aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/am/sw/uiconfig
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/am/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po174
1 files changed, 99 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b249e210b4a..5fb05b62fc7 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423437228.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439312962.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr "ግራ"
+msgstr "በ ግራ"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "AutoFormat"
+msgstr "በራሱ አቀራረብ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "አቀማመጥ"
+msgstr "አቀራረብ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "የቁጥር አቀራረብ"
+msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1561,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "መደብ"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ"
+msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "የመግቢያ ቃል..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ግራ"
+msgstr "በ ግራ"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4828,14 +4828,13 @@ msgid "_Start at:"
msgstr "_መጀመሪያ በ:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnntnumfmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr "_Custom አቀራረብ"
+msgstr "Custom _አቀራረብ"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr "ማስረጊያ"
+msgstr "ማስረጊያዎች"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_ግራ"
+msgstr "በ _ግራ"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "_ከ ግራ"
+msgstr "ከ _ግራ"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5149,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ"
+msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ"
+msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5464,6 +5463,16 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)"
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ከፍተኛ የእቃ ማሰናጃዎች መጠቀሚያ"
@@ -5618,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "መጨረሻ"
+msgstr "ማስቆሚያ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "የገጽ ቁጥር መቀየሪያ"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር መቀየሪያ"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "ማስገቢያ የግርጌ ማስታወሻ/የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "ማስገቢያ የ ግርጌ /የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Auto_Format"
+msgstr "በራሱ_አቀራረብ"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr "_በ ጠቅላላ ገጽ"
+msgstr "_በ ጠቅላላ ገጹ ላይ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7139,7 +7148,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ግራ"
+msgstr "በ ግራ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_ተቀብያለሁ"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "_አልቀበልም"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ተ_ቀብያለሁ"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም አ_ልቀበልም"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9161,7 +9170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማረሚያ ዘዴ"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9440,7 +9449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr "ምድብ እና የክፈፍ አቀራረብ"
+msgstr "የ ምድብ እና ክፈፍ አቀራረብ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9582,13 +9591,14 @@ msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "በአንቀጾች እና ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በገጾች ከላይ በኩል (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr "_የግራ አንቀጽ መስመር"
+msgstr "የ _ግራ አንቀጽ መስመር"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10020,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "_Charts"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የ ገጽ ቆጠራ ማሳያ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10101,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች በመደበኛ ገጽ ላይ:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10353,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "የግራ መስመር"
+msgstr "የ ግራ መስመር"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10416,7 +10426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr "በ እያንዳንዱ ገጽ መድ_ገሚያ"
+msgstr "በ እያንዳንዱ ገጽ ላይ መድ_ገሚያ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10590,12 +10600,13 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "አም_ድ:"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr "ክፍል ማስገቢያ"
#: opttablepage.ui
@@ -10623,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "_Format"
+msgstr "_አቀራረብ"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10951,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ግራ"
+msgstr "በ ግራ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11032,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "የጽሁፍ ፍሰት"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11248,7 +11259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr "በ ሁሉም ገጾች"
+msgstr "በ ሁሉም ገጾች ላይ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11257,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr "በ ግራ ገጾች"
+msgstr "በ ግራ ገጾች ላይ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11266,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr "በ ቀኝ ገጾች"
+msgstr "በ ቀኝ ገጾች ላይ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11509,7 +11520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "_የግራ ገጾች"
+msgstr "የ _ግራ ገጾች"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11536,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ"
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -12265,7 +12276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12292,7 +12303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "የመግቢያ ቃል..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12637,22 +12648,24 @@ msgid "Margin"
msgstr "መስመር"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12940,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ..."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13336,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "የገጽ _ቁጥር"
+msgstr "የ ገጽ _ቁጥር"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13551,8 +13564,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "መደብ"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13737,6 +13750,15 @@ msgstr "Asian Layout"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -13993,7 +14015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr "የጽሁፍ መጋጠሚያ"
+msgstr "የ ጽሁፍ መጋጠሚያ"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14110,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
+msgstr "መጋጠሚያ"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14191,7 +14213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Layout"
-msgstr "የመጋጠሚያ እቅድ"
+msgstr "የ መጋጠሚያ እቅድ"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14245,7 +14267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr "የአርእስት ገጾች ቁጥር:"
+msgstr "የ አርእስት ገጾች ቁጥር:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14308,7 +14330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr "የገጽ ቁጥር መስጫን ከአርእስት ገጾች በኋላ እንደነበር መመለሻ"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር መስጫን ከ አርእስት ገጾች በኋላ እንደነበር መመለሻ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "የገጽ ቁጥር :"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14326,7 +14348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr "ለመጀመሪያው አርእስት ገጽ የገጽ ቁጥር ማሰናጃ"
+msgstr "ለመጀመሪያው አርእስት ገጽ የ ገጽ ቁጥር ማሰናጃ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14335,7 +14357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "የገጽ ቁጥር :"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14344,7 +14366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "የገጽ ቁጥር መስጫ"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር መስጫ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14371,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "የገጽ ባህሪዎችን ማረሚያ"
+msgstr "የ ገጽ ባህሪዎችን ማረሚያ"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14662,13 +14684,14 @@ msgid "H_yperlink"
msgstr "H_yperlink"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Structure and Formatting"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -15058,13 +15081,14 @@ msgid "Styl_es"
msgstr "ዘዴ_ዎች"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች መመደቢያ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ገጾች"
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""