aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/am/sw
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/am/sw')
-rw-r--r--source/am/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/inc.po53
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/utlui.po56
-rw-r--r--source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po475
5 files changed, 318 insertions, 290 deletions
diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po
index 25f8e481f96..240e117fe77 100644
--- a/source/am/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/am/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385830664.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386636226.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Change style: $1"
-msgstr "ዘዴውን መቀየሪያ $1"
+msgstr "ዘዴውን መቀየሪያ: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "ምልክት ማድረጊያ ማጥፊያ : $1"
+msgstr "ምልክት ማድረጊያ ማጥፊያ: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "ምልክት ማድረጊያ ማስገቢያ : $1"
+msgstr "ምልክት ማድረጊያ ማስገቢያ: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "ሰንጠረዥ ማስገቢያ : $1$2$3"
+msgstr "ሰንጠረዥ ማስገቢያ: $1$2$3"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/dbui.po b/source/am/sw/source/ui/dbui.po
index db0b0bf3340..3269c5239f5 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385831162.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386534756.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "ሰላም"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "ታዲያስ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/inc.po b/source/am/sw/source/ui/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..9a3d383b7ff
--- /dev/null
+++ b/source/am/sw/source/ui/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/ui/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388780701.0\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
index 157dbf87a52..f6a00010713 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-03 15:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-20 02:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr "መለያያ ስፋት :"
+msgstr "መለያያ ስፋት:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "ከፍተኛ የግርጌ ማስታወሻ ቦታ :"
+msgstr "ከፍተኛ የግርጌ ማስታወሻ ቦታ:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቆጠራውን በ : "
+msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቆጠራውን በ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr "ብርሁነት : "
+msgstr "ብርሁነት: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr "ቀይ : "
+msgstr "ቀይ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr "አረንጓዴ : "
+msgstr "አረንጓዴ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr "ሰማያዊ : "
+msgstr "ሰማያዊ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr "ማጥቆሪያ : "
+msgstr "ማነፃፀሪያ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr "ግልጽነት : "
+msgstr "ግልጽነት: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr "የንድፎች ዘዴ : "
+msgstr "የንድፎች ዘዴ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "Watermark"
+msgstr "የውሀ ምልክት"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr "** የተሳሳተ የሰአት format **"
+msgstr "** የተሳሳተ የሰአት አቀራረብ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr "ስህተት : ማመሳከሪያው ምንጭ አልተገኘም"
+msgstr "ስህተት: ማመሳከሪያው ምንጭ አልተገኘም"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " አ: %1 ወ: %2 ቀ: %3 ሰ: %4 ደ: %5 ሰ: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "ጽሁፍ <->ማቆሚያ"
+msgstr "ጽሁፍ <->ማስቆሚያ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "Watermark"
+msgstr "የዉሀ ምልክት"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n"
"string.text"
msgid "Table Heading"
-msgstr "የሰንጠረዥ ራስጌዎች"
+msgstr "የሰንጠረዥ ራስጌ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr "የሚቀጥለው ግልጋሎት ዝግጁ አይደለም : "
+msgstr "የሚቀጥለው ግልጋሎት ዝግጁ አይደለም: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr "የ \"ራስጌ $(ARG1)\" ዘዴ ማሰናጃ"
+msgstr "ማሰናጃ \"Heading $(ARG1)\" ዘዴ"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr "የማይሰበር ክፍተት መጨመሪያ"
+msgstr "ያልተሰባበረ ክፍተት መጨመሪያ"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr "ራስጌ"
+msgstr "ራስጌዎች"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE objects"
+msgstr "የ OLE እቃዎች"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "የምዕራፍ አንድ ይዞታ ይህ ነው ፡ ይህ የተጠቃሚው ማውጫ ማስገቢያ ነው"
+msgstr "ይህ የ ምዕራፍ አንድ ይዞታ ነው፡ ይህ የተጠቃሚው ማውጫ ማስገቢያ ነው"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "የምዕራፍ 1.1. ይዞታ ይህ ነው ፡ ይህ የተጠቃሚው ሰንጠረዥ ማውጫ ይዞታ ማስገቢያ ነው"
+msgstr "ይህ የ ምዕራፍ 1.1. ይዞታ ነው፡ ይህ የተጠቃሚው ሰንጠረዥ ማውጫ ይዞታ ማስገቢያ ነው"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "የምዕራፍ 1.2. ይዞታ ይህ ነው ፡ ይህ ቁልፍ ቃል ዋናው ማስገቢያ ነው"
+msgstr "ይህ የምዕራፍ 1.2. ይዞታ ነው፡ ይህ ቁልፍ ቃል ዋናው ማስገቢያ ነው"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE object"
+msgstr "የ OLE እቃዎች"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Additional formats..."
-msgstr "ተጨማሪ formats..."
+msgstr "ተጨማሪ አቀራረቦች..."
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f96d8538673..8b35f4d9ae6 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 01:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385947389.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390159007.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ አድራሻ መከልከያ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"AssignStylesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "የዳታቤዝ አምዶች ማስገቢያ"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr "ዘዴዎች መመደቢያ"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "ለማያያዣው አዲስ ስም አልሰጡም"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ስም ለመስጠት እባክዎን አሁን ይጻፉ"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ወደ ውጪ መላኪያ ሰርቨር (SMTP) ማረ_ጋገጫ ይፈልጋል"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ወደ ውጪ መላኪያ ሰርቨር (SMTP) _የተለየ ማረጋገጫ ይፈልጋል"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ወደ ውጪ መላኪያ ሰርቨር:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ውስጥ የሚመጣ ደብዳቤ ሰርቨር:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_ort:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1186,6 +1186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
+#: captiondialog.ui
+msgctxt ""
+"captiondialog.ui\n"
+"CaptionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
+
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -1319,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ምልክት ማድረጊያ"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "መቅረጫ"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_የሚቀጥል"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a copy of this mail to..."
-msgstr ""
+msgstr "የዚህን ደብዳቤ ኮፒ መላኪያ ወደ..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1907,13 +1916,14 @@ msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"condstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "_ተጨማሪ ዘዴዎች"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "የተፈጸሙት ዘዴዎች"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4ኛ ረቂቅ ደረጃ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5ኛ ረቂቅ ደረጃ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "10ኛ ቁጥር መስጫ ደረጃ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "ፋይል በ ፊደል ቅደም ተከተል ማረሚያ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ ደንብ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "አማራጭ ማስገቢያ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም የ ዳታ ምንጭ አልተገኘም፡ አንድ አዲስ አሁን ልፍጠር?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "_ማሳያ ፊደል በትልቁ መጻፊያ"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "አግድም በ ግራ በኩል"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፖስታ አቅጣጫ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ተግባሮች"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋዋጮች"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "ዳታቤዝ"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ማስገቢያ መፈለጊያ"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "መ_ፈለጊያ"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _only in"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ በ ውስጥ _ብቻ"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_ሁኔታው"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ ቁጥር"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database s_election"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ ም_ርጫዎች"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3716,8 +3726,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database s_election"
-msgstr "የ ዳታቤዝ ም_ርጫ"
+msgid "Format"
+msgstr "አቀማመጥ"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "እ_ቃ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "እቃዎች በ _ዝርዝር ውስጥ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ _ላይ ማንቀሳቀሻ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ታ_ች ማንቀሳቀሻ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት ማድረጊያዎች"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "በ ምእራፍ ቁጥር መስጫ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን ሰአት ደራሲው"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ጽሁፉ መጨረሻ መሰብሰቢ_ያ"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ክፍሉ መጨረሻ መ_ሰብሰቢያ"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5076,6 +5086,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr "_አማራጭ (ጽሁፍ ብቻ):"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"prev\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"next\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
@@ -5085,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "_ቀደም ያለው አገናኝ:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5094,37 +5122,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "_የሚቀጥለው አገናኝ:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr "ስም"
+msgstr "ስሞች"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr "ይዞታዎች"
+msgstr "_ይዞታዎች"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr "ቦታ"
+msgstr "ቦ_ታ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5133,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_መጠን"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5142,17 +5167,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "መጠበቂያ"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr "ሊ_ታረም የሚችል ሰነድ በንባብ-ዘዴ ብቻ"
+msgstr "_ሊታረም የሚችል ሰነድ በንባብ-ዘዴ ብቻ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሙሉ ገጾች ላይ _ማንጸባረቂያ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5467,17 +5491,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "_ክፈፍ:"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "መቃኛ..."
+msgstr "_መቃኛ..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "አገናኝ ወደ"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "_የሰርቨር-ጎን የምስል ካርታ"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "_የደንበኛ-ጎን የምስል ካርታ"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "የምስል ካርታ"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "የ መፈለጊያ ቁልፍ አልተገኘም"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Readonly Content"
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታው ለማንበብ ብቻ"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታው ለማንበብ ብቻ የሆነን መቀየር አይቻልም"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "ምንም አይነት ማሻሻል አይፈቀድም"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ ጽሁፍ ለ አቋራጮች "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6008,17 +6031,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "ዳታ ማስገቢያ እንደ:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr "ሰንጠረዥ"
+msgstr "ሰ_ንጠረዥ"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6027,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_ሜዳዎች"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "የአምድ _ስም መፈጸሚያ"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "የ አግ_ድም እርዝመት"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "_የ ቁመት እርዝመት"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr ""
+msgstr "የ_ገጽ ስፋት"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6621,7 +6643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "የገ_ጽ እርዝመት"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታዎችን ማስማ_ሚያ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6684,7 +6706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "ማሰራጫ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6927,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "ለ_ተለያዩ የ ኢ-ሜይል አድራሻዎች መልስ መላኪያ"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6936,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "_መመለሻ አድራሻዎች:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6945,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "የተጠቃሚው መረጃ"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Port:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "_የሰርቨሩ ስም:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6981,7 +7003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰርቨር ማረ_ጋገጫ"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6990,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ውጪ መላኪያ ሰርቨር (SMTP) ማሰናጃ"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6999,7 +7021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "ማ_ሰናጃውን መሞከሪያ..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ማዋሀጃ"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7044,7 +7066,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "የዳታ ምንጭ ግንኙነት"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7053,7 +7075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "የነበረውን _መጠቀሚያ"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ግንኙነት _መፍጠሪያ"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "ሂደቱ:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7152,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዶች በመፍጠር ላይ..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "ከ _ነበረው ሰነድ መጀመሪያ"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቴ_ምፕሌት መጀመሪያ"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7251,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "በቅርብ ጊዜ ከ_ተቀመጠው ሰነድ መጀመሪያ"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,14 +7285,13 @@ msgid "B_rowse..."
msgstr "መ_ቃኛ..."
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "መቃኛ..."
+msgstr "መ_ቃኛ..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7279,7 +7300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "የማስጀመሪያ ሰነድ ለ ደብዳቤ ማዋሀጃ ይምረጡ"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7675,7 +7696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሰነድ አቀራረብ የማተሚያ መለኪያ ይጠቀሙ"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "በአንቀጾች እና ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "በአንቀጾች እና ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በገጾች ከላይ በኩል (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<ተጠቃሚ ማሰናጃዎች>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "የ_አሁኑን ሰነድ ብቻ"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "አን_ቀጽ መጨረሻ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ክ_ፍተት"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8237,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "የ እቅድ ረዳት"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8264,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "አን_ቀጽ ማሰለፊያ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "_የግራ አንቀጽ መስመር"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "በሚጫንበት ጊዜ አገናኞችን ማሻሻያ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8435,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "_ተጨማሪ መለያያዎች"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "ማስገቢያዎች"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "ማጥፊያ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8615,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "በአቢይ ፊደል መጻፊያ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8672,14 +8693,13 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr "ምልክ_ት:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_ቀለም"
+msgstr "_ቀለም:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8697,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "የግራ መስመር"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8706,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "የቀኝ መስመር"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8715,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "የውጪ መስመር"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8796,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "_ቁጥር ማስታወሻ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ማስታወሻ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "የ ረድፎች/አምዶች ባህሪ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8850,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "የተ_ወሰነ ተመጣጣኝ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8859,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_ተለዋዋጭ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ማስረጊያዎች & ክፍተት"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂቅ & ቁጥር መስጫ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል በትልቁ መጻፊያ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9741,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "ለማተም በማሰናዳት ላይ ነው በ"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "እየተቀመጠ ነው ወደ"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10065,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "የፋክስ ቁጥር"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10074,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10173,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private date"
-msgstr ""
+msgstr "የግል ቀን"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10191,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "ከመጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME መጻፊያ እስከ ሰነዱ መጨረሻ ድረስ ፈልጎ ጨርሷል"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መጨረሻው መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10218,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "እስከ መጨረሻ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME መጻፊያ እስከ ሰነዱ መጀመሪያ ድረስ ፈልጎ ጨርሷል"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10362,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "አካሉን እንደገና መሰየሚያ"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱን እንደ HTML ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "ማስቀመጫ የምልክት አቀራረብ"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10563,7 +10583,6 @@ msgid "Link"
msgstr "አገናኝ"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
@@ -10600,14 +10619,13 @@ msgid "Write protection"
msgstr "መጻፍ የተከለከለ"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr "መደበቂያ"
+msgstr "መ_ደበቂያ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "የአድራሻ ዝርዝር ይምረጡ"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ አድራሻ መከልከያ"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "አገር/አካባቢ በ_ ፍጹም አታካትት"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "አገር/አካባቢ _ሁልጊዜ አካትት"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "የ አድራሻ መከልከያ ማሰናጃዎች"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10868,16 +10886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"orientation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton1"
-msgstr ""
+msgstr "አቅጣጫ"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -10891,15 +10900,6 @@ msgstr "መጠን"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"size\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton3"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -10909,30 +10909,12 @@ msgstr "አምዶች"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"column\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton4"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"margin\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
msgstr "መስመር"
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"margin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton2"
-msgstr ""
-
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
@@ -11012,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "በሙሉ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "በሙሉ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "አጥጋቢ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgstr "ለዚህ መልእክት ጉዳዩን አልገለጹም"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ስም ለመስጠት እባክዎን አሁን ይጻፉ"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -11825,14 +11807,13 @@ msgid "Borders"
msgstr "ድንበሮች"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "የቁጥር አሰጣጥ አይነት"
+msgstr "የቁጥር አሰጣጥ ዘዴ"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11970,7 +11951,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ፊደል"
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"fonteffect\n"
@@ -12022,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል በትልቁ መጻፊያ"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12049,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ሁኔታው"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12058,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "የክፈፍ ዘዴ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_መደበኛ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12076,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "አደራጅ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12247,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "የኔትዎርክ ግንኙነት መመስረቻ"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ወደ ውጪ መላኪያ ሰርቨር መፈለጊያ"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12283,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME የ ኢ-ሜይል መግለጫ ማሰናጃዎችን በመሞከር ላይ..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ/ሰንጠረዥ ማስገቢያ"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12625,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ/ሰንጠረዥ"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "የማስረጊያ ማስቆሚያ ቦታ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "የቁጥር መጠን ብቻ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12778,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ ብቻ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "የቁጥር መጠን እና መግለጫ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12823,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር ያለ መለያያ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12940,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "የባህሪ ዘዴዎች ለ ዋናው ማስገቢያ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "የሰነድ _ቦታ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13183,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "መፍጠሪያ ማውጫ/ሰንጠረዥ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13255,17 +13235,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "_ተጨማሪ ዘዴዎች"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr "ዘዴዎች"
+msgstr "ዘዴ_ዎች"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13277,7 +13256,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
@@ -13383,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr "[ምንም]"
+msgstr "[none]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13437,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ ማስገቢያዎችን መቀላቀያ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "መቀላቀያ ከ -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "የማውጫ ሰንጠረዥ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13581,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "በፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "የማውጫ ማብራሪያ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13599,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "የማውጫ ሰንጠረዦች"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13608,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚገለጽ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የእቃዎች ሰንጠረዥ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13626,37 +13604,34 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliography"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr "_ደረጃ"
+msgstr "_ደረጃዎች"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "በአንቀጽ ዘዴ"
+msgstr "የአንቀጽ _ዘዴዎች"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "ነባር"
+msgstr "_ነባር"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13674,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "መመደቢያ"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13863,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ዳታ ምንጩ ግንኙነት መመስረት አልተቻለም፡ እባክዎን የግንኙነት ማሰናጅውን ይመርምሩ"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "የግንኙነት ማሰናጅውን ይመርምሩ..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14016,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "በሙ_ሉ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14097,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ መ_ደብ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "_ቅርጽ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""