgstr "በግራ እስከ ታች"
+msgstr "ከ ግራ እስከ ታች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11223,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to top"
-msgstr "በግራ እስከ ላይ"
+msgstr "ከ ግራ እስከ ላይ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11331,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left"
-msgstr "በግራ መሸፈኛ"
+msgstr "በ ግራ መሸፈኛ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Down"
-msgstr "በግራ-ከታች መሸፈኛ"
+msgstr "በ ግራ-ከ ታች መሸፈኛ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11367,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Up"
-msgstr "በግራ-ከላይ መሸፈኛ"
+msgstr "በ ግራ-ከ ላይ መሸፈኛ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "በሰያፍ Squares ታች-በግራ በኩል"
+msgstr "በ ሰያፍ Squares ከ ታች-በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11574,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "በሰያፍ Squares ላይ-በግራ በኩል"
+msgstr "በ ሰያፍ Squares ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11610,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left"
-msgstr "በግራ መግለጥ"
+msgstr "በ ግራ መግለጫ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11637,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr "ታች-በግራ መግለጥ"
+msgstr "ከ ታች-በ ግራ መግለጫ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11646,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "ላይ-በግራ መግለጥ"
+msgstr "ከ ላይ-በ ግራ መግለጫ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12222,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Chart"
-msgstr "ሰንጠረዥ"
+msgstr "Chart"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12699,7 +12714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Bracket"
-msgstr "የገራ ቅንፍ"
+msgstr "የ ግራ ቅንፍ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12726,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr "የግራ ድጋፍ"
+msgstr "የ ግራ ድጋፍ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "የግራ ቀስት"
+msgstr "የ ግራ ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr "የግራ እና ቀኝ ቀስት"
+msgstr "የ ግራ እና ቀኝ ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12915,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
-msgstr "የግራ ቀስት መጥሪያ"
+msgstr "የ ግራ ቀስት መጥሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12942,7 +12957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "የግራ እና የቀኝ ቀስት መጥሪያ"
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12987,7 +13002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr "የቀኝ ወይም የግራ ቀስት"
+msgstr "የ ቀኝ ወይንም የ ግራ ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13014,7 +13029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : አማራጭ ሂደት"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: አማራጭ ሂደት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13023,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ውሳኔ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ውሳኔ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13032,7 +13047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ዳታ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ዳታ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13041,7 +13056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በቅድሚያ የተገለጸ ሂደት"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በቅድሚያ የተገለጸ ሂደት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13050,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : የውስጥ ማጠራቀሚያ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: የውስጥ ማጠራቀሚያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13059,7 +13074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ሰነድ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ሰነድ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13068,7 +13083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በርካታ ሰነድ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በርካታ ሰነድ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13077,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Terminator"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Terminator"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማዘጋጃ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማዘጋጃ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13095,7 +13110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በእጅ ማስገቢያ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በእጅ ማስገቢያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በእጅ የሚሰራ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በእጅ የሚሰራ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13113,7 +13128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : አገናኝ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: አገናኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13122,7 +13137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ከገጽ-ውጪ አገናኝ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ከ ገጽ-ውጪ አገናኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13131,7 +13146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ካርድ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ካርድ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13140,7 +13155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Punched Tape"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Punched Tape"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13149,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Summing Junction"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Summing Junction"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ወይንም"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ወይንም"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13167,7 +13182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : መመርመሪያ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: መመርመሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13176,7 +13191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : መለያ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: መለያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13185,7 +13200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : መርጦ ማውጫ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: መርጦ ማውጫ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13194,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማዋሀጃ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማዋሀጃ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : የተጠራቀመ ዳታ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: የተጠራቀመ ዳታ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማዘግያ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማዘግያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Sequential Access"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Sequential Access"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Magnetic Disc"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Magnetic Disc"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13239,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማጠራቀሚያው ጋር በቀጥታ መድረሻ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማጠራቀሚያው ጋር በቀጥታ መድረሻ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13248,7 +13263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
-msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማሳያ"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማሳያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13563,7 +13578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr "ወደ ላይ እና በግራ ማፍዘዣ"
+msgstr "ወደ ላይ እና በ ግራ ማፍዘዣ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14085,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "በግራ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr "~ግራ"
+msgstr "በ ~ግራ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14807,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr "የጽሁፍ አቅጣጫ ከግራ ወደ ቀኝ"
+msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ ወደ ቀኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14825,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart..."
-msgstr "~ሰንጠረዥ..."
+msgstr "~chart..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14834,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr "ካርታ ከ ፋይል"
+msgstr "chart ከ ፋይል"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14915,7 +14930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "~Capitalize Every Word"
+msgstr "~ሁሉንም ቃል በአቢይ ፊደል መጻፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15509,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ"
+msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15527,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15548,6 +15563,16 @@ msgid "Background Color"
msgstr "የመደቡ ቀለም"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr "የመደቡ ቀለም"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
@@ -15590,7 +15615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "ድንበሮች (Shift በላዩ ላይ ደርቦ ለ መጻፍ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15953,14 +15978,13 @@ msgid "~Image"
msgstr "~ምስል"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "ጽሁፍ"
+msgstr "ጽሁ~ፍ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~ክፍተት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr "የግራ ገጽ"
+msgstr "የ ግራ ገጽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16788,7 +16812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "የግራ ገጽ ይምረጡ"
+msgstr "የ ግራ ገጽ ይምረጡ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17193,7 +17217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr "የካርታ ምርጫዎች"
+msgstr "የ chart ምርጫዎች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17778,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "Organize ~Dialogs..."
+msgstr "~ንግግሮች ማደራጃ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17805,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clip Art ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁራጭ ስእል ~አዳራሽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18615,7 +18639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr "በምስል ቁልፍ መተኪያ"
+msgstr "በ ምስል ቁልፍ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18678,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "በምስል መቆጣጠሪያ መተኪያ"
+msgstr "በ ምስል መቆጣጠሪያ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18714,7 +18738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Automatic Control Focus"
+msgstr "ራሱ በራሱ ትኩረት መቆጣጠሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18903,7 +18927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "ግራ"
+msgstr "በ ግራ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19263,7 +19287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr "Formatting Mark"
+msgstr "ምልክት አቀራረብ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19272,7 +19296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Case"
-msgstr "~Change Case"
+msgstr "~ጉዳይ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19408,7 +19432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "~ከግራ-ወደ-ቀኝ ምልክት ማድረጊያ"
+msgstr "ከ ~ግራ-ወደ-ቀኝ ምልክት ማድረጊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19417,7 +19441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "~ከቀኝ-ወደ-ግራ ምልክት ማድረጊያ"
+msgstr "ከ ~ቀኝ-ወደ-ግራ ምልክት ማድረጊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20221,9 +20245,10 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "ሁሉንም ማሳ~ያ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
@@ -20232,15 +20257,6 @@ msgstr "አካሎች"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr "Elements Dock"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20362,7 +20378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "~የገጽ ቁጥሮች..."
+msgstr "የ ~የገጽ ቁጥሮች..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20542,7 +20558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr "በክፍሉ በግራ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ክፍሉ በ ግራ ማሰለፊያ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20704,7 +20720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr "የፍሰት ካርታ ቅርጾች"
+msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ ቅርጾች"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20869,14 +20885,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "ተግባሮች"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "ስሞችን ~ማስተዳደሪያ..."
+msgstr "ለውጦች ማስተዳደሪያ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20890,6 +20905,15 @@ msgstr "ንድፍ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "ዘዴዎች"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -21095,14 +21119,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "መቃኛ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "ስሞችን ~ማስተዳደሪያ..."
+msgstr "ለውጦች ማስተዳደሪያ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21129,7 +21152,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች በቅድሚያ ማሰናጃ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21161,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽታዎች"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21462,7 +21485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "ወደ ባህሪው ማቆሚያ"
+msgstr "ወደ ባህሪው ማስቆሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21480,7 +21503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "የገጽ ቁጥር"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21957,7 +21980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "መጨረሻ መቀየሪያ"
+msgstr "ማስቆሚያ መቀየሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21966,7 +21989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "ወደ ገጹ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ ገጹ ማስቆሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21984,7 +22007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "ወደ አንቀጹ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ አንቀጹ ማስቆሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22029,7 +22052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "ወደ ክፈፉ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ ክፈፉ ማስቆሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22065,7 +22088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "እንደ ባህሪ ማቆሚያ"
+msgstr "እንደ ባህሪ ማስቆሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22137,7 +22160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~የገጽ ቁጥር"
+msgstr "የ ~የገጽ ቁጥር"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22209,7 +22232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "የገጽ ቁጥር"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22317,7 +22340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Left"
-msgstr "የግራ ባህሪ ይምረጡ"
+msgstr "የ ግራ ባህሪ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22478,8 +22501,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
-msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..."
+msgid "~Replace Image..."
+msgstr "~ምስል ~መቀየሪያ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22488,7 +22511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ምስል ማመ~ቂያ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22743,14 +22766,13 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "የክ~ፈፍ / እቃዎች..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr "የሰ~ንጠረዥ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ምስል ባህሪዎች..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22858,7 +22880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "በግራ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22998,11 +23020,47 @@ msgstr "~ረድፎች..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr "ረድፎች ከ ላይ ማስገቢያ"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr "ረድፎች ከ ~ላይ"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "ረድፍ ከ ስር ማስገቢያ"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr "ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr "ረድፎች ከ ~ታች"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23014,14 +23072,49 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~አምዶች..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Left"
+msgstr "አምዶች በ ግራ ማስገቢያ"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr "አምዶች በ ~ግራ"
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr "ክፍሎች በቀኝ በኩል ማስገቢያ"
+msgstr "አምድ በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Right"
+msgstr "አምድ በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns R~ight"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23069,14 +23162,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~አምዶች"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "ሰንጠረዥ ይምረጡ"
+msgstr "ሰንጠረዥ ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23580,7 +23672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "ወደ ቃሉ ግራ"
+msgstr "ወደ ቃሉ በ ግራ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24039,7 +24131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "ወደ ግርጌ ማስታወሻ ማቆሚያ"
+msgstr "ወደ ግርጌ ማስታወሻ ማስቆሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24129,7 +24221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "ጠቋሚውን ወደ መጨረሻ ማሰናጃ"
+msgstr "ጠቋሚውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24165,7 +24257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "በግራ መጠቅለያ"
+msgstr "በ ግራ መጠቅለያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""