diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 21:56:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 22:47:31 +0100 |
commit | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch) | |
tree | 4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/am/sw/uiconfig | |
parent | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/am/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 1075 |
1 files changed, 272 insertions, 803 deletions
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e61f3de0417..cd79b60cdb3 100644 --- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:42+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479591791.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481341322.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "ምሳሌ" +msgstr "ንድፍ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር መስጫ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Asian Layout" +msgstr "የ እስያ እቅድ" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "አገናኝ" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "አገናኝ" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ማሰገቢያ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "አገናኝ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎች መጠቀሚያ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "መሄጃ ወደ ገጽ" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "ከ $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "ገጽ:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "ከ ምርጫ ውስጥ ማስገቢያ ማሻሻያ" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መቀየሪያ" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "የ_ገጽ ስፋት:" +msgstr "የ _ገጽ ስፋት:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "ሰላምታ እና የአድራሻ መከልከያ ቦታ እቅድ ማስተካከያ" +msgstr "ሰላምታ እና የ አድራሻ መከልከያ ቦታ እቅድ ማስተካከያ" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "ዋናውን መመልከቻ መቀያየሪያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "መቃኛ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ወደ ኋላ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "ወደ ፊት" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "መጎተቻ ዘዴ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ምእራፍ ማሳደጊያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ምእራፍ ማሳነሻ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር ሳጥን ማብሪያ/ማጥፊያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "ይዞታ መቃኛ መመልከቻ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "አስታዋሽ ማሰናጃ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ራስጌ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ግርጌ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ <->ማቆሚያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "የ ራስጌ ደረጃዎች ማሳያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "ደረጃ ማሳደጊያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "ደረጃ ማሳነሻ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "ንቁ መስኮት" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "ዋናውን መመልከቻ መቀያየሪያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ማሻሻያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "እንዲሁም ይዞታዎችን ማስቀመጫ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ፋይል" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ፊደል" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ፊደል" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ረቂቅ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "በ አግድም ማሰለፊያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ማሰለፊያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "በ ቁመት ማሰለፊያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ክፍተት" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ መጨመሪያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ መቀነሻ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ቤት" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "መጨረሻ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "አዳራሽ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ ቁራጭ ኪነት እና የ መገናኛ አዳራሽ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "መሰረታዊ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "ድምፅ ወይንም ቪዲዮ ማስገቢያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ቅርጾች" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "አገናኞች" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "ማሰናጃ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ እቅድ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "ማመሳከሪያዎች" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "ከለሳ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "ገጽ መመልከቻ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "የ ሰነድ አካባቢ አካላቶች" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ማሳያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "መሰረታዊ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "መሰረታዊ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "መከርከሚያ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ምስል" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ነባር" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "ግራጫማ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "ጥቁር እና ነጭ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "የ ውሀ ምልክት" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% ብሩህነት & ማነፃፀሪያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% ብሩህነት" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% ማነፃፀሪያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% ብሩህነት & ማነፃፀሪያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% ብሩህነት" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% ማነፃፀሪያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% ብሩህነት & ማነፃፀሪያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "በ ቀይ ማቅለሚያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "በ ሰማያዊ ማቅለሚያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "በ አረንጓዴ ማቅለሚያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "በ ብርቱካንማ ማቅለሚያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ምልክት ማድረጊያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "መስቀልኛ-ማመሳከሪያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ነባር አንቀጽ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "አርእስት" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "ንዑስ አርእስት" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "ነባር ባህሪ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "ማጋነኛ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "ጠንካራ ማጋነኛ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ምንም" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ነባር" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "ረድፎች ከ ላይ ማስገቢያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "ረድፎች ከ ታች ማስገቢያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "ረድፎች ማጥፊያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "ረድፎች ይምረጡ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "ረድፎችን እኩል ማሰራጫ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ፋይል" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "ቁራጭ ሰሌዳ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "አገናኞች" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ቅርጾች" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ማሰገቢያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "ረድፎች" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "አምዶች" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "ዘዴ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "እንደ ነበር መመለሻ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "መጠቅለያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "መቆለፊያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ምስል" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ምንም" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "አጓዳኝ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "በፊት" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "በኋላ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "በሙሉ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "ቅርጽ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "ቅርጽ ማረሚያ" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "በ አግድም ማሰለፊያ" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10296,7 +10296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "የ ማረሚያ ዘዴ" +msgstr "ዘዴ ማረሚያ" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "አገናኝ" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በ ሰንጠረዡ ከታች በኩል" +msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በ ሰንጠረዡ ከ ታች በኩል" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11088,15 +11088,6 @@ msgstr "መጠቆሚያ ማስቻያ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" -"ignoreprot\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore protection" -msgstr "መጠበቁን መተው" - -#: optformataidspage.ui -msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" @@ -11371,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "የ ማስገቢያ ቀለም" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11416,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "የ ማጥፊያ ቀለም" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11461,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀየሩ ባህሪዎች ቀለም" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11488,7 +11479,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "ምልክት ማድረጊያ ቀለም" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12077,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያ ማስቆሚያ በ:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 አምድ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 አምዶች" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 አምዶች" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "በ ግራ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 አምድ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 አምዶች" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 አምዶች" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "በ ግራ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_ተጫማሪ ምርጫዎች" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "መስመሮች:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ክፍተት:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "ተመሳሳይ ይዞታ:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "መጠን:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ስፋት:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "እርዝመት:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "አቅጣጫ:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "የ ወረቀት ስፋት" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "የ ወረቀት እርዝመት" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "ምስል" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "በ መሬት አቀማመጥ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "መስመሮች:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ምንም" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ጠባብ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "ሰፊ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "የ ተንፀባረቀ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "መስመሮች:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ክፍተት:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "ተመሳሳይ ይዞታ:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ጠባብ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "ሰፊ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "የ ተንፀባረቀ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "የ መጨረሻ ዋጋ ማስተካከያ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ጠባብ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "ሰፊ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "የ ተንፀባረቀ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "የ መጨረሻ ዋጋ ማስተካከያ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ከ _ላይ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ከ _ታች" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "በ _ግራ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "ው_ስጥ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "በ _ቀኝ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "ው_ጪ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "ምስል" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "በ መሬት አቀማመጥ" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "ነጠላ" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_ተጫማሪ ምርጫዎች" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "መደብ:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "እቅድ:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "አምዶች:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 አምድ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 አምዶች" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 አምዶች" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "በ ግራ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ እና በ ግራ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "የ ተንፀባረቀ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ ብቻ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12860,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ብቻ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -13004,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "አገናኝ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "_የፋይል ስም" +msgstr "የ _ፋይል ስም" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -13175,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "የገጽ መደብ" +msgstr "የ ገጽ መደብ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -13211,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "መቆጣጠሪያ መፍጠሪያ" +msgstr "ፎርም መቆጣጠሪያ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -13229,7 +13220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "ጽሁፉን በጥቁር ማተሚያ" +msgstr "ጽሁፍ በ ጥቁር ማተሚያ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -13832,7 +13823,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "ይህ ምስል ዟሯል፡ ወደ መደበኛ አቅጣጫ ላዙረው?" +msgstr "ይህ ምስል ዟሯል: ወደ መደበኛ አቅጣጫ ላዙረው?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -14111,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "_የፋይል ስም" +msgstr "የ _ፋይል ስም" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -14534,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ምንም" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14552,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "አጓዳኝ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14570,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14588,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "በፊት" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14606,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "በኋላ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14624,7 +14615,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "በሙሉ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "የ ቁልፍ አይነት" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14813,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "የ ቁልፍ አይነት" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14831,7 +14822,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "የ ቁልፍ አይነት" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "አምድ 2 ስፋት" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "አምድ 3 ስፋት" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "አምድ 4 ስፋት" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "አምድ 5 ስፋት" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15182,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "አምድ 6 ስፋት" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15200,7 +15191,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "የ አምድ 1 ስፋት" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15227,7 +15218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "ከታች ያለው ዝርዝር ይዞታውን ያሳያል ከ: %1" +msgstr "ከ ታች ያለው ዝርዝር ይዞታውን ያሳያል ከ: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -15353,7 +15344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "ከ ገጽ ዘዴ ጋር" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15389,7 +15380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation" -msgstr "የጽሁፍ _አቅጣጫ" +msgstr "የ ጽሁፍ _አቅጣጫ" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15560,7 +15551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Asian Layout" +msgstr "የ እስያ እቅድ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15749,7 +15740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Asian Layout" +msgstr "የ እስያ እቅድ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16424,7 +16415,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ቅድመ እይታ" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16694,7 +16685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "አ_ገናኝ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16811,7 +16802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16820,7 +16811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -17865,525 +17856,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" - -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"singlenum\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "የ ቁጥር መስጫ አይነት" - -msgctxt "" -"cardmediumpage.ui\n" -"insert\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ማስገቢያ" - -msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"hyperlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label32\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -msgctxt "" -"envaddresspage.ui\n" -"insert\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ማስገቢያ" - -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"apply\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "መፈጸሚያ" - -msgctxt "" -"framedialog.ui\n" -"hyperlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -msgctxt "" -"frmaddpage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ከፍተኛ የእቃ ማሰናጃዎች መጠቀሚያ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "ፋይል" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"increaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "ማስረጊያ መጨመሪያ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"decreaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "ማስረጊያ መቀነሻ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "በ ቁመት ማሰለፊያ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Home" -msgstr "ቤት" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ማስገቢያ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "ከ ላይ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "ክፍተት ከ አንቀጽ በላይ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "ከ ታች" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ክፍተት ከ አንቀጽ በታች" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "በፊት" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"beforetextindent1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "ከ ጽሁፍ ማስረጊያ በፊት" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "First line" -msgstr "የ መጀመሪያ መስመር" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"firstlineindent1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "በኋላ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"aftertextindent1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "ከ ጽሁፍ ማስረጊያ በኋላ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"setlinespacing1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "የ መስመር ክፍተት" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "የ መስመር ክፍተት" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page layout" -msgstr "የ ገጽ እቅድ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"UpdateCurIndex\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Update Index" -msgstr "ማውጫ ማሻሻያ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"UpdateAllIndexes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Update All" -msgstr "ሁሉንም ማሻሻያ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Review" -msgstr "ክለሳ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "መመልከቻ" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "ሰንጠረዥ" - -msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"hyperlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"byauthor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "በ ደራሲው" - -msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "at:" -msgstr "በ:" - -msgctxt "" -"picturedialog.ui\n" -"hyperlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"buttonnone\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "ምንም" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"buttonbefore\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "በፊት" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"buttonafter\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "በኋላ" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "ምንም" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "በጣም ትንሽ (0.16ሲሚ)" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "ትንሽ (0.32ሲሚ)" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "መካከለኛ ትንሽ (0.64ሲሚ)" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "መካከለኛ (0.95ሲሚ)" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "መካከለኛ ትልቅ (1.27ሲሚ)" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "ትልቅ (1.9ሲሚ)" - -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "በጣም ትልቅ (2.54ሲሚ)" - -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"hyperlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_yperlink" -msgstr "H_yperlink" - -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up1cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" - -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down1cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "እየቀነሰ የሚሄድ" - -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" - -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" - -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "እየቀነሰ የሚሄድ" - -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "እየቀነሰ የሚሄድ" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"buttonparallel\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Parallel" -msgstr "አጓዳኝ" - -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "ማጥፊያ" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"buttonoptimal\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "አጥጋቢ" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"buttonthrough\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Through" -msgstr "በሙሉ" - -#: addressblockdialog.ui -msgctxt "" -"addressblockdialog.ui\n" -"fromaddr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove from address" -msgstr "ከ አድራሻ ውስጥ ማስወገጃ" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"enablecontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "ይጫኑ ራሱ በራሱ የማያስፈልግ የ ምስል አካል እንዲከረክም" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"editcontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "የ ተከረከመውን የ ምስል ቦታ ማረሚያ" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacingLB\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "በ ጽሁፉ እና በ ምስል ዙሪያ እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት ማሰናጃ" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"InsertMultiIndex\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "References" -msgstr "ማመሳከሪያዎች" |