diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-27 01:09:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-27 01:35:34 +0100 |
commit | 453b3d9e07087b9e12728fd221a05202f8987cf0 (patch) | |
tree | fd30dcd982b27477f13f4057fac7ba02d510242a /source/am/officecfg | |
parent | c9c4ca2a240c7fbaefabb65714292ac66b09acab (diff) |
update translations for 5.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e
Diffstat (limited to 'source/am/officecfg')
-rw-r--r-- | source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 430 |
2 files changed, 219 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 60c8766682f..e9523f63a9e 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:58+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451427173.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453485536.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "~ያልላላ ማመቂያ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች" +msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች" +msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..." +msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "በግራ ይጫኑ: በቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በገጽ ወደ ታች: በማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'" +msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "በቀኝ ይጫኑ: በግራ ወይም በላይ ቀስት: በገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'" +msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም በላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "የአመጋገብ ዘዴ መረጃ" +msgstr "የ አመጋገብ ዘዴ መረጃ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "ዋናው የፋይል አቀራረብ" +msgstr "ዋናው የ ፋይል አቀራረብ" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3b77c102183..27fd903d33c 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451844736.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453768677.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር መፍጠሪያ" +msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ መፍጠሪያ" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "በቁመት መገልበጫ" +msgstr "በ ቁመት መገልበጫ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "የቀኝ ገጽ" +msgstr "የ ቀኝ ገጽ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "~በቀኝ መሙያ" +msgstr "በ ~ቀኝ መሙያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "~ቀኝ" +msgstr "በ ~ቀኝ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "ከስር ማስመሪያው : ጠፍቷል" +msgstr "ከ ስር ማስመሪያው: ጠፍቷል" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Single" -msgstr "ከስር ማስመሪያ : ነጠላ" +msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ነጠላ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Double" -msgstr "ከስር ማስመሪያ : በድርብ" +msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ድርብ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "ከስር ማስመሪያ : በነጥብ" +msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ነጥብ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "ክፍሎች በቀኝ በኩል ማስገቢያ" +msgstr "ክፍሎች በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "በቁመት መሀከል ላይ" +msgstr "በ ቁመት መሀከል ላይ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "ወረቀት ከ~ቀኝ-ወደ-ግራ" +msgstr "ወረቀት ከ ቀ~ኝ-ወደ-ግራ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "ከ~ቀኝ-ወደ-ግራ" +msgstr "ከ ቀ~ኝ-ወደ-ግራ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5917,7 +5917,6 @@ msgid "S~lide" msgstr "ተ~ንሸራታች" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" @@ -5927,14 +5926,13 @@ msgid "Navigate" msgstr "መቃኛ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "ዘዴ" +msgstr "ማንቀሳቀሻ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6006,7 +6004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "የፎቶ አልበም" +msgstr "የ ፎቶ አልበም" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6015,7 +6013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "SlideTransition" -msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ" +msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6069,7 +6067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "ጽሁፍ በቁመት በክፈፉ ልክ" +msgstr "ጽሁፍ በ ቁመት በ ክፈፉ ልክ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6177,7 +6175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም" +msgstr "መጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6186,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቀኝ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቀኝ አግድም" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6195,7 +6193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት መሀከል" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት መሀከል" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6204,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት ላይ" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት ከ ላይ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6213,7 +6211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት ታች" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት ከ ታች" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6249,7 +6247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በ ግራ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ግራ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6258,7 +6256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በቀኝ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ቀኝ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6351,7 +6349,6 @@ msgid "Pre~view" msgstr "ቅድመ~እይታ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" @@ -6370,7 +6367,6 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "የእንቅስቃሴ እቅድ..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -6548,7 +6544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "የገጽ ~መቁጠሪያ" +msgstr "የ ገጽ ~መቁጠሪያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6926,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Vertically" -msgstr "~በቁመት" +msgstr "በ ~ቁመት" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6965,7 +6961,6 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "መቁረጫ ነጥብ/መስመር ~ማስገቢያ..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" @@ -6984,14 +6979,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~ደረጃ..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ" +msgstr "የ ተንሸራታች ~ረቂቅ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7126,7 +7120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ" +msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7147,14 +7141,13 @@ msgid "Display Mode" msgstr "ማሳያ ዘዴ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "Toggle Tab bar visibility" +msgstr "መቀያየሪያ የ Tab Bar መመልከቻ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7163,7 +7156,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "ዘዴዎች የ Tab Bar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7769,14 +7762,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "ጽሁፉን ለማረም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "ማስቀመጫ..." +msgstr "~ማስቀመጫ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7788,7 +7780,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~ዋናው መጠን" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" @@ -7798,7 +7789,6 @@ msgid "~Replace..." msgstr "~መቀየሪያ..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" @@ -7832,7 +7822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Background" -msgstr "" +msgstr "የ ዋናውን መደብ ማሳያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7841,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Objects" -msgstr "" +msgstr "የ ዋናውን እቃዎች ማሳያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7922,7 +7912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "መስመር ከ ቀስት/Square ጋር" +msgstr "መስመር ከ ቀስት/ስኴር ጋር" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7931,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "መስመር ከ Square/ቀስት ጋር" +msgstr "መስመር ከ ስኴር/ቀስት ጋር" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8453,7 +8443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "በድርብ ከስሩ ማስመሪያ " +msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ በ ድርብ " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8543,7 +8533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8552,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ/ተንሸራታች" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8561,7 +8551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8570,7 +8560,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ/ተንሸራታች" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8579,7 +8569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ወደሚቀጥለው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8588,7 +8578,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "ወደሚቀጥለው ገጽ/ተንሸራታች" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8597,17 +8587,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ መሄጃ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page/Slide" -msgstr "ገጽ/ተንሸራታች አቀራረብ" +msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ/ተንሸራታች" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8616,7 +8605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "ማንቀሳቀሻ ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጀመሪያው" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8625,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጀመሪያው" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8634,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8643,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ላይ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8652,7 +8641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8661,7 +8650,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ታች" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8670,7 +8659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "ማንቀሳቀሻ ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጨረሻ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8679,7 +8668,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጨረሻ" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8815,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8824,7 +8813,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9212,7 +9201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Random Bars" +msgstr "በነሲብ መደርደሪያ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9248,7 +9237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Diagonal Squares" +msgstr "ሰያፍ ስኴር" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9302,7 +9291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Random Effects" +msgstr "በነሲብ ውጤቶች" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9662,7 +9651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "ከስሩ የተሰመረበትን ማሳወቂያ" +msgstr "ከ ስሩ የተሰመረበትን ማሳወቂያ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9950,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Random Bars" +msgstr "በነሲብ መደርደሪያ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9959,7 +9948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Random Effects" +msgstr "በነሲብ ውጤቶች" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9977,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Diagonal Squares" +msgstr "ሰያፍ ስኴር" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10445,7 +10434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "ስኴር" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10544,7 +10533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10625,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "በሰያፍ ታች በቀኝ በኩል" +msgstr "በ ሰያፍ ከ ታች በ ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10634,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "በሰያፍ ላይ በቀኝ በኩል" +msgstr "በ ሰያፍ ከ ላይ በ ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10688,7 +10677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "ወደ ታች በቀኝ ማዞሪያ" +msgstr "ወደ ታች በ ቀኝ ማዞሪያ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10706,7 +10695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "ወደ ላይ በቀኝ ማዞሪያ" +msgstr "ወደ ላይ በ ቀኝ ማዞሪያ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10760,7 +10749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "Curved Square" +msgstr "የ ተከበበ ስኴር" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10877,7 +10866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Vertical Figure 8" +msgstr "በ ቁመት አካል 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10967,7 +10956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "በቁመት" +msgstr "በ ቁመት" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11066,7 +11055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "ከ ታች በቀኝ በኩል" +msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11084,7 +11073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "ከ ላይ በቀኝ በኩል" +msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11111,7 +11100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "በቁመት ውስጥ" +msgstr "በ ቁመት ውስጥ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11120,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "ከቁመት ውጪ" +msgstr "ከ ቁመት ውጪ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11192,7 +11181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "በቀኝ በኩል ላይ" +msgstr "በ ቀኝ በኩል ከ ላይ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11201,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "በቀኝ በኩል ታች" +msgstr "በ ቀኝ በኩል ከ ታች" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11246,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "ወደ ታች-በ ግራ በኩል" +msgstr "ወደ ታች በ -ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11255,7 +11244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "ወደ ታች-በቀኝ በኩል" +msgstr "ወደ ታች በ -ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11264,7 +11253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "ወደ ላይ-በ ግራ በኩል" +msgstr "ወደ ላይ በ -ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11273,7 +11262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "ወደ ላይ-በቀኝ በኩል" +msgstr "ወደ ላይ በ -ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11309,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "በአግድም ከታች-በቀኝ በኩል" +msgstr "በ አግድም ከ ታች በ -ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11318,7 +11307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "በቁመት ታች-በቀኝ በኩል" +msgstr "በ ቁመት ከ ታች በ -ቀኝ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11345,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ ግራ በኩል" +msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ -ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11354,7 +11343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "በ አግድም ከ ላይ-በ ግራ በኩል" +msgstr "በ አግድም ከ ላይ በ -ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11363,7 +11352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "በቁመት ከ ላይ-በ ግራ በኩል" +msgstr "በ ቁመት ከ ላይ በ -ግራ በኩል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11372,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "ከላይ-ቀኝ ከቀኝ ወደ ግራ" +msgstr "ከ ላይ-ቀኝ ከ ቀኝ ወደ ግራ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11399,7 +11388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "ከቀኝ ወደ ታች" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ታች" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11408,7 +11397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "ከቀኝ ወደ ላይ" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ላይ" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11554,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "በደፈናው መደርደሪያ" +msgstr "በነሲብ መደርደሪያ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11590,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "በነሲብ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12479,7 +12468,6 @@ msgid "Controls" msgstr "መቆጣጠሪያ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" @@ -12523,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "የፊደል ስራ አዳራሽ..." +msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12532,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12541,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "የፊደል ስራ ተመሳሳይ የፊደል እርዝመት" +msgstr "የ ፊደል ስራ ተመሳሳይ የ ፊደል እርዝመት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12559,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "የፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት" +msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12658,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "ስኴር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12667,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "Square, የተከበበ" +msgstr "የ ተከበበ ስኴር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12937,7 +12925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "የቀኝ ቅንፍ" +msgstr "የ ቀኝ ቅንፍ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12964,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "የቀኝ ድጋፍ" +msgstr "የ ቀኝ Brace" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13009,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "የቀኝ ቀስት" +msgstr "የ ቀኝ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13054,7 +13042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "የላይ እና የቀኝ ቀስት" +msgstr "የ ላይ እና የ ቀኝ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13063,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "የላይ ቀኝ እና የታች ቀስት" +msgstr "የ ላይ ቀኝ እና የ ታች ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13081,7 +13069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "በጥግ የቀኝቀስት" +msgstr "በ ጥግ የ ቀኝቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13099,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "በቀኝ ቀስት ላይ ማስመር" +msgstr "በ ቀኝ ቀስት ላይ ማስመር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13135,7 +13123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "የቀኝ ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13189,7 +13177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "የላይ እና የቀኝ ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ላይ እና የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13621,7 +13609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll" -msgstr "በቁመት መሸብለያ" +msgstr "በ ቁመት መሸብለያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13783,7 +13771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "ወደ ላይ እና በቀኝ ማፍዘዣ" +msgstr "ወደ ላይ እና በ ቀኝ ማፍዘዣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13981,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "በመሸብለያ መተኪያ" +msgstr "በ መሸብለያ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13990,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "በማሽከርከሪያ ቁልፍ መተኪያ" +msgstr "በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13999,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "በመቃኛ ባር መተኪያ" +msgstr "በ መቃኛ መደርደሪያ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14179,7 +14167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "ከስሩ ማስመሪያ" +msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14368,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14404,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "የመስመር ክፍተት" +msgstr "የ መስመር ክፍተት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14413,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "የመስመር ክፍተት: 1" +msgstr "የ መስመር ክፍተት: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15144,7 +15132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "~ቀኝ" +msgstr "በ ~ቀኝ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15180,7 +15168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "ጽሁፍ በቁመት" +msgstr "ጽሁፍ በ ቁመት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15189,7 +15177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "በቁመት መጥሪያዎች" +msgstr "በ ቁመት መጥሪያዎች" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15369,16 +15357,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "ቁጥር መስጫውን ማብሪያ/ማጥፊያ" +msgstr "ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Presets" -msgstr "" +msgstr "Outline Presets" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15630,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "የቁመት መስመር" +msgstr "የ ቁመት መስመር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16134,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር" +msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16404,10 +16393,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "~እቃ እና ቅርጽ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -16648,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Thesaurus..." +msgstr "~ተመሳሳይ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16729,7 +16717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "ክፈፉን በቁመት መክፈያ" +msgstr "ክፈፉን በ ቁመት መክፈያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16747,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "የክፈፍ ማሰናጃውን በቁመት መክፈያ" +msgstr "የ ክፈፍ ማሰናጃውን በ ቁመት መክፈያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16909,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" +msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" +msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17188,7 +17176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "ቀለም ~መተኪያ" +msgstr "ቀለም ~መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17269,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "የጎን መደርደሪያ" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17395,7 +17383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "ስኴር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17404,7 +17392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "የተከበበ Square" +msgstr "የ ተከበበ ስኴር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17422,7 +17410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "Square, ያልተሞላ" +msgstr "ያልተሞላ ስኴር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17431,7 +17419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "የተከበበ Square ያልተሞላ" +msgstr "የ ተከበበ ያልተሞላ ስኴር" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17746,7 +17734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "በቁመት መገልበጫ" +msgstr "በ ቁመት መገልበጫ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17854,7 +17842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "የሚታይ የመቃኛ ባር" +msgstr "የሚታይ የ መቃኛ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18187,7 +18175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "ዋናው ~ቱልባር" +msgstr "ዋናው ~እቃ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18259,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "የ Macro ቱልባር ማብሪያ/ማጥፊያ" +msgstr "የ Macro እቃ መደርደሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18736,7 +18724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "መተው: የዳታ ማስገቢያውን" +msgstr "መተው: የ ዳታ ማስገቢያውን" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18826,7 +18814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "የአሁኑ ቁጥር መስጫ ዝርዝር አይነት" +msgstr "የ አሁኑ ቁጥር መስጫ ዝርዝር አይነት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "በጽሁፍ ሳጥን መቀየሪያ" +msgstr "በ ጽሁፍ ሳጥን መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19168,7 +19156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "በቁልፍ ሳጥን መቀየሪያ" +msgstr "በ ቁልፍ ሳጥን መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19177,7 +19165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "በምልክት ሜዳ መቀየሪያ" +msgstr "በ ምልክት ሜዳ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "በዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ" +msgstr "በ ዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19195,7 +19183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "በምልክት ማድረጊያ ሳጥን መቀየሪያ" +msgstr "በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19204,7 +19192,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "በሬዲዮ ቁልፍ መቀየሪያ" +msgstr "በ ሬዲዮ ቁልፍ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19213,7 +19201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "በቡድን ሳጥን መተኪያ" +msgstr "በ ቡድን ሳጥን መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19222,7 +19210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "በመቀላቀያ ሳጥን መተኪያ" +msgstr "በ መቀላቀያ ሳጥን መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19240,7 +19228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "በፋይል ምርጫ መተኪያ" +msgstr "በ ፋይል ምርጫ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19249,7 +19237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "በቀን ሜዳ መተኪያ" +msgstr "በ ቀን ሜዳ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19258,7 +19246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "በሰአት ሜዳ መተኪያ" +msgstr "በ ሰአት ሜዳ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19267,7 +19255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "በቁጥር ሜዳ መተኪያ" +msgstr "በ ቁጥር ሜዳ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19276,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "በገንዘብ ሜዳ መተኪያ" +msgstr "በ ገንዘብ ሜዳ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19285,7 +19273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "በምሳሌ ሜዳ መተኪያ" +msgstr "በ ምሳሌ ሜዳ መቀየሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19348,7 +19336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Extrusion On/Off" +msgstr "ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19456,7 +19444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "~ቱልባር" +msgstr "~እቃ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19465,7 +19453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "~ቱልባር" +msgstr "~እቃ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19474,7 +19462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "Navigation Bar" +msgstr "መቃኛ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19501,7 +19489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "የዲጂታል ፊርማ~ዎች..." +msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ~ዎች..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "የዲጂታል ፊርማዎች..." +msgstr "የ ዲጂታል ፊርማዎች..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19537,7 +19525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "ቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "በቁመት መሀከል" +msgstr "በ ቁመት መሀከል" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19906,7 +19894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "~ቱልባር" +msgstr "~እቃ መደርደሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20357,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20366,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21024,7 +21012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "የ ~የገጽ ቁጥሮች..." +msgstr "የ ~ገጽ ቁጥሮች..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21213,7 +21201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "በክፍሉ በቀኝ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ክፍሉ በ ቀኝ ማሰለፊያ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -22734,7 +22722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "ክፈፍ አንዱን ባንዱ ላይ ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22743,7 +22731,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "~ክፈፍ አንዱን ባንዱ ላይ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22977,7 +22965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "የ ~የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ~ገጽ ቁጥር" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22986,7 +22974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "የገጽ ~መቁጠሪያ" +msgstr "የ ገጽ ~መቁጠሪያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23076,7 +23064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "በድርብ ከስሩ ማስመሪያ " +msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ በ ድርብ " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23112,7 +23100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" +msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23121,7 +23109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" +msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23139,7 +23127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "የቀኝ ባህሪ ይምረጡ" +msgstr "የ ቀኝ ባህሪ ይምረጡ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23274,7 +23262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "ማዞሪያ 90° ~ወደ ግራ" +msgstr "ማዞሪያ 90° ወደ ~ግራ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23283,7 +23271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "ማዞሪያ 90° ~ወደ ቀኝ" +msgstr "ማዞሪያ 90° ወደ ~ቀኝ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23319,7 +23307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "ከቃሉ በስተ ቀኝ ይምረጡ" +msgstr "ከ ቃሉ በስተ ቀኝ ይምረጡ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23679,7 +23667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24354,7 +24342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "ቁጥር መስጫውን ማጥፊያ" +msgstr "ቁጥር መስጫ ማጥፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24480,7 +24468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "ቁጥር መስጫውን ማብሪያ/ማጥፊያ" +msgstr "ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24957,7 +24945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "በቁመት መሀከል መስመር ላይ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ቁመት መሀከል መስመር ላይ ማሰለፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25020,7 +25008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "ጠቋሚውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ" +msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25029,7 +25017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "በቁመት መሀከል ባህሪ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ቁመት መሀከል ባህሪ ማሰለፊያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25038,7 +25026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫውን" +msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25074,7 +25062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "በቀኝ መጠቅለያ" +msgstr "በ ቀኝ መጠቅለያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25416,7 +25404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "~ለመስመር ቁጥር መስጫ..." +msgstr "ለ ~መስመር ቁጥር መስጫ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25461,7 +25449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Thesaurus..." +msgstr "~ተመሳሳይ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25497,7 +25485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "የቁመት ማስመሪያ" +msgstr "የ ቁመት ማስመሪያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25515,7 +25503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር" +msgstr "የ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25542,7 +25530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "~የቁጥር አስጣጥ ረቂቅ..." +msgstr "የ ~ቁጥር መስጫ ረቂቅ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25830,7 +25818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Continue previous numbering" -msgstr "መቀጠያ የቀድሞውን ቁጥር አሰጣጥ" +msgstr "መቀጠያ ያለፈውን ቁጥር መስጫ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26370,7 +26358,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26379,7 +26367,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26703,7 +26691,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26712,7 +26700,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27045,7 +27033,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27054,7 +27042,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27162,7 +27150,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27171,7 +27159,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27675,7 +27663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27684,7 +27672,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28044,7 +28032,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "የፊደል ስራ" +msgstr "የ ፊደል ስራ" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28053,4 +28041,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ" +msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ" |