diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-12-19 18:02:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-12-19 19:06:47 +0100 |
commit | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (patch) | |
tree | 6dde2b8882980b977854f412da8f7cd0f7868060 /source/am/sc/messages.po | |
parent | 552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c (diff) |
update translations for 6.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iccf11f743d0aa5c3f7fd2f0fcc12dfe105d1c071
Diffstat (limited to 'source/am/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/am/sc/messages.po | 809 |
1 files changed, 389 insertions, 420 deletions
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po index 68d36b7b007..c418958ee9c 100644 --- a/source/am/sc/messages.po +++ b/source/am/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-11 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 16:10+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1541944198.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542471054.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -644,12 +644,12 @@ msgstr "ፊደል አራሚ" #: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "እና" #: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ወይንም" #: sc/inc/globstr.hrc:147 msgctxt "STR_TABLE_DEF" @@ -720,23 +720,23 @@ msgstr "ቡድን" #: sc/inc/globstr.hrc:161 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "" +msgstr "ተመርጧል: $1, $2" #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows #: sc/inc/globstr.hrc:163 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "$1 ረድፍ" +msgstr[1] "$1 ረድፎች" #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns #: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "$1 አምድ" +msgstr[1] "$1 አምዶች" #: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" @@ -837,14 +837,10 @@ msgstr "ይህ ስም ቀደም ሲል ነበር" msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" -"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" -"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n" +"The sheet name must not be empty or a duplicate of \n" +"an existing name and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n" "or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -"ዋጋ የሌለው ስም \n" -"የ ወረቀት ስም የ ተባዛ መሆን የለበትም ከ ነበረው ስም ጋር \n" -"እና እነዚህን ባህሪዎች መያዝ የለበትም [ ] * ? : / \\ \n" -"ወይንም ይህን ባህሪ ' (አፖስትሮፊ) እንደ መጀመሪያ ወይንም መጨረሻ ባህሪ" #: sc/inc/globstr.hrc:186 msgctxt "STR_SCENARIO" @@ -12741,7 +12737,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" @@ -12770,12 +12766,12 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" -msgid "Flags" +msgid "Flags or Occurrence" msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" -msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement." +msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 @@ -15126,6 +15122,71 @@ msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "ወደ ገጽ" +#: sc/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" +msgid "No user data available." +msgstr "ምንም የተጠቃሚ ዳታ የለም" + +#: sc/inc/strings.hrc:362 +msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "(exclusive access)" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:27 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Sum" +msgstr "ድምር" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:28 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count" +msgstr "መቁጠሪያ" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:29 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Average" +msgstr "መካከለኛ" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:30 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Max" +msgstr "ከፍተኛ" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:31 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Min" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:32 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Product" +msgstr "ውጤት" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:33 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "መቁጠሪያ (ቁጥር ብቻ)" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:34 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "መደበኛ ልዩነት (ናሙና)" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:35 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "መደበኛ ልዩነት ክርክር (ሕዝብ)" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:36 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "ልዩነት (ናሙና)" + +#: sc/inc/subtotals.hrc:37 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "የ ጠቅላላ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ)" + #: sc/inc/units.hrc:27 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" @@ -15381,42 +15442,42 @@ msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "እንደገና መሰየሚያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:186 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:187 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "አቀራረብ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:220 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "_Number format" msgstr "የ _ቁጥር አቀራረብ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "_Borders" msgstr "_ድንበሮች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:254 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "F_ont" msgstr "ፊ_ደል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:271 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" msgstr "_ንድፍ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:288 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignmen_t" msgstr "ማሰለፊ_ያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:305 msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" msgstr "ስፋት እና እርዝመት በ_ራሱ ልክ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:328 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "አቀራረብ" @@ -16237,42 +16298,42 @@ msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" msgstr "የ ጠቅላላ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:343 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" msgstr "የ _ምንጭ ዳታ መጠኖች:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:359 msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" msgstr "ውጤቶችን ኮፒ ማድረጊያ _ወደ:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" msgstr "_የረድፍ ምልክቶች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:434 msgctxt "consolidatedialog|bycol" msgid "C_olumn labels" msgstr "የ_አምድ ምልክቶች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:458 msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" msgstr "የተዋሀደው በ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:489 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490 msgctxt "consolidatedialog|refs" msgid "_Link to source data" msgstr "ወደ ዳታ ምንጭ _አገናኝ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:505 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:506 msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:524 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:525 msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" @@ -17837,7 +17898,7 @@ msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "ተጨ-ማሪ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:113 msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" msgstr "ምልክት" @@ -18567,7 +18628,7 @@ msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" msgstr "ለ _ዳታ መጠን" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:302 msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "መጠን" @@ -18647,844 +18708,817 @@ msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." msgstr "ምንም መፍትሄ አልተገኘም" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1676 -msgctxt "CalcNotebookbar|Tools" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:786 +msgctxt "CalcNotebookbar|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "ማሻሻያ _መፈለጊያ..." +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1950 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2095 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_ፋይል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1969 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2115 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2739 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2886 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" -msgid "File" -msgstr "ፋይል" +msgid "~File" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3201 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6069 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6227 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ማስረጊያ መጨመሪያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "ማስረጊያ መቀነሻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4521 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_ቤት" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4630 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" -msgid "Home" -msgstr "ቤት" +msgid "~Home" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4933 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5045 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "ሜ_ዳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5559 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5505 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5645 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" -msgid "Insert" -msgstr "ማስገቢያ" +msgid "~Insert" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5675 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" -msgid "Pag_e" -msgstr "ገ_ጽ" +msgid "_Layout" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6429 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" -msgid "Layout" -msgstr "እቅድ" +msgid "~Layout" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7413 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_ስታትስቲክስ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7464 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_ዳታ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7573 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" -msgid "Data" -msgstr "ዳታ" +msgid "~Data" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8004 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8238 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_ክለሳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8089 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8324 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" -msgid "Review" -msgstr "ክለሳ" +msgid "~Review" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8847 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9115 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8932 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9201 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" -msgid "View" -msgstr "መመልከቻ" +msgid "~View" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8959 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9229 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" -msgid "Image" -msgstr "ምስል" +msgid "Ima_ge" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10037 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" -msgid "Image" -msgstr "ምስል" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11000 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11270 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" -msgid "D_raw" -msgstr "መ_ሳያ" +msgid "_Draw" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11380 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" -msgid "Draw" -msgstr "መሳያ" +msgid "~Draw" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098 +msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12208 +msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12717 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_መገናኛ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11701 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12800 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" -msgid "Media" -msgstr "መገናኛ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12415 -msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" -msgid "Object" -msgstr "እቃ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12524 -msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" -msgid "Object" -msgstr "እቃ" +msgid "~Media" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12974 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13198 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_ማተሚያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13058 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13282 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" -msgid "Print" -msgstr "ማተሚያ" +msgid "~Print" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13088 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13313 +msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14075 +msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14106 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_መሳሪያዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15234 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" -msgid "Tools" -msgstr "መሳሪያዎች" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:857 +msgctxt "notebookbar_compact|Menu" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1678 +msgctxt "notebookbar_compact|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1899 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_ፋይል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2613 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "ፋይል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2619 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2662 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_ዝርዝር" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3072 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4791 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4834 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3806 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3849 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "Home" msgstr "ቤት" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3859 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3902 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4166 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "ሜ_ዳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4506 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ማስገቢያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4943 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4986 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "Pag_e" msgstr "ገ_ጽ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4995 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5038 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "እቅድ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5041 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5084 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_ዳታ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5627 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5670 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_ስታትስቲክስ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5683 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5726 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "Data" msgstr "ዳታ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6058 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6101 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_ከለሳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6091 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6134 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "ከለሳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6568 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6611 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6663 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7325 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" msgstr "_ንድፍ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7358 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "ምስሎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7716 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7759 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "መጠቅለያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7830 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7873 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "ማ_ሰለፊያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8058 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8101 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "መ_ሳያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8156 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "መሳያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8430 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "መጠቅለያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8544 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "ማ_ሰለፊያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8638 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8682 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "እቃ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8694 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8738 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "እቃ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8744 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8789 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_መሳሪያዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9598 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9643 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "መሳሪያዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2986 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2500 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "ማሻሻያዎች _መፈለጊያ..." +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3018 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2552 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "ነባር" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3032 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2566 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "ማጋነኛ 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3040 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2574 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "ማጋነኛ 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3048 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2582 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "ማጋነኛ 3" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2596 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" msgstr "ራስጌ 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3070 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2604 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" msgstr "ራስጌ 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2618 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" msgstr "ጥሩ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2626 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" msgid "Bad" msgstr "መጥፎ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2634 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" msgstr "ገለልተኛ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2642 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2650 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2664 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2672 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "ማስታወሻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3377 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "ማሻሻያዎች _መፈለጊያ..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3671 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "_ዝርዝር" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3727 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "_መሳሪያዎች" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3816 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3275 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_ፋይል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3971 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3386 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3505 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4846 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "ዘዴ_ዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "ፊ_ደል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3942 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4260 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "_ቁጥር" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4666 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" -msgid "_Alignment" -msgstr "_ማሰለፊያ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4829 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" -msgid "_Cells" -msgstr "_ክፍሎች" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4374 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" +msgid "_Data" +msgstr "_ዳታ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4972 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4488 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5105 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" -msgid "_Data" -msgstr "_ዳታ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4602 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_ከለሳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4716 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5477 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "_ንድፍ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5595 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "ቀ_ለም" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5938 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "_ማዘጋጃ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6091 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Grid" -msgstr "_መጋጠሚያ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6218 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" -msgid "_Language" -msgstr "_ቋንቋ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6348 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" -msgid "_Review" -msgstr "_ከለሳ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6483 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" -msgid "_Comments" -msgstr "_አስተያየቶች" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5000 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" +msgid "F_ont" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6584 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" -msgid "Com_pare" -msgstr "ማወዳ_ደሪያ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5279 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_አንቀጽ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6688 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5579 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" -msgid "_Styles" -msgstr "_ዘዴዎች" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7082 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "መ_ሳያ" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7273 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6020 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9398 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "_ማዘጋጃ" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7386 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" -msgid "_Grid" -msgstr "_መጋጠሚያ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6256 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9561 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ቡድ_ን" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7611 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6566 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_ዲ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" -msgid "F_rame" -msgstr "ክ_ፈፍ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6733 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" +msgid "_Image" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8003 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" -msgid "_Arrange" -msgstr "_ማዘጋጃ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7314 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" +msgid "C_olor" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8116 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8819 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9676 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "_መጋጠሚያ" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8230 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" -msgid "_View" -msgstr "_መመልከቻ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7716 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8339 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" -msgid "_Styles" -msgstr "_ዘዴዎች" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8449 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8514 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" -msgid "F_ormat" -msgstr "አ_ቀራረብ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8957 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8790 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" -msgid "_Paragraph" -msgstr "_አንቀጽ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10132 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8952 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" -msgid "_View" -msgstr "_መመልከቻ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10254 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1991 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1755 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" msgid "_Check for Updates..." msgstr "ማሻሻያዎች _መፈለጊያ..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2986 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2462 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" msgid "_Check for Updates..." msgstr "ማሻሻያዎች _መፈለጊያ..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3018 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2494 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "ነባር" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3032 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2508 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "ማጋነኛ 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2516 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "ማጋነኛ 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3048 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2524 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "ማጋነኛ 3" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3062 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2538 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" msgstr "ራስጌ 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3070 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2546 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" msgstr "ራስጌ 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2560 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "መጥፎ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3092 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2568 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "ጥሩ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2576 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "ገለልተኛ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2584 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2592 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2606 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2614 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "ማስታወሻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" msgid "_Check for Updates..." msgstr "ማሻሻያዎች _መፈለጊያ..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3112 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_ዝርዝር" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3729 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3166 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_መሳሪያዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3784 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3222 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3892 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3331 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_ፋይል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3569 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3766 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "ዘዴ_ዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4039 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "ፊ_ደል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4285 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "_ቁጥር" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5061 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4501 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "_ማሰለፊያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4739 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "_ክፍሎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5476 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4900 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5086 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "_ዳታ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5822 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5258 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_ከለሳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6009 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5430 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "_ንድፍ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6586 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6007 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_ማዘጋጃ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6737 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6158 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "ቀ_ለም" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6988 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6409 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_መጋጠሚያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6546 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_ቋንቋ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6775 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "_ከለሳ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6988 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_አስተያየቶች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7773 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7191 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "ማወዳ_ደሪያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7975 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7393 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7839 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "መ_ሳያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8790 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8208 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_ማዘጋጃ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8716 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8918 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "ቡድ_ን" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9068 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_ዲ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9959 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9377 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "ፊ_ደል" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9642 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "_ማሰለፊያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9844 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9998 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10143 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_መገናኛ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10962 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10380 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "ክ_ፈፍ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "_ማዘጋጃ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_መጋጠሚያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11761 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11179 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" @@ -20229,27 +20263,27 @@ msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" msgstr "_ማስገቢያዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:166 msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" msgstr "_አዲስ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" msgstr "_ማስወገጃ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:194 msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" msgstr "_መጨመሪያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:208 msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" msgstr "ማሻሻ_ያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:222 msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" msgstr "_ማጥፊያ" @@ -21534,47 +21568,32 @@ msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "ግርጌ (በ ግራ)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18 msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" msgstr "ሰነድ ማካፈያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106 msgctxt "sharedocumentdlg|share" msgid "_Share this spreadsheet with other users" msgstr "ይህን ሰንጠረዥ ከሌሎች ተጠቃሚዎች ጋር _መካፈያ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130 msgctxt "sharedocumentdlg|warning" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "ማስታወሻ: ባህሪዎችን ለመቀየር ወደ አቀራረብ መለያ እንደ ፊደሎች: ቀለሞች እና ቁጥር አቀራረብ አይቀመጡም እና አንዳንድ ተግባሮች እንደ ቻርትስ ማረሚያ እና እቃዎችን መሳያ ያሉ ዝግጁ አይሆኑም ለማካፈያ ዘዴ: በመጀመሪያ የማካፈያ ዘዴውን ያጥፉ ሙሉ በሙሉ ፍቃድ ለማግኘት ለ እነዚህ ለውጦች እና ተግባሮች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201 msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "ስም" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:214 msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" msgstr "Accessed" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:222 -msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" -msgid "No user data available." -msgstr "ምንም የተጠቃሚ ዳታ የለም" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:234 -msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" -msgid "Unknown User" -msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:246 -msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" -msgid "(exclusive access)" -msgstr "(exclusive access)" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:240 msgctxt "sharedocumentdlg|label1" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" msgstr "ተጠቃሚዎች አሁን ይህን ሰንጠረዥ እየተጠቀሙበት ነው" @@ -22964,72 +22983,17 @@ msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:12 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Sum" -msgstr "ድምር" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:15 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count" -msgstr "መቁጠሪያ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:18 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Average" -msgstr "መካከለኛ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:21 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Max" -msgstr "ከፍተኛ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:24 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Min" -msgstr "ዝቅተኛ" - #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:27 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Product" -msgstr "ውጤት" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:30 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "መቁጠሪያ (ቁጥር ብቻ)" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:33 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "መደበኛ ልዩነት (ናሙና)" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:36 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "መደበኛ ልዩነት ክርክር (ሕዝብ)" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:39 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "ልዩነት (ናሙና)" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:42 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "የ ጠቅላላ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ)" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:62 msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" msgstr "በ ቡድን:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:68 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "ንዑስ ድምር ማስሊያ ለ:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:84 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "ተግባር ይጠቀሙ:" @@ -23079,6 +23043,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "መለያ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 +msgctxt "tabcolordialog |label1" +msgid "Palette:" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" |