diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-10 18:58:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-10 20:03:30 +0100 |
commit | 5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (patch) | |
tree | bca192dcc0a0c95b41ea9a1ac4ecac49cf29100d /source/am/sc | |
parent | 5a84c2a7e8df67c4c4c698c00872d2d5c6912161 (diff) |
update translations for 5.1.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
Diffstat (limited to 'source/am/sc')
-rw-r--r-- | source/am/sc/source/ui/drawfunc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/am/sc/source/ui/navipi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/am/sc/source/ui/src.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 50 |
4 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po index 3f8d32eb3dc..7457ed24cea 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:09+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452883559.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454116180.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "Pop-up menu for drawing objects" +msgstr "ብቅ-ባይ ዝርዝር ለ መሳያ እቃዎች" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/navipi.po b/source/am/sc/source/ui/navipi.po index 0ce7adcb426..f3bf4d02ce8 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/am/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:10+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417270786.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454116200.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "እቃዎችን መሳያ" +msgstr "እቃዎች መሳያ" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index 8f2057a31d1..14d38ef9305 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-07 20:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453568887.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454876850.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "RID_FILTER_FIELDNAME\n" "string.text" msgid "Field Name" -msgstr "የሜዳው ስም" +msgstr "የ ሜዳ ስም" #: filter.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ENTERMATRIX\n" "string.text" msgid "Insert Array Formula" -msgstr "የ Formula ማሰለፊያ ማስገቢያ" +msgstr "የ መቀመሪያ ማሰለፊያ ማስገቢያ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n" "string.text" msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "ስህተት : Formula overflow" +msgstr "ስህተት: መቀመሪያ መጠኑን አልፏል" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formulas" +msgstr "መቀመሪያ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_DRAWINGS\n" "string.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "እቃዎችን መሳያ" +msgstr "እቃዎች መሳያ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formulas" +msgstr "መቀመሪያ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "STR_END_REDLINING_TITLE\n" "string.text" msgid "Exit Recording" -msgstr "ከመመዝገቢያው መውጫ" +msgstr "ከ መመዝገቢያው መውጫ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "Array formula %1 R x %2 C" +msgstr "መቀመሪያ ማዘጋጃ %1 R x %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "ማስጠንቀቂያ : ይህ ተግባር ያልተጠበቁ ለውጦችን በክፍሎች ማመሳከሪያ formulas ውስጥ ለውጦችን ሊያስከትል ይችላል" +msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር ያልተጠበቁ ለውጦችን በ ክፍሎች ማመሳከሪያ መቀመሪያ ውስጥ ለውጦችን ሊያስከትል ይችላል" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_OVAL\n" "string.text" msgid "Oval" -msgstr "Oval" +msgstr "ኦቫል" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "ምክንያቱም የአሁኑ formula መለያያ ማሰናጃ ከቋንቋው ጋር ይጋጫል ፡ ስለዚህ የ formula መለያያ ወደ ነባር ዋጋዎቹ እንደነበር ተመልሷል" +msgstr "ምክንያቱም የ አሁኑ መቀመሪያ መለያያ ማሰናጃ ከ ቋንቋው ጋር ይጋጫል: ስለዚህ የ መቀመሪያ መለያያ ወደ ነባር ዋጋዎቹ እንደነበር ተመልሷል" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "መጠን ወይንም የ formula መግለጫ" +msgstr "መጠን ወይንም የ መቀመሪያ መግለጫ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5383,9 +5383,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በሌላ መፈጸሚያ ነው %PRODUCTNAME. አንዳንድ የ formula cells የተለዩ ውጤቶች ሊፈጥሩ ይችላሉ እንደገና በሚያሰሉበት ጊዜ\n" +"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በሌላ መፈጸሚያ ነው %PRODUCTNAME. አንዳንድ የ መቀመሪያ ክፍሎች የተለዩ ውጤቶች ሊፈጥሩ ይችላሉ እንደገና በሚያሰሉበት ጊዜ\n" "\n" -"በዚህ ሰነድ ውስጥ ያሉትን የ formula cells አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?" +"በዚህ ሰነድ ውስጥ ያሉትን የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5398,9 +5398,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" -"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በ Excel ነው ፡ የአንዳንድ formula ክፍሎች እንደገና ሲሰሉ የተለየ ውጤት ሊሰጡ ይችላሉ \n" +"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በ Excel ነው: የ አንዳንድ መቀመሪያ ክፍሎች እንደገና ሲሰሉ የተለየ ውጤት ሊሰጡ ይችላሉ \n" "\n" -"ሁሉንም የ formula ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?" +"ሁሉንም የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALIDFORM\n" "string.text" msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "እንደ formula ክፍል ያልተገለጽ ስም" +msgstr "እንደ መቀመሪያ ክፍል ያልተገለጽ ስም" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "የ Formula ክፍል formula መያዝ አለበት" +msgstr "የ መቀመሪያ ክፍል መቀመሪያ መያዝ አለበት" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "Formula ወደ ዋጋ መቀየሪያ" +msgstr "መቀመሪያ ወደ ዋጋ መቀየሪያ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" "menuitem.text" msgid "~Formula" -msgstr "~Formulas" +msgstr "~መቀመሪያ" #: popup.src msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_NONE\n" "menuitem.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "ከመሙያ ዘዴ መውጫ" +msgstr "ከ መሙያ ዘዴ መውጫ" #: popup.src msgctxt "" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል ፡ ተጨማሪ ረድፎች አልመጡም!" +msgstr "የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል: ተጨማሪ ረድፎች አልመጡም!" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም ፡ ምክንያቱም በገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል" +msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም: ምክንያቱም በ ገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም ፡ ምክንያቱም በገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር አምዶቹ አልፈዋል" +msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም: ምክንያቱም በ ገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር አምዶቹ አልፈዋል" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgid "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -"ሁሉም ወረቀቶች አልተጫኑም ምክንያቱም በገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ወረቀቶቹ አልፈዋል \n" +"ሁሉም ወረቀቶች አልተጫኑም ምክንያቱም በ ገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ወረቀቶቹ አልፈዋል \n" "\n" "እባክዎን ይጠንቀቁ ይህን ሰነድ እንደገና-ማስቀመጥ ያልተጫኑትን ወረቀቶች በቋሚነት ያጠፋቸዋል!" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሰራ ቀኖች በፊት እና በኋላ መሀከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን " +msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሰራ ቀኖች በፊት እና በኋላ መሀከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "እውነት ይመልሳል ዋጋው የ formula ክፍል ከሆነ" +msgstr "እውነት ይመልሳል ዋጋው የ መቀመሪያ ክፍል ከሆነ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10721,7 +10721,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the formula of a formula cell." -msgstr "ለ formula ክፍል formula ይመልሳል" +msgstr "ለ መቀመሪያ ክፍል መቀመሪያ ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10739,7 +10739,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The formula cell." -msgstr "የ formula ክፍል" +msgstr "የ መቀመሪያ ክፍል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10856,7 +10856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "የአሁኑን ዋጋ በ formula ከአሁኑ ቦታ ያሰላል " +msgstr "የ አሁኑን ዋጋ በ መቀመሪያ ከ አሁኑ ቦታ ያሰላል " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." -msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን (0...1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ" +msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ መጠን (0..1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15645,7 +15645,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." -msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን (0...1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ" +msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ መጠን (0..1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22091,7 +22091,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Applies a Style to the formula cell." -msgstr "ለ formula ክፍል ዘዴ መፈጸሚያ" +msgstr "ለ መቀመሪያ ክፍል ዘዴ መፈጸሚያ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Field Name / Item" -msgstr "የሜዳው ስም / እቃ" +msgstr "የ ሜዳ ስም / እቃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "የሜዳ ስም/የዋጋ ጥንድ ለማጣሪያ የኢላማውን ዳታ" +msgstr "የ ሜዳ ስም/የ ዋጋ ጥንድ ለማጣሪያ የ ኢላማውን ዳታ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." -msgstr "ዋጋ ቁጥር ነው ፡ ለክፍሉ ማመሳከሪያ ቁጥር የያዘ ወይንም formula የቁጥር ውጤት የሚያስገኝ" +msgstr "ዋጋ ቁጥር ነው: ለክፍሉ ማመሳከሪያ ቁጥር የያዘ ወይንም መቀመሪያ የ ቁጥር ውጤት የሚያስገኝ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25173,7 +25173,7 @@ msgid "" "Do you want to accept the correction proposed below?\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ በገባው formula ላይ ስህተት አግኝቷል \n" +"%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ በገባው መቀመሪያ ላይ ስህተት አግኝቷል \n" "ከታች በኩል የቀረበውን ማረሚያ መቀበል ይፈልጋሉ?\n" "\n" @@ -25395,7 +25395,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "እዚህ ነው ጽሁፍ ማስገባት ወይም ማረም የሚችሉት ቁጥሮች እና formulas" +msgstr "እዚህ ነው ጽሁፍ ማስገባት ወይም ማረም የሚችሉት ቁጥሮች እና መቀመሪያ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25467,7 +25467,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "የ Formula ቱልባር" +msgstr "የ መቀመሪያ እቃ መደርደሪያ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25782,7 +25782,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "ምንም formula አልተወሰነም" +msgstr "ምንም መቀመሪያ አልተገለጸም" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25814,7 +25814,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "Formulas አምድ አይሰራም" +msgstr "መቀመሪያ አምድ አይሰራም" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25822,7 +25822,7 @@ msgctxt "" "STR_NOROWFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "Formulas ረድፍ አይሰራም" +msgstr "መቀመሪያ ረድፍ አይሰራም" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26048,7 +26048,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "የ Formula Bar ማስፊያ" +msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማስፊያ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -26056,4 +26056,4 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "የ Formula Bar ማሳነሻ" +msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማሳነሻ" diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 184f2c3246b..afdcb1e21ae 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:22+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453569071.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454116972.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _formula" -msgstr "_formula መደበቂያ" +msgstr "_መቀመሪያ መደበቂያ" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgstr "መቀመሪያ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgstr "መቀመሪያ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "መጠን ወይንም የ መቀመሪያ መግለጫ:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "ስም መግለጫ እና መጠን ወይንም የ formula መግለጫ" +msgstr "ስም መግለጫ እና መጠን ወይንም የ መቀመሪያ መግለጫ" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "_Formulas" +msgstr "_መቀመሪያ" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "የ መቀመሪያ አገባብ ይጠቀሙ" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "_Formula cell:" +msgstr "የ _መቀመሪያ ክፍል:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "መጠን ወይንም የ መቀመሪያ መግለጫ:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "_Formulas:" +msgstr "_መቀመሪያ:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable regular expressions in formulas" -msgstr "መደበኛ አገላለጽ በ formulas _ማስቻያ" +msgstr "መደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ _ማስቻያ" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "የ መቀመሪያ _አገባብ:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "የ መቀመሪያ ምርጫዎች" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "_Formulas" +msgstr "_መቀመሪያ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "የሜዳው ስም" +msgstr "የ ሜዳ ስም" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6975,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prevent changes" -msgstr "ለውጦችን _መከልከያ" +msgstr "ለውጦች _መከልከያ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects" -msgstr "እቃዎችን _መሳያ" +msgstr "እቃዎች _መሳያ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "_Formulas" +msgstr "_መቀመሪያ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "የሜዳው ስም" +msgstr "የ ሜዳ ስም" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Formula Groups:" -msgstr "" +msgstr "የ መቀመሪያ ቡድኖች ቁጥር:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "_Formulas" +msgstr "_መቀመሪያ" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "እቃዎችን _መሳያ:" +msgstr "እቃዎች _መሳያ:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" |