aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-20 01:01:12 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-03-21 17:54:58 +0100
commit9b8b7f28eb35cf7bdcf741726515034ac9e88e95 (patch)
tree47bfb67325397aed2cc7c41f66d3551e68bf4284 /source/am
parenta4d73b6c9d421623eef51d4ca9907954002cf8dd (diff)
update translations for 5.0.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3dab47d7c02a3be443ff060d0206206f9844b605
Diffstat (limited to 'source/am')
-rw-r--r--source/am/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po96
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po173
-rw-r--r--source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po30
-rw-r--r--source/am/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/am/svx/source/stbctrls.po18
6 files changed, 193 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 6360ce6789c..a68ca7deda2 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -179,12 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME ዘመናዊ ፡ በጣም-ቀላል-ለመጠቀም , open source productivity suite ለቃላት ማቀናበሪያ ፡ ለሰንጠረዥ ፡ ለማቅረቢያ እና ሌሎችም"
#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
+msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
#: aboutdialog.ui
@@ -9712,13 +9713,14 @@ msgid "Enable macro recording (limited)"
msgstr "የ macro recording (የተወሰነ)"
#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባለሞያ ማዋቀሪያዎች"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f640414d2af..568f36366a5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-15 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444923452.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453161401.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን መጠን አቀራረብ: ዝግጁ የሆነው አቀራረብ እንደ እርስዎ ምርጫ አይነቱ ይወሰናል የ <emph>Brand</emph> ዝርዝር መጠቀም ከ ፈለጉ ምልክት ማስተካከያ አቀራረብ: ይምረጡ <emph>[User]</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>አቀራረብ</emph></link> tab አቀራረብ ለመግለጽ</ahelp>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,13 +1718,14 @@ msgid "Info"
msgstr "መረጃ"
#: 01010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "የ ወረቀቱ አይነት እና አቅጣጫዎች የሚታዩት ከ ምልክቱ በ ታች በኩል ነው በ <emph>አቀራረብ</emph> ቦታ ውስጥ"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -3868,13 +3869,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </case
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ቃላቶች: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ አንቀጾች ቁጥር በ ፋይል ውስጥ (ባዶ አንቀጾችንም ያካትታል) </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4527,12 +4529,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors
msgstr ""
#: 01130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ፎርም መቆጣጠሪያ ሜዳዎች በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4784,12 +4787,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to prin
msgstr ""
#: 01130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which pages of a brochure to print.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ሰነዱ የትኛው ክፍል እንደሚታተም ይምረጡ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4944,12 +4948,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ቀለሞች በ ጥቁር እና ነጭ ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ምን ያህል ተንሸራታች በ ገጽ ውስጥ እንደሚታተም ማዘጋጃ ይምረጡ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">መጨረሻ የሰሩትን መገልበጫ ወይንም መጨረሻ ጽፈው ያስገቡትን: እርስዎ ይምረጡ መገልበጥ የሚፈልጉትን: ይጫኑ ቀስቱ ላይ በ <emph>መተው </emph>ምልክት በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ</ahelp>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ ያሉትን ዋጋዎች መቀነሻ በ ታለመው ክፍሎች ዋጋ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ ያሉትን ዋጋዎች ማባዣ በ ታለመው ክፍሎች ዋጋ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6627,13 +6632,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ክፍሎች መቀየሪያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ለ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች የ መለጠፊያ ምርጫ ማሰናጃ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8112,13 +8118,14 @@ msgid "[:cntrl:]"
msgstr ""
#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"223\n"
"help.text"
msgid "Represents a nonprinting character."
-msgstr ""
+msgstr "ሊታተሙ የሚችሉ ባህሪዎች ይወክላል"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,13 +8608,14 @@ msgid "Widows"
msgstr "መስኮቶች"
#: 02100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ የ <emph>ማዞሪያ </emph> ባህሪ"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8637,13 +8645,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "እቅድ"
#: 02100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ የ <emph>ማዞሪያ </emph> ባህሪ"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8673,13 +8682,14 @@ msgid "Register-true"
msgstr ""
#: 02100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ የ <emph>ክፍተት </emph>ባህሪ"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -11020,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150382\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -12132,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">ዝርዝሩን እንደ አስተያየቱ አይነት ከ ለውጦቹ ጋር የተያያዙትን መለያ</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -14217,7 +14227,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">ፋይሉን ፈልገው ያግኙ እንደ አገናኝ ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -15594,13 +15604,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific for
msgstr ""
#: 05020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ Code"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -16372,13 +16383,14 @@ msgid "Date Formats"
msgstr "የቀን አቀራረብ"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "ሰአቶችን: ደቂቆችን እና ሰከንዶችን ለማሳየት የሚቀጥለውን የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ይጠቀሙ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -21661,13 +21673,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ሰንጠረዥ ማሰለፊያ</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ለ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች የ መለጠፊያ ምርጫ ማሰናጃ</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21776,13 +21789,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ግራ እና ቀኝ</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153058\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ጎዶሎ (በ ቀኝ) ገጾች ነው: ሙሉ ገጾች የሚታዩት እንደ ባዶ ገጾች ነው</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -24074,13 +24088,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spa
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">የመስመር ክፍተት</link>"
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3153514\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተመረጡት አንቀጾች መካከል መተው የሚፈልጉትን ክፍተት መወሰኛ"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25829,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ከፍታ ይምረጡ</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -31969,7 +31984,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">ለ አሁኑ የ ብርሀን ምንጭ ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32622,7 +32637,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">እቃው ላይ እንዲፈጸም የሚፈልጉትን የ ብርሃን ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32667,7 +32682,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">እቃው ላይ እንዲጸባረቅ የሚፈልጉትን ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32741,13 +32756,14 @@ msgid "Horizontally"
msgstr "በአግድም"
#: 05360000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተመረጠው እቃ የ ቁመት ስርጭት ይወስኑ"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -35848,13 +35864,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">ነጥቦች</link>"
#: 06050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ቁጥር አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36521,13 +36538,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline>
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">ለ አሁኑ ቁጥር መስጫ ዘዴ ቀለም ይምረጡ </ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159180\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">ቀለም </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">ቀለም </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37462,12 +37480,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default scrip
msgstr ""
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">ለ አዲሱ መጻህፍት ቤት ወይንም ክፍል ስም ያስገቡ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38020,12 +38039,13 @@ msgid "Menu"
msgstr "ዝርዝር"
#: 06140100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መለጠፊያ;የ ክፍል መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ; መለጠፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች;መለጠፊያ</bookmark_value>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -41861,13 +41881,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
#: gallery.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ባህሪዎች</emph> ንግግር የያዛቸው የሚከተሉትን tab ገጾች ነው:"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -42028,7 +42049,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">የተመረጠውን የ ንድፍ ፋይል በ ቅድመ እይታ ማሳያ</ahelp>"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42096,12 +42117,13 @@ msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To ov
msgstr ""
#: grid.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
#: grid.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 41dc25a4f25..26cd47d317e 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441127672.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453161147.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,8 +4174,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">ክፍል</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">ክፍል</link></ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4268,13 +4268,14 @@ msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename]
msgstr ""
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153640\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "የፋይል ስም<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE ትእዛዝ </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">ፖስታውን በ ቁመት ማቀበያ ከ ማተሚያ ትሪ በ ግራ ጠርዝ በኩል</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">ፖስታው የሚታተምበትን ፊት ወደ ታች በማድረግ ለ ማተሚያው ትሪ ማቅረቢያ</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6575,13 +6576,14 @@ msgid "Value"
msgstr "ዋጋ"
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">ያስገቡ መፈጸም የሚፈልጉትን ማካካሻ ወደ ቀን ወይንም ሰአት ሜዳ ውስጥ</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7116,12 +7118,13 @@ msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not
msgstr ""
#: 04090002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id0903200802250745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይዞታውን ያስገቡ በ ተጠቃሚው-የሚወሰን ሜዳ መጨመር የሚፈልጉትን</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7176,12 +7179,13 @@ msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to
msgstr ""
#: 04090003.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id0902200804352037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ዝግጁ የሆኑ የ ሜዳ አይነቶች ዝርዝር: ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ሜዳ ለመጨመር: ይጫኑ የ ሜዳ አይነት: ይጫኑ ሜዳ ከ <emph>ይምረጡ </emph>ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7301,13 +7305,14 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "የተደበቀ ጽሁፍ"
#: 04090003.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "ለስላሳ ጭረቶችን ለ መደበቅ: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME መጻፊያ - አቀራረብ እርዳታ</link></emph>, እና ከዛ ያጽዱ የ <emph>ጭረቶች ማስተካከያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7319,13 +7324,14 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "የተደበቀ አንቀጽ"
#: 04090003.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "ለስላሳ ጭረቶችን ለ መደበቅ: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME መጻፊያ - አቀራረብ እርዳታ</link></emph>, እና ከዛ ያጽዱ የ <emph>ጭረቶች ማስተካከያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "ለ HTML መላኪያ እና ማምጫ የ ሰነድ መረጃ ሜዳዎች የያዘ <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">የተለየ $[officename] አቀራረብ</link> ተጠቅሟል"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7808,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ዝግጁ የሆኑ የ ሜዳ አይነቶች ዝርዝር: ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ሜዳ ለመጨመር: ይጫኑ የ ሜዳ አይነት: ይጫኑ ሜዳ ከ ይምረጡ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያ</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8563,12 +8569,13 @@ msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, int
msgstr ""
#: 04090006.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ዝግጁ የሆኑ የ ሜዳ አይነቶች ዝርዝር: ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ሜዳ ለመጨመር: ይጫኑ የ ሜዳ አይነት: ይጫኑ ሜዳ ከ <emph>ይምረጡ </emph>ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">የተለየ Tags</link>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -10179,13 +10186,14 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ዳታቤዝ</emph> tab."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,13 +10457,14 @@ msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
msgstr "በ <emph>አይነት</emph>ሳጥን ውስጥ ይጫኑ \"Conditional text\"."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ሁኔታዎች </emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ: \"የአድራሻ ደብተር.ተናጋሪ.የመጀመሪያስም\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -11189,13 +11198,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">ማውጫ</link>"
#: 04120211.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">የሚቀጥለው ተግባር ዝግጁ የሚሆነው ይህን ሲመርጡ ነው <emph>የ እቃዎች ሰንጠረዥ </emph>እንደ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">ማውጫ</link> አይነት</variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -12339,13 +12349,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of cont
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">ማስገቢያ (የሰንጠረዥ ማውጫዎች)</link>"
#: 04120221.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">በተጠቃሚ-የሚወሰን ማውጫ ማስገቢያ አቀራረብ ይወስኑ </variable>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12670,13 +12681,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">ማስገቢያ (በፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ)</link>"
#: 04120222.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">ለ ማውጫ ማብራሪያ ማስገቢያ አቀራረብ ይወስኑ </variable>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12846,13 +12858,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tabl
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">ማስገቢያዎች (የማውጫ ሰንጠረዦች)</link>"
#: 04120224.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"par_id3146318\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">በተጠቃሚ-የሚወሰን ማውጫ ማስገቢያ አቀራረብ ይወስኑ </variable>"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -12916,13 +12929,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of obje
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">ማስገቢያዎች (የሰንጠረዥ እቃዎች)</link>"
#: 04120226.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"par_id3083447\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a Table of Objects. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">በተጠቃሚ-የሚወሰን ማውጫ ማስገቢያ አቀራረብ ይወስኑ </variable>"
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -12951,13 +12965,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">ማስገቢያዎች (bibliography)</link>"
#: 04120227.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3083449\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">ለ ማውጫ ማብራሪያ ማስገቢያ አቀራረብ ይወስኑ </variable>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13258,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">የ bibliography ማስገቢያ</link>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13701,13 +13716,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link
msgstr ""
#: 04120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">በ bibliography entries እንዴት እንደሚሰሩ ጠቃሚ ምክር</link>."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14528,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">የ script ፋይሉን ፈልገው ያግኙ እንደ አገናኝ ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16143,15 +16159,6 @@ msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
-"par_id3149800\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
-msgstr "ይህ tab አልተገኘም በ <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">ማተሚያ እቅድ</link> መመልከቻ ውስጥ"
-
-#: 05040700.xhp
-msgctxt ""
-"05040700.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
"4\n"
"help.text"
@@ -16210,7 +16217,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">ለ ግርጌ ማስታወሻ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">ከ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥር በፊት ማሳየት የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16701,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">ለተመረጠው እቃ እርስዎ የሚፈልጉትን ስፋት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16753,7 +16760,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">ለተመረጠው እቃ እርስዎ የሚፈልጉትን እርዝመት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18195,13 +18202,14 @@ msgid "Vertically"
msgstr "በቁመት"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">የተመረጠውን ንድፍ በቁመት መገልበጫ</ahelp></variable>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18213,13 +18221,14 @@ msgid "Horizontally"
msgstr "በአግድም"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151261\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">የተመረጠውን ንድፍ በአግድም መገልበጫ</ahelp></variable>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18231,13 +18240,14 @@ msgid "On all pages"
msgstr "በሁሉም ገጾች ላይ"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected image horizontally on all pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">የተመረጠውን ንድፍ በአግድም በሁሉም ገጻች ላይ መገልበጫ</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18249,13 +18259,14 @@ msgid "On left pages"
msgstr "በግራ ገጾች ላይ"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149037\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected image horizontally only on even pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">የተመረጠውን ንድፍ በአግድም በሙሉ ገጻች ላይ መገልበጫ</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18267,13 +18278,14 @@ msgid "On right pages"
msgstr "በቀኝ ገጾች ላይ"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3152775\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected image horizontally only on odd pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">የተመረጠውን ንድፍ በአግድም በጎዶሎ ገጻች ላይ መገልበጫ</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18328,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">የ ንድፍ ፋይሉን ፈልገው ያግኙ እንደ አገናኝ ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -19395,7 +19407,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">የ ተመረጠው እቃ እንዳይቀየር መከልከያ</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19440,7 +19452,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">የተመረጠው እቃ መጠን መቆለፊያ</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -20165,31 +20177,34 @@ msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchin
msgstr "አምድ ለመጨመር መጠቆሚያውን በሰንጠረዡ ውስጥ ያድርጉ እና ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ማስገቢያውን ይጫኑ እና ይልቀቁ እና ከዛ የቀኝ ወይንም የግራ ቀስትን ይጫኑ"
#: 05090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
-msgstr ""
+msgstr "አምድ ለመጨመር መጠቆሚያውን በሰንጠረዡ ውስጥ ያድርጉ እና ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ማስገቢያውን ይጫኑ እና ይልቀቁ እና ከዛ የቀኝ ወይንም የግራ ቀስትን ይጫኑ"
#: 05090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr ""
+msgstr "አምድ ለመጨመር መጠቆሚያውን በሰንጠረዡ ውስጥ ያድርጉ እና ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ማስገቢያውን ይጫኑ እና ይልቀቁ እና ከዛ የቀኝ ወይንም የግራ ቀስትን ይጫኑ"
#: 05090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3153531\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr ""
+msgstr "አምድ ለመጨመር መጠቆሚያውን በሰንጠረዡ ውስጥ ያድርጉ እና ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ማስገቢያውን ይጫኑ እና ይልቀቁ እና ከዛ የቀኝ ወይንም የግራ ቀስትን ይጫኑ"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22603,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">የ ቁጥር መስጫ ዘዴ አቀራረብ በ ተመረጠው የ ሰንጠረዥ ዘዴ ውስጥ ማካተቻ</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22606,7 +22621,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">ለ ተመረጠው የ ሰንጠርዥ ዘዴ የ ፊደል አቀራረብ ማካተቻ</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22624,7 +22639,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">ለ ተመረጠው የ ሰንጠርዥ ዘዴ የ ማሰለፊያ ማሰናጃ ማካተቻ</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22657,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">ለ ተመረጠው የ ሰንጠርዥ ዘዴ የ ሰንጠረዥ ድንበር ማካተቻ</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22660,7 +22675,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">ለ ተመረጠው የ ሰንጠርዥ ዘዴ የ መደብ ዘዴዎች ማካተቻ</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22973,13 +22988,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accep
msgstr ""
#: 05150300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Manage Changes, Filter tab</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Accept or Reject AutoFormat Changes, Filter tab\">ለውጡን እቀበላለሁ ወይንም አልቀበልም ማጣሪያ tab</link>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23205,13 +23221,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">ገጽ መጠቅለያ</link>"
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3149027\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">ገጽ መጠቅለያ</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23583,7 +23600,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "ለስላሳ ጭረቶችን ለ መደበቅ: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME መጻፊያ - አቀራረብ እርዳታ</link></emph>, እና ከዛ ያጽዱ የ <emph>ጭረቶች ማስተካከያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24447,7 +24464,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">ለ ግርጌ ማስታወሻ የ ቁጥር መስጫ ምርጫ ይምረጡ</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24662,7 +24679,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">ለ ግርጌ ማስታወሻ ጽሁፍ የ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24680,7 +24697,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">ለ ግርጌ ማስታወሻ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገጽ ዘዴ ይምረጡ</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -25269,7 +25286,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">ለ ሰንጠረዥ እና ለ ሰንጠረዥ ክፍሎች ድንበር መጨመሪያ</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -26119,7 +26136,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">ሁሉንም Charts</link>"
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26610,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">ሜዳዎች ማመሳሰያ</link> ንግግር.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26834,7 +26851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">ሜዳ ማመሳሰያ</link> ንግግር</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -26858,7 +26875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">የ ደብዳቤ ማዋሀጃ አዋቂ - አድራሻ</link>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -27083,7 +27100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Personalize document\">Mail Merge Wizard - Personalize document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Personalize document\">የ ደብዳቤ ማዋሀጃ አዋቂ - ሰነድ የ ግል ማድረጊያ</link>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -27726,12 +27743,13 @@ msgid "Address Elements"
msgstr "የአድራሻ አካሎች"
#: mm_cusaddfie.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሜዳ ይምረጡ እና ይጎትቱ ሜዳውን ወደ ሌላ ዝርዝር</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp
#, fuzzy
@@ -28391,12 +28409,13 @@ msgid "Address Elements"
msgstr "የአድራሻ አካሎች"
#: mm_newaddblo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሜዳ ይምረጡ እና ይጎትቱ ሜዳውን ወደ ሌላ ዝርዝር</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28439,12 +28458,13 @@ msgid "Drag address element to the field below"
msgstr "የ አድራሻ አካሎችን እታች ካለው ሜዳ ውስጥ መጎተቻ"
#: mm_newaddblo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields with drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሜዳዎችን በመጎተት-እና-በመጣል ማዘጋጃ ወይንም የቀስት ቁልፎችን ይጠቀሙ</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28596,7 +28616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ<link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">የ አድራሻ ዝርዝር ማስተካከያ</link> ንግግር እርስዎ እንደገና የሚያዘጋጁበት: እንደገና የሚሰይሙበት የ አድራሻ ዝርዝር የሚጨምሩበት እና ሜዳዎችን የሚያጠፉበት ነው</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28708,7 +28728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">አዲስ አድራሻ መከልከያ</link> ንግግር እርስዎ አዲስ የ አድራሻ መከልከያ እቅድ የሚፈጥሩበት</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28724,7 +28744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">አዲስ አድራሻ መከልከያ</link> ንግግር እርስዎ አዲስ የ አድራሻ መከልከያ እቅድ የሚፈጥሩበት</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28823,12 +28843,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "ማረሚያ"
#: mm_seladdlis.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">አዲስ አድራሻ ዝርዝር</link> ንግግር አዲስ የአድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 1ca2e4eb104..31faea6a9d1 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1563,6 +1563,16 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "አነስተኛ ዋጋ ከ ከፍተኛ ዋጋ ማነስ አለበት"
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"custom_color\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
@@ -2754,13 +2764,14 @@ msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -4492,13 +4503,14 @@ msgid "Interval:"
msgstr "እረፍት:"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9596,40 +9608,44 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "መቁጠሪያ (ቁጥር ብቻ)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (sample)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (population)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (sample)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (population)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
index 1702ae71879..f6dd731cf7d 100644
--- a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-05 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:21+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438798322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439551309.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
diff --git a/source/am/svx/source/stbctrls.po b/source/am/svx/source/stbctrls.po
index 50796df56bf..1065cf0996a 100644
--- a/source/am/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/am/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-02 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433281355.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439551883.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -160,14 +160,6 @@ msgstr "የ ማሳያ መጠን: በቀኝ-ይጫኑ ለመቀየር የ ማሳ
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust zoom level"
-msgstr "የ ማሳያ መጠን ማስተካከያ"
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
"string.text"
msgid "Zoom In"