aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-06-14 16:54:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-06-14 17:13:34 +0200
commit2aa8e04733181b9e3c3cceb5ecb8fecee1106b24 (patch)
treef0193f21d35ea94e9b644685cb6e08c0e0910419 /source/am
parented31445a5c607b49bf71cd37055578de6785cb85 (diff)
update translations for 6.1 beta2
Change-Id: I37d4e6add42523370e00815e71fdf5764c740e67
Diffstat (limited to 'source/am')
-rw-r--r--source/am/cui/messages.po126
-rw-r--r--source/am/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/am/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/am/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po28
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po76
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po386
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po236
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po157
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po79
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po28
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po22
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/06.po27
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po30
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po56
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/am/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/am/sc/messages.po269
-rw-r--r--source/am/sd/messages.po84
-rw-r--r--source/am/svx/messages.po82
-rw-r--r--source/am/sw/messages.po207
-rw-r--r--source/am/writerperfect/messages.po40
36 files changed, 1170 insertions, 1049 deletions
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index 47881fab081..479f20c4549 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9872,97 +9872,97 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "ቦታ እና መጠን"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:136
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ቦታ እና መጠን"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:182
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ቦታ እና መጠን"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:229
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "ማዞሪያ"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:276
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "ማዘንበያ & የ ጠርዝ Radius"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "ቦታ የ _X:"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "ቦታ የ _Y:"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr "_መሰረታዊ ነጥብ:"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "ስፋ_ት:"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "እ_ርዝመት:"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_መጠን መጠበቂያ"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "መሰረታዊ _ነጥብ:"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "ቦ_ታ"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "_መጠን"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "መጠበቂያ"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "ጽሁፉ በ ስፋቱ _ልክ"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "ጽሁፉ በ _እርዝመቱ ልክ"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "ማስማሚያ"
@@ -10162,47 +10162,47 @@ msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
msgstr "ወደ መዝገቡ መሄጃ"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "ቦታ የ _X:"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "ቦታ የ _Y:"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr "_ነባር ማሰናጃዎች:"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr "ማዞሪያ ነጥብ"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr "የ ፒቮት ነጥብ"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_አንግል:"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "ነባር _ማሰናጃዎች:"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ማዞሪያ አንግል"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ማዞሪያ አንግል"
@@ -10582,52 +10582,52 @@ msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
msgstr "_መቀላቀያ"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr "መቆጣጠሪያ ነጥብ 1"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "_ራዲየስ:"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "የ ጠርዝ Radius"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_አንግል:"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "ማዘንበያ"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr "መቆጣጠሪያ ነጥብ 2"
@@ -10907,112 +10907,112 @@ msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "የ መግቢያ ቃል _መቀየሪያ..."
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_ስፋት:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "እ_ርዝመት:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "መጠን _መጠበቂያ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "ወደ _ገጽ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "ወደ አንቀ_ጽ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "ወደ ባህ_ሪ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "_እንደ ባህሪ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "ወደ _ክፈፍ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "ማስቆሚያ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "በ አግ_ድም:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr "በ_:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr "_በ:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "_ለ:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "በ _ቁመት:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr "ለ_:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "በ ሙሉ ገጾች ላይ _ማንጸባረቂያ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
msgstr "የ ጽ_ሁፉን ፍሰት ተከተል"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "ቦ_ታ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "_መጠን"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "መጠበቂያ"
@@ -11202,12 +11202,12 @@ msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr "ለ ድንበሮች ክፍተት"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "በ ሙሉ _ስፋት"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr "ጽሁፍ ማስቆሚያ"
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
index b64651bb076..7fbd226c972 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526602198.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528381673.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -463,8 +463,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr "Word 2003 XML"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1282,8 +1282,8 @@ msgctxt ""
"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
-msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
+msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)"
+msgstr "Excel 2007–2019 (macro-enabled)"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/types.po b/source/am/filter/source/config/fragments/types.po
index 2c576ae72b0..846a3fec12c 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526238140.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528381685.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -292,8 +292,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr "Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/fpicker/messages.po b/source/am/fpicker/messages.po
index b4d18d73af7..76f2a391d27 100644
--- a/source/am/fpicker/messages.po
+++ b/source/am/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 23:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519774146.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528381711.000000\n"
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgstr "በ GPG ቁልፍ መመስጠሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
-msgid "Folder Name ?"
-msgstr "የ ፎልደሩ ስም?"
+msgid "Folder Name"
+msgstr "የ &ፎልደር ስም:"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
-msgid "Na_me"
-msgstr "ስ_ም"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "ስ_ም:"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 0aa12bb58ee..79d959ebfda 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-21 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-25 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526920767.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527211528.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"08091\n"
"node.text"
msgid "Pivot Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ፒቮት ቻርት"
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index a86c1ffa4c8..d317a067c62 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525098107.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528667609.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions,"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁጥር <emph> ተግባሮች </emph> አገባብ ለ ተመሳሳይ ወደ ተመሳሳያቸው Microsoft Access macros/actions"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph> ዳታ መፈለጊያ </emph><emph> የ ዳታ ድምር </emph> ... የ ዳታቤዝ ተግባሮች"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 03ef3e5bb01..4dd3ef7e10b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525098251.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528671937.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">ለተመረጠው መቆጣጠሪያ ማሰለፊያ ምርጫ መወሰኛ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">ለ ተመረጠው መቆጣጠሪያ ማሰለፊያ ምርጫ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ \"አዎ\" ተጠቃሚው ዋጋ እንዳያርም ለ መከልከል ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ: መቆጣጠሪያው ተችሏል እና ማተኮር ይችላል ነገር ግን ማሻሻል አይቻልም </ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)."
-msgstr ""
+msgstr "ዳይሬክቶሪ ብቻ እንዲመልስ: ይጠቀሙ የ መለያ ደንብ: ተመሳሳይ ይፈጽሙ እርስዎ መወሰን ከ ፈለጉ የ መጠን ስም (ለምሳሌ: የ hard drive partition)"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መጨመሪያ</emph> - የ ሀረግ መግለጫ ከሚቀጥለው ሰንጠረዥ ውስጥ: የ ቀን ክፍተት መወሰኛ"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count</emph> - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መቁጠሪያ</emph> - የ ቁጥር መግለጫ መወሰኛ ምን ያህል ጊዜ ክፍተት እንደሚጨመር (መቁጠሪያ አዎንታዊ ነው) ወይንም በሚቀነስ ጊዜ (መቁጠሪያ አሉታዊ) ነው"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -26070,7 +26070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MS Excel macros ድጋፍ: ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>MS Excel macros ድጋፍ: ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር</bookmark_value> <bookmark_value>VBA ድጋፍ: ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MS Excel macros ድጋፍ:ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>MS Excel macros ድጋፍ:ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር</bookmark_value> <bookmark_value>VBA ድጋፍ:ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር</bookmark_value>"
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26958,7 +26958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (in Function Statement)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">በ ምርጫ (በ ተግባር አረፍተ ነገር ውስጥ)</link>"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -28822,7 +28822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr "ቁጥር ወደ ሀረግ መቀየሪያ: እና ከዛ ያቀርባል እርስዎ እንደ ወሰኑት አይነት አቀራረብ"
+msgstr "ቁጥር ወደ ሀረግ መቀየሪያ: እና ከዛ እርስዎ እንደ ወሰኑት አይነት አቀራረብ ያቀርባል"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Round Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክብ ተግባር [VBA]"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">የ ክብ ተግባር [VBA]</link>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34902,7 +34902,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
-msgstr "<emph>መግለጫ</emph>: የ ቁጥር መግለጫ ለሚጠጋጋው ያስፈልጋል"
+msgstr "<emph>መግለጫ</emph>: ለሚጠጋጋው የ ቁጥር መግለጫ ያስፈልጋል"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index b4ba950ad1b..dc92b96ce52 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-18 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-27 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497799806.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527463277.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">መክፈቻ የ <emph> ማክሮስ </emph> ንግግር መፍጠሪያ: ማረሚያ: ማደራጃ እና ማስኬጃ $[officename] Basic ማክሮስ </ahelp></variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\"> ፈልጎ ማግኛ የ $[officename] መሰረታዊ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ: <emph>መክፈቻ</emph>:</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ፈልጎ ማግኛ የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መሰረታዊ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ: <emph> መክፈቻ </emph>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index daf15809db0..ae0988266e3 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522609656.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528906631.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\"> የ ወረቀቶች ዝርዝር በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ: ወረቀት ለ መምረጥ: ይጫኑ: የ ቀስት ቁልፍ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ወረቀት ለማንቀሳቀስ ከ ዝርዝር ውስጥ: ወረቀት ወደ ምርጫ ለ መጨመር: ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> የ ቀስት ቁልፍ ተጭነው ይያዙ: በሚጫኑ ጊዜ እና ይጫኑ ክፍተት ማስገቢያውን: የ ወረቀት መጠን ለ መምረጥ: ተጭነው ይያዙ እና ይጫኑ የ ቀስት ቁልፎች </ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145784\n"
"help.text"
msgid "By default:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር:"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህን ቀለሞች ማስተካከል ይቻላል በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - የ መተግበሪያ ቀለም</item>:"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"par_id881520887475288\n"
"help.text"
msgid "Empty cells and text in cells are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ ክፍሎች እና ጽሁፍ በ ክፍል ውስጥ ይተዋሉ:"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"par_id111516997803684\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3)</item> returns -9"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ጣራ.ሂሳብ(-10;-3)</item> ይመልሳል -9"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13222,7 +13222,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001516997821483\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3;0)</item> returns -9"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ጣራ.ሂሳብ(-10;-3;0)</item> ይመልሳል -9"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
"par_id641516997837754\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.MATH(-10;-3;1)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"item_type\">=ጣራ.ሂሳብ(-10;-3;1)</item> ይመልሳል -12"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"par_id91516998917254\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(1;3)</item> returns 3"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=የ ጣራ.XCL(1;3)</item> ይመልሳል 3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13318,7 @@ msgctxt ""
"par_id761516998929693\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(7;4)</item> returns 8"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=የ ጣራ.XCL(7;4)</item> ይመልሳል 8"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"par_id671516998958873\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.XCL(-10;-3)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"item_type\">=የ ጣራ.ሂሳብ(-10;-3)</item> ይመልሳል -12"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -35574,7 +35574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "COUNT(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "መቁጠሪያ(ዋጋ1: ዋጋ2; ... ዋጋ30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35646,7 +35646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153111\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "ክርክር መቁጠሪያ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150001\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዋጋ 1, ዋጋ 2, ... ዋጋ30</emph> ከ 1 እስከ 30 ያሉ ክርክሮች ናቸው የሚወክሉት ዋጋ የሚቆጠረው:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39214,7 +39214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቤታ</emph> የ ቤታ ደንብ ነው ለ ጋማ ስርጭት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39318,7 +39318,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422390458\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቤታ</emph> የ ቤታ ደንብ ነው ለ ጋማ ስርጭት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154303\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1,ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> እስከ 30 ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው: እርስዎ ማስላት የሚችሉበት የ ስምምነት አማካይ"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40774,7 +40774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "KURT(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "ኩርት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40782,7 +40782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ክርክሮች ናቸው ወይንም መጠኖች በ ደፈናው ናሙና የሚወክሉ:"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41206,7 +41206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "MAX(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ(ቁጥር1: ቁጥር2; ...; ቁጥር30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41214,7 +41214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው:"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41286,7 +41286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166431\n"
"help.text"
msgid "MAXA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ(ዋጋ1: ዋጋ2; ...; ዋጋ30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41294,7 +41294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...; Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዋጋ1: ዋጋ2:...ዋጋ30</emph> ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው: ጽሁፍ ዋጋው 0 ነው:"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41446,7 +41446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው:"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41846,7 +41846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው:"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt ""
"par_id2850337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2, ..., ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው:"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44094,7 +44094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "STDEV(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ..., ቁጥር30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52126,7 +52126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መለያ: ምርጫዎች ለ ዳታቤዝ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መለያ: የ እስያን ቋንቋ</bookmark_value><bookmark_value>የ እስያን ቋንቋ: መለያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስልክ ማውጫ መለያ ደንቦች</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈጥሮ መለያ algorithm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መለያ: ምርጫዎች ለ ዳታቤዝ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መለያ:የ እስያን ቋንቋ</bookmark_value><bookmark_value>የ እስያን ቋንቋ:መለያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስልክ ማውጫ መለያ ደንቦች</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈጥሮ መለያ algorithm</bookmark_value>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -62326,7 +62326,7 @@ msgctxt ""
"par_id691519155470333\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ወደ አስፈላጊ ማጠጋጊያ(123.456789; 5)</item> ይመልሳል 123.46."
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -62334,7 +62334,7 @@ msgctxt ""
"par_id821519155475673\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ወደ አስፈላጊ ማጠጋጊያ(0.000123456789; 5)</item> ይመልሳል 0.00012346"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -62342,7 +62342,7 @@ msgctxt ""
"par_id381519155481234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> returns 1.2E14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ወደ አስፈላጊ ማጠጋጊያ(123456789012345; 2)</item> ይመልሳል 1.2E14"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -62350,7 +62350,7 @@ msgctxt ""
"par_id231519155486155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ወደ አስፈላጊ ማጠጋጊያ(123456789; 4)</item> ይመልሳል 123500000 ወይንም 123.5E6"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index de3c8ed4efc..c89b540d0ec 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507158184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528668815.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range."
-msgstr "ለመሙላት የ ተመረጠውን ክፍል መጠን በ አስገቡት መቀመሪያ በ <emph> ማስገቢያ መስመር ላይ </emph> ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ+Shift ለ መፈጸም የ ክፍል አቀራረብ የ ማስገቢያው ክፍል ለ ሁሉም ክፍል መጠን"
+msgstr "ለ መሙላት የ ተመረጠውን ክፍል መጠን በ አስገቡት መቀመሪያ በ <emph> ማስገቢያ መስመር ላይ </emph> ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ+Shift ለ መፈጸም የ ክፍል አቀራረብ የ ማስገቢያው ክፍል ለ ሁሉም ክፍል መጠን"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index eddc867fcf9..b8cb6fcad02 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522080941.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528905139.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ስም ራሱ በራሱ እንዲለይ ከ ፈለጉ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ስሙ በ ፊደል መጀመር አለበት እና የ ፊደል እና ቁጥር ባህሪዎች መያዝ አለበት: እርስዎ ስም ካስገቡ በ መቀመሪያ ውስጥ: ስሙን በ ነጠላ ጥቅስ ምልክት ውስጥ መሆን ('). ነጠላ ጥቅስ ምልክት ከ ስሙ ጋር ከቀረበ: እርስዎ ማስገባት አለብዎት ወደ ኋላ ስላሽ ከ ጥቅስ ምልክቱ ፊት ለ ፊት: ለምሳሌ <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ውስጥ ቁጥሮችን የሚፈልጉትን የ ገንዘብ አቀራረብ መስጠት ይችላሉ ሲጫኑ የ <item type=\"menuitem\"> ገንዘብ </item> ምልክት <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\"> ምልክት </alt></image> በ <item type=\"menuitem\"> አቀራረብ </item> መደርደሪያ ላይ ቁጥርን ለማቅረብ ክፍሉ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ተሰጥቶታል ከ ስር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\"> መሳሪያ - ምርጫዎች </item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - ቋንቋ - ማሰናጃዎች </item>"
+msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ውስጥ ቁጥሮችን የሚፈልጉትን የ ገንዘብ አቀራረብ መስጠት ይችላሉ ሲጫኑ የ <item type=\"menuitem\"> ገንዘብ </item> ምልክት <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\"> ምልክት </alt></image> በ <item type=\"menuitem\"> አቀራረብ </item> መደርደሪያ ላይ ቁጥርን ለማቅረብ ክፍሉ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ተሰጥቶታል ከ ስር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\"> መሳሪያ - ምርጫ </item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - ቋንቋ - ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች </item>"
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id4525284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">የ ዊኪ ገጽ ስለ የ ዳታ መጠን መግለጫ</link>"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">የ ዊኪ ገጽ ስለ የ ዳታ መጠን መግለጫ</link>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>መደቡ: ክፍሎች እና ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ክፍሎች እና ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥሮች: የ አቀራረብ ምርጫ ለተመረጠው ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: የ ቁጥሮች አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘብ: አቀራረብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ:አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>መደብ:ክፍሎች እና ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች:ክፍሎች እና ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥሮች: የ አቀራረብ ምርጫ ለተመረጠው ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: የ ቁጥሮች አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ገንዘብ:አቀራረብ</bookmark_value>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"par_id9518723\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫው</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ፒቮት ቻርት"
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id541525139738752\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart;pivot chart</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table;pivot chart</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቻርት;ፒቮት ቻርት</bookmark_value> <bookmark_value>ፒቮት ሰንጠረዥ;ፒቮት ቻርት</bookmark_value>"
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141525139671420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">Pivot Chart</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">ፒቮት ቻርት</link></variable>"
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Pivot Charts"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ቻርት መፍጠሪያ"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531525141739769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot chart;creating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ፒቮት ቻርት;መፍጠሪያ</bookmark_value>"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441525141699185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Creating Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">የ ፒቮት ቻርት መፍጠሪያ</link></variable>"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"par_id481525142550652\n"
"help.text"
msgid "To create a pivot chart proceed as below:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ቻርት ለ መፍጠር ከ ታች በኩል እንደሚታየው ይቀጥሉ:"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"par_id761525140219212\n"
"help.text"
msgid "Click inside the pivot table that you want to present in your chart."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ፒቮት ሰንጠረዥ ውስጥ እርስዎ ማቅረብ በሚፈልጉት ቻርትስ ውስጥ"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id351525140237521\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert – Chart</emph> or click in the <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Insert Chart Icon</alt></image> <emph>Insert Chart</emph> icon in the main toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> ማስገቢያ – ቻርት </emph> ወይንም ይጫኑ በ <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">ማስገቢያ ቻርት ምልክት </alt></image> <emph>ማስገቢያ ቻርት</emph> ምልክት ላይ ከ ዋናው መሳሪያ መደርደሪያ ላይ"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"par_id861525140391601\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">Chart type</link> for the data in the chart wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\"> ቻርት አይነት </link> ለ ዳታ ከ ቻርት ዳታ አዋቂ ውስጥ:"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"par_id511525140411625\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\"> ቻርት አካል </link> ከ ፒቮት ቻርት አዋቂ ውስጥ:"
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001525165156188\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the wizard and create the pivot chart."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph> እሺ </emph> አዋቂውን ለ መዝጋት እና ፒቮት ቻርት ለ መፍጠር:"
#: pivotchart_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Pivot Charts"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማጥፊያ"
#: pivotchart_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231525147891984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማጥፊያ</link></variable>"
#: pivotchart_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231525149357908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot chart;deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ፒቮት ሰንጠረዥ;ማጥፊያ</bookmark_value>"
#: pivotchart_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id141525147903623\n"
"help.text"
msgid "To delete a pivot chart, select the chart and press <emph>Del</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ለ ማጥፋት: ቻርት ይምረጡ እና ይጫኑ <emph> ማጥፊያ </emph>:"
#: pivotchart_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Pivot Charts"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማረሚያ"
#: pivotchart_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id661525144028976\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot chart;editing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ፒቮት ሰንጠረዥ;ማረሚያ</bookmark_value>"
#: pivotchart_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271525144002806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማረሚያ</link></variable>"
#: pivotchart_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5631580\n"
"help.text"
msgid "To edit a pivot chart"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ለማረም"
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Pivot Charts"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማጣሪያ"
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401525165755583\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Filtering Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማጣሪያ</link></variable>"
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201525166689277\n"
"help.text"
msgid "Pivot chart field buttons"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ሜዳ ቁልፍ"
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"par_id681525167692377\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">የ ፒቮት ሰንጠረዥ ቁልፍ</alt></image>"
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Chart Update"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማሻሻያ"
#: pivotchart_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id801525146393791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot chart;update</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ፒቮት ሰንጠረዥ;ማሻሻያ</bookmark_value>"
#: pivotchart_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281525146417678\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Updating Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">የ ፒቮት ሰንጠረዥ ማሻሻያ</link></variable>"
#: pivotchart_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"par_id451525146722974\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> ዳታ - የ ፒቮት ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ</emph>:"
#: pivotchart_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"par_id331525146738273\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Refresh...</emph> in the context menu of any cell in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> ማነቃቂያ...</emph> በ ማንኛውም የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: በ ማንኛውም ክፍል በ ፒቮት ሰንጠረዥ ውስጥ:"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
index 97eba7c6cab..3239163eada 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-25 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520124816.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527211498.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] እርስዎን ዳታ በ ቻርትስ ውስጥ በ ንድፍ ዘዴ ማቅረብ እና ማየት ያስችሎታል: ስለዚህ እርስዎ ተከታታይ ዳታ ማወዳደር እና የ ዳታ አቅጣጫን ማየት ይችላሉ: እርስዎ ቻርትስ ወደ ሰንጠረዦች: የ ጽሁፍ ሰነዶች: መሳያዎች እና ማቅረቢያዎች ውስጥ ማስገባት ይችላሉ</variable>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index f55f34752e0..9ca1d2b2919 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-03 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525105977.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528038766.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ እርስዎ መወሰን የሚፈልጉትን ተመሳሳይ የሆነ ቀለም ከ ሰንጠረዡ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ተመሳሳይ ቀለም ከ ዝግጁ ከሆነ ቀለም ማሰናጃ ውስጥ: በ <emph> ቀለሞች </emph> ቦታ ውስጥ በ ግራ በኩል ወይንም በ <emph> የ ቅርብ ጊዜ ቀለሞች </emph> ከ ታች በኩል ከሚገኘው የ ቀለም ሰንጠረዥ ዝርዝር ውስጥ: ቀለሙ የሚታየው በ <emph> አዲስ </emph> ቅድመ እይታ ሳጥን ውስጥ ነው: ከ ንግግሩ በ ቀኝ በኩል:"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id4979705\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME የሚጠቀመው የ ቀአስ ቀለም ዘዴ ብቻ ነው በ ቀለም ለ ማተም: የ ተመረጡት የ ቀአስ ዋጋዎች የሚታዩት ከ ታች በኩል ባለው በ ቅድመ እይታ ሳጥኖች ውስጥ ነው:"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id691522706451849\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Add</emph> button to add the custom color to the <emph>Custom</emph> color palette. A dialog box asking to enter a color name appears. Enter a unique name for the new color within all color names existing in the <emph>Custom</emph> color palette."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>መጨመሪያ</emph> ቁልፍ የ ቀለም ማስተካከያ ለ መጨመር ወደ የ <emph>ማስተካከያ</emph> የ ቀለም ማሰናጃ ውስጥ: የ ቀለም ስም እንዲያስገቡ የሚጠይቅ ንግግር ይታያል: ለ አዲሱ ቀለም የ ተለየ ስም ያስገቡ: በ ቀለም ማስተካከያ ውስጥ ካለው በ <emph> ማስተካከያ </emph> ቀለም ማሰናጃ ውስጥ:"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id701522707038880\n"
"help.text"
msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም ለ ማስወገድ ከ <emph> ማስተካከያ </emph> ቀለም ማሰናጃ ውስጥ: ይምረጡ የ <emph> ማስተካከያ </emph> ቀለም ማሰናጃ በ <emph> ቀለሞች </emph> ቦታ ውስጥ: የሚጠፋውን ቀለም ይምረጡ እና ይጫኑ <emph> ማጥፊያ </emph>:"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c50c20fad72..22fd2018205 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525099239.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528906766.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -397,16 +397,16 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "Back"
-msgstr "ወደ ኋላ"
+msgid "Reset"
+msgstr "እንደነበር መመለሻ"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets modified values back to the $[officename] default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">የተሻሻሉትን ዋጋዎች እንደነበር መመለሻ ወደ $[officename] ነባር ዋጋቸው</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -552,6 +552,54 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">ይጫኑ Shift+F1 እና ወደ መቆጣጠሪያው ይጠቁሙ ስለ መቆጣጠሪያው በበለጠ ለመረዳት</variable>"
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id631527692833772\n"
+"help.text"
+msgid "Options dialog buttons"
+msgstr "የ ምርጫ ንግግር ቁልፍ"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id831527692839432\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr "እሺ"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id471527692844934\n"
+"help.text"
+msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog."
+msgstr "በ ገጹ ላይ ያሉትን ለውጦች ማስቀመጫ እና የ ምርጫውን ንግግር መዝጊያ:"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id261527692850720\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "መሰረዣ"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id571527692855533\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Options dialog and discard all changes done."
+msgstr "ሁሉንም ለውጦች ማስወገጃ እና የ ምርጫውን ንግግር መዝጊያ:"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id261527693436801\n"
+"help.text"
+msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the Options dialog."
+msgstr ""
+
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -606,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151525000078771\n"
"help.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
-msgstr "$[officename] ማመሳከሪያዎች ማምጫ እና መላኪያ ለ ጠፊ ክፍሎች እንደ: ለምሳሌ: የ ተመሳከር አምድ: ጠቅላላ መቀመሪያ መመልከት ይቻላል በሚላክበት ሂደት ጊዜ እና የ ጠፉ ማመሳከሪያዎች የያዙት የሚያሳየው (#REF!) ለ ማመሳከሪያ ነው A #REF! ተመሳሳይ ይፈጠራል ለ ማመሳከሪያ በሚመጣ ጊዜ"
+msgstr "$[officename] ማመሳከሪያዎች ማምጫ እና መላኪያ ለ ጠፉ ክፍሎች እንደ: ለምሳሌ: የ ተመሳከረ አምድ: ጠቅላላ መቀመሪያ መመልከት ይቻላል በሚላክበት ሂደት ጊዜ እና የ ጠፉ ማመሳከሪያዎች የያዙት የሚያሳየው (#REF!) ለ ማመሳከሪያ ነው A #REF! ተመሳሳይ ይፈጠራል ለ ማመሳከሪያ በሚመጣ ጊዜ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"par_id181526424294565\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - ዲጂታል ፊርማ - የ ነበረ PDF መፈረሚያ </emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6222,7 @@ msgctxt ""
"par_id621525017637963\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - መላኪያ እንደ PDF </emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">መላኪያ እንደ EPUB</alt> </image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6238,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525017874627\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀጥታ እንደ EPUB መላኪያ"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, Digital Signatures tab"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - መላኪያ እንደ - እንደ PDF መላኪያ</emph>: የ ዲጂታል ፊርማ tab"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - እንደ PDF መላኪያ </emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The AutoCorrect dialog appears. Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ እና ለውጦችን ማረሚያ </emph> በራሱ አራሚ ንግግር ይታያል: ይጫኑ <emph> ለውጦችን ማረሚያ </emph> ቁልፍ ይመልከቱ ከ <emph> ዝርዝር </emph> tab ገጽ ውስጥ"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">ማሳያ እንዲሁም በ (+) (-) (×) እና (÷) በ ቁጥር ገበታ ላይ </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">ማሳያ እንዲሁም በ (+) (-) (×) እና (÷) በ ቁጥር ገበታ ላይ </caseinline></switchinline>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7102,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 ቁልፎች"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grid\">ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መጋጠሚያ</emph> (በ ማስደነቂያ ወይንም መሳያ) </variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"guides\"> ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መስመር መቁረጫ</emph> (በ ማስደነቂያ ወይንም መሳያ)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - አዳራሽ </emph> ወይንም ይጫኑ የ <emph> አዳራሽ </emph> ምልክት ከ <emph> መደበኛ </emph> እቃ መደርደሪያ ላይ - <emph> አዲስ ገጽታ </emph> ቁልፍ - <emph> ፋይሎች </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ፊደል ማረሚያ </emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hangul\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ቋንቋ - ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ </emph> የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chinese\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ቋንቋ - ቻይንኛ መቀየሪያ </emph> የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7734,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chineseedit\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ቋንቋ - ቻይንኛ መቀየሪያ</emph> - <emph>ደንቦች ማረሚያ</emph> ቁልፍ: የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ፊደል ማረሚያ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7750,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ፊደል ማረሚያ </emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph> ምርጫዎች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153320\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ቀለም መቀየሪያ </emph> ($[officename] መሳያ እና $[officename] ማስደነቂያ)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - መገናኛ ማጫወቻ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማክሮስ - ማክሮስ ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic </emph> ወይንም ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (በ እርስዎ ስርአት ውስጥ ካልተመደበ) </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማክሮስ - ማክሮስ መቅረጫ </emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"passwort\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማክሮስ - ማክሮስ አደራጅ - %PRODUCTNAME Basic </emph> ይጫኑ የ <emph> አደራጅ </emph> ቁልፍ: ይጫኑ የ <emph> መጻህፍት ቤት </emph> tab: እና ከዛ ይጫኑ <emph> የ መግቢያ ቃል </emph> ቁልፍ </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"packagemanager\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ </emph> ይጫኑ <emph> ማሻሻያ </emph> ቁልፍ </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph> አዲስ </emph> ወይንም <emph> ማረሚያ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7846,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </emph> እና ይጫኑ <emph> XSLTs መሞከሪያ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anpassen\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማስተካከያ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menue\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ዝርዝር</emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ዝርዝር </emph> tab, ይጫኑ <emph> አዲስ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7878,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ዝርዝር </emph> tab, ይጫኑ <emph> ዝርዝር - ማንቀሳቀሻ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab. A document must be opened.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tastatur\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ </emph> tab ሰነድ መከፈተ አለበት</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symbole\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማስተካከያ - እቃ መደርደሪያ </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"events\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ሁኔታዎች </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - ምርጫዎች </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7926,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - Smart Tags</emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - መቀየሪያ </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - የተለዩ </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - የ ቋንቋ ምርጫ </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7958,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - ቃላት መጨረሻ </emph> tab</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7966,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopas\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7974,7 +8022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\"> ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ – መመልከቻ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7982,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etotm\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መሳያ - ባጠቃላይ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionen\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8014,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - የ ተጠቃሚ ዳታ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allg\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - ባጠቃላይ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8038,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arbeit\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - ማስታወሻ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8046,7 +8094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - መመልከቻ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - ማተሚያ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8062,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - መንገድ </emph>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8070,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ ጽሁፍ - መንገድ </emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ቦታ - ቀለሞች </emph> tab"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph> ቀለም ንግግር</emph> ቁልፍ በ <emph> ብርሃን </emph> tab በ <emph>3ዲ ውጤት </emph> ንግግር ውስጥ:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schriers\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - ፊደሎች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"scripting\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - ደህንነት </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"advanced\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - የረቀቀ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"personalization\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - የ ግል ማድረጊያ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8142,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opencl\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8150,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicide\"> ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"online_update\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - በ መስመር ላይ ማሻሻያ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - መድረሻ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144746\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"appearance\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - የ መተግበሪያ ቀለም </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"landen\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rsave\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8198,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etsofi\"> ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ</emph> - <emph>VBA Properties</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etsofi2\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ </emph> - <emph> Microsoft Office </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8214,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145667\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"html\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃዎች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች - ውስብስብ የ ጽሁፍ እቅድ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8246,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150745\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች </emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148407\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - የ መጻፊያ እርዳታ</emph> በ <emph> ዝግጁ የ ቋንቋ ክፍሎች</emph> ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ አንድ የ ቋንቋ ክፍል እና ከዛ ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - የ መጻፊያ እርዳታ </emph>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchja\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - በ ጃፓንኛ መፈለጊያ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃ - የ እስያን እቅድ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8286,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"internet\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ኢንተርኔት </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156374\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"internet1\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫዎች </emph></defaultinline></switchinline><emph> - የ ኢንተርኔት - ወኪል </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8310,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibility\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ተስማሚነቱን</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148929\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laden\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ደብዳቤ ማዋሀጃ ኢ-ሜይል </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - በራሱ መግለጫ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layout\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ </emph>- <emph> መመልከቻ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ </emph> - <emph> የ አቀራረብ እርዳታ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"raster\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መጋጠሚያ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መሰረታዊ ፊደሎች (Western)</emph>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8374,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መሰረታዊ ፊደሎች (እስያ)</emph> ዝግጁ የሚሆነው የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ ነው:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155607\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken1\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ </emph>- <emph> ማተሚያ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3988769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken2\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማተሚያ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registertabelle\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - ሰንጠረዥ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ለውጦቹ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">የ HTML ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hinter\">የ HTML ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መደብ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopbe\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopco\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ተስማሚነቱ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152494\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopso\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝሮች መለያ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መቀመሪያ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopde\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ነባር</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"listekopieren\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ - ኮፒ </emph> ቁልፍ </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopaen\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መቀየሪያ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etotall\">የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ</emph></variable>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8518,7 +8566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME መሳያ - ባጠቃላይ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8526,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopas\">የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME መሳያ - መመልከቻ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166423\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopfe\">የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME መሳያ - መጋጠሚያ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8542,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etopdk\">የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME መሳያ - ማተሚያ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etotallz\">የ መሳያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መሳያ</emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etsodr\">የ ሂሳብ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሂሳብ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formeinst\">የ ሂሳብ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሂሳብ - ማሰናጃዎች </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቻርትስ </emph>:</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቻርትስ - ነባር ቀለሞች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenqu\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ቤዝ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindungen\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ቤዝ - ግንኙነቶች </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1120D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registered\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ቤዝ - ዳታቤዝ </emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -9566,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች - ባህሪዎች - ገጽ</emph> tab (በ $[officename] ማስደነቂያ):"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154972\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Page - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ገጽ - ባህሪዎች - ገጽ</emph> tab (በ $[officename] መሳያ):"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11125,16 +11173,16 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151293\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linienstile\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> መስመር - የ መስመር ዘዴዎች </emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> መስመር - የ መስመር ዘዴዎች </emph> tab</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149317\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linienenden\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> መስመር - የ ቀስት ዘዴዎች </emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"linienenden\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> መስመር - የ ቀስት ዘዴዎች </emph> tab</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ - ቦታ </emph> tab"
#: 00040502.xhp
@@ -11181,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145607\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)."
msgstr "ይምረጡ <emph> መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ </emph> - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <emph> ማሻሻያ/አዲስ - ቦታ </emph> tab (ለ ማቅረቢያ ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
@@ -11189,56 +11237,64 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - አርእስት - ቦታ </emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - አርእስት - ቦታ </emph> tab (ለ ቻርት ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - መግለጫ - ድንበሮች </emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)"
+msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - መግለጫ - ቦታ </emph> tab (ለ ቻርት ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርትስ ግድግዳ - ቦታ </emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርት ግድግዳ - ቦታ </emph> tab (ለ ቻርት ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156543\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርትስ ወለል - ቦታ </emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርትስ ወለል - ቦታ </emph> tab (ለ ቻርት ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150685\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርትስ ቦታ - ቦታ </emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርት ቦታ - ቦታ </emph> tab (ለ ቻርት ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)"
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች - ባህሪዎች - መደብ</emph> tab (በ $[officename] ማስደነቂያ):"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id9149694\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ገጽ - ባህሪዎች - መደብ</emph> tab (በ $[officename] መሳያ):"
+
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id841527083135387\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Properties - Background</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪ - መደብ</emph> tab"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11349,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"schatte\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ - ጥላ </emph> tab </variable>"
#: 00040502.xhp
@@ -11357,15 +11413,15 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verlauf\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ - ከፍታዎች </emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ - መጋጠሚያ </emph> tab </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"schraffur\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ - Hatching </emph> tab </variable>"
#: 00040502.xhp
@@ -11373,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"bitmap\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ - ቢትማፕስ </emph> tab </variable>"
#: 00040502.xhp
@@ -11413,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 ቁልፍ </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 ቁልፍ </caseinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
@@ -11453,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"position2\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ እና መጠን - ቦታ እና መጠን </emph> tab </variable>"
#: 00040502.xhp
@@ -11485,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145666\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"ecke\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph> ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ እና መጠን - ማዘንበያ & የ ጠርዝ ራዲየስ </emph> tab </variable>"
#: 00040502.xhp
@@ -11493,8 +11549,8 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146081\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"legende\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph> ቦታ እና መጠን - መጥሪያ </emph> tab (ለ ጽሁፍ ሳጥን መጥሪያ ብቻ: ለ ቅርጾች ማስተካከያ መጥሪያ አይደለም) </variable>"
+msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts)</variable>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 key </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 key</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 ቁልፍ </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 ቁልፍ </caseinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
@@ -11805,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ </caseinline><defaultinline>መሀከል</defaultinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
@@ -11845,8 +11901,8 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar </variable>"
-msgstr "<variable id=\"font\">ይጫኑ <emph>የ ፊደል ስራ</emph> ምልክት ከ <emph>መሳያ</emph> መደርደሪያ ላይ </variable>"
+msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"font\">ይጫኑ <emph>የ ፊደል ስራ</emph> ምልክት ከ <emph> መሳያ </emph> መደርደሪያ ላይ </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cbb91c0b30c..a2bab7b8065 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522623376.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528907313.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ክፍል የሚገልጸው የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph> ማስቀመጫ እንደ </emph> ንግግር: ለማስነሳት የ <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መክፈቻ </emph> እና <emph> ማስቀመጫ </emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- ባጠቃላይ</emph></link>: እና ከዛ ይምረጡ የ <emph> ይጠቀሙ %PRODUCTNAME ንግግሮች </emph> ከ <emph> መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች </emph> ቦታ ውስጥ"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አንዳንድ የ ስታትስቲክስ ዋጋዎችን መጠቀም ይችላሉ እንደ <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\"> ተለዋዋጭ በ መቀመሪያ ውስጥ </link>. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ፋይል ውስጥ የ ክፍሎች ይዞታ ቁጥር </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641526904710590\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formula groups:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የ መቀመሪያ ቡድኖች:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147210\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ምስሎች:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ OLE እቃዎች: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አንቀጾች: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ቃላቶች: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ ቃላቶች ቁጥር (አንድ ባህሪ ያለውንም ቃሎች ያካትታል) በ ፋይል ውስጥ </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150466\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ባህሪዎች: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">መስመሮች: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ መስመሮች ቁጥር በ ፋይል ውስጥ </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ማሻሻያ </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"par_id861521058166011\n"
"help.text"
msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎችን ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ ለ መለጠፍ ሁለት ዘዴዎች አሉ:"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የተለየ መለጠፊያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ምርጫዎች </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እርስዎ መለጠፍ ለሚፈልጉት የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች አቀራረብ ይምረጡ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ሁሉንም መለጠፊያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ጽሁፍ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ጽሁፍ የያዙ ክፍሎች ማስገቢያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ቁጥሮች </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ቁጥሮች የያዙ ክፍሎች ማስገቢያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ቀን & ሰአት </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የ ቀን እና የ ሰአት ዋጋዎችን የያዙ ክፍሎች ማስገቢያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀመሪያ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">አስተያየቶች </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ከ ክፍሉ ጋር የ ተያያዙ አስተያየቶች ማስገቢያ: እርስዎ አስተያየቶች መጨመር ከ ፈለጉ ወደ ነበረው የ ክፍል ይዞታ ውስጥ: ይምረጡ የ \"መጨመሪያ\" ተግባር </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">አቀራረብ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የ ክፍል አቀራረብ ባህሪዎች ማስገቢያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እቃዎች</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> በ ተመረጠው ክፍል መጠን ውስጥ ያሉ እቃዎች ማስገቢያ: እነዚህ ሊሆኑ ይችላሉ የ OLE እቃዎች: የ ቻርትስ እቃዎች: ወይንም የ መሳያ እቃዎች </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ተግባሮች</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ይምረጡ ተግባሮች ለ መፈጸም እርስዎ ክፍሎች በሚለጥፉ ጊዜ ወደ እርስዎ ወረቀት ውስጥ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153952\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ምንም</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ምንም ተግባር አይፈጸምም እርስዎ የ ክፍል መጠን ከ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ በሚያስገቡ ጊዜ: የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች የ ነበረውን የ ክፍል ይዞታዎች ይቀይራል: </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መጨመሪያ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀነሻ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ ያሉትን ዋጋዎች መቀነሻ በ ታለመው ክፍሎች ዋጋ ውስጥ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ማባዣ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ ያሉትን ዋጋዎች ማባዣ በ ታለመው ክፍሎች ዋጋ ውስጥ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ማካፈያ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ታለመው ክፍሎች ውስጥ ያሉትን ዋጋዎች ማካፈያ በ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ ባሉት ዋጋዎች </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147048\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ምርጫ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ለ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች የ መለጠፊያ ምርጫ ማሰናጃ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151052\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ባዶ ክፍሎችን መዝለያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀየሪያ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">አገናኝ</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145667\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እርስዎ ማገናኘት ይችላሉ ወረቀቶች በ ተመሳሳይ ሰንጠረዥ ውስጥ: እርስዎ ሲያገናኙ ወደ ሌሎች ፋይሎች: የ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE አገናኝ</link> ራሱ በራሱ ይፈጠራል: የ DDE አገናኝ የሚገባው እንደ matrix መቀመሪያ እና ባጠቃላይ ማሻሻል ይቻላል </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146914\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ክፍሎች መቀየሪያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155518\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> አትቀይር </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ያስገቡት ክፍሎች የታለመውን ክፍል ይቀይረዋል </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ወደ ታች</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> እርስዎ ክፍሎች በሚያስገቡ ጊዜ ከ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ የ ታለሙት ክፍሎች ወደ ታች በኩል ይቀየራሉ</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ቀኝ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እርስዎ ክፍሎች በሚያስገቡ ጊዜ ከ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ የ ታለሙት ክፍሎች ወደ ቀኝ በኩል ይቀየራሉ</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".\">Selects the entire content of the current file, frame, or text object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ፋይል ጠቅላላ ይዞታ ክፈፍ: ወይንም የ ጽሁፍ እቃ መምረጫ </ahelp></variable>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ ለውጥ ከ ፈጸሙ በ መምረጥ <emph> አቀራረብ - በራሱ አራሚ - ለውጦችን መፈጸሚያ እና ማረሚያ </emph> የ <emph> መተው </emph> ቁልፍ ይታያል በ ንግግር ውስጥ <ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> መጨረሻ እቀበላለሁ ወይንም አልቀበልም ትእዛዝ እንደ ነበር መመለሻ </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "የ ታሰሰ ምስል ለማስገባት የ ማሰሻው driver በቅድሚያ መገጠም አለበት <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309291913\n"
"help.text"
msgid "Two first digits NN represents native numerals:"
-msgstr "የ መጀመሪያው ሁለት ዲጂት NN የሚወክለው የ ቋንቋውን ቁጥር:"
+msgstr "የ መጀመሪያው ሁለት ዲጂት NN የሚወክለው የ ቋንቋውን ቁጥር ነው:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -23587,6 +23587,22 @@ msgstr "እርስዎ ማስተካከያ መጨመር ይችላሉ ለ ቀለሞ
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
+"hd_id471527077476052\n"
+"help.text"
+msgid "Cell, Row or Table background selector"
+msgstr "የ ክፍል: ረድፍ ወይንም ሰንጠረዥ መደብ መምረጫ"
+
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661527077493366\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table object which background area is to be filled."
+msgstr ""
+
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
msgid "None"
@@ -28038,7 +28054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "You can cut, copy, and paste records in <emph>Data Source</emph> view. The Data Source browser also supports the dragging and dropping of records, or text and numbers from other $[officename] files."
-msgstr "እርስዎ መዝገቦች መቁረጥ: ኮፒ ማድረግ እና መለጠፍ ይችላሉ ከ <emph>ዳታ ምንጭ</emph> መመልከቻ ውስጥ: የ ዳታ ምንጭ መቃኛ እንዲሁም ይደግፋል መጎተት እና መጣል መዝገቦችን: ወይንም ጽሁፍ እና ቁጥሮች ከ ሌሎች $[officename] ፋይሎች ውስጥ"
+msgstr "እርስዎ መዝገቦች መቁረጥ: ኮፒ ማድረግ እና መለጠፍ ይችላሉ ከ <emph>ዳታ ምንጭ</emph> መመልከቻ ውስጥ: የ ዳታ ምንጭ መቃኛ እንዲሁም መዝገቦችን መጎተት እና መጣል ይደግፋል: ወይንም ጽሁፍ እና ቁጥሮች ከ ሌሎች $[officename] ፋይሎች ውስጥ"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31086,7 +31102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለ ማብራት እና ለ ማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - በራሱ ማስገቢያ</emph> እና በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ</emph>: የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ ለ መፈጸም: ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ – መፈጸሚያ</emph>:"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -31134,7 +31150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በራሱ አራሚ ለ መፈጸም: እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [ጽ]: ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [ማ] በ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -31205,24 +31221,24 @@ msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "ራሱ በራሱ *ማድመቂያ* እና _ከ ስሩ ማስመሪያ_"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr "ራሱ በራሱ *ማድመቂያ*: /ማዝመሚያ/: -በላዩ ላይ መሰረዣ- እና _ከ ስሩ ማስመሪያ_"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied."
-msgstr "ራሱ በራሱ ማድመቂያ መፈጸሚያ ጽሁፍ በ ኮከብ የ ተከበበ (*): እና ከ ስሩ የተሰመረ ጽሁፉ የ ተከበበ በ ከ ስሩ ማስመሪያ ( _ ): ለምሳሌ: *ማድመቂያ*: ኮከብ እና ከ ስሩ ማስመሪያ አይታይም አቀራረቡ ከ ተፈጸመ በኋላ"
+msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
-msgstr "ይህ ገጽታ አይሰራም የ ባህሪዎች አቀራረብ * ወይንም _ ከ ገባ በ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\"> ማስገቢያ ዘዴ ማረሚያ </link> ውስጥ"
+msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -31646,7 +31662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ከ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ባዶ አንቀጾች ማስወገጃ ይህን ሲመርጡ <emph>መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ</emph>:</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -32118,7 +32134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\"> የ ተለዩ ባህሪዎች </link> ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph></ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -34806,7 +34822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961514303975994\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34822,7 +34838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161514303992615\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ቀስት ቁልፍ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34830,7 +34846,7 @@ msgctxt ""
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ በ ግራ ቀስት ቁልፍ ላይ የ ተመረጠውን ትእዛዝ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35422,7 +35438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961514303975994\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -35430,7 +35446,7 @@ msgctxt ""
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ቀኝ ቀስት ቁልፍ ላይ ተግባር ለ መምረጥ በ ግራ በኩል ከሚታየው ሳጥን ውስጥ: እና ኮፒ ያድርጉ ወደ ቀኝ በኩል የሚታየው ሳጥን ውስጥ: ይህ ለ ተመረጠው ዝርዝር አገባብ ተግባር ይጨምራል"
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -35438,7 +35454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161514303992615\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ቀስት ቁልፍ"
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -35446,7 +35462,7 @@ msgctxt ""
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current contex menu."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ግራ ቀስት ቁልፍ ላይ የ ተመረጠውን ትእዛዝ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ"
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -35654,7 +35670,7 @@ msgctxt ""
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ይምረጡ ማስተካከያ የሚፈጸምበት: አሁን የ ተሰናዳው ተግባር ከ ታች በኩል ባለው ሳጥን ውስጥ ይታያል"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35702,7 +35718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961514303975994\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35710,7 +35726,7 @@ msgctxt ""
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ቀኝ ቀስት ቁልፍ ላይ ተግባር ለ መምረጥ በ ግራ በኩል ከሚታየው ሳጥን ውስጥ: እና ኮፒ ያድርጉ ወደ ቀኝ በኩል የሚታየው ሳጥን ውስጥ: ይህ ለ ተመረጠው እቃ መደርደሪያ ተግባር ይጨምራል"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35718,7 +35734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161514303992615\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ቀስት ቁልፍ"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35726,7 +35742,7 @@ msgctxt ""
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ግራ ቀስት ቁልፍ ላይ የ ተመረጠውን ትእዛዝ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ እቃ መደርደሪያ ውስጥ"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -36494,7 +36510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለ መክፈት የ ፋይል ምርጫ ንግግር</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -36846,7 +36862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አሁን የ ተመረጠውን ማሳያ</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36862,7 +36878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ መዝገበ ቃላት ውስጥ የ መጀመሪያውን መቀየሪያ ማሳሰቢያ ማሳያ</ahelp> እርስዎ ማሳሰቢያ ቃሉን ማረም ይችላሉ ወይንም ሌላ ቃል ማስገባት: ይጫኑ የ <emph> መፈለጊያ </emph> ቁልፍ ለ መቀየር የ እርስዎን ዋናውን ቃል በ ተመሳሳይ መቀየሪያ ቃል"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36878,7 +36894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እርስዎን ሀንጉል ማስገቢያ ፈልጎ ያገኛል በ መዝገበ ቃላት ውስጥ እና ይቀይራል በ ተመሳሳይ ሀንጃ </ahelp> ይጫኑ <emph> መተው </emph> የ ተገኘውን ተግባር ለ መሰረዝ"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36894,7 +36910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all available replacements in the dictionary.</ahelp> If the <emph>Replace by character</emph> box is enabled, you see a grid of characters. If the <emph>Replace by character</emph> box is not checked, you see a list of words."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉንም ዝግጁ መቀየሪያዎች በ መዝገበ ቃላቱ ውስጥ ማሳያ </ahelp> የ <emph> መቀየሪያ በ ባህሪ </emph> ሳጥን ውስጥ ካስቻሉ: ለ እርስዎ የ መጋጠሚያ ባህሪዎች ይታያሉ: የ <emph> መቀየሪያ በ ባህሪ </emph> ሳጥን ውስጥ ካላስቻሉ: ለ እርስዎ የ ቃላቶች ዝርዝር ይታያል"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37870,7 +37886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature in PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ በ ፒዲኤፍ መላኪያ ውስጥ"
#: digitalsignaturespdf.xhp
msgctxt ""
@@ -37878,7 +37894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771526419375353\n"
"help.text"
msgid "Signing Exported PDF"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተላከ ፒዲኤፍ መፈረሚያ"
#: digitalsignaturespdf.xhp
msgctxt ""
@@ -37886,7 +37902,7 @@ msgctxt ""
"par_id321526421041596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">ስለ ዲጂታል ፊርማዎች</link>"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -38710,7 +38726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a movie file or a sound file that you want to preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሙቪ ፋይል ወይንም የ ድምፅ ፋይል መክፈቻ እርስዎ በ ቅድመ እይታ ማየት የሚፈልጉትን </ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38726,7 +38742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ሙቪ ፋይል ወይንም ድምፅ እንደ መገናኛ እቃ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ማስገቢያ</ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38742,7 +38758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ፋይል ማጫወቻ</ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38758,7 +38774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Pauses or resumes the playback of the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ፋይል በ ድጋሚ ማጫወቻ ማስቆሚያ ወይንም መቀጠያ </ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38774,7 +38790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Stops the playback of the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ፋይል በ ድጋሚ ማጫወቻ ማስቆሚያ </ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38790,7 +38806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the file repeatedly.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን የ ድምፅ ፋይል በ ድጋሚ ማጫወቻ </ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38806,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turns sound off and on.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ድምፅ ማብሪያ ወይንም ማጥፊያ </ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38822,7 +38838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the volume.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መጠን ማስተካከያ </ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38838,7 +38854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the size of the movie playback.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ድጋሚ የሚጫወተውን ሙቪ መጠን ማስተካከያ </ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -40526,7 +40542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
-msgstr ""
+msgstr "መላኪያ የ አሁኑን ፋይል ወደ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
@@ -40534,7 +40550,7 @@ msgctxt ""
"par_id701525003241759\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>"
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
@@ -40726,7 +40742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154237\n"
"help.text"
msgid "Enter an unique identifier for the publication."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሕትመት የ ተለየ መለያ ያስገቡ"
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
@@ -40742,7 +40758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154238\n"
"help.text"
msgid "Enter the title of the publication."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሕትመት መለያ አርእስት ያስገቡ"
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
@@ -40758,7 +40774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154239\n"
"help.text"
msgid "Enter the Author of the publication."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሕትመት ደራሲ ያስገቡ"
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
@@ -40790,7 +40806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154241\n"
"help.text"
msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date in the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Default is the date and time when the export dialog opened."
-msgstr ""
+msgstr "ሕትመቱ መጨረሻ የ ተሻሻለበት ቀን: የዚህ ባህሪ ዋጋ የ XML Schema ቀን ሰአት መሆን አለበት ማረጋገጫ ቀን ለ ፎርም: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. ነባሩ ቀን እና ሰአት ነው: የ መላኪያ ንግግር በሚከፈት ጊዜ:"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -41110,7 +41126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየት ለ መላክ በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ አሁን እንደሚታዩት በ %PRODUCTNAME, ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ </emph> እና ይምረጡ <emph> በ መስመሮች </emph> ምርጫ በ <emph> አስተያየት </emph> ቦታ ውስጥ: የ ተላከው ገጽ ይመጠናል እና አስተያየቶቹ ወደ መስመሩ አጠገብ ይሆናሉ"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 800dc097cae..605bb12b425 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-03 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525099333.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528044031.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በቀጥታ ; ማተሚያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በቀጥታ; በ ማተም ላይ</bookmark_value>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C39\n"
"help.text"
msgid "To add a control to a document"
-msgstr "መቆጣጠሪያ ወደ ሰነድ ለመጨመር"
+msgstr "መቆጣጠሪያ ወደ ሰነድ ለ መጨመር"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ንድፍ ዘዴ ማብሪያ ወይንም ማጥፊያ መቀያየሪያ: ይህ ተግባር የሚጠቅመው በፍጥነት ለ መቀየር ነው በ <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\"> ንድፍ </link> እና የተጠቃሚ ዘዴ መካከል: ያስነሱ ለ ማረም የ ፎርም መቆጣጠሪያዎች ያቦዝኑ የ ፎርም መቆጣጠሪያዎች ለመጠቀም </ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">የ ጽሁፍ የ አግድም አቅጣጫ መወሰኛ</ahelp>"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">የ ጽሁፍ በ ቁመት አቅጣጫ መወሰኛ</ahelp>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን አንቀጽ አንድ ደረጀ ወደ ፊት ያደርገዋል ከ አሁኑ በፊት</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን አንቀጽ አንድ ደረጀ ወደ ኋላ ያደርገዋል ከ አሁኑ በታች በኩል</ahelp>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ሰነዱ ውስጥ ቀደም ወደ ያለፈው ገጽ ማንቀሳቀሻ </ahelp> ይህ ተግባር ንቁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ <emph> ሕትመት ቅድመ እይታ </emph> ተግባር ከ <emph> ፋይል </emph> ዝርዝር ውስጥ:"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ሰነዱ ውስጥ ወደሚቀጥለው ገጽ ማንቀሳቀሻ </ahelp> ይህ ተግባር ንቁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ <emph> ሕትመት ቅድመ እይታ </emph> ተግባር ከ <emph> ፋይል </emph> ዝርዝር ውስጥ ነው:"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ሰነዱ ውስጥ ወደ መጀመሪያው ገጽ ማንቀሳቀሻ </ahelp> ይህ ተግባር ንቁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ <emph> ሕትመት ቅድመ እይታ </emph> ተግባር ከ <emph> ፋይል </emph> ዝርዝር ውስጥ ነው:"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ሰነዱ ውስጥ ወደ መጨረሻው ገጽ ማንቀሳቀሻ </ahelp> ይህ ተግባር ንቁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ <emph> ሕትመት ቅድመ እይታ </emph> ተግባር ከ <emph> ፋይል </emph> ዝርዝር ውስጥ ነው:"
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 670ac65496a..70fd149b1c6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-02 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514693079.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527952316.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] በራሱ መጨረሻ ተግባር አለው ለ አንዳንድ ጽሁፍ ራሱን ያስነሳ እና ዝርዝሮችን በ ሳጥን ውስጥ ያሳያል: ለምሳሌ: ያስገቡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> ወደ URL ሜዳ እና በራሱ መጨረሻ ተግባር ያገኘውን የ መጀመሪያውን ፋይል ወይንም የ መጀመሪያውን ዳይሬክቶሪ ያሳያል <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">በ C: drive </caseinline><defaultinline>በ እርስዎ የ ቤት ፎልደር ውስጥ</defaultinline></switchinline> በ \"a\" ፊደል የሚጀምረውን"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.)</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "አቋራጭ ቁልፎች ከ ዝርዝር በ ቀኝ በኩል በ ቅደም ተከተል ከ ትእዛዝ ዝርዝር አጠገብ ይታያሉ: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(ሁሉም ከ ላይ የ ተጠቀሱት የ ቁልፎች መቆጣጠሪያ ንግግር በ Macintosh ላይታዩ ይችላሉ) </caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149722\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys)"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ ረድፍ እና አምድ መምረጥ (የ ተከፈተውን በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 ቁልፎች)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 82ad47e3ba8..db0ea2f830b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-03 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525099070.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528044063.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "የቡድን አካሎች አዋቂ"
+msgstr "የ ቡድን አካሎች አዋቂ"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "የቡድን አካሎች አዋቂ"
+msgstr "የ ቡድን አካሎች አዋቂ"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f24a0ecb1dc..116ef87a85f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-03 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525102480.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528045226.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">የ አበልፃጊዎች ጥልቅ መግለጫ (Wiki).</link>"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_id5941648\n"
"help.text"
msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻፊያ ሰነድ የ ተከፈተው ለ ማንበብ-ብቻ ነው: የ መጻፊያ ሰነድ ለ ማረም ይጫኑ <emph> ሰነድ ማረሚያ </emph> በ መረጃ መደርደሪያ ላይ: ወይንም ይምረጡ <emph> ማረሚያ - ማረሚያ ዘዴ </emph>:"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d389f38a64f..f384ba962fb 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-21 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-03 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526923526.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528045286.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርዳታ ቴክኖሎጂ መሳሪያዎች ዝርዝር ይገኛል በ ዊኪ በ <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph> ፎርም መቆጣጠሪያዎች </emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <emph> ንድፍ ዘዴ ማብሪያ/ማጥፊያ </emph> ምልክት <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\"> ምልክት </alt></image> የ ንድፍ ዘዴን ለማጥፋት"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon<image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph> ፎርም መቃኛ </emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ በ <emph> ፎርም-መሰረት ባደረገ ማጣሪያ </emph> ምልክት <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\"> ምልክት </alt></image> የ አሁኑ ሰነድ ይታያል ከ ፎርም መቆጣጠሪያ ጋር እንደ ባዶ ማረሚያ mask. የ <emph> ፎርም ማጣሪያ </emph> እቃ መደርደሪያ ይታያል"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152920\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Entering data versus editing form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">ዳታ ከ ማስገባት እና ፎርም ከ ማረም</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">ዳታ ማስገቢያ እና ፎርም ማረሚያ </link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Recent Files</emph> button shows thumbnails of the most recent documents you opened.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ <emph> ቅርብ ጊዜ ፋይሎች </emph> ቁልፍ የሚያሳየው የ አውራ ጥፍር ልክ የ ቅርብ ጊዜ ሰነድ ነው እርስዎ የከፈቱትን: </ahelp> የ እርስዎን አይጥ መጠቆሚያ በላዩ ላይ ያንሳፉ በ አውራ ጥፍር ሰነዱን ለማድመቅ: ስለ ሰነዱ ያለበት ቦታ ጠቃሚ ምክር እና ምልክት ያሳያል ከ ላይ በ ቀኝ በኩል: የ አውራ ጥፍር ልክ ለማጥፋት ከ ክፍል እና ከ ቅርብ ጊዜ ፋይሎች ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ በ አውራ ጥፍር ልክ ስር ሰነድ ለ መክፈት:"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 33fd0a5387e..c04b672a02b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-02 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527957278.000000\n"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Page Strings"
-msgstr ""
+msgstr "የ እርዳታ ገጽ ሐረጎች"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"par_id491525733955136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"module\">ክፍል</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id531525734031068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"language\">ቋንቋ</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id991525734084608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contents\">ይዞታዎች</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id601525734140935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"index\">ማውጫ</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id881525734289794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION እርዳታ </variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525736799965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"copyclip\">ይጫኑ በ ጽሁፉ ላይ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ኮፒ ለማድረግ</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id31525734624833\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmodule\">ክፍል ይምረጡ</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001525734619670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectlanguage\">ቋንቋ ይምረጡ</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id91525734616233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">የ እርዳታ ይዞታዎች መፈለጊያ </variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id811525747677263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id521525747699241\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"am\">አማርኛ</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id841525747709330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id371525747715258\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id91525747756759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id391525747761934\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id701525747766711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id941525747772436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id241525747783594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525747798511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id331525747842279\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id541525747847143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -203,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id141525747867126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id131525747872352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"de\">German</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id831525747962487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id631525747969597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id371525747976937\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_id701525747984877\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id61525747994007\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id811525748006070\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id561525748012579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id111525748019144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id621525748022811\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id861525748027499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fr\">French</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id661525748030419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id301525748033370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id141525748036295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id531525748040396\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id901525748044409\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id331525748049389\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id21525748084845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id761525748087547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id691525748090324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id181525748093242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id531525748097320\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id641525748100233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id521525748103387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id51525748108130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"par_id111525748111334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id131525748114674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_id441525748118091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -435,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id221525748121057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id441525748123904\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id371525748126784\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_id401525748129935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_id91525748133349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id631525748136712\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id351525748140239\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525748143274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_id291525748146064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id91525748149042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525748182094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id461525748185823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id41525748190004\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id281525748193030\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id481525748203088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525748206804\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"par_id391525748210165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id561525748213759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id621525748217482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -587,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id861525748221057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id611525748224412\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_id981525748227614\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -611,4 +614,4 @@ msgctxt ""
"par_id61525748230858\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2a97e8eed87..8104a84733c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-21 16:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526921963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528672417.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,6 +83,22 @@ msgstr "ማስታወሻ ለ: Mac OS ተጠቃሚዎች: እርዳታ ይገል
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id551527692881035\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "እርዳታ"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id831527692885723\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the help contents for the Options page displayed."
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
@@ -502,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስቀመጫ: ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: የ ማስቀመጫ</bookmark_value> <bookmark_value>URL; ማስቀመጫ ፍጹም/አንፃራዊ መንገድ</bookmark_value> <bookmark_value>አንፃራዊ ማስቀመጫ በ URLs</bookmark_value> <bookmark_value>ፍጹም ማስቀመጫ በ URLs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስቀመጫ: ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር:የ ማስቀመጫ</bookmark_value> <bookmark_value>URL; ማስቀመጫ ፍጹም/አንፃራዊ መንገድ</bookmark_value> <bookmark_value>አንፃራዊ ማስቀመጫ በ URLs</bookmark_value> <bookmark_value>ፍጹም ማስቀመጫ በ URLs</bookmark_value>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3 እና StarOffice 9 አዲስ ገጽታዎችን አስተዋውቀዋል ሰለዚህ መቀመጥ ያለበት በ መጠቀም ነው የ <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">OpenDocument</link> አቀራረብ (ODF) እትም 1.2. ቀደም ያለው እትም የ OpenOffice.org 2 እና StarOffice 8 s የሚደግፉት የ ፋይል አቀራረብ ODF 1.0/1.1. ቀደም ያለው የ ፋይል አቀራረብ ማስቀመጥ አይችልም ሁሉንም አዲስ ገጽታዎች የ አዲሱን ሶፍትዌር:"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቋንቋ ክፍል አንድ ወይንም ሁለት ወይንም ሶስት ንዑስ ክፍሎች: ፊደል ማረሚያ: ጭረት: እና ተመሳሳይ መያዝ ይችላል: እያንዳንዱ ንዑስ-ክፍል ዝግጁ የሚሆነው በ አንድ ወይንም በ ተጨማሪ ቋንቋዎች ነው: እርስዎ ከ ተጫኑ ከ ስሙ ፊት ለ ፊት በ ክፍሉ ላይ: እርስዎ ማስጀመር ይችላሉ ሁሉንም ዝግጁ ንዑስ-ክፍሎች በ ተመሳሳይ ጊዜ: እርስዎ ከስወገዱ ምልክት ማድረጊያ ማሰናጃ: እርስዎ ያሰናክሉ ሁሉንም ዝግጁ ንዑስ-ክፍሎች በ ተመሳሳይ ጊዜ: እርስዎ ከ ፈለጉ ማስጀመር ወይንም ማሰናከል እያንዳንዱ ንዑስ-ክፍል: ይጫኑ በ <emph> ማረሚያ ቁልፍ </emph> ላይ ለ መክፈት የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph> ማረሚያ ክፍሎች </emph></link> ንግግር ውስጥ:"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3294778\n"
"help.text"
msgid "The configuration allows two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only."
-msgstr ""
+msgstr "ማዋቀሪያው ሁለት የ ተለያዩ ዳይሬክቶሪዎች መፍጠር ያስችላል: አንዱ ፎልደር ተጠቃሚው የ መጻፍ መብት አለው: እና ሁለትኛው ተጠቃሚው የ መጻፍ መብት የለውም: ተጠቃሚው ማረም እና ማጥፋት ይችላል የ ተጠቃሚ መዝገበ ቃላት በ መጻፊያ አካባቢ መንገድ ውስጥ ባለው: ሌላው መዝገበ ቃላት ለ ንባብ ብቻ ነው"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>IgnoreAllList (All)</emph> includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ignore\">የ <emph>ሁሉንም ዝርዝር መተው (ሁሉንም) </emph>ሁሉንም ቃሎች ያካትታል ምልክት የተደረገባቸውን በ <emph>መተው</emph> ፊደል በሚታረንም ጊዜ: ይህ ዝርዝር ዋጋ የሚኖረው ለ አሁኑ ፊደል ማረሚያ ብቻ ነው </variable>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word</emph> text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion</emph> field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">ቃላት መጨመሪያ ወደ <emph> ቃላት </emph>ጽሁፍ ሜዳ በ እርስዎ የ መዝገበ ቃላት ማስተካከያ ውስጥ: ቃሉ በ <emph> ተጠቆመው </emph>ሜዳ ውስጥ ይጨመራል ወደ የ ተለየ መዝገበ ቃላት በሚሰሩ ጊዜ</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4565,8 +4581,8 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10640\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ምርጫዎች"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,8 +4613,8 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3168736\n"
"help.text"
-msgid "Persistently save passwords protected by a master password"
-msgstr "ቶሎ የማይጠፋ የ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ የሚጠበቀው በ ዋናው የ መግቢያ ቃል ነው"
+msgid "Persistently save passwords for web connections"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,6 +4629,22 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3901791\n"
"help.text"
+msgid "Protected by a master password (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id31527711486980\n"
+"help.text"
+msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id141527711343312\n"
+"help.text"
msgid "Master Password"
msgstr "ዋናው የ መግቢያ ቃል"
@@ -11681,12 +11713,13 @@ msgid "Load Basic code"
msgstr "መሰረታዊ ኮድ መጫኛ"
#: 01130100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">መጫኛ እና ማስቀመጫ የ Basic code ከ Microsoft ሰነድ ውስጥ እንደ የ ተለየ $[officename] Basic ክፍል በ ሰነድ ውስጥ: የ ተሰናከለው የ Microsoft Basic code ይታያል በ $[officename] Basic IDE መካከል <emph> ንዑስ </emph> እና <emph> ንዑስ መጨረሻ </emph></ahelp> እርስዎ ኮድ ማረም ይችላሉ: ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ በ $[officename] አቀራረብ: የ Basic code እንዲሁም ይቀመጣል: በ ሌላ አቀራረብ በሚያስቀምጡ ጊዜ: የ Basic code ከ $[officename] Basic IDE አይቀመጥም </variable>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መወሰኛ ዋናው የ Microsoft Basic code በ ሰነድ ውስጥ መያዙን በ ተለየ የ ውስጥ ማስታወሻ ሰነዱ እስከሚዘጋ ድረስ እንደ ተጫኑ ይቆያል $[officename]. ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ በ Microsoft አቀራረብ የ Microsoft Basic እንደገና ይቀመጣል በ ኮድ ባልተቀየረ ፎርም ውስጥ </ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Microsoft Office ሰነዶች ለ ማምጣት እና ለ መላክ ማሰናጃ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150671\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office ሁለት የ ባህሪ መለያዎች አሉት ለ $[officename] ባህሪ መደብ: ይምረጡ ተገቢውን መለያ (ማድመቂያ ወይንም ጥላ) እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን በሚልኩ ጊዜ ወደ Microsoft Office ፋይል አቀራረብ </ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13733,8 +13766,8 @@ msgctxt ""
"java.xhp\n"
"hd_id3148618\n"
"help.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr "በ ምርጫ (ያልተረጋጋ) ምርጫዎች"
+msgid "Optional Features"
+msgstr "ገጽታዎች በ ምርጫ"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -13749,7 +13782,7 @@ msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
+msgid "Enables features that are not yet complete or may contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
msgstr "ገጽታዎችን ያስችላል ገና ያልተጨረሱ ወይንም የ ታወቀ ችግር ያለባቸውን: የ እነዚህ ዝርዝር ገጽታዎች ልዩ እትም ነው በ እትም: ወይንም ባዶ ቢሆኑም እንኳን"
#: java.xhp
@@ -13765,8 +13798,8 @@ msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156345\n"
"help.text"
-msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr "ያስችላል የ macro መቅረጫ: ስለዚህ የ <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - ማክሮስ - ማክሮስ መቅረጫ </item></link> ዝርዝር እቃ ዝግጁ ይሆናል"
+msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
+msgstr "የ ማክሮ መቅረጫ ማስቻያ: የ <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - ማክሮስ - ማክሮስ መቅረጫ </item></link> ዝርዝር እቃ ዝግጁ ይሆናል"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14926,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322154\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value><bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value><bookmark_value>options;security</bookmark_value><bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መምረጫ: የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መምረጫ: የ ደህንነት ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ምርጫ: የ ደህንነት</bookmark_value><bookmark_value>ማስጠንቀቂያ: የ ደህንነት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መምረጫ:የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መምረጫ:የ ደህንነት ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ምርጫ:የ ደህንነት</bookmark_value><bookmark_value>ማስጠንቀቂያ:የ ደህንነት</bookmark_value>"
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2e054bcaffa..4a397042bfd 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525098714.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528667819.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ አሁኑ ተንሸራታች ወይንም ገጽ ውስጥ የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ </ahelp> እርስዎ ለ እያንዳንዱ ተንሸራታች የ ገጽ ቁጥር መጨመር ከ ፈለጉ: ይምረጡ መመልከቻ - ዋናው <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> ተንሸራታች </caseinline></switchinline> እና የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ ሜዳ ያስገቡ: የ ቁጥር አቀራረብ ለ መቀየር: ይምረጡ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph> ተንሸራታች </emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph> ገጽ </emph></caseinline></switchinline><emph> - ባህሪዎች - ገጽ </emph> tab እና ከዛ ይምረጡ አቀራረብ ከ ዝርዝር ውስጥ ከ <emph> እቅድ ማሰናጃ </emph> ቦታ ውስጥ:"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">የ አገናኝ ባህሪዎች ማሰናጃ</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079F\n"
"help.text"
msgid "Each list entry consists of the following two rows:"
-msgstr ""
+msgstr "እያንዳንዱ የ ዝርዝር ማስገቢያ የያዘው የሚቀጥሉትን ሁለት ረድፎች ነው:"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መግቢያ:</emph> የ መግቢያ ዝርዝር ውጤት ከ ዝርዝር ውጤት ውስጥ ይምረጡ:"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index dd7109a0622..9b1ae82334f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525099013.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528907244.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"par_id351512577323192\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - ምርጫ </item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - ማስደነቂያ ባጠቃላይ </item>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"par_id261512578116942\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ምርጫ ማስቻያ </alt></image>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_id391512577726275\n"
"help.text"
msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ተንሸራታች ማስኬድ ይጀምሩ: ይጫኑ F5 ወይንም Shift-F5 ወይንም ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ተንሸራታች ማሳያ - ከ መጀመሪያው ተንሸራታች ማስጀመሪያ </item> ወይንም <item type=\"menuitem\"> ከ አሁኑ ተንሸራታች ማስጀመሪያ</item>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"par_id721512827886185\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ምርጫ </alt></image>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"par_id71512828085688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> ያለፈው </emph>: ወደ ያለፈው ተንሸራታች ይመልሳል"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_id61512828110394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> ይቀጥሉ </emph>: ወደ የሚቀጥለው ተንሸራታች ይወስዳል"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"par_id981512828129990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> ማስታወሻ </emph>: የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ዘዴ ማስታወሻ ያሳያል"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"par_id101512828220096\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> ተንሸራታች </emph>: የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ተንሸራታች መለያ ዘዴ ያሳያል"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"par_id311512825411947\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">Presenter console normal mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">የ ማቅረቢያ መደበኛ መቆጣጠሪያ ዘዴ</alt></image>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"par_id961512827293400\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id881512827293401\">የ ማስታወሻዎች ዘዴ</alt></image>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_id721512827434997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">የ ተንሸራታች መለያ ዘዴ</alt></image>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 9d16e7fea15..2681635ff43 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525098446.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528672439.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ መቀመሪያ ውስጥ የ መምረጫ ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ምርጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አካሎች: በ ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ መቀመሪያ ውስጥ የ መምረጫ ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ምርጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አካሎች:በ ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbols with Indices</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">ምልክቶች ከ ማውጫ ጋር</alt></image>"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbols with Indices</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">ምልክቶች ከ ማውጫ ጋር</alt></image>"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbols with Indices</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">ምልክቶች ከ ማውጫ ጋር</alt></image>"
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Functions</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">ተግባሮች</alt></image>"
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Square Root</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">ስኴር ሩት</alt></image>"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral and Sum Ranges, Font Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">የ ኢንቲግራል እና ድምር መጠኖች: የ ፊደል መጠን </alt></image>"
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/06.po
index 0ce4253eacf..168ecace1d2 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/06.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/06.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527546732.000000\n"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Math screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሂሳብ መመልከቻ ፎቶ"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"par_id141525570544232\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">ንግግር ማሰለፊያ</alt></image>"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id121525570707303\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">Catalog Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">የ መዝገብ ንግግር</alt></image>"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id71525570710878\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">የ ፊደል ንግግር</alt></image>"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id671525570713808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">የ ፊደል መጠን ንግግር</alt></image>"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id891525570718035\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">የ ፊደል አይነት ንግግር</alt></image>"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id991525570721266\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">ነባር ንግግር ማስቀመጫ</alt></image>"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id861525570725718\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">የ ክፍተት ንግግር</alt></image>"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -83,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"par_id931525570728897\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols.png\" id=\"img_id491525570728897\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id31525570728897\">Edit Symbols</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols.png\" id=\"img_id491525570728897\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id31525570728897\">ምልክቶች ማረሚያ</alt></image>"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a8dc30fa212..20df450caa9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-27 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512694136.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527465122.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfscript\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - Script </emph> (HTML ሰነድ ብቻ) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"umschlagb\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ፖስታ - ፖስታ </emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formatbr\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - የ ፖስታ - አቀራረብ </emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckerbr\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - የ ፖስታ - ማተሚያ </emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154251\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - ማስገቢያ - ሰንጠረዥ </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ፊርማ መስመር...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eingabe\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በሚጽፉ ጊዜ </emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat1\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ </emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat2\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat3\">ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ እና ለውጦቹን ማረሚያ </emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a09f1e85313..de7a4a32114 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523211082.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528667428.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">የ ንቁውን ሰነድ እቅድ መላኪያ ወደ አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ</ahelp>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">የ አሁኑን ሰነድ መክፈቻ እንደ $[officename] ማስደነቂያ ማቅረቢያ፡ የ አሁኑ ሰነድ ቢያንስ አንድ በቅድሚያ የተወሰነ አንቀጽ ዘዴ ሊኖረው ይገባል</ahelp>"
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"par_id761519649446210\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Fields</item> of the context menu of the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ሜዳዎች</item> ለ ተመረጠው ሜዳ ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ"
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20854,7 +20854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">የ አቀራረብ ዘዴ ማምጫ ከ ሌላ ሰነድ ወይንም ቴምፕሌት ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21134,7 +21134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ተከታታይ ሰንጠረዦችን ወደ ነጠላ ሰንጠረዥ መቀላቀያ: ሰንጠረዦቹ በ ቀጥታ አጠገብ ለ አጠገብ መሆን አለባቸው: እና መለያየት የለባቸውም በ ባዶ አንቀጽ </ahelp>"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23590,7 +23590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Signature Line in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ የ ፊርማ መስመር መጨመሪያ"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23598,7 +23598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821526779524753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ዲጂታል ፊርማ;የ ፊርማ መስመር መጨመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ፊርማ መስመር;መጨመሪያ</bookmark_value>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23606,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501526421873817\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ የ ፊርማ መስመር መጨመሪያ</link></variable>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23622,7 +23622,7 @@ msgctxt ""
"par_id751526436546030\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">የ ፊርማ መስመር ሳጥን</alt> </image>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23638,7 +23638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631526467960460\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ስም"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23654,7 +23654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171526467974440\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "አርእስት"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23670,7 +23670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431526467986157\n"
"help.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ኢሜይል"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23686,7 +23686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451526468019876\n"
"help.text"
msgid "Signer can add comments"
-msgstr ""
+msgstr "ፈራሚው አስተያየት መጨመር ይችላል"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23702,7 +23702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31526468046686\n"
"help.text"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊርማውን ቀን በ ፊርማው መስመር ላይ ማሳያ"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23718,7 +23718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791526468057743\n"
"help.text"
msgid "Instructions to the signer"
-msgstr ""
+msgstr "ትእዛዝ ለ ፈራሚው:"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26358,7 +26358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Signing the Signature Line"
-msgstr ""
+msgstr "በ ፊርማ መስመር ላይ መፈረሚያ"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26366,7 +26366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id651526779220785\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ዲጂታል ፊርማ;በ ፊርማ መስመር ላይ መፈረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ፊርማ መስመር;መፈረሚያ</bookmark_value>"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26382,7 +26382,7 @@ msgctxt ""
"par_id611526575121298\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer lets you sign digitally a signature line."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME መጻፊያ እርስዎን የሚያስችለው በ መፈረሚያ መስመር ላይ ዲጂታሊ መፈረም ነው:"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26406,7 +26406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311526563971364\n"
"help.text"
msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎ ስም"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26422,7 +26422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401526563978041\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "የምስክር ወረቀት"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26446,7 +26446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301526563985718\n"
"help.text"
msgid "Instructions from the document creator"
-msgstr ""
+msgstr "ትእዛዝ ከ ሰነድ ፈጣሪው:"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26462,7 +26462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161526563992082\n"
"help.text"
msgid "Add comments"
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየት መጨመሪያ"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26486,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
"par_id21526579319036\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">የ ተፈረመ የ ፊርማ መስመር</alt></image>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -26822,7 +26822,7 @@ msgctxt ""
"par_id761516899094991\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> አቀራረብ - የ ውሀ ምልክት </item>"
#: watermark.xhp
msgctxt ""
@@ -26918,7 +26918,7 @@ msgctxt ""
"par_id531516900343270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays the watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ውሀ ምልክት የ ማዝመሚያ አንግል ይምረጡ: አዎንታዊ አንግል የሚያሳየው የ ውሀ ምልክት ጽሁፍ ከ ታች ወደ ላይ በኩል ነው: አሉታዊ አንግል የሚያሳየው የ ውሀ ምልክት ጽሁፍ ከ ላይ ወደ ታች በኩል ነው:</ahelp>"
#: watermark.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9de49b10c76..879865b0a6f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523211186.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528672554.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152867\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ </emph> እና ያረጋግጡ <emph> በምጽፍበት ጊዜ </emph> መመረጡን"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10846\n"
"help.text"
msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ አራሚ ገጽታዎችን ለ ማጥፋት: ከ ዝርዝሩ ውስጥ ምልክት ማድረጊያውን ያስወግዱ ከ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍበት ጊዜ</emph>:"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1163670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ: ጽሁፍ/የ ጽሁፍ አቀራረብ/ዘዴዎች/እቃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ጽሁፍ እና የ ጽሁፍ አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: ይህን ይመልከቱ መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ አቀራረቦች: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረቦች: መፈለጊያ እና መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች: መፈለጊያ በ መቃኛው</bookmark_value> <bookmark_value>የ እስያ ቋንቋ: መፈለጊያ ምርጫዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ: ጽሁፍ/የ ጽሁፍ አቀራረብ/ዘዴዎች/እቃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:ጽሁፍ እና የ ጽሁፍ አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች:መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: ይህን ይመልከቱ መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ አቀራረቦች: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረቦች:መፈለጊያ እና መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች:መፈለጊያ በ መቃኛው</bookmark_value> <bookmark_value>የ እስያ ቋንቋ: መፈለጊያ ምርጫዎች</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153388\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index db27ac4771d..abc2ef15526 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527124853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528414195.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "ፍ~ንጭ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25927,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "የ ደራሲውን ለውጥ በ ፍንጭ ማሳያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26520,8 +26520,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "የ ጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgid "Text Attributes..."
+msgstr "የ ጽሁፍ መለያዎች..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po
index 9bf622933a5..0868ca5aeb6 100644
--- a/source/am/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
-msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher"
-msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) ወይንም ከዚያ በላይ"
+msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po
index db7c1a7fda6..29a50363811 100644
--- a/source/am/sc/messages.po
+++ b/source/am/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 01:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527124942.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528414242.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -1870,16 +1870,21 @@ msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Nested arrays are not supported."
#: sc/inc/globstr.hrc:390
+msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
+msgid "Unsupported inline array content."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "ጽሁፍ ወደ አምዶች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "የእርስዎ ሰንጠረዥ ተሻሽሏል ለውጦቹም በሌላ ተጠቃሚ ተቀምጠዋል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -1890,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -1901,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"\n"
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -1923,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"\n"
"የ ሰንጠረዥ ፋይሉን በሌላ ፋይል ውስጥ ያስቀምጡ እና ለውጦቹን ከሚካፈሉዋቸው ሰንጠረዦች ጋር በ እጅ ያዋህዱ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ለውጦቹን ለማስቀመጥ ጥቂት ቆይተው በኋላ ይሞክሩ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1945,147 +1950,147 @@ msgstr ""
"\n"
"ለውጦቹን ለማስቀመጥ ጥቂት ቆይተው በኋላ ይሞክሩ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "በራሱ ቅርጾች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "መስመር"
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "ኦቫል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "ቁልፍ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "አማራጭ ቁልፍ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "ምልክት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "የ ዝርዝር ሳጥን"
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "የ ቡድን ሳጥን"
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "ወደ ታች የሚዘረግፍ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "አሽከርካሪ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "መሸብለያ መደርደሪያ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "የ Pivot ሰንጠረዥ ምንጭ ዳታ ዋጋ የለውም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "ምክንያቱም የ አሁኑ መቀመሪያ መለያያ ማሰናጃ ከ ቋንቋው ጋር ይጋጫል: ስለዚህ የ መቀመሪያ መለያያ ወደ ነባር ዋጋዎቹ እንደ ነበር ተመልሷል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "የዛሬን ቀን ማስገቢያ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "የአሁኑን ሰአት ማስገቢያ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "የስሞች አስተዳደሪ..."
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr "መጠን ወይንም የ መቀመሪያ መግለጫ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "ክልል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(በርካታ)"
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "ሰነድ (አለም አቀፍ)"
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም: ለ ተመረጠው ክልል ቀደም ሲል ተጠቅመዋል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም የሚጠቀመው ፊደሎችን: ቁጥሮችን እና ከ ስሩ ማስመሪያ ብቻ ነው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2096,217 +2101,217 @@ msgstr ""
"\n"
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "ይህ ሰነድ በሌላ ሰነድ ለማመሳከሪያነት የቀረበ ነው እና ገና አልተቀመጠም ፡ ሰነዱን ሳያስቀምጡ ከዘጉት የዳታ መጥፋት ሊያስከትል ይችላል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_HEADER_COND"
msgid "First Condition"
msgstr "የመጀመሪያ ሁኔታ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value is"
msgstr "የክፍሉ ዋጋ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "ቀለም መመጠኛ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "DataBar"
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "ምልክት ማሰናጃ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "መካከል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "not between"
msgstr "መካከል አይደለም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "unique"
msgstr "ልዩ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
msgstr "ማባዣ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "መቀመሪያ ነው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "Top Elements"
msgstr "ከፍተኛ አካላቶች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "Bottom Elements"
msgstr "የታችኛው አካላቶች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "Top Percent"
msgstr "ከፍተኛው ፐርሰንት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "ቀን ነው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "Bottom Percent"
msgstr "ዝቅተኛው ፐርሰንት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "Above Average"
msgstr "ከ መካከለኛ በላይ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "Below Average"
msgstr "ከ መካከለኛ በታች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Above or equal Average"
msgstr "ከ ላይ ወይንም ከ መካከለኛ ጋር እኩል ነው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Below or equal Average"
msgstr "በታች ወይንም ከ መካከለኛ እኩል"
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "an Error code"
msgstr "የ ኮድ ስህተት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "not an Error code"
msgstr "የ ኮድ ስህተት አይደለም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "Begins with"
msgstr "የሚጀምረው በ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "Ends with"
msgstr "የሚጨርሰው በ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "Contains"
msgstr "የያዘው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "Not Contains"
msgstr "ምንም አልያዘም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "ዛሬ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "ትናንትና"
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "ነገ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "ባለፉት 7 ቀኖች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "በዚህ ሳምንት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "ባለፈው ሳምንት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "በሚቀጥለው ሳምንት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "በዚህ ወር"
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "ባለፈው ወር"
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "በሚቀጥለው ወር"
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "በዚህ አመት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "ባለፈው አመት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "በሚቀጥለው አመት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "እና"
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "በሚጠበቁ ወረቀቶች ውስጥ እንደ ሁኔታው አቀራረብ መፍጠር: ማጥፋት ወይንም መቀየር አይቻልም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2317,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"\n"
" የ ነበረውን ጊዚያዊ አቀራረብ ማረም ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2328,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"በዚህ ሰነድ ውስጥ ያሉትን የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2339,77 +2344,77 @@ msgstr ""
"\n"
"ሁሉንም የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "ክፍሎች ማስገባት ወይንም ማጥፋት አይችሉም የተጎዳው መጠን ከ pivot ሰንጠረዥ ጋር ሲገናኝ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "ሰከንዶች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "ደቂቃዎች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ሰአቶች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "ቀኖች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "ወሮች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "ሩቦች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "አመቶች"
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ኢላማ ዋጋ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "ለተለዋዋጭ ክፍል ያልተገለጽ ስም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "እንደ መቀመሪያ ክፍል ያልተገለጽ ስም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "የ መቀመሪያ ክፍል መቀመሪያ መያዝ አለበት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "ዋጋ የሌለው ማስገቢያ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "ዋጋ የሌለው ሁኔታ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2420,133 +2425,133 @@ msgstr ""
"#\n"
"ላጥፋው?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "ዝርዝሮች ኮፒ ማድረጊያ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "ዝርዝር ከ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "ጽሁፍ የሌላቸውን ክፍሎች መተው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
#, c-format
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink:"
msgstr "%s-ይጫኑ hyperlink ለ መከተል:"
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "click to open hyperlink:"
msgstr "ይጫኑ hyperlink ለመክፈት:"
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "ዳታ የለም"
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "የ ማተሚያ መጠን ባዶ ነው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "መቀመሪያ ወደ ዋጋ መቀየሪያ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "ሀረጎች ያለ ትምህርተ ጥቅስ የሚተረጎሙት እንደ አምድ/ረድፍ ምልክቶች ነው"
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "ዋጋ ያስገቡ!"
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "ወረቀት %1 ከ %2"
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 እና %2 ተጨማሪ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "ፐርሰንት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "ገንዘብ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "ሰአት"
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "ሳይንሳዊ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "ክፍልፋይ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "የ ቡሊየን ዋጋ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "የ ተመረጠው ወረቀት(ቶች) የያዘው የ ዳታ ምንጭ ከ ፒቮት ሰንጠረዥ ጋር የ ተዛመደ የሚጠፋ ነው: እርስዎ በ እርግጥ የ ተመረጠው ወረቀት(ቶች) ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም: ወደ ክፍል ማመሳከሪያ: ወይንም የ ክፍሎች መጠን አይቻልም"
@@ -10488,7 +10493,7 @@ msgstr "ዘዴ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
-msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "ዘዴ የሚወስነው ቁጥር ለ ስርጭት ጭራ እንዲመልስ 1= አንድ-ጭራ: 2 = ሁለት-ጭራ ስርጭት"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
@@ -10533,7 +10538,7 @@ msgstr "ዘዴ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
-msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "ዘዴ የሚወስነው ቁጥር ለ ስርጭት ጭራ እንዲመልስ 1= አንድ-ጭራ: 2 = ሁለት-ጭራ ስርጭት"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
@@ -18020,22 +18025,22 @@ msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr "አንዳንድ ክፍሎች ባዶ አይደሉም"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "የ ተደበቁትን ክፍሎች ይዞታዎች ወደ መጀመሪያው ክፍል ይንቀሳቀሱ?"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "የ ተደበቁትን ክፍሎች ይዞታዎች ባዶ ማድረጊያ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "የ ተደበቁትን ክፍሎች ይዞታዎች እንደ ነበር ይቆዩ"
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index 1644ee394ee..f9c14565a15 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-02 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,170 +13,170 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527125398.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527973412.000000\n"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "ተንሸራታቾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "በ እጅ የሚሰጥ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:32
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "ረቂቅ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr "እንደ እቅዱ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:43
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr "9"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከዚያ ወደ ታች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:49
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች ከዚያ ወደ ቀኝ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "ዋናው ቀለም"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:56
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "ጥቁር & ነጭ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "ዋናው መጠን"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "በሚታተመው ገጽ ልክ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "በ በርካታ ወረቀቶች ላይ ማሰራጫ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:64
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "የተደጋገሙ ተንሸራታች ወረቀቶችን መከመሪያ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "ዋናው መጠን"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "በሚታተመው ገጽ ልክ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "በ በርካታ ወረቀቶች ላይ ማሰራጫ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:72
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "የ ተደጋገሙ ተንሸራታች ወረቀቶችን መከመሪያ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "ሁሉንም ገጾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "የ ፊት ጎኖች / የ ቀኝ ገጾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:79
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "የኋላ ጎኖች / የ ግራ ገጾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All slides"
msgstr "~ሁሉንም ተንሸራታቾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
msgstr "~ተንሸራታቾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "ምር~ጫዎች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
msgstr "~ሁሉንም ገጾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Pa~ges"
msgstr "ገ~ጾች"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "ምር~ጫዎች"
@@ -1742,27 +1742,27 @@ msgstr "ቀይ የተሞላ"
#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
-msgstr ""
+msgstr "እቅድ"
#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
-msgstr ""
+msgstr "እቅድ በ ሰማያዊ"
#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
-msgstr ""
+msgstr "እቅድ በ አረንጓዴ"
#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "እቅድ በ ቢጫ"
#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
-msgstr ""
+msgstr "እቅድ በ ቀይ"
#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
diff --git a/source/am/svx/messages.po b/source/am/svx/messages.po
index e96a8cad0b5..09acf3cc941 100644
--- a/source/am/svx/messages.po
+++ b/source/am/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-19 14:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526739106.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528900912.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgstr "እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ ተገቢው
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
-msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr "ይፍጠሩ የ Zip Archive ከ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ማሕደር"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
@@ -8769,9 +8769,9 @@ msgid "Red"
msgstr "ቀይ"
#: include/svx/strings.hrc:565
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
-msgid "Violet"
-msgstr "ወይን ጠጅ"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
@@ -8835,9 +8835,9 @@ msgid "Light Red"
msgstr "ነጣ ያለ ቀይ"
#: include/svx/strings.hrc:579
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
-msgid "Light Violet"
-msgstr "ነጣ ያለ ወይን ጠጅ"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "ነጣ ያለ ማጄንታ"
#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
@@ -8901,9 +8901,9 @@ msgid "Dark Red"
msgstr "ጥቁር ቀይ"
#: include/svx/strings.hrc:593
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
-msgid "Dark Violet"
-msgstr "ጥቁር የ ወይን ጠጅ"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "ጥቁር ማጄንታ"
#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
@@ -8937,55 +8937,55 @@ msgstr "ጥቁር ሎሚ"
#. Elements of the Tonal color palette
#: include/svx/strings.hrc:601
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "ወይን ጠጅ"
+
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "ወይን ጠጅ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "ሰማያዊ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "ነጣ ያለ ሰማያዊ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "የ ፀደይ አረንጓዴ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "አረንጓዴ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "ፈዛዛ አረንጓዴ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "ብርቱካን (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "ቀይ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "ሮዝ (Out of Gamut)"
-#: include/svx/strings.hrc:610
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
@@ -9608,37 +9608,37 @@ msgstr "አረንጓዴ ከፍታ"
#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "እቅፍ አበባ"
#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
-msgstr ""
+msgstr "ሕልም"
#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
-msgstr ""
+msgstr "ሰማያዊ ችቦ"
#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ በ ግራጫ"
#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
-msgstr ""
+msgstr "ግራጫ ምልክት"
#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
-msgstr ""
+msgstr "የ ለንደን ጤዛ"
#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ሰማያዊ አረንጓዴ"
#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgstr "ጥልቅ ውቂያኖስ"
#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
-msgstr ""
+msgstr "ሰርጓጅ መርከብ"
#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr "አረንጓዴ ሳር"
#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
-msgstr ""
+msgstr "የ ኔዮን ብርሃን"
#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
@@ -9673,12 +9673,12 @@ msgstr "የ ፀሐይ ብርሃን"
#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "አሁን"
#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahagoni"
-msgstr ""
+msgstr "ማሀጎኒ"
#. /gradients
#: include/svx/strings.hrc:762
@@ -12091,12 +12091,12 @@ msgstr "ወደ ቀኝ የሚጠቁም ቀስት ነጥቦች"
#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
-msgid "Check mark bullets"
+msgid "Cross mark bullets"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ ነጥቦች"
#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
-msgid "Tick mark bullets"
+msgid "Check mark bullets"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ ነጥቦች"
#: include/svx/strings.hrc:1275
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index 71ee29b7e53..a624c7ab048 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527125549.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528640292.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -1180,13 +1180,13 @@ msgstr "ጥቅስ"
#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
-msgid "Illustration Index Heading"
-msgstr "የ ማውጫ ራስጌ ማብራሪያ"
+msgid "Figure Index Heading"
+msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
-msgid "Illustration Index 1"
-msgstr "የ ማውጫ ማብራሪያ 1"
+msgid "Figure Index 1"
+msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
@@ -3590,8 +3590,8 @@ msgstr "የ እቃዎች ሰንጠረዥ"
#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_TOX_ILL"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "የ ማውጫ ማብራሪያ"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:673
#, c-format
@@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION የ ጽሁፍ ሰነድ"
#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "ምስል (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION የ ጽሁፍ ሰነድ)"
#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION የ ጽሁፍ ሰነድ)"
#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
@@ -9244,72 +9244,72 @@ msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "የሚቀጥል ማስታወቂያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "ቁጥር መስጫ _እንደገና ማስጀመሪያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "_መጀመሪያ በ:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr "_አቀራረብ ማስተካከያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "በኋ_ላ:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "በፊ_ት:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr "ከ ጽሁፉ መጨረሻ መሰብሰቢ_ያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr "ከ ክፍሉ መጨረሻ መ_ሰብሰቢያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "ቁጥር መስጫ _እንደገና ማስጀመሪያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "_መጀመሪያ በ:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr "_ማስተካከያ አቀራረብ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "በኋ_ላ:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "በፊ_ት:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
@@ -9339,27 +9339,27 @@ msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "የ ግርጌ/መጨረሻ ማስታወሻ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "_ስም"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "ስ_ፋት"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "ዝምድ_ናው"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "ግ_ራ"
@@ -9369,62 +9369,62 @@ msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "ቀ_ኝ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "ከ _ላይ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "ከ _ታች"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "ክፍተት"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "ራ_ሱ በራሱ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "በ _ግራ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "ከ _ግራ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "ቀ_ኝ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "_መሀከል"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "_በእጅ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "ማሰለፊያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "የጽሁፍ _አቅጣጫ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "ባህሪዎች "
@@ -9779,22 +9779,27 @@ msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
msgstr "የ ገጽ ቁጥር ለ ማስገባት"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
+msgid "Insert Page Count"
+msgstr "የ ገጽ መቁጠሪያ መጨመሪያ"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
msgstr "ከ ክፍሉ _በፊት"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr "ከ ክፍሉ _በኋላ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "ማስረጊያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ምሳሌ"
@@ -13285,8 +13290,8 @@ msgstr "ፎርም መጠበቂያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
-msgstr "MS Word-compatible trailing blanks"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13295,7 +13300,7 @@ msgstr "ነጭ መስመር መተው በ PDF ገጽ መደብ ላይ: እንዲ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "A database field (e.g., MailMerge) with empty value hides its paragraph"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
@@ -15981,122 +15986,122 @@ msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "መደብ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:25
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "በ አግድም"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:29
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr "በ ቁመት"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:33
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎች መጠቀሚያ"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:47
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Top"
-msgstr "ከ ላይ"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Centered"
-msgstr "መሀከል"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:55
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ከ ታች"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "_መጨረሻ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "_ገጽ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "አም_ድ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "በፊ_ት"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "_በኋላ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "ከገጽ ዘዴ_ዎች ጋር"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "የ ገጽ _ቁጥር"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "ከ ገጽ ዘዴ ጋር"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "_ሰንጠረዦች በገጾች እና አምዶች ባሻገር እንዲከፈሉ መፍቀጃ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "ረድፍ በገጾች እና አምዶች ባ_ሻገር እንዲከፈሉ መፍቀጃ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "ከሚቀጥለው አንቀጽ ጋር _አስቀምጥ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "የ ጽሁፍ _አቅጣጫ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "በ አግድም"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "በ ቁመት"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎች መጠቀሚያ"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "ራስጌ መ_ድገሚያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "መጀመሪያው "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "ረድፎች"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:395
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "የ ጽሁፍ ፍሰት"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:428
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "በ _ቁመት ማሰለፊያ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "ከ ላይ"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "መሀከል"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ከ ታች"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "ማሰለፊያ"
@@ -16878,8 +16883,8 @@ msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "የማውጫ ማብራሪያ"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "_አስተያየቶች"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
-msgstr ""
+msgstr "_ፍንጭ ለሚከታተሉት ለውጦች"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
diff --git a/source/am/writerperfect/messages.po b/source/am/writerperfect/messages.po
index d8586f3c50f..defa6333331 100644
--- a/source/am/writerperfect/messages.po
+++ b/source/am/writerperfect/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -66,97 +66,97 @@ msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:122
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "እትም:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
msgstr "EPUB 3.0"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:140
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
msgstr "EPUB 2.0"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:175
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174
msgctxt "exportepub|splitft"
msgid "Split method:"
msgstr "መክፈያ ዘዴ:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:193
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "ራስጌ"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:228
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
msgstr "የ እቅድ ዘዴ:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
msgstr "እንደገና የሚፈስ"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:246
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
msgstr "የተወሰነ"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:281
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Custom cover image:"
msgstr "የ ሽፋን ምስል ማስተካከያ:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:311
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
msgstr "መቃኛ..."
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:355
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Custom media directory:"
msgstr "የ መገናኛ ዳይሬክቶሪ ማስተካከያ:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:385
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
msgstr "መቃኛ..."
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:429
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:470
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
msgstr "መለያ:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:485
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
msgstr "አርእስት:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:511
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
msgstr "ደራሲው:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:537
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
msgstr "ቋንቋ:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:563
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561
msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
msgstr "ቀን:"