aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-24 12:46:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-24 12:48:39 +0100
commit43a347a994090bf64fb97da9d9c7cafa4a74f392 (patch)
treecc0c9cd412a7c636ae98e06b5c741a45fb8048e5 /source/am/sfx2
parent2bc84baf3c71752347f44eebba769f4adadd6e8b (diff)
update translations for master/7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
Diffstat (limited to 'source/am/sfx2')
-rw-r--r--source/am/sfx2/messages.po246
1 files changed, 124 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index 0197f2e8b38..f7e9f5df58d 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559687799.000000\n"
#. bHbFE
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "መ~ላኪያ"
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Ren~ame Category"
-msgstr ""
+msgstr "ምድብ እንደገና~መሰየሚያ"
#. Ys9z4
#: include/sfx2/strings.hrc:39
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
-"ስህተት ተፈጥሯል እነዚህ ቴምፕሌቶ ሲመጡ ወደ $1:\n"
+"ስህተት ተፈጥሯል እነዚህ ቴምፕሌቶች ሲመጡ ወደ $1:\n"
"$2"
#. g5zLe
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "There is another template with the name $1 in $2."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ስም ቴምፕሌት አለ በ $1 ውስጥ $2."
#. JiTrQ
#: include/sfx2/strings.hrc:75
@@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "እርስዎ የ ተመረጠውን ምድብ ማጥፋት ይፈልጋ
#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "ቴምፕሌት በዚህ ስም $1 ቀደም ብሎ ነበር በ $2. ውስጥ: በላዩ ላይ ደርበው መጻፍ ይፈልጋሉ?"
#. 6MoGu
#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "የ ተመረጡትን ፎልደሮች ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
+msgstr "የ ተመረጡትን ቴምፕሌቶች ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
#. WR2LD
#: include/sfx2/strings.hrc:78
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME እርዳታ"
#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr "የመቃኛ ክፍል ማሳያ"
+msgstr "የ መቃኛ ክፍል ማሳያ"
#. 3LGpr
#: include/sfx2/strings.hrc:84
@@ -409,13 +409,13 @@ msgstr "የ መቃኛ ክፍል መደበቂያ"
#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
-msgstr "የመጀመሪያ ገጽ"
+msgstr "የ መጀመሪያ ገጽ"
#. YMoQp
#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
-msgstr "ቀደም ያለው ገጽ"
+msgstr "ያለፈው ገጽ"
#. mGB7r
#: include/sfx2/strings.hrc:87
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"ይህን መክፈት አደገኛ ነው \"$(ARG1)\".\n"
+"እርስዎ በ እርግጥ መክፈት ይፈልጋሉ?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "አቀራረብ"
#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
-msgstr "ቴምፕሌትስ"
+msgstr "ቴምፕሌቶች"
#. JAdCZ
#: include/sfx2/strings.hrc:120
@@ -837,7 +839,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "ይህ ሰነድ በ OpenDocument file format መቀመጥ አለበት: ዲጂታሊ ከመፈረሙ በፊት"
+msgstr "ይህ ሰነድ በ OpenDocument file format መቀመጥ አለበት: ዲጂታሊ ከ መፈረሙ በፊት"
#. ori9u
#: include/sfx2/strings.hrc:154
@@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ %PRODUCTNAME."
#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ እዚህ ይጣሉ ወይንም መተግበሪያ ይክፈቱ ለ መፍጠር:"
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "ኢላማዎች ማስቀመጫ"
#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ሜዳዎች ያስፈልጋሉ"
#. rQS6M
#: include/sfx2/strings.hrc:202
@@ -1108,19 +1110,19 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ እርግጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ $(TARGETSCOUNT) ኢላማዎቹን በ አንድ ጊዜ?"
#. qFqDC
#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማ ማሰናጃ (*.json)"
#. EGCo6
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማ ማረሚያ"
#. ACY9D
#: include/sfx2/strings.hrc:207
@@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለቀቁ ማስታወሻዎች"
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:272
@@ -1628,13 +1630,13 @@ msgstr "ፊርማዎች ማሳያ"
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ መደርደሪያ ማሳያ"
#. 68ZqS
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ መደርደሪያ መደበቂያ"
#. BzVAA
#: include/sfx2/strings.hrc:293
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgstr "የ ንድፍ እቅድ"
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
-msgstr ""
+msgstr "ከረሜላ"
#. jEiAn
#: include/sfx2/strings.hrc:303
@@ -1834,13 +1836,13 @@ msgstr "የ ንግድ ካርድ ከ አርማ ጋር"
#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "ቀላል"
#. W7NVH
#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:332
@@ -1888,43 +1890,43 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ"
#. XDGTb
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ"
#. 3UZXB
#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ማቅረቢያ"
#. noN5s
#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "መሳያ"
#. QpuFo
#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "በቅርብ ጊዜ የ ተጠቀሙበት"
#. EcAjb
#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ባህሪ የለም"
#. tfjbD
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ነባ~ር ቴምፕሌቶች እንደ ነበር መመለሻ"
#. GWuDE
#: include/sfx2/strings.hrc:351
@@ -1954,31 +1956,31 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "~ማምጫ"
#. 8Cwfk
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "ተ~ጨማሪዎች"
#. idGvM
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "እንደገና መሰየሚያ"
#. EyjE3
#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "ምድብ እንደገና መሰየሚያ"
#. T79Eb
#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ምድብ"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2337,157 +2339,157 @@ msgstr "ምልክቶች"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
msgid "Text Portion %1"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ክፍል %1"
#. 5ZXbE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16
msgctxt "STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph %1"
-msgstr ""
+msgstr "አንቀጽ %1"
#. DJi4i
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
msgctxt "STR_SHAPE"
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "ቅርጽ %1"
#. Ucjjh
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ %1"
#. j9DL6
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19
msgctxt "STR_SLIDE"
msgid "Slide %1"
-msgstr ""
+msgstr "ተንሸራታች %1"
#. YQqL8
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20
msgctxt "STR_MASTER_SLIDE"
msgid "Master Slide %1"
-msgstr ""
+msgstr "ዋናው ተንሸራታች %1"
#. CEfNy
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:21
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet %1"
-msgstr ""
+msgstr "ወረቀት %1"
#. BaABx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ቅርጾች"
#. n4VWE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ቻርቶች"
#. 5GWcX
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25
msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY"
msgid "Pivot Tables"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ"
#. BBLBQ
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26
msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ"
#. 4dNGV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27
msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "ወረቀቶች"
#. RLwRi
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLES_ENTRY"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች"
#. P4RF4
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29
msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "ተንሸራታቾች"
#. 4bJSH
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "ዋናው ተንሸራታች"
#. LRq2A
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31
msgctxt "STR_PAGES_ENTRY"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ገጾች"
#. 946kV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32
msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY"
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "አንቀጾች"
#. JG2qz
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33
msgctxt "STR_TABLES_ENTRY"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዦች"
#. HzFoW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "ክፈፎች"
#. ekGEm
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Graphic Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራፊክ እቃዎች"
#. cVWmY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36
msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተጣበቁ እቃዎች"
#. xfnkV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "እውነት"
#. 2WxdA
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "ሀሰት"
#. RBC8w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ"
#. As494
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41
msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ያልታወቀ"
#. gAY69
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT"
msgid "object"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ"
#. HFgBW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
@@ -2505,19 +2507,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:46
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE"
msgid "sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ቅደም ተከተል"
#. xXMdD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER"
msgid "name container"
-msgstr ""
+msgstr "መያዣውን መሰየሚያ"
#. QLZbz
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER"
msgid "index container"
-msgstr ""
+msgstr "የ መያዣ ማውጫ"
#. LLsJf
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:50
@@ -2529,25 +2531,25 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
msgid "[in]"
-msgstr ""
+msgstr "[ውስጥ]"
#. W3AEx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
msgid "[out]"
-msgstr ""
+msgstr "[ውጪ]"
#. ENF6w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
msgid "[in&out]"
-msgstr ""
+msgstr "[ውስጥ&ውጪ]"
#. rw6AB
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
msgid "attribute"
-msgstr ""
+msgstr "መለያ"
#. BwCGg
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
@@ -2559,43 +2561,43 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "ማሰናጃ"
#. Nhmiv
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID"
msgid "may be void"
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት ባዶ ነው"
#. zECkD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማንበብ-ብቻ"
#. BtQDx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY"
msgid "write-only"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መጻፊያ-ብቻ"
#. dBQEu
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE"
msgid "removeable"
-msgstr ""
+msgstr "የሚወልቅ"
#. jRo8t
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND"
msgid "bound"
-msgstr ""
+msgstr "መዝለያ"
#. rBqTG
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED"
msgid "constrained"
-msgstr ""
+msgstr "መግታት"
#. XLnBt
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65
@@ -2607,13 +2609,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS"
msgid "may be ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት አሻሚ ነው"
#. BDEqD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:67
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT"
msgid "may be default"
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት ነባር ነው"
#. TGQhd
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69
@@ -2637,49 +2639,49 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማ መጨመሪያ"
#. JC8Vd
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ስም:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት:"
#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታ:"
#. e5sY6
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ"
#. dGQqg
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ መግለጫ"
#. wgzA4
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
-msgstr ""
+msgstr "በቅድሚያ የ ተገለጸ"
#. nGjTR
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታ:"
#. 7uQgC
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
@@ -2703,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
-msgstr ""
+msgstr "ቀኖች (ቁጥር)"
#. 3Nz2x
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208
@@ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "ጉዳይ ማመሳሰያ"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ቃሎችን ብቻ"
#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
@@ -2775,7 +2777,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "የ ኢላማ ስም"
#. szYkX
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
@@ -2811,25 +2813,25 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማዎች መጫኛ"
#. tpbYA
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማዎች ማስቀመጫ"
#. TQg85
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማ መጨመሪያ"
#. 4TvHR
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማ ማረሚያ"
#. knEqb
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
@@ -2874,19 +2876,19 @@ msgid "Delete"
msgstr "ማጥፊያ"
#. WGFBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:19
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "የምወዳቸው"
#. HAe2e
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "የ ቅርብ ጊዜ"
#. BQwCQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:499
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr "ተጨማሪ ባህሪዎች…"
@@ -2940,7 +2942,7 @@ msgid "No"
msgstr "አይ"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "ትእዛዝ መፈለጊያ"
@@ -2991,7 +2993,7 @@ msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ መረጃ ሜዳዎች ማስ
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጎን መደርደሪያ ማሳራፊያ መዝጊያ"
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
@@ -3063,7 +3065,7 @@ msgstr "የ አሁኑ ምርጫ"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰነድ ዘዴ ዛፍ መመልከቻ ማነቃቂያ"
#. FD2yt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129
@@ -3221,7 +3223,7 @@ msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ ተጣበቁ ፊደሎች _ብቻ ይጠቀ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል ማጣበቂያ"
#. Gip6V
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
@@ -3641,25 +3643,25 @@ msgstr "በ _ራስጌዎች ብቻ መፈለጊያ"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "ያለፈው ገጽ"
#. Gv3uP
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
#. uaBtK
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#. TizVY
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ማተሚያ"
#. 7wgqt
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123
@@ -3671,7 +3673,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ገጽ ላይ መፈለጊያ"
#. VnXxR
#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
@@ -3800,7 +3802,7 @@ msgstr "ከ ፋይል..."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text"
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ተመረጠው የ ውጪ ሰነድ ውስጥ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ዘዴዎች ኮፒ ማድረጊያ:"
#. GE236
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
@@ -3836,19 +3838,19 @@ msgstr "ቴምፕሌቶች"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text"
msgid "Templates in the selected category"
-msgstr ""
+msgstr "ቴምፕሌቶች በ ተመረጠው ምድብ ውስጥ"
#. rFENe
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "_Paragraph and Character"
-msgstr ""
+msgstr "_አንቀጽ እና ባህሪ"
#. jCAuA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ አንቀጽ እና የ ባህሪ ዘዴዎች ኮፒ ማድረጊያ:"
#. VLWfZ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
@@ -3866,7 +3868,7 @@ msgstr "_ክፈፍ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text"
msgid "Copy frame styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ የ ክፈፍ ዘዴዎች ኮፒ ማድረጊያ:"
#. 4ZF6u
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
@@ -3878,13 +3880,13 @@ msgstr "የ ክፈፍ ዘዴዎች ከ ተመረጠው ሰነድ ወደ አሁ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "ገ_ጽ"
#. hdRo6
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text"
msgid "Copy page styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ኮፒ ማድረጊያ:"
#. o2C8c
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
@@ -3896,19 +3898,19 @@ msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች ከ ተመረጠው ሰነድ ወደ አሁኑ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "_List"
-msgstr ""
+msgstr "_ዝርዝር"
#. VZxbf
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text"
msgid "Copy list styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዝርዝር ዘዴዎች ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ኮፒ ማድረጊያ:"
#. PAsEB
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር ዘዴዎች ከ ተመረጠው ሰነድ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ መጫኛ:"
#. VWzsG
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
@@ -3932,7 +3934,7 @@ msgstr "ዘዴዎችን መቀየሪያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ተመ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች ከ ቴምፕሌት ውስጥ መጫኛ"
#. X5Pi5
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413
@@ -4022,19 +4024,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዘዴ ስም"
#. bjN3T
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175
msgctxt "newstyle|categorylabel"
msgid "Custom styles for current document"
-msgstr ""
+msgstr "ለ አሁኑ ሰነድ ዘዴዎች ማስተካከያ"
#. 6mnDS
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Enter new style name:"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ የ ዘዴ ስም ማስገቢያ"
#. R6zJz
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
@@ -4070,7 +4072,7 @@ msgstr "የ ማተሚያ ማሰናጃ የሚፈጸመው በ ቀጥታ ለ ማ
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
-msgstr ""
+msgstr "ማሰናጃ ለ"
#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109
@@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "እዚህ ምልክት ያድርጉ ሁልጊዜ ማስጠንቀቂያ
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
#. PJFLE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
@@ -4160,7 +4162,7 @@ msgstr "ከፍታዎች የሚታተሙት በ ነጠላ ቀለም መካከል
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍታ መቀነሻ"
#. abbre
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312