diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/am/officecfg | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/am/officecfg')
-rw-r--r-- | source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 480 |
2 files changed, 302 insertions, 210 deletions
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 29449222a72..dd997f60897 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431962312.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439302011.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -86,21 +86,21 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻ ማጽጃ" #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "የአርማ ትእዛዝ መስመር (ትእዛዝ ለመፈጸም ማስገቢያውን ይጫኑ ወይንም F1 ለ እርዳታ)" +msgstr "የ አርማ ትእዛዝ መስመር (ትእዛዝ ለመፈጸም ማስገቢያውን ይጫኑ ወይንም F1 ለ እርዳታ)" #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "ድሕረ ገጽ (ስራ)" +msgstr "ድሕረ ገጽ (ቤት)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ካርታ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "በግራ ይጫኑ ፡ በቀኝ ወይም በታች ቀስት ፡ በቦታ ባር ፡ በገጽ ወደ ታች ፡ በማስገቢያ ፡ በመመለሻ ፡ 'N'" +msgstr "በግራ ይጫኑ: በቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በገጽ ወደ ታች: በማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "በቀኝ ይጫኑ ፡ በግራ ወይም በላይ ቀስት ፡ በገጽ ወደ ላይ ፡ በኋሊት ደምሳሽ ፡ 'P'" +msgstr "በቀኝ ይጫኑ: በግራ ወይም በላይ ቀስት: በገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Switches monitors" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "በመጋዘን ያለው ቁጥር" +msgstr "ክምር መለኪያ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "በመጋዘን ያለው ቁጥር" +msgstr "ክምር መለኪያ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 220a5fd8a52..147b50a7459 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431964300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439310591.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -395,13 +395,14 @@ msgid "Remove ~Dependents" msgstr "~ጥገኞችን ማስወገጃ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "~Freeze Panes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "ካርታ ማስገቢያ" +msgstr "chart ማስገቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "መጀመሪያ ገጽ" +msgstr "የመጀመሪያው ገጽ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Page" -msgstr "መጨረሻ ገጽ" +msgstr "የመጨረሻው ገጽ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "የግራ ገጽ" +msgstr "የ ግራ ገጽ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "ካርታ ከ ፋይል" +msgstr "chart ከ ፋይል" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "የካርታ ዳታ ቦታ ማሻሻያ" +msgstr "የ chart ዳታ ቦታ ማሻሻያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "~በግራ መሙያ" +msgstr "በ ~ግራ መሙያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "~ግራ" +msgstr "በ ~ግራ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1457,13 +1458,14 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "በ ነ~ሲብ ቁጥር..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistics" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1475,94 +1477,104 @@ msgid "~Sampling..." msgstr "~ናሙና..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DescriptiveStatisticsDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "~Descriptive Statistics..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AnalysisOfVarianceDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "~Analysis of Variance (ANOVA)..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CorrelationDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "~Correlation..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CovarianceDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "~Covariance..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ExponentialSmoothingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "~Exponential Smoothing..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "~Moving Average..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "~t-test..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FTestDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~F-test..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "~z-test..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "~Chi-square Test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2609,31 +2621,34 @@ msgid "Select ~Range..." msgstr "መጠን ~ይምረጡ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreams\n" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "Strea~ms..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsPlay\n" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Resume streaming" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Stop streaming" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2867,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2939,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw Chart" -msgstr "ካርታ እንደገና መሳያ" +msgstr "chart እንደገና መሳያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2948,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "መጨረሻ መቀየሪያ" +msgstr "ማስቆሚያ መቀየሪያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3050,22 +3065,24 @@ msgid "Number" msgstr "ቁጥር" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Format as Scientific" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientific" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3155,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "መጨረሻ : ወደ ገ~ጽ" +msgstr "ማስቆሚያ: ወደ ገ~ጽ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3173,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "መጨረሻ : ወደ ~ክፍል" +msgstr "ማስቆሚያ: ወደ ~ክፍል" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3257,13 +3274,14 @@ msgid "~Open..." msgstr "~መክፈቻ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Formula to Value" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3604,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..." #: CalcWindowState.xcu @@ -4011,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "አፈ ታሪክ አቀራረብ..." +msgstr "Format Legend" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4029,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "የካርታው ~ግድግዳ..." +msgstr "የ chart ~ግድግዳ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4038,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "የካርታው ~ወለል..." +msgstr "የ chart ~ወለል..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4047,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "የካርታው ~ቦታ..." +msgstr "የ chart ~ቦታ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4056,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "የካርታው አ~ይነት..." +msgstr "የ chart አ~ይነት..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4068,14 +4086,13 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~የዳታ መጠኖች..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "~የዳታ ምልክቶች..." +msgstr "የ ~ዳታ ሰንጠረዥ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4318,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "የ ካርታ ቦታ አቀራረብ..." +msgstr "የ chart ቦታ አቀራረብ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4597,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "የ Y ስህተት መደርደሪያ አቀራረብ..." +msgstr "የ X ስህተት መደርደሪያ አቀራረብ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4723,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "Format Stock Loss..." +msgstr "አቀራረብ የ ክምር ኪሳራ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4732,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "Format Stock Gain..." +msgstr "አቀራረብ የ ክምር ትርፍ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4741,17 +4758,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "የካርታ አካላት ይምረጡ" +msgstr "የ chart አካላት ይምረጡ" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "በአግድም ውስጥ" +msgstr "በ አግድም መጋጠሚያ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4778,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Chart" -msgstr "ማሻሻያ ሰንጠረዥ" +msgstr "chart ማሻሻያ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4814,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "በ ቁመት መጋጠሚያ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4850,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "የሰንጠረዥ አይነት" +msgstr "የ chart አይነት" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4859,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "የካርታ ዳታ መግለጫ ጽሁፍ ዘዴ" +msgstr "የ chart ዳታ መግለጫ ጽሁፍ ዘዴ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4895,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "የመስመሮች ቁጥር በመቀላቀያ ካርታ ውስጥ" +msgstr "የ መስመሮች ቁጥር በመቀላቀያ chart ውስጥ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6173,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በግራ አግድም" +msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6245,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በግራ" +msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በ ግራ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6533,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ~ገጽ ቁጥር" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7694,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "4 ቢት grayscales" +msgstr "4 ቢት ጥቁር እና ነጭ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7712,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "8 ቢት Grayscales" +msgstr "8 ቢት ጥቁር እና ነጭ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7765,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..." #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8018,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~ቀለም /Grayscale" +msgstr "~ቀለም/ጥቁር እና ነጭ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8396,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል መጠን መጨመሪያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8405,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "መጠን መጨመሪያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8414,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል መጠን መቀነሻ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8423,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "መጠን መቀነሻ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8714,14 +8730,13 @@ msgid "Form Design" msgstr "ንድፍ መፍጠሪያ" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "~መጋጠሚያ ነጥቦች" +msgstr "መጋጠሚያ ነጥቦች" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10368,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "ግራ" +msgstr "በ ግራ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10890,7 +10905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom left" -msgstr "ከ ታች በግራ በኩል" +msgstr "ከ ታች በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10908,7 +10923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "ከ ላይ በግራ በኩል" +msgstr "ከ ላይ በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11007,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left down" -msgstr "በግራ በኩል ታች" +msgstr "በ ግራ በኩል ከ ታች" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11016,7 +11031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "በግራ በኩል ላይ" +msgstr "በ ግራ በኩል ከ ላይ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11079,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "ወደ ታች-በግራ በኩል" +msgstr "ወደ ታች-በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11097,7 +11112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "ወደ ላይ-በግራ በኩል" +msgstr "ወደ ላይ-በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11178,7 +11193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "ከግራ ወደ ቀኝ ከላይ በግራ በኩል" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11187,7 +11202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "በአግድም ከላይ-በግራ በኩል" +msgstr "በ አግድም ከ ላይ-በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11196,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "በቁመት ከላይ-በግራ በኩል" +msgstr "በቁመት ከ ላይ-በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11214,7 +11229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to bottom" -msgstr "በግራ እስከ ታች" +msgstr "ከ ግራ እስከ ታች" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11223,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "በግራ እስከ ላይ" +msgstr "ከ ግራ እስከ ላይ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11331,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left" -msgstr "በግራ መሸፈኛ" +msgstr "በ ግራ መሸፈኛ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11358,7 +11373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Down" -msgstr "በግራ-ከታች መሸፈኛ" +msgstr "በ ግራ-ከ ታች መሸፈኛ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11367,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Up" -msgstr "በግራ-ከላይ መሸፈኛ" +msgstr "በ ግራ-ከ ላይ መሸፈኛ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11565,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "በሰያፍ Squares ታች-በግራ በኩል" +msgstr "በ ሰያፍ Squares ከ ታች-በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11574,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "በሰያፍ Squares ላይ-በግራ በኩል" +msgstr "በ ሰያፍ Squares ከ ላይ-በ ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11610,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left" -msgstr "በግራ መግለጥ" +msgstr "በ ግራ መግለጫ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11637,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "ታች-በግራ መግለጥ" +msgstr "ከ ታች-በ ግራ መግለጫ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11646,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "ላይ-በግራ መግለጥ" +msgstr "ከ ላይ-በ ግራ መግለጫ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12222,7 +12237,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Chart" -msgstr "ሰንጠረዥ" +msgstr "Chart" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12699,7 +12714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Bracket" -msgstr "የገራ ቅንፍ" +msgstr "የ ግራ ቅንፍ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12726,7 +12741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "የግራ ድጋፍ" +msgstr "የ ግራ ድጋፍ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12771,7 +12786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "የግራ ቀስት" +msgstr "የ ግራ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12807,7 +12822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "የግራ እና ቀኝ ቀስት" +msgstr "የ ግራ እና ቀኝ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12915,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "የግራ ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ግራ ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12942,7 +12957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "የግራ እና የቀኝ ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12987,7 +13002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "የቀኝ ወይም የግራ ቀስት" +msgstr "የ ቀኝ ወይንም የ ግራ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13014,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : አማራጭ ሂደት" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: አማራጭ ሂደት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13023,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ውሳኔ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ውሳኔ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13032,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ዳታ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ዳታ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13041,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በቅድሚያ የተገለጸ ሂደት" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በቅድሚያ የተገለጸ ሂደት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13050,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : የውስጥ ማጠራቀሚያ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: የውስጥ ማጠራቀሚያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13059,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ሰነድ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ሰነድ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13068,7 +13083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በርካታ ሰነድ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በርካታ ሰነድ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13077,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Terminator" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Terminator" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13086,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማዘጋጃ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማዘጋጃ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13095,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በእጅ ማስገቢያ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በእጅ ማስገቢያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13104,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : በእጅ የሚሰራ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: በእጅ የሚሰራ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13113,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : አገናኝ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: አገናኝ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13122,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ከገጽ-ውጪ አገናኝ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ከ ገጽ-ውጪ አገናኝ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13131,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ካርድ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ካርድ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13140,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Punched Tape" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Punched Tape" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13149,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Summing Junction" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Summing Junction" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13158,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ወይንም" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ወይንም" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13167,7 +13182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : መመርመሪያ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: መመርመሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13176,7 +13191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : መለያ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: መለያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13185,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : መርጦ ማውጫ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: መርጦ ማውጫ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13194,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማዋሀጃ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማዋሀጃ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13203,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : የተጠራቀመ ዳታ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: የተጠራቀመ ዳታ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13212,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማዘግያ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማዘግያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13221,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Sequential Access" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Sequential Access" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13230,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : Magnetic Disc" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: Magnetic Disc" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13239,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማጠራቀሚያው ጋር በቀጥታ መድረሻ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማጠራቀሚያው ጋር በቀጥታ መድረሻ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13248,7 +13263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ : ማሳያ" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ: ማሳያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13563,7 +13578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "ወደ ላይ እና በግራ ማፍዘዣ" +msgstr "ወደ ላይ እና በ ግራ ማፍዘዣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14085,7 +14100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14735,7 +14750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "~ግራ" +msgstr "በ ~ግራ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14807,7 +14822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "የጽሁፍ አቅጣጫ ከግራ ወደ ቀኝ" +msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ ወደ ቀኝ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14825,7 +14840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "~ሰንጠረዥ..." +msgstr "~chart..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14834,7 +14849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "ካርታ ከ ፋይል" +msgstr "chart ከ ፋይል" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14915,7 +14930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "~Capitalize Every Word" +msgstr "~ሁሉንም ቃል በአቢይ ፊደል መጻፊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15509,7 +15524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ" +msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15527,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ" +msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15548,6 +15563,16 @@ msgid "Background Color" msgstr "የመደቡ ቀለም" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "የመደቡ ቀለም" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" @@ -15590,7 +15615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "ድንበሮች (Shift በላዩ ላይ ደርቦ ለ መጻፍ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15953,14 +15978,13 @@ msgid "~Image" msgstr "~ምስል" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "ጽሁፍ" +msgstr "ጽሁ~ፍ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15969,7 +15993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "~ክፍተት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16599,7 +16623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "የግራ ገጽ" +msgstr "የ ግራ ገጽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16788,7 +16812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "የግራ ገጽ ይምረጡ" +msgstr "የ ግራ ገጽ ይምረጡ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17193,7 +17217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "የካርታ ምርጫዎች" +msgstr "የ chart ምርጫዎች" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17778,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "Organize ~Dialogs..." +msgstr "~ንግግሮች ማደራጃ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17805,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "የ ቁራጭ ስእል ~አዳራሽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18615,7 +18639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "በምስል ቁልፍ መተኪያ" +msgstr "በ ምስል ቁልፍ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18678,7 +18702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "በምስል መቆጣጠሪያ መተኪያ" +msgstr "በ ምስል መቆጣጠሪያ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18714,7 +18738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Automatic Control Focus" +msgstr "ራሱ በራሱ ትኩረት መቆጣጠሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18903,7 +18927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "ግራ" +msgstr "በ ግራ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19263,7 +19287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Formatting Mark" +msgstr "ምልክት አቀራረብ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19272,7 +19296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "~Change Case" +msgstr "~ጉዳይ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19408,7 +19432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "~ከግራ-ወደ-ቀኝ ምልክት ማድረጊያ" +msgstr "ከ ~ግራ-ወደ-ቀኝ ምልክት ማድረጊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19417,7 +19441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "~ከቀኝ-ወደ-ግራ ምልክት ማድረጊያ" +msgstr "ከ ~ቀኝ-ወደ-ግራ ምልክት ማድረጊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20221,9 +20245,10 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "ሁሉንም ማሳ~ያ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" @@ -20232,15 +20257,6 @@ msgstr "አካሎች" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "Elements Dock" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" @@ -20362,7 +20378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "~የገጽ ቁጥሮች..." +msgstr "የ ~የገጽ ቁጥሮች..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20542,7 +20558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "በክፍሉ በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ክፍሉ በ ግራ ማሰለፊያ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,7 +20720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "የፍሰት ካርታ ቅርጾች" +msgstr "የሂደት መቆጣጠሪያ ቅርጾች" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20869,14 +20885,13 @@ msgid "Functions" msgstr "ተግባሮች" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "ስሞችን ~ማስተዳደሪያ..." +msgstr "ለውጦች ማስተዳደሪያ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20890,6 +20905,15 @@ msgstr "ንድፍ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "ዘዴዎች" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" @@ -21095,14 +21119,13 @@ msgid "Navigator" msgstr "መቃኛ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "ስሞችን ~ማስተዳደሪያ..." +msgstr "ለውጦች ማስተዳደሪያ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21129,7 +21152,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "ዘዴዎች በቅድሚያ ማሰናጃ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21138,7 +21161,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "ገጽታዎች" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21462,7 +21485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor to Character" -msgstr "ወደ ባህሪው ማቆሚያ" +msgstr "ወደ ባህሪው ማስቆሚያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21480,7 +21503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21957,7 +21980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "መጨረሻ መቀየሪያ" +msgstr "ማስቆሚያ መቀየሪያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21966,7 +21989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "ወደ ገጹ መጨረሻ" +msgstr "ወደ ገጹ ማስቆሚያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21984,7 +22007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "ወደ አንቀጹ መጨረሻ" +msgstr "ወደ አንቀጹ ማስቆሚያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22029,7 +22052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "ወደ ክፈፉ መጨረሻ" +msgstr "ወደ ክፈፉ ማስቆሚያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22065,7 +22088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "እንደ ባህሪ ማቆሚያ" +msgstr "እንደ ባህሪ ማስቆሚያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22137,7 +22160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ~የገጽ ቁጥር" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22209,7 +22232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22317,7 +22340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Left" -msgstr "የግራ ባህሪ ይምረጡ" +msgstr "የ ግራ ባህሪ ይምረጡ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22478,8 +22501,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." -msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..." +msgid "~Replace Image..." +msgstr "~ምስል ~መቀየሪያ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22488,7 +22511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "ምስል ማመ~ቂያ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22743,14 +22766,13 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "የክ~ፈፍ / እቃዎች..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "የሰ~ንጠረዥ ባህሪዎች" +msgstr "የ ምስል ባህሪዎች..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22858,7 +22880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22998,11 +23020,47 @@ msgstr "~ረድፎች..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "ረድፎች ከ ላይ ማስገቢያ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "ረድፎች ከ ~ላይ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "ረድፍ ከ ስር ማስገቢያ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Below" +msgstr "ረድፎች ከ ~ታች" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23014,14 +23072,49 @@ msgid "~Columns..." msgstr "~አምዶች..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "አምዶች በ ግራ ማስገቢያ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "አምዶች በ ~ግራ" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "ክፍሎች በቀኝ በኩል ማስገቢያ" +msgstr "አምድ በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "አምድ በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns R~ight" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23069,14 +23162,13 @@ msgid "~Columns" msgstr "~አምዶች" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "ሰንጠረዥ ይምረጡ" +msgstr "ሰንጠረዥ ማጥፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23580,7 +23672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "ወደ ቃሉ ግራ" +msgstr "ወደ ቃሉ በ ግራ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24039,7 +24131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "ወደ ግርጌ ማስታወሻ ማቆሚያ" +msgstr "ወደ ግርጌ ማስታወሻ ማስቆሚያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24129,7 +24221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "ጠቋሚውን ወደ መጨረሻ ማሰናጃ" +msgstr "ጠቋሚውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24165,7 +24257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Left" -msgstr "በግራ መጠቅለያ" +msgstr "በ ግራ መጠቅለያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" |