diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-11-24 12:46:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-11-24 12:48:39 +0100 |
commit | 43a347a994090bf64fb97da9d9c7cafa4a74f392 (patch) | |
tree | cc0c9cd412a7c636ae98e06b5c741a45fb8048e5 /source/am/sfx2 | |
parent | 2bc84baf3c71752347f44eebba769f4adadd6e8b (diff) |
update translations for master/7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
Diffstat (limited to 'source/am/sfx2')
-rw-r--r-- | source/am/sfx2/messages.po | 246 |
1 files changed, 124 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po index 0197f2e8b38..f7e9f5df58d 100644 --- a/source/am/sfx2/messages.po +++ b/source/am/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-24 05:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:09+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n" "Language: am\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559687799.000000\n" #. bHbFE @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "መ~ላኪያ" #: include/sfx2/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" msgid "Ren~ame Category" -msgstr "" +msgstr "ምድብ እንደገና~መሰየሚያ" #. Ys9z4 #: include/sfx2/strings.hrc:39 @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" -"ስህተት ተፈጥሯል እነዚህ ቴምፕሌቶ ሲመጡ ወደ $1:\n" +"ስህተት ተፈጥሯል እነዚህ ቴምፕሌቶች ሲመጡ ወደ $1:\n" "$2" #. g5zLe @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE" msgid "There is another template with the name $1 in $2." -msgstr "" +msgstr "በዚህ ስም ቴምፕሌት አለ በ $1 ውስጥ $2." #. JiTrQ #: include/sfx2/strings.hrc:75 @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "እርስዎ የ ተመረጠውን ምድብ ማጥፋት ይፈልጋ #: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "ቴምፕሌት በዚህ ስም $1 ቀደም ብሎ ነበር በ $2. ውስጥ: በላዩ ላይ ደርበው መጻፍ ይፈልጋሉ?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "የ ተመረጡትን ፎልደሮች ማጥፋት ይፈልጋሉ?" +msgstr "የ ተመረጡትን ቴምፕሌቶች ማጥፋት ይፈልጋሉ?" #. WR2LD #: include/sfx2/strings.hrc:78 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME እርዳታ" #: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "የመቃኛ ክፍል ማሳያ" +msgstr "የ መቃኛ ክፍል ማሳያ" #. 3LGpr #: include/sfx2/strings.hrc:84 @@ -409,13 +409,13 @@ msgstr "የ መቃኛ ክፍል መደበቂያ" #: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" -msgstr "የመጀመሪያ ገጽ" +msgstr "የ መጀመሪያ ገጽ" #. YMoQp #: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" -msgstr "ቀደም ያለው ገጽ" +msgstr "ያለፈው ገጽ" #. mGB7r #: include/sfx2/strings.hrc:87 @@ -536,6 +536,8 @@ msgid "" "It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n" "Do you really want to open it?" msgstr "" +"ይህን መክፈት አደገኛ ነው \"$(ARG1)\".\n" +"እርስዎ በ እርግጥ መክፈት ይፈልጋሉ?" #. ADqLM #: include/sfx2/strings.hrc:107 @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "አቀራረብ" #: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" -msgstr "ቴምፕሌትስ" +msgstr "ቴምፕሌቶች" #. JAdCZ #: include/sfx2/strings.hrc:120 @@ -837,7 +839,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "ይህ ሰነድ በ OpenDocument file format መቀመጥ አለበት: ዲጂታሊ ከመፈረሙ በፊት" +msgstr "ይህ ሰነድ በ OpenDocument file format መቀመጥ አለበት: ዲጂታሊ ከ መፈረሙ በፊት" #. ori9u #: include/sfx2/strings.hrc:154 @@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ %PRODUCTNAME." #: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ እዚህ ይጣሉ ወይንም መተግበሪያ ይክፈቱ ለ መፍጠር:" #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "ኢላማዎች ማስቀመጫ" #: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" -msgstr "" +msgstr "ሁሉም ሜዳዎች ያስፈልጋሉ" #. rQS6M #: include/sfx2/strings.hrc:202 @@ -1108,19 +1110,19 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ እርግጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ $(TARGETSCOUNT) ኢላማዎቹን በ አንድ ጊዜ?" #. qFqDC #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" -msgstr "" +msgstr "ኢላማ ማሰናጃ (*.json)" #. EGCo6 #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "ኢላማ ማረሚያ" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:207 @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "የ ተለቀቁ ማስታወሻዎች" #. c7NPT #: include/sfx2/strings.hrc:272 @@ -1628,13 +1630,13 @@ msgstr "ፊርማዎች ማሳያ" #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" -msgstr "" +msgstr "እቃ መደርደሪያ ማሳያ" #. 68ZqS #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" -msgstr "" +msgstr "እቃ መደርደሪያ መደበቂያ" #. BzVAA #: include/sfx2/strings.hrc:293 @@ -1677,7 +1679,7 @@ msgstr "የ ንድፍ እቅድ" #: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" -msgstr "" +msgstr "ከረሜላ" #. jEiAn #: include/sfx2/strings.hrc:303 @@ -1834,13 +1836,13 @@ msgstr "የ ንግድ ካርድ ከ አርማ ጋር" #: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "ቀላል" #. W7NVH #: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" -msgstr "" +msgstr "BPMN" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:332 @@ -1888,43 +1890,43 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ" #. XDGTb #: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ" #. 3UZXB #: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "ማቅረቢያ" #. noN5s #: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "መሳያ" #. QpuFo #: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "በቅርብ ጊዜ የ ተጠቀሙበት" #. EcAjb #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ባህሪ የለም" #. tfjbD #: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም ነባ~ር ቴምፕሌቶች እንደ ነበር መመለሻ" #. GWuDE #: include/sfx2/strings.hrc:351 @@ -1954,31 +1956,31 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "~ማምጫ" #. 8Cwfk #: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" -msgstr "" +msgstr "ተ~ጨማሪዎች" #. idGvM #: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "እንደገና መሰየሚያ" #. EyjE3 #: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" -msgstr "" +msgstr "ምድብ እንደገና መሰየሚያ" #. T79Eb #: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ምድብ" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2337,157 +2339,157 @@ msgstr "ምልክቶች" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 msgctxt "STR_TEXT_PORTION" msgid "Text Portion %1" -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ ክፍል %1" #. 5ZXbE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16 msgctxt "STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph %1" -msgstr "" +msgstr "አንቀጽ %1" #. DJi4i #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17 msgctxt "STR_SHAPE" msgid "Shape %1" -msgstr "" +msgstr "ቅርጽ %1" #. Ucjjh #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "ገጽ %1" #. j9DL6 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19 msgctxt "STR_SLIDE" msgid "Slide %1" -msgstr "" +msgstr "ተንሸራታች %1" #. YQqL8 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20 msgctxt "STR_MASTER_SLIDE" msgid "Master Slide %1" -msgstr "" +msgstr "ዋናው ተንሸራታች %1" #. CEfNy #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:21 msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet %1" -msgstr "" +msgstr "ወረቀት %1" #. BaABx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23 msgctxt "STR_SHAPES_NODE" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ቅርጾች" #. n4VWE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24 msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "ቻርቶች" #. 5GWcX #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25 msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY" msgid "Pivot Tables" -msgstr "" +msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ" #. BBLBQ #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26 msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ" #. 4dNGV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27 msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "ወረቀቶች" #. RLwRi #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28 msgctxt "STR_STYLES_ENTRY" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ዘዴዎች" #. P4RF4 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29 msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "ተንሸራታቾች" #. 4bJSH #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30 msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "ዋናው ተንሸራታች" #. LRq2A #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31 msgctxt "STR_PAGES_ENTRY" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "ገጾች" #. 946kV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32 msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY" msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "አንቀጾች" #. JG2qz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33 msgctxt "STR_TABLES_ENTRY" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዦች" #. HzFoW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "ክፈፎች" #. ekGEm #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35 msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY" msgid "Graphic Objects" -msgstr "" +msgstr "የ ግራፊክ እቃዎች" #. cVWmY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36 msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "የ ተጣበቁ እቃዎች" #. xfnkV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38 msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "እውነት" #. 2WxdA #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39 msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "ሀሰት" #. RBC8w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40 msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL" msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "ባዶ" #. As494 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41 msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "ያልታወቀ" #. gAY69 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT" msgid "object" -msgstr "" +msgstr "እቃ" #. HFgBW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44 @@ -2505,19 +2507,19 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:46 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE" msgid "sequence" -msgstr "" +msgstr "ቅደም ተከተል" #. xXMdD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48 msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER" msgid "name container" -msgstr "" +msgstr "መያዣውን መሰየሚያ" #. QLZbz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49 msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER" msgid "index container" -msgstr "" +msgstr "የ መያዣ ማውጫ" #. LLsJf #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:50 @@ -2529,25 +2531,25 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN" msgid "[in]" -msgstr "" +msgstr "[ውስጥ]" #. W3AEx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[ውጪ]" #. ENF6w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT" msgid "[in&out]" -msgstr "" +msgstr "[ውስጥ&ውጪ]" #. rw6AB #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE" msgid "attribute" -msgstr "" +msgstr "መለያ" #. BwCGg #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57 @@ -2559,43 +2561,43 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "ማሰናጃ" #. Nhmiv #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID" msgid "may be void" -msgstr "" +msgstr "ምናልባት ባዶ ነው" #. zECkD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "ለ ማንበብ-ብቻ" #. BtQDx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY" msgid "write-only" -msgstr "" +msgstr "ለ መጻፊያ-ብቻ" #. dBQEu #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE" msgid "removeable" -msgstr "" +msgstr "የሚወልቅ" #. jRo8t #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND" msgid "bound" -msgstr "" +msgstr "መዝለያ" #. rBqTG #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED" msgid "constrained" -msgstr "" +msgstr "መግታት" #. XLnBt #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65 @@ -2607,13 +2609,13 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS" msgid "may be ambiguous" -msgstr "" +msgstr "ምናልባት አሻሚ ነው" #. BDEqD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:67 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT" msgid "may be default" -msgstr "" +msgstr "ምናልባት ነባር ነው" #. TGQhd #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69 @@ -2637,49 +2639,49 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "ኢላማ መጨመሪያ" #. JC8Vd #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ስም:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "አይነት:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "ይዞታ:" #. e5sY6 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ" #. dGQqg #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ መግለጫ" #. wgzA4 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "በቅድሚያ የ ተገለጸ" #. nGjTR #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "ይዞታ:" #. 7uQgC #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 @@ -2703,7 +2705,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" -msgstr "" +msgstr "ቀኖች (ቁጥር)" #. 3Nz2x #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208 @@ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "ጉዳይ ማመሳሰያ" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ ቃሎችን ብቻ" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2775,7 +2777,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "የ ኢላማ ስም" #. szYkX #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 @@ -2811,25 +2813,25 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "ኢላማዎች መጫኛ" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "ኢላማዎች ማስቀመጫ" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "ኢላማ መጨመሪያ" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "ኢላማ ማረሚያ" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287 @@ -2874,19 +2876,19 @@ msgid "Delete" msgstr "ማጥፊያ" #. WGFBK -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:19 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" msgstr "የምወዳቸው" #. HAe2e -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "የ ቅርብ ጊዜ" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:499 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "ተጨማሪ ባህሪዎች…" @@ -2940,7 +2942,7 @@ msgid "No" msgstr "አይ" #. kDKBB -#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35 +#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36 msgctxt "commandpopup|entry" msgid "Search command" msgstr "ትእዛዝ መፈለጊያ" @@ -2991,7 +2993,7 @@ msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ መረጃ ሜዳዎች ማስ #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ ማሳራፊያ መዝጊያ" #. pxEPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 @@ -3063,7 +3065,7 @@ msgstr "የ አሁኑ ምርጫ" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" -msgstr "" +msgstr "የ ሰነድ ዘዴ ዛፍ መመልከቻ ማነቃቂያ" #. FD2yt #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129 @@ -3221,7 +3223,7 @@ msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ ተጣበቁ ፊደሎች _ብቻ ይጠቀ #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "ፊደል ማጣበቂያ" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95 @@ -3641,25 +3643,25 @@ msgstr "በ _ራስጌዎች ብቻ መፈለጊያ" #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "ያለፈው ገጽ" #. Gv3uP #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ገጽ" #. uaBtK #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ ገጽ" #. TizVY #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ማተሚያ" #. 7wgqt #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123 @@ -3671,7 +3673,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "በዚህ ገጽ ላይ መፈለጊያ" #. VnXxR #: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65 @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgstr "ከ ፋይል..." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text" msgid "Copy styles from selected external document to current document." -msgstr "" +msgstr "ከ ተመረጠው የ ውጪ ሰነድ ውስጥ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ዘዴዎች ኮፒ ማድረጊያ:" #. GE236 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 @@ -3836,19 +3838,19 @@ msgstr "ቴምፕሌቶች" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245 msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text" msgid "Templates in the selected category" -msgstr "" +msgstr "ቴምፕሌቶች በ ተመረጠው ምድብ ውስጥ" #. rFENe #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "_Paragraph and Character" -msgstr "" +msgstr "_አንቀጽ እና ባህሪ" #. jCAuA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text" msgid "Copy paragraph and character styles to current document." -msgstr "" +msgstr "ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ አንቀጽ እና የ ባህሪ ዘዴዎች ኮፒ ማድረጊያ:" #. VLWfZ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 @@ -3866,7 +3868,7 @@ msgstr "_ክፈፍ" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text" msgid "Copy frame styles to current document." -msgstr "" +msgstr "ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ የ ክፈፍ ዘዴዎች ኮፒ ማድረጊያ:" #. 4ZF6u #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 @@ -3878,13 +3880,13 @@ msgstr "የ ክፈፍ ዘዴዎች ከ ተመረጠው ሰነድ ወደ አሁ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" -msgstr "" +msgstr "ገ_ጽ" #. hdRo6 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text" msgid "Copy page styles to current document." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ኮፒ ማድረጊያ:" #. o2C8c #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 @@ -3896,19 +3898,19 @@ msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች ከ ተመረጠው ሰነድ ወደ አሁኑ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "_List" -msgstr "" +msgstr "_ዝርዝር" #. VZxbf #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text" msgid "Copy list styles to current document." -msgstr "" +msgstr "የ ዝርዝር ዘዴዎች ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ኮፒ ማድረጊያ:" #. PAsEB #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር ዘዴዎች ከ ተመረጠው ሰነድ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ መጫኛ:" #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 @@ -3932,7 +3934,7 @@ msgstr "ዘዴዎችን መቀየሪያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ተመ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "ዘዴዎች ከ ቴምፕሌት ውስጥ መጫኛ" #. X5Pi5 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413 @@ -4022,19 +4024,19 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "የ ዘዴ ስም" #. bjN3T #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "" +msgstr "ለ አሁኑ ሰነድ ዘዴዎች ማስተካከያ" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "" +msgstr "አዲስ የ ዘዴ ስም ማስገቢያ" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -4070,7 +4072,7 @@ msgstr "የ ማተሚያ ማሰናጃ የሚፈጸመው በ ቀጥታ ለ ማ #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for" -msgstr "" +msgstr "ማሰናጃ ለ" #. 2T5Af #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109 @@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "እዚህ ምልክት ያድርጉ ሁልጊዜ ማስጠንቀቂያ #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "ማስጠንቀቂያ" #. PJFLE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198 @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgstr "ከፍታዎች የሚታተሙት በ ነጠላ ቀለም መካከል #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" -msgstr "" +msgstr "ከፍታ መቀነሻ" #. abbre #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312 |