diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/am/sw/uiconfig | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/am/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 174 |
1 files changed, 99 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b249e210b4a..5fb05b62fc7 100644 --- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:13+0000\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423437228.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439312962.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "ግራ" +msgstr "በ ግራ" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "AutoFormat" +msgstr "በራሱ አቀራረብ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "አቀማመጥ" +msgstr "አቀራረብ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "የቁጥር አቀራረብ" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1561,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "መደብ" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ" +msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ" +msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "መቃኛ..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "የመግቢያ ቃል..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "ግራ" +msgstr "በ ግራ" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4828,14 +4828,13 @@ msgid "_Start at:" msgstr "_መጀመሪያ በ:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnntnumfmt\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "_Custom አቀራረብ" +msgstr "Custom _አቀራረብ" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4961,7 +4960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "ማስረጊያ" +msgstr "ማስረጊያዎች" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -5078,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_ግራ" +msgstr "በ _ግራ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "_ከ ግራ" +msgstr "ከ _ግራ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ" +msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ" +msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ" +msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5455,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ" +msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5464,6 +5463,16 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ከፍተኛ የእቃ ማሰናጃዎች መጠቀሚያ" @@ -5618,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "መጨረሻ" +msgstr "ማስቆሚያ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "የገጽ ቁጥር መቀየሪያ" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መቀየሪያ" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "ማስገቢያ የግርጌ ማስታወሻ/የመጨረሻ ማስታወሻ" +msgstr "ማስገቢያ የ ግርጌ /የ መጨረሻ ማስታወሻ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "Auto_Format" +msgstr "በራሱ_አቀራረብ" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6896,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "_በ ጠቅላላ ገጽ" +msgstr "_በ ጠቅላላ ገጹ ላይ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7139,7 +7148,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "ግራ" +msgstr "በ ግራ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7526,7 +7535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "_ተቀብያለሁ" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7535,7 +7544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "_አልቀበልም" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7544,7 +7553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም ተ_ቀብያለሁ" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም አ_ልቀበልም" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -9161,7 +9170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "የ ማረሚያ ዘዴ" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9440,7 +9449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "ምድብ እና የክፈፍ አቀራረብ" +msgstr "የ ምድብ እና ክፈፍ አቀራረብ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9582,13 +9591,14 @@ msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "በአንቀጾች እና ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በገጾች ከላይ በኩል (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)" #: optcompatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "_የግራ አንቀጽ መስመር" +msgstr "የ _ግራ አንቀጽ መስመር" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10020,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "_Charts" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show standardized page count" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ የ ገጽ ቆጠራ ማሳያ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10101,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች በመደበኛ ገጽ ላይ:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "የግራ መስመር" +msgstr "የ ግራ መስመር" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10416,7 +10426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "በ እያንዳንዱ ገጽ መድ_ገሚያ" +msgstr "በ እያንዳንዱ ገጽ ላይ መድ_ገሚያ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10590,12 +10600,13 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "አም_ድ:" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "ክፍል ማስገቢያ" #: opttablepage.ui @@ -10623,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "_Format" +msgstr "_አቀራረብ" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10951,7 +10962,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "ግራ" +msgstr "በ ግራ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11032,7 +11043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "የጽሁፍ ፍሰት" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11203,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "መቃኛ..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11248,7 +11259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "በ ሁሉም ገጾች" +msgstr "በ ሁሉም ገጾች ላይ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11257,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "በ ግራ ገጾች" +msgstr "በ ግራ ገጾች ላይ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11266,7 +11277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "በ ቀኝ ገጾች" +msgstr "በ ቀኝ ገጾች ላይ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11509,7 +11520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "_የግራ ገጾች" +msgstr "የ _ግራ ገጾች" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11536,7 +11547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ" +msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -12265,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "መቃኛ..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12292,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "የመግቢያ ቃል..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12637,22 +12648,24 @@ msgid "Margin" msgstr "መስመር" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ፊደል" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "ቀለም" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12940,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13336,7 +13349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "የገጽ _ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ _ቁጥር" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13551,8 +13564,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "መደብ" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13737,6 +13750,15 @@ msgstr "Asian Layout" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" @@ -13993,7 +14015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "የጽሁፍ መጋጠሚያ" +msgstr "የ ጽሁፍ መጋጠሚያ" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -14110,7 +14132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Grid" +msgstr "መጋጠሚያ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14191,7 +14213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "የመጋጠሚያ እቅድ" +msgstr "የ መጋጠሚያ እቅድ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14245,7 +14267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "የአርእስት ገጾች ቁጥር:" +msgstr "የ አርእስት ገጾች ቁጥር:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14308,7 +14330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "የገጽ ቁጥር መስጫን ከአርእስት ገጾች በኋላ እንደነበር መመለሻ" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መስጫን ከ አርእስት ገጾች በኋላ እንደነበር መመለሻ" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14317,7 +14339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "የገጽ ቁጥር :" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14326,7 +14348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "ለመጀመሪያው አርእስት ገጽ የገጽ ቁጥር ማሰናጃ" +msgstr "ለመጀመሪያው አርእስት ገጽ የ ገጽ ቁጥር ማሰናጃ" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14335,7 +14357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "የገጽ ቁጥር :" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14344,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "የገጽ ቁጥር መስጫ" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መስጫ" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14371,7 +14393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "የገጽ ባህሪዎችን ማረሚያ" +msgstr "የ ገጽ ባህሪዎችን ማረሚያ" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14662,13 +14684,14 @@ msgid "H_yperlink" msgstr "H_yperlink" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Structure and Formatting" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15058,13 +15081,14 @@ msgid "Styl_es" msgstr "ዘዴ_ዎች" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "ዘዴዎች መመደቢያ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15730,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ ገጾች" #: wrapdialog.ui msgctxt "" |