aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-27 01:09:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-27 01:35:34 +0100
commit453b3d9e07087b9e12728fd221a05202f8987cf0 (patch)
treefd30dcd982b27477f13f4057fac7ba02d510242a /source/am/officecfg
parentc9c4ca2a240c7fbaefabb65714292ac66b09acab (diff)
update translations for 5.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e
Diffstat (limited to 'source/am/officecfg')
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po430
2 files changed, 219 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 60c8766682f..e9523f63a9e 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451427173.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485536.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~ያልላላ ማመቂያ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች"
+msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች"
+msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..."
+msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "በግራ ይጫኑ: በቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በገጽ ወደ ታች: በማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'"
+msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "በቀኝ ይጫኑ: በግራ ወይም በላይ ቀስት: በገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
+msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም በላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr "የአመጋገብ ዘዴ መረጃ"
+msgstr "የ አመጋገብ ዘዴ መረጃ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr "ዋናው የፋይል አቀራረብ"
+msgstr "ዋናው የ ፋይል አቀራረብ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3b77c102183..27fd903d33c 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768677.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር መፍጠሪያ"
+msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ መፍጠሪያ"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "በቁመት መገልበጫ"
+msgstr "በ ቁመት መገልበጫ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "የቀኝ ገጽ"
+msgstr "የ ቀኝ ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "~በቀኝ መሙያ"
+msgstr "በ ~ቀኝ መሙያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr "ከስር ማስመሪያው : ጠፍቷል"
+msgstr "ከ ስር ማስመሪያው: ጠፍቷል"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr "ከስር ማስመሪያ : ነጠላ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ነጠላ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Double"
-msgstr "ከስር ማስመሪያ : በድርብ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ድርብ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "ከስር ማስመሪያ : በነጥብ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ነጥብ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "ክፍሎች በቀኝ በኩል ማስገቢያ"
+msgstr "ክፍሎች በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "በቁመት መሀከል ላይ"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል ላይ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "ወረቀት ከ~ቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ወረቀት ከ ቀ~ኝ-ወደ-ግራ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "ከ~ቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ከ ቀ~ኝ-ወደ-ግራ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5917,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "ተ~ንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -5927,14 +5926,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "መቃኛ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "ዘዴ"
+msgstr "ማንቀሳቀሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr "የፎቶ አልበም"
+msgstr "የ ፎቶ አልበም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6015,7 +6013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "SlideTransition"
-msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ"
+msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "ጽሁፍ በቁመት በክፈፉ ልክ"
+msgstr "ጽሁፍ በ ቁመት በ ክፈፉ ልክ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም"
+msgstr "መጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቀኝ አግድም"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቀኝ አግድም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6195,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት መሀከል"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት መሀከል"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት ላይ"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት ከ ላይ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት ታች"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት ከ ታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በ ግራ"
+msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ግራ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በቀኝ"
+msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ቀኝ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6349,6 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "ቅድመ~እይታ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
@@ -6370,7 +6367,6 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "የእንቅስቃሴ እቅድ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6548,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "የገጽ ~መቁጠሪያ"
+msgstr "የ ገጽ ~መቁጠሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~በቁመት"
+msgstr "በ ~ቁመት"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6965,7 +6961,6 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "መቁረጫ ነጥብ/መስመር ~ማስገቢያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -6984,14 +6979,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~ደረጃ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ~ረቂቅ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7147,14 +7141,13 @@ msgid "Display Mode"
msgstr "ማሳያ ዘዴ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
-msgstr "Toggle Tab bar visibility"
+msgstr "መቀያየሪያ የ Tab Bar መመልከቻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7163,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች የ Tab Bar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7769,14 +7762,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "ጽሁፉን ለማረም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "ማስቀመጫ..."
+msgstr "~ማስቀመጫ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7780,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~ዋናው መጠን"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
@@ -7798,7 +7789,6 @@ msgid "~Replace..."
msgstr "~መቀየሪያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
@@ -7832,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናውን መደብ ማሳያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናውን እቃዎች ማሳያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "መስመር ከ ቀስት/Square ጋር"
+msgstr "መስመር ከ ቀስት/ስኴር ጋር"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "መስመር ከ Square/ቀስት ጋር"
+msgstr "መስመር ከ ስኴር/ቀስት ጋር"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "በድርብ ከስሩ ማስመሪያ "
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ በ ድርብ "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8561,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደሚቀጥለው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8578,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደሚቀጥለው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8597,17 +8587,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page/Slide"
-msgstr "ገጽ/ተንሸራታች አቀራረብ"
+msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8616,7 +8605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ማንቀሳቀሻ ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጀመሪያው"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8625,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጀመሪያው"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8643,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ላይ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8652,7 +8641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "ማንቀሳቀሻ ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጨረሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8679,7 +8668,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጨረሻ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8815,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Random Bars"
+msgstr "በነሲብ መደርደሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Diagonal Squares"
+msgstr "ሰያፍ ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Random Effects"
+msgstr "በነሲብ ውጤቶች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr "ከስሩ የተሰመረበትን ማሳወቂያ"
+msgstr "ከ ስሩ የተሰመረበትን ማሳወቂያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Random Bars"
+msgstr "በነሲብ መደርደሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Random Effects"
+msgstr "በነሲብ ውጤቶች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Diagonal Squares"
+msgstr "ሰያፍ ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "በሰያፍ ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ሰያፍ ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "በሰያፍ ላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ሰያፍ ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr "ወደ ታች በቀኝ ማዞሪያ"
+msgstr "ወደ ታች በ ቀኝ ማዞሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr "ወደ ላይ በቀኝ ማዞሪያ"
+msgstr "ወደ ላይ በ ቀኝ ማዞሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr "Curved Square"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "Vertical Figure 8"
+msgstr "በ ቁመት አካል 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10967,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr "ከ ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11084,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr "ከ ላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "በቁመት ውስጥ"
+msgstr "በ ቁመት ውስጥ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "ከቁመት ውጪ"
+msgstr "ከ ቁመት ውጪ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr "በቀኝ በኩል ላይ"
+msgstr "በ ቀኝ በኩል ከ ላይ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr "በቀኝ በኩል ታች"
+msgstr "በ ቀኝ በኩል ከ ታች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr "ወደ ታች-በ ግራ በኩል"
+msgstr "ወደ ታች በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr "ወደ ታች-በቀኝ በኩል"
+msgstr "ወደ ታች በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr "ወደ ላይ-በ ግራ በኩል"
+msgstr "ወደ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr "ወደ ላይ-በቀኝ በኩል"
+msgstr "ወደ ላይ በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "በአግድም ከታች-በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ አግድም ከ ታች በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "በቁመት ታች-በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት ከ ታች በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ ግራ በኩል"
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "በ አግድም ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
+msgstr "በ አግድም ከ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr "በቁመት ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት ከ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "ከላይ-ቀኝ ከቀኝ ወደ ግራ"
+msgstr "ከ ላይ-ቀኝ ከ ቀኝ ወደ ግራ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to bottom"
-msgstr "ከቀኝ ወደ ታች"
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ታች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr "ከቀኝ ወደ ላይ"
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ላይ"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11554,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "በደፈናው መደርደሪያ"
+msgstr "በነሲብ መደርደሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11590,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "በነሲብ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12468,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "መቆጣጠሪያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
@@ -12523,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "የፊደል ስራ አዳራሽ..."
+msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12541,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "የፊደል ስራ ተመሳሳይ የፊደል እርዝመት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ተመሳሳይ የ ፊደል እርዝመት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "የፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12658,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr "Square, የተከበበ"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Bracket"
-msgstr "የቀኝ ቅንፍ"
+msgstr "የ ቀኝ ቅንፍ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "የቀኝ ድጋፍ"
+msgstr "የ ቀኝ Brace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13009,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "የቀኝ ቀስት"
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "የላይ እና የቀኝ ቀስት"
+msgstr "የ ላይ እና የ ቀኝ ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "የላይ ቀኝ እና የታች ቀስት"
+msgstr "የ ላይ ቀኝ እና የ ታች ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13081,7 +13069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr "በጥግ የቀኝቀስት"
+msgstr "በ ጥግ የ ቀኝቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13099,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "በቀኝ ቀስት ላይ ማስመር"
+msgstr "በ ቀኝ ቀስት ላይ ማስመር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13135,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr "የቀኝ ቀስት መጥሪያ"
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "የላይ እና የቀኝ ቀስት መጥሪያ"
+msgstr "የ ላይ እና የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ"
+msgstr "በ ቁመት መሸብለያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "ወደ ላይ እና በቀኝ ማፍዘዣ"
+msgstr "ወደ ላይ እና በ ቀኝ ማፍዘዣ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "በመሸብለያ መተኪያ"
+msgstr "በ መሸብለያ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr "በማሽከርከሪያ ቁልፍ መተኪያ"
+msgstr "በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "በመቃኛ ባር መተኪያ"
+msgstr "በ መቃኛ መደርደሪያ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14368,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14413,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "የመስመር ክፍተት: 1"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት: 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "ጽሁፍ በቁመት"
+msgstr "ጽሁፍ በ ቁመት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "በቁመት መጥሪያዎች"
+msgstr "በ ቁመት መጥሪያዎች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15369,16 +15357,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ማብሪያ/ማጥፊያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Outline Presets"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "የቁመት መስመር"
+msgstr "የ ቁመት መስመር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16134,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር"
+msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16404,10 +16393,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~እቃ እና ቅርጽ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -16648,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "~ተመሳሳይ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16729,7 +16717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "ክፈፉን በቁመት መክፈያ"
+msgstr "ክፈፉን በ ቁመት መክፈያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16747,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "የክፈፍ ማሰናጃውን በቁመት መክፈያ"
+msgstr "የ ክፈፍ ማሰናጃውን በ ቁመት መክፈያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17188,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "ቀለም ~መተኪያ"
+msgstr "ቀለም ~መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17269,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "የጎን መደርደሪያ"
+msgstr "የ ጎን መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17404,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr "የተከበበ Square"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "Square, ያልተሞላ"
+msgstr "ያልተሞላ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "የተከበበ Square ያልተሞላ"
+msgstr "የ ተከበበ ያልተሞላ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "በቁመት መገልበጫ"
+msgstr "በ ቁመት መገልበጫ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "የሚታይ የመቃኛ ባር"
+msgstr "የሚታይ የ መቃኛ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18187,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "ዋናው ~ቱልባር"
+msgstr "ዋናው ~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18259,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "የ Macro ቱልባር ማብሪያ/ማጥፊያ"
+msgstr "የ Macro እቃ መደርደሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "መተው: የዳታ ማስገቢያውን"
+msgstr "መተው: የ ዳታ ማስገቢያውን"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr "የአሁኑ ቁጥር መስጫ ዝርዝር አይነት"
+msgstr "የ አሁኑ ቁጥር መስጫ ዝርዝር አይነት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19159,7 +19147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "በጽሁፍ ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ጽሁፍ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19168,7 +19156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "በቁልፍ ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ቁልፍ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "በምልክት ሜዳ መቀየሪያ"
+msgstr "በ ምልክት ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "በዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19195,7 +19183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr "በምልክት ማድረጊያ ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "በሬዲዮ ቁልፍ መቀየሪያ"
+msgstr "በ ሬዲዮ ቁልፍ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19213,7 +19201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr "በቡድን ሳጥን መተኪያ"
+msgstr "በ ቡድን ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19222,7 +19210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr "በመቀላቀያ ሳጥን መተኪያ"
+msgstr "በ መቀላቀያ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19240,7 +19228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr "በፋይል ምርጫ መተኪያ"
+msgstr "በ ፋይል ምርጫ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr "በቀን ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ቀን ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19258,7 +19246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr "በሰአት ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ሰአት ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19267,7 +19255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr "በቁጥር ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ቁጥር ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19276,7 +19264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr "በገንዘብ ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ገንዘብ ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19285,7 +19273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "በምሳሌ ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ምሳሌ ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Extrusion On/Off"
+msgstr "ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19456,7 +19444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~ቱልባር"
+msgstr "~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19465,7 +19453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~ቱልባር"
+msgstr "~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19474,7 +19462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Navigation Bar"
+msgstr "መቃኛ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19501,7 +19489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ~ዎች..."
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ~ዎች..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማዎች..."
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማዎች..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19537,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "በቁመት መሀከል"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19906,7 +19894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~ቱልባር"
+msgstr "~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21024,7 +21012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "የ ~የገጽ ቁጥሮች..."
+msgstr "የ ~ገጽ ቁጥሮች..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21213,7 +21201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "በክፍሉ በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ክፍሉ በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22734,7 +22722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "ክፈፍ አንዱን ባንዱ ላይ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22743,7 +22731,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~ክፈፍ አንዱን ባንዱ ላይ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22977,7 +22965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "የ ~የገጽ ቁጥር"
+msgstr "የ ~ገጽ ቁጥር"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22986,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "የገጽ ~መቁጠሪያ"
+msgstr "የ ገጽ ~መቁጠሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23076,7 +23064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "በድርብ ከስሩ ማስመሪያ "
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ በ ድርብ "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23112,7 +23100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23121,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23139,7 +23127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "የቀኝ ባህሪ ይምረጡ"
+msgstr "የ ቀኝ ባህሪ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23274,7 +23262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "ማዞሪያ 90° ~ወደ ግራ"
+msgstr "ማዞሪያ 90° ወደ ~ግራ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23283,7 +23271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "ማዞሪያ 90° ~ወደ ቀኝ"
+msgstr "ማዞሪያ 90° ወደ ~ቀኝ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23319,7 +23307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "ከቃሉ በስተ ቀኝ ይምረጡ"
+msgstr "ከ ቃሉ በስተ ቀኝ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23679,7 +23667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24354,7 +24342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ማጥፊያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24480,7 +24468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ማብሪያ/ማጥፊያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24957,7 +24945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "በቁመት መሀከል መስመር ላይ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል መስመር ላይ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25020,7 +25008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "ጠቋሚውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ"
+msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25029,7 +25017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "በቁመት መሀከል ባህሪ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል ባህሪ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25038,7 +25026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫውን"
+msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25074,7 +25062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "በቀኝ መጠቅለያ"
+msgstr "በ ቀኝ መጠቅለያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25416,7 +25404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line Numbering..."
-msgstr "~ለመስመር ቁጥር መስጫ..."
+msgstr "ለ ~መስመር ቁጥር መስጫ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25461,7 +25449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "~ተመሳሳይ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "የቁመት ማስመሪያ"
+msgstr "የ ቁመት ማስመሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25515,7 +25503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር"
+msgstr "የ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25542,7 +25530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "~የቁጥር አስጣጥ ረቂቅ..."
+msgstr "የ ~ቁጥር መስጫ ረቂቅ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "መቀጠያ የቀድሞውን ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "መቀጠያ ያለፈውን ቁጥር መስጫ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26370,7 +26358,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26379,7 +26367,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26703,7 +26691,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26712,7 +26700,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27045,7 +27033,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27054,7 +27042,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27162,7 +27150,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27171,7 +27159,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27675,7 +27663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27684,7 +27672,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28044,7 +28032,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28053,4 +28041,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"