diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 21:49:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 22:26:29 +0100 |
commit | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch) | |
tree | 5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/am | |
parent | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/am')
98 files changed, 4160 insertions, 4281 deletions
diff --git a/source/am/avmedia/source/framework.po b/source/am/avmedia/source/framework.po index e861f0e676d..281f830325a 100644 --- a/source/am/avmedia/source/framework.po +++ b/source/am/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478973941.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481764660.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n" "string.text" msgid "Media Player" -msgstr "ማጫወቻ" +msgstr "መገናኛ ማጫወቻ" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff --git a/source/am/basic/source/classes.po b/source/am/basic/source/classes.po index e687bdade83..8e877d759cb 100644 --- a/source/am/basic/source/classes.po +++ b/source/am/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479844138.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450626.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "ይህ ማዘጋጃ ተቆልፏል ወይንም ለ ጊዜው ተቆልፏል" #: sb.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Out of string space." -msgstr "Out of string space." +msgstr "ለ ሀረግ ቦታ የለም" #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po index f05584166a8..9bcb30c0171 100644 --- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:06+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479252672.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482451575.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "Perspective" +msgstr "አስተያየት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgstr "የ እስያን ጽሁፍ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "Secondary X Axis" +msgstr "ሁለተኛ X Axis" #: Strings.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "Secondary Y Axis" +msgstr "ሁለተኛ Y Axis" #: Strings.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" "string.text" msgid "X Axis Title" -msgstr "X Axis Title" +msgstr "X Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Y Axis Title" -msgstr "Y Axis Title" +msgstr "Y Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" "string.text" msgid "Z Axis Title" -msgstr "Z Axis Title" +msgstr "Z Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "Secondary X Axis Title" +msgstr "ሁለተኛ X Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "Secondary Y Axis Title" +msgstr "ሁለተኛ Y Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "Data Series" +msgstr "ተከታታይ ዳታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "Data Series" +msgstr "ተከታታይ ዳታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" -msgstr "Mean Value Line" +msgstr "የ አማካይ ዋጋ መስመር" #: Strings.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" "string.text" msgid "Equation" -msgstr "Equation" +msgstr "እኩሌታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "ተከታታይ ዳታ '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "የ ዳታ ነጥብ %POINTNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "%OBJECTNAME ለ ተከታታይ ዳታ '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "%OBJECTNAME for all Data Series" +msgstr "%OBJECTNAME ለ ሁሉም ተከታታይ ዳታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "X-Error-Bars" +msgstr "የ X-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "Positive X-Error-Bars" +msgstr "አዎንታዊ የ X-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "Negative X-Error-Bars" +msgstr "አሉታዊ የ X-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Y-Error-Bars" +msgstr "የ Y-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "Positive Y-Error-Bars" +msgstr "አዎንታዊ የ Y-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "Negative Y-Error-Bars" +msgstr "አሉታዊ የ Y-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" "string.text" msgid "Unnamed Series" -msgstr "Unnamed Series" +msgstr "ያልተሰየመ ተከታታይ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "Unnamed Series %NUMBER" +msgstr "ያልተሰየመ ተከታታይ %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" +msgstr "ይምረጡ መጠን ለ %VALUETYPE of %SERIESNAME" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_XY\n" "string.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "XY (Scatter)" +msgstr "XY (የ ተበተነ)" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "ዋናው ክፍተት አዎንታዊ ቁጥር ይፈልጋል: ማስገቢያውን ይመርምሩ" #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "Logarithmic" +msgstr "ሎጋሪዝም" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po index 3799dba6aa4..9f418807953 100644 --- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:11+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480551379.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482451880.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near Axis" -msgstr "Near Axis" +msgstr "Axis አጠገብ" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "_Resolution:" +msgstr "_ሪዞሊሽን:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "_ሎጋሪዝም መለኪያ" +msgstr "የ _ሎጋሪዝም መለኪያ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "R_esolution" +msgstr "ሪ_ዞሊሽን" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "L_ogarithmic" +msgstr "ሎ_ጋሪዝም" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "Po_wer" +msgstr "ሀይ_ል" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "_Polynomial" +msgstr "_ፖሊኖሚያል" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/connectivity/source/resource.po b/source/am/connectivity/source/resource.po index b44c997035f..08d01eed236 100644 --- a/source/am/connectivity/source/resource.po +++ b/source/am/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479852564.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482452071.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "የረድፉን ማሻሻያ መሰረዝ አይቻልም" +msgstr "የ ረድፉን ማሻሻያ መሰረዝ አይቻልም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "እባክዎን ረድፍ ይፈጽሙ '$position$' ረድፎች ከ ማሻሻል በፊት ወይንም አዲስ ረድፍ ከ ማስገባትዎ በፊት" +msgstr "እባክዎን ረድፍ ይፈጽሙ '$position$' ረድፎች ከ መሻሻላቸው በፊት ወይንም አዲስ ረድፍ ከ ማስገባትዎ በፊት" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "የማሻሻያ ጥሪውን ማስኬድ አልተቻለም ፡ ረድፉ ዋጋ የለውም" +msgstr "የማሻሻያ ጥሪ ማስኬድ አልተቻለም: ረድፉ ዋጋ የለውም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." -msgstr "The input stream was not set." +msgstr "የ ማስገቢያ ማስተላለፊያ አልተሰናዳም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "The column at position '$position$' could not be updated." +msgstr "የ አምዱን ቦታ '$position$' ማሻሻል አይቻልም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "አምድ '$columnname$' መጨመር አልተቻለም: ምናልባት የ ፋይል ስርአቱ ከ መጻፍ ይጠበቅ ይሆናል" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/customize.po b/source/am/cui/source/customize.po index 19bc286c5be..b6a4132befd 100644 --- a/source/am/cui/source/customize.po +++ b/source/am/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481004297.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765708.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "ከስር ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም: የፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" +msgstr "ከ ታች ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም: የ ፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" #: cfg.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "በደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጀምሯል" +msgstr "በ ደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጀምሯል" #: macropg.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "በደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጨርሷል" +msgstr "በ ደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጨርሷል" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po index c26f328167e..75f5f7abba6 100644 --- a/source/am/cui/source/options.po +++ b/source/am/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481042626.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483151756.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Check words with numbers " +msgstr "ቃሎች ከ ቁጥር ጋር መመርመሪያ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "Check special regions" +msgstr "መመርመሪያ የ ተለዩ አካባቢዎች" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Check grammar as you type" +msgstr "መመርመሪያ ሰዋሰው በሚጽፉ ጊዜ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Hyphenate without inquiry" +msgstr "ጭረት ሳይጠየቅ መፈጸሚያ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Hyphenate special regions" +msgstr "ጭረት የ ተለዩ አካባቢዎች" #: optpath.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" -msgstr "Palettes" +msgstr "መደርደሪያ" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/tabpages.po b/source/am/cui/source/tabpages.po index 67fbf5aef94..059364f8915 100644 --- a/source/am/cui/source/tabpages.po +++ b/source/am/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 02:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 01:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480386306.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481678935.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "ሁሉንም አረፍተ ነገር በ አቢይ ፊደል መጀመሪያውን መጻፊያ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po index b719a8b7daf..34455afed3a 100644 --- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481337472.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212986.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1547,14 +1547,13 @@ msgid "Version:" msgstr "እትም:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "OpenCL vendor:" +msgstr "የ OpenCL ሻጪ:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1566,14 +1565,13 @@ msgid "Device:" msgstr "አካል:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "Driver version:" +msgstr "የ Driver እትም:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "_Merge adjacent line styles" +msgstr "አጠገቡ ያለውን የ መስመር ዘዴዎች _ማዋሀጃ" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2806,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "Field shadings" +msgstr "የ ሜዳ ጥላዎች" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2833,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "የ ራስጌ እና ግርጌ ባህሪ" +msgstr "የ ራስጌ እና ግርጌ ምልክት" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "_አረንጓዴ ሰማያዊ:" +msgstr "_ሲያን:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "ከ እቃው ስር _መለኪያ" +msgstr "መለኪያ ከ እቃው በ _ታች" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below text" -msgstr "ከጽሁፉ ስር" +msgstr "ከ ጽሁፍ ስር" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5245,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Sounds like (_Japanese)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5344,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "መዝገብ:" +msgstr "መቅረጫ:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -6118,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "መተው በኋላ-የሚመጣ ቃል" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6868,8 +6866,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" -"ከስር ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም\n" -"የፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" +"ከ ስር ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም\n" +"የ ፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7334,7 +7332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "የቀስት ዘዴዎች" +msgstr "የ ቀስት ዘዴዎች" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7469,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "የመስመር ዘዴዎች መጫኛ" +msgstr "የ መስመር ዘዴዎች መጫኛ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -10713,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10722,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_contractions (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12202,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12333,14 +12331,13 @@ msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "ፀረ-ማ_ጥሪያ ይጠቀሙ" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useopengl\n" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "ይጠቀሙ የ OpenGL ለ ሁሉም አስተያየት" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13381,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "ከ _አንቀጽ በታች:" +msgstr "ከ _አንቀጽ በ ታች:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po index bfc8ece7260..50cb528d9a6 100644 --- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340063.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761903.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "የማሻሻያ ምርጫዎች" +msgstr "የ ማሻሻያ ምርጫዎች" #: relationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/desktop/source/app.po b/source/am/desktop/source/app.po index fe039de3704..59b19da2059 100644 --- a/source/am/desktop/source/app.po +++ b/source/am/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-23 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477183040.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761994.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "%PRODUCTNAME ከተገጠም ወይንም ከተሻሻለ በኋላ በእጅ እንደገና ማስነሳት ያስፈልጋል" +msgstr "%PRODUCTNAME ከ ተገጠም ወይንም ከ ተሻሻለ በኋላ በ እጅ እንደገና ማስነሳት ያስፈልጋል" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/am/editeng/source/items.po b/source/am/editeng/source/items.po index f2d43d56fe2..e0e701dd95d 100644 --- a/source/am/editeng/source/items.po +++ b/source/am/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:39+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481043654.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765995.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "የዴሲማል ምልክት:" +msgstr "የ ዴሲማል ምልክት:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "ክስር" +msgstr "ከ ታች" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/propctrlr.po b/source/am/extensions/source/propctrlr.po index 5557303da97..8aa6a1f1218 100644 --- a/source/am/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/am/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481042682.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483150468.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "መስመር መቀለቢያ (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+ መስመር መቀለቢያ (Windows)" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/update/check.po b/source/am/extensions/source/update/check.po index 2a8ceb66110..c440861cea8 100644 --- a/source/am/extensions/source/update/check.po +++ b/source/am/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:41+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471034006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481762513.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" "\n" "የተገጠመው እትም ይህ ነው %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" -"ማስታወሻ : ማሻሻያ ከማውረዶት በፊት ፡ እባክዎን በመጀመሪያ ለመግጠም በቂ የሆነ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ \n" -"የመግቢያ ቃል ብዙ ጊዜ የአስተዳዳሪው ወይም የ root password, ያስፈልጋል" +"ማስታወሻ: ማሻሻያ ከማውረዶት በፊት: እባክዎን በ መጀመሪያ ለ መግጠም በቂ የሆነ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ \n" +"የ መግቢያ ቃል ብዙ ጊዜ የ አስተዳዳሪውን ወይንም የ root መግቢያ ቃል ያስፈልጋል" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -94,9 +94,9 @@ msgid "" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" -"የማውረጃው አካባቢ እዚህ ነው : %DOWNLOAD_PATH.\n" +"የ ማውረጃው አካባቢ እዚህ ነው: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"ከመሳሪያዎች ስር – ምርጫዎች... - %PRODUCTNAME – በመስመር ላይ ማሻሻያ ፡ የማውረጃ አካባቢውን መቀየር ይችላሉ" +"ከ መሳሪያዎች ስር – ምርጫዎች... - %PRODUCTNAME – በ መስመር ላይ ማሻሻያ: የ ማውረጃ አካባቢውን መቀየር ይችላሉ" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" msgstr "" "ራሱ በራሱ ማሻሻያ ማውረጃ አሁን ዝግጁ አይደለም \n" "\n" -"ይጫኑ 'ማውረጃውን...' ለ ማውረድ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION በ እጅ ከድህረ ገጹ" +"ይጫኑ 'ማውረጃውን...' ለ ማውረድ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION በ እጅ ከ ድህረ ገጹ" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" "string.text" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "ማሻሻያውን ለመግጠም %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION መዘጋት አለበት ማሻሻያውን አሁን መግጠም ይፈልጋሉ?" +msgstr "ማሻሻያውን ለ መግጠም %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION መዘጋት አለበት: ማሻሻያውን አሁን መግጠም ይፈልጋሉ?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update in progress" -msgstr "ማሻሻያ ማውረድ በሂደት ላይ" +msgstr "ማሻሻያ ማውረድ በ ሂደት ላይ ነው" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Updates for extensions available" -msgstr "ለተጨማሪዎች ማሻሻያ ዝግጁ ነው" +msgstr "ለ ተጨማሪዎች ማሻሻያ ዝግጁ ነው" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index e7a2892c9e0..fe7142cbfae 100644 --- a/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:43+0200\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:42+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481762570.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "~ማሻሻያ ፈልግ..." +msgstr "~ማሻሻያ መፈለጊያ..." diff --git a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 1c4b194ac32..8d4af76beec 100644 --- a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-29 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477703649.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450369.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -205,9 +205,9 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"በ እርስዎ ቴምፕሌቶች ውስጥ የ አድራሻ ዳታዎችን ለማዋሀድ %PRODUCTNAME የትኞቹ ዳታዎች በየትኛው ሜዳ ውስጥ እንዳሉ ማወቅ አለብዎት \n" +"በ እርስዎ ቴምፕሌቶች ውስጥ የ አድራሻ ዳታዎችን ለማዋሀድ %PRODUCTNAME የትኞቹ ዳታዎች በየትኛው ሜዳ ውስጥ እንዳሉ ማወቅ አለብዎት\n" "\n" -"ለምሳሌ አስቀምጠው ይሆናል የ ኢ-ሜይል አድራሻዎችን በ \"ኢሜይል\" በሚል ሜዳ ውስጥ ወይንም \"ኢ-ሜይል\" ወይንም \"EM\" - ወይንም በጣም በተለየ ቦታ \n" +"ለምሳሌ አስቀምጠው ይሆናል የ ኢ-ሜይል አድራሻዎችን በ \"ኢሜይል\" በሚል ሜዳ ውስጥ ወይንም \"ኢ-ሜይል\" ወይንም \"ኢሜ\" - ወይንም በጣም በተለየ ቦታ\n" "\n" "ከ ታች ያለውን ቁልፉን ይጫኑ ሌላ ንግግር ለመክፈት ለ እርስዎ ዳታ ምንጭ ማሰናጃ ለማስገባት" diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po index 7ec53dc6277..f19591eb5bc 100644 --- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 02:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481164512.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450421.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^+" -msgstr "" +msgstr "^+" #. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^=" -msgstr "" +msgstr "^=" #. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_+" -msgstr "" +msgstr "_+" #. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_=" -msgstr "" +msgstr "_=" #. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/am/forms/source/resource.po b/source/am/forms/source/resource.po index 740c2d2a921..aa29b47a43c 100644 --- a/source/am/forms/source/resource.po +++ b/source/am/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 02:55+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479853179.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483066529.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be updated" -msgstr "የዳታውን ይዞታ ማሻሻል አልተቻለም" +msgstr "የ ዳታ ይዞታን ማሻሻል አልተቻለም" #: strings.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LABEL_RECORD\n" "string.text" msgid "Record" -msgstr "መዝገብ" +msgstr "መቅረጫ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po index 37f6d2d6897..e43b2aedc82 100644 --- a/source/am/formula/source/core/resource.po +++ b/source/am/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POWER\n" "string.text" msgid "POWER" -msgstr "POWER" +msgstr "ሀይል" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2465,15 +2465,6 @@ msgstr "DEVSQ" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"string.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "string.text" msgid "MODE" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po index 2d946d2352d..f9507641ebf 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 02:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 22:51+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481077722.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481583112.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "የሰነዱን እትም ፈልጎ ማግኛ" +msgstr "የ ሰነዱን እትም ፈልጎ ማግኛ" #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 65a666da1af..4e8623753a8 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 23:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481130803.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483832264.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>." -msgstr "በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን ለ መቀየር: በቀኝ-ይጫኑ መቆጣጠሪያውን እና ከዛ ይምረጡ <emph>ባህሪዎች</emph>." +msgstr "በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን ለ መቀየር: በ ቀኝ-ይጫኑ መቆጣጠሪያውን እና ከዛ ይምረጡ <emph>ባህሪዎች</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>." -msgstr "ለንግግሩ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ: ንግግሩን በኋላ ለመሰየም: በቀኝ-ይጫኑ በ ንዑስ መስኮት tab ላይ እና ይምረጡ<emph>እንደገና መሰየሚያ</emph>." +msgstr "ለ ንግግሩ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ: ንግግሩን በኋላ ለመሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ንዑስ መስኮት tab ላይ እና ይምረጡ<emph>እንደገና መሰየሚያ</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149182\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች: በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ንግግር ማረሚያ: መቆጣጠሪያዎች መፍጠሪያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች: በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ንግግር ማረሚያ: መቆጣጠሪያዎች መፍጠሪያ</bookmark_value>" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming ምሳሌዎች ለ መቆጣጠሪያ በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">ፕሮግራም: ምሳሌዎች ለ መቆጣጠሪያ በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ</link></variable>" #: sample_code.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2ebad2bed8d..141f59e5189 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481246914.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483903723.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Light cyan" -msgstr "ነጣ ያለ አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ነጣ ያለ ሲያን" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "የገንዘብ ምልክት" +msgstr "የ ገንዘብ ምልክት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5119,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ለገንዘብ መቆጣጠሪያ መጠቀም የሚፈልጉትን የገንዘብ ምልክት ያስገቡ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ገንዘብ መቆጣጠሪያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገንዘብ ምልክት ያስገቡ</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "የቀን አቀራረብ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5553,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "የእርዳታ URL" +msgstr "የ እርዳታ URL" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "hd_id7534409\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "የረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Time Format" -msgstr "የሰአት አቀራረብ" +msgstr "የ ሰአት አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "የአይጥ ቁልፍ ለቀዋል" +msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ለቀዋል" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):" -msgstr "<emph>ይጻፉ</emph>: ማንኛውንም የ integer መግለጫ የ ንግግር አይነት የሚገልጽ: እንዲሁም የ ቁጥር እና አይነት ቁልፎች ለ ማሳየት: እና የ ምልክት አይነት: <emph>አይነት</emph> የሚወክለው ጥምረት የ ቢት ድግግሞሽ ነው: እንዲሁም የ አካላቶች ጥምረት ማግኘት ይቻላል በ መጨመር ተገቢውን ዋጋዎች" +msgstr "<emph>ይጻፉ</emph>: ማንኛውንም የ integer መግለጫ የ ንግግር አይነት የሚገልጽ: እንዲሁም የ ቁጥር እና አይነት ቁልፎች ለ ማሳየት: እና የ ምልክት አይነት: <emph>አይነት</emph> የሚወክለው ጥምረት የ ቢት ድግግሞሽ ነው: (እንዲሁም የ አካላቶች ጥምረት ማግኘት ይቻላል በ መጨመር ተገቢውን ዋጋዎች):" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "ሰማያዊ ተግባር [Runtime]" +msgstr "ሰማያዊ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">ሰማያዊ ተግባር [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">ሰማያዊ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "አረንጓዴ ተግባር [Runtime]" +msgstr "አረንጓዴ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">አረንጓዴ ተግባር [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">አረንጓዴ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_id3155412\n" "help.text" msgid "3 : Cyan" -msgstr "3 : አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "3 : ሲያን" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "11 : Light Cyan" -msgstr "11 : ነጣ ያለ አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "11 : ነጣ ያለ ሲያን" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8511,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "RGB (Red, Green, Blue)" -msgstr "ቀአሰ (ቀይ : አረንጓዴ: ሰማያዊ)" +msgstr "ቀአሰ (ቀይ: አረንጓዴ: ሰማያዊ)" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ መክፈቻ መግለጫ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ መክፈቻ አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -13542,7 +13542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." -msgstr "" +msgstr "ቀን ይመልሳል እንደ የ UNO com.sun.star.util.Date struct." #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoDate(ቀን)" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13601,31 +13601,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoDate ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate ተግባር</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13649,7 +13646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDate(ቀን)" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13692,22 +13689,20 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime ተግባር</bookmark_value>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13723,7 +13718,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል የ ጊዜ አካል ለ ቀን እንደ የ UNO com.sun.star.util.Time struct." #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13739,7 +13734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoTime(ቀን)" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13755,7 +13750,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.Time" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.ሰአት" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13782,31 +13777,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime ተግባር</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime ተግባሮች [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13814,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ የ UNO com.sun.star.util.Time struct ወደ ቀን ዋጋ" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13830,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoTime(ሰአት)" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13873,31 +13865,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime ተግባር</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime ተግባሮች [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13921,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoDateTime(ቀን)" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13937,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.DateTime" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.ቀን ሰአት" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13964,31 +13953,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime ተግባር</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13996,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ የ UNO com.sun.star.util.DateTime አካል ወደ የ ቀን ዋጋ" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14012,7 +13998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDateTime(ቀን: ሰአት)" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -16241,7 +16227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions." -msgstr "" +msgstr "የ አና አንቀሳቃሽ እንዲሁም ይፈጽማል የ bitwise ማነፃፀሪያ ለ ተመሳሳይ bits ቦታዎች በ ሂሳብ መግለጫዎች ውስጥ" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16297,7 +16283,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "እኩል ነው አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16377,7 +16363,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression." -msgstr "" +msgstr "በ ቢት-አንፃር ከ ተነፃፀረ: የ አኩል ነው አንቀሳቃሽ የሚያሰናዳው ተመሳሳይ ቢት ነው በ ውጤት ውስጥ: ቢት ከ ተሰናዳ በ ሁለቱም መግለጫዎች: ወይንም ከ ሁለቱ በ አንዱም ባይሰናዳ" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16505,7 +16491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ የ መፈጸሚያ አንቀሳቃሽ በ ቡሊያን መግለጫዎች ውስጥ: ሀሰት የሚመልሰው የ መጀመሪያው መግለጫ እውነት እና ሁለተኛው መግለጫ ሀሰት ሲሆን ነው" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16513,7 +16499,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ የ መፈጸሚያ አንቀሳቃሽ በ ቢት መግለጫዎች ውስጥ: ቢት ከ ጠፋ ከ ውጤት ውስጥ ተመሳሳያ ቢት ይሰናዳል በ መጀመሪያው መግለጫ ውስጥ: እና ተመሳሳይ ቢት ይጠፋል ከ ሁለተኛው መግለጫ ውስጥ" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16641,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True." -msgstr "" +msgstr "የ ቡሊያን መግለጫ በሚተው ጊዜ: የ እውነት ዋጋ ይቀየራል ወደ ሀሰት: እና የ ሀሰት ዋጋ ይቀየራል ወደ እውነት" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16777,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions." -msgstr "" +msgstr "በ ቢት-አንፃር ከ ተነፃፀረ: የሚያሰናዳው ተመሳሳይ ቢት ነው በ ውጤት ውስጥ: ቢት ከ ተሰናዳ ከ ሁለቱ መግለጫዎች በ አንዱ" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17542,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥሉት የ ሂሳብ ተግባሮች ስሌቶችን ይፈጽማሉ: የ ሂሳብ እና የ ቡሊያን አንቀሳቃሾች ተገልጸዋል በ ተለየ ክፍሎች ውስጥ: ተግባሮች ከ አንቀሳቃሾች የሚለዩት: ተግባሮች ክርክሮችን ያልፋሉ እና ውጤት ይመልሳሉ: አንቀሳቃሾች ውጤት የሚመልሱት በ መቀላቀል ነው ሁለት የ ሂሳብ መግለጫዎችን" #: 03080100.xhp msgctxt "" @@ -17744,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" -msgstr "d1 = ማስገቢያ ሳጥን(\"እርዝመት ያስገቡ ለ ሳይድ ኦፖዚት የ አንግል: \",\"ኦፖዚት\")" +msgstr "d2 = ማስገቢያ ሳጥን(\"እርዝመት ያስገቡ ለ ሳይድ ኦፖዚት የ አንግል: \",\"ኦፖዚት\")" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -19322,7 +19308,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" -msgstr "siW1 = Int(ማስገቢያ ሳጥን(\"እባክዎን ሁለተኛውን መጠን ያስገቡ\",\"ዋጋ ማስገቢያ\"))" +msgstr "siW2 = Int(ማስገቢያ ሳጥን(\"እባክዎን ሁለተኛውን መጠን ያስገቡ\",\"ዋጋ ማስገቢያ\"))" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -21725,7 +21711,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" -msgstr "ይምረጡ (ማውጫ: ምርጫ[, ምርጫ2, ... [,ምርጫ_n]])" +msgstr "ይምረጡ (ማውጫ: ምርጫ1[, ምርጫ2, ... [,ምርጫ_n]])" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -22907,7 +22893,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" -msgstr "" +msgstr "' የ መስመር መፈለጊያ መፈለጊያዎች የ ጽሁፍ ማዘጋጃ: sዝርዝር() ለ ጽሁፍ ማስገቢያ:" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -23365,7 +23351,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የሚጠቀመው <emph>መግለጫ የ ተቀየረ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ቦሊያን</emph> ተግባር ለ መገምገም የ ተመለሰውን ዋጋ በ <emph>ኢንቲጀር ይመልሳል የ መጀመሪያ ቦታ እና ሁኔታ ለ ተወሰነው ሀረግ</emph> ተግባር: ይህ ተግባር ይመረምራል ቃል \"እና\" አረፍተ ነገር ውስጥ የሚገኝ በ ተጠቃሚው የ ገባውን" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23413,7 +23399,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "' the CBool function is applied as follows:" -msgstr "" +msgstr "' የ መግለጫ የ ተቀየረ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ቦሊያን ተግባር የሚፈጸመው እንደሚከተለው ነው:" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23421,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" -msgstr "" +msgstr "ከሆነ መግለጫ የ ተቀየረ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ቦሊያን(ኢንቲጀር ይመልሳል የ መጀመሪያ ቦታ እና ሁኔታ ለ ተወሰነው ሀረግ(sጽሁፍ: \"እና\")) ከዛ" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23624,22 +23610,20 @@ msgid "CInt Function [Runtime]" msgstr "ከ ንዑስ Integer የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ከ ንዑስ ኢንቲጀር የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">ከ ንዑስ ኢንቲጀር የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23663,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "CInt (Expression)" -msgstr "" +msgstr "ከ ንዑስ ኢንቲጀር የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር (መግለጫ)" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23714,31 +23698,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "CLng Function [Runtime]" +msgstr "መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር </bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23762,7 +23743,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "CLng (Expression)" -msgstr "" +msgstr "መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር (መግለጫ)" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -24197,22 +24178,20 @@ msgid "DefBool Statement [Runtime]" msgstr "ነባር የ ዳታ አይነት ለ ተለዋዋጭ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "bm_id3145759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ነባር ቡሊያን አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">ነባር ቡሊያን አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24220,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "help.text" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range." -msgstr "" +msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ወይንም ቁልፍ ቃል ካልተወሰነ: የ DefBool አረፍተ ነገር ማሰናጃ ነባር የ ዳታ አይነት ለ ተለዋዋጭ ይወስዳል: እንደ ፊደል መጠን አይነት" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24276,7 +24255,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር ቡሊያን:</emph> ቡሊያን" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24332,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range." -msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: የ ነባር ገንዘብ አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" +msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: ነባር የ አሁኑ አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -24420,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ስህተት አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24431,13 +24410,12 @@ msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ነባር የ አሁኑ ዳታ አይነት ለ ተለዋዋጭ አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03101120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">ነባር ስህተት አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24501,7 +24479,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "<emph>DefErr:</emph> Error" -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር ስህተት:</emph> ስህተት" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24533,25 +24511,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ነጠላ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101130.xhp\n" "bm_id2445142\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ነባር ነጠላ አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03101130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">ነባር ነጠላ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -24615,7 +24591,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<emph>DefSng:</emph> Single" -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር ነጠላ:</emph> ነጠላ" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -24871,25 +24847,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ድርብ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ነባር ድርብ አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">ነባር ድርብ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24953,7 +24927,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር ድርብ:</emph> ድርብ" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -25097,25 +25071,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ረጅም አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ነባር ረጅም አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">ነባር ረጅም አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -25179,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር ረጅም:</emph> ረጅም" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -25214,23 +25186,21 @@ msgid "DefObj Statement [Runtime]" msgstr "" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefObj አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "hd_id3149811\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25302,7 +25272,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefObj:</emph> Object" -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር እቃ:</emph> እቃ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25329,7 +25299,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "DefBool b" -msgstr "" +msgstr "ነባር ቡሊያን: ቡ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25338,7 +25308,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "DefDate t" -msgstr "" +msgstr "ነባር ቀን: ቀ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25347,7 +25317,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "DefDbL d" -msgstr "" +msgstr "ነባር ድርብ: ድ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25356,7 +25326,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "DefInt i" -msgstr "" +msgstr "ነባር ኢንቲጀር: ኢ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25365,7 +25335,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "DefLng l" -msgstr "" +msgstr "ነባር ረጅም: ረ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25374,7 +25344,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "DefObj o" -msgstr "" +msgstr "ነባር እቃ: እ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25383,7 +25353,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "DefVar v" -msgstr "" +msgstr "ነባር ተለዋዋጭ: ተ" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -25471,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር ተለዋዋጭ:</emph> ተለዋዋጭ" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -25543,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable." -msgstr "ተለዋዋጭ የ ተለያዩ ከሆነ በ ኮማ (ለምሳሌ: DIM sPar1, sPar2, sPar3 እንደ ሀረግ), ተለዋዋጭ ብቻ ይገለጽ እና ይቀየራል: የ ተለየ መግለጫ መስመር ይጠቀሙ ለ እያንዳንዱ ተለዋዋጭ" +msgstr "ተለዋዋጭ የ ተለያዩ ከሆነ በ ኮማ (ለምሳሌ: DIM sPar1, sPar2, sPar3 እንደ ሀረግ), ተለዋዋጭ ብቻ ይገለጽ እና ይቀየራል: የ ተለየ መግለጫ መስመር ይጠቀሙ ለ እያንዳንዱ ተለዋዋጭ" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25599,7 +25569,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level." -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ እና መጨረሻ የ ቁጥር መግለጫ መሆን ይችላል እንደገና መመጠኛ ከ ተፈጸመ በ አስራር ደረጃ ውስጥ" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25623,7 +25593,7 @@ msgctxt "" "par_id3153949\n" "help.text" msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" -msgstr "" +msgstr "<emph>ቡል:</emph> ቡሊያን ተለዋዋጭ (እውነት: ሀሰት)" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25695,7 +25665,7 @@ msgctxt "" "par_id3154704\n" "help.text" msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used." -msgstr "" +msgstr "<emph>[ልዩነት]:</emph> የ ልዩነት ተለዋዋጭ አይነት (የያዛቸው ሁሉም አይነቶች የ ተወሰኑ ናቸው በ መግለጫ). ቁልፍ ቃል ካልተገለጸ: ተለዋዋጭ ራሱ በራሱ አይገለጽም እንደ ልዩነት አይነት: አረፍተ ነገር ከ ነባር ቡል ወደ ነባር ልዩነት ካልተጠቀመ በስተቀር" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25775,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማዘጋጃ አይነቶች እንደ ሀይለኛ የ እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር ከገለጸ ቁጥር ለ አቅጣጫዎች በ ንዑስ አሰራር ውስጥ ወይንም ተግባሮች ማዘጋጃ በያዙ ውስጥ: ባጠቃላይ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማዘጋጃ አቅጣጫ አንድ ጊዜ ብቻ: እና እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ: በ ንዑስ አሰራር ውስጥ: እርስዎ ማዘጋጃ መግለጽ ይችላሉ በ እንደገና መመጠኛ: እርስዎ አቅጣጫዎችን መግለጽ የሚችሉት በ ቁጥር መግለጫዎች ውስጥ ብቻ ነው: ይህ የ ሜዳዎቹን እርዝመት እንደ አስፈላጊነቱ ያረጋግጣል" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25815,25 +25785,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25897,7 +25865,7 @@ msgctxt "" "par_id3155307\n" "help.text" msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level." -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ እና መጨረሻ የ ቁጥር መግለጫ መሆን ይችላሉ እንደገና መመጠኛን በ አሰራር ደረጃ ውስጥ ከ ተጠቀሙ" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25921,7 +25889,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" -msgstr "" +msgstr "<emph>ቡል: </emph>ቡሊያን ተለዋዋጭ (እውነት: ሀሰት)" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25937,7 +25905,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "help.text" msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" -msgstr "<emph>ድርብ:</emph> ድርብ-ትክክለኛነት ተንሳፋፊ-ነጥብ ተለዋዋጭ (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" +msgstr "<emph>ድርብ:</emph> ድርብ ተንሳፋፊ ነጥብ ተለዋዋጭ (1,79769313486232x10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25969,7 +25937,7 @@ msgctxt "" "par_id3154729\n" "help.text" msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used." -msgstr "" +msgstr "<emph>[ነጠላ]:</emph> ነጠላ ተንሳፋፊ-ነጥብ ተለዋዋጭ (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). ምንም ቁልፍ ቃል ካልተገለጸ: ተለዋዋጭ የሚገለጸው እንደ ነጠላ ነው: አረፍተ ነገር ከ ነባር ቡል ወደ ነባር ልዩነት ካልተጠቀመ በስተቀር" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -26049,7 +26017,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes." -msgstr "" +msgstr "ተለዋዋጭ ሜዳዎች ምንም አይነት ቢሆን: ሀይለኛ ማድረግ ይቻላል: አቅጣጫ ከ ተሰጣቸው በ እንደገና መመጠኛ አሰራር ደረጃ ውስጥ በ ንዑስ አሰራር ወይንም ተግባሮች ውስጥ: ብዙ ጊዜ እርስዎ ማሰናዳት የሚችሉት የ ማዘጋጃውን መጠን ነው አንድ ጊዜ እና እርስዎ ማሻሻል አይችሉም: በ አሰራሩ ውስጥ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማዘጋጃ እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር በ መጠቀም በ ቁጥር መግለጫ ውስጥ የ ሜዳዎችን መጠን ለ መግለጽ" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -26121,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -26209,7 +26177,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -26313,7 +26281,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -26409,7 +26377,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -26489,7 +26457,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -26585,7 +26553,7 @@ msgctxt "" "par_id3148944\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26695,7 +26663,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -27329,25 +27297,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "የ ተወሰነ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ተወሰነ አረፍተ ነገር</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">የ ተወሰነ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -27363,7 +27329,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size." -msgstr "" +msgstr "የ <emph>ተወሰነ አረፍተ ነገር</emph> መጠቀም አይችሉም ለ መግለጽ የ ተለዋዋጭ ማዘጋጃ: በ ተወሰነ መጠን ማዘጋጃ መወሰን አለበት" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -27403,7 +27369,7 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "help.text" msgid "' Function for initialization of the static variable" -msgstr "" +msgstr "' ተግባር ለ ማስጀመሪያ የ ተወሰነ ተለዋዋጭ" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -27864,7 +27830,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "corresponds to the command block:" -msgstr "" +msgstr "ከ ትእዛዝ ክፍሎች ጋር ይስማማል:" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -28105,7 +28071,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ ባህሪ = መፈለጊያ የ እቃ ባህሪ( ተለዋዋጭ እቃ: የ እቃ ስም እንደ ሀረግ )" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28114,7 +28080,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ ባህሪ.ትእዛዝ = 5" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28159,7 +28125,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ የ እቃ ባህሪ( ተለዋዋጭ እቃ: የ እቃ ስም እንደ ሀረግ )" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28177,7 +28143,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time." -msgstr "" +msgstr "<emph>ተለዋዋጭ እቃ:</emph> ተለዋዋጭ እቃ እርስዎ መግለጽ የሚፈልጉት በ ማስኬጃ-ጊዜ ውስጥ" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28612,13 +28578,12 @@ msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" msgstr "" #: 03104400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104400.xhp\n" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces ተግባር</bookmark_value>" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28681,7 +28646,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28729,31 +28694,28 @@ msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )" msgstr "" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "IsUnoStruct Function [Runtime]" +msgstr "IsUnoStruct ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct ተግባር</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -28793,7 +28755,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -28860,22 +28822,20 @@ msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct" msgstr "" #: 03104600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "EqualUnoObjects Function [Runtime]" +msgstr "EqualUnoObjects ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03104600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104600.xhp\n" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects ተግባር</bookmark_value>" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -28929,7 +28889,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -29001,7 +28961,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Struct2 = Struct1" -msgstr "" +msgstr "አካል2 = አካል1" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30653,7 +30613,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." -msgstr "የሚቀጥለው ምስሌ ይቀይራል ቀን በ አአአአ.ወወ.ቀቀ አቀራረብ ወደ ወወ/ቀቀ/አአአአ አቀራረብ" +msgstr "የሚቀጥለው ምስሌ ይቀይራል ቀን በ አአአአ.ወወ.ቀቀ አቀራረብ ወደ ወወ/ቀቀ/አአአአ አቀራረብ" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32362,31 +32322,28 @@ msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9" msgstr "" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "StrComp Function [Runtime]" +msgstr "StrComp ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>StrComp ተግባር</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -33276,22 +33233,20 @@ msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Tw msgstr "የ መልእክት ሳጥን \"\" & ትዊፕስ በ ፒክስልX() & \" ትዊፕስ * \" & ትዊፕስ በ ፒክስልY() & \" ትዊፕስ\",0,\"የ ፒክስል መጠን\"" #: 03131500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoStruct Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoStruct ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03131500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131500.xhp\n" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CreateUnoStruct ተግባር</bookmark_value>" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -33366,31 +33321,28 @@ msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )" msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoService Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoService ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService ተግባር</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33446,7 +33398,7 @@ msgctxt "" "bm_id8334604\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ፋይል መራጭ: ለ API ግልጋሎት</bookmark_value>" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33579,22 +33531,20 @@ msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" msgstr "" #: 03131800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131800.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoDialog ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03131800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131800.xhp\n" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CreateUnoDialog ተግባር</bookmark_value>" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -33960,7 +33910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use." -msgstr "ለ መፍጠር Uno አድማጭ ዘዴ ሁለት ደንቦች ይፈልጋል: የ መጀመሪያው መነሻዎች ነው እና ከ ታች በኩል ይገለጻል: ሁለተኛው ደንብ ሙሉ የ አድማጭ ስም ገጽታ የሚያሟላ ነው እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን" +msgstr "ለ መፍጠር የ Uno አድማጭ ዘዴ ሁለት ደንቦች ይፈልጋል: የ መጀመሪያው መነሻዎች ነው እና ከ ታች በኩል ይገለጻል: ሁለተኛው ደንብ ሙሉ የ አድማጭ ስም ገጽታ የሚያሟላ ነው እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34179,22 +34129,20 @@ msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic r msgstr "የ አድማጮች ዘዴዎች እንዲኖረው ያስፈልጋል <emph>ሁል ጊዜ</emph> መፈጸሚያ ለ ማስወገድ የ Basic ማስኬጃ-ጊዜ ስህተቶች" #: 03132100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "GetGuiType Function [Runtime]" +msgstr "GetGuiType ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03132100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132100.xhp\n" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GetGuiType ተግባር</bookmark_value>" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -34376,22 +34324,20 @@ msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1" msgstr "' ይጠቀሙ የ ነባር ስም ለ ሰንጠረዥ ይዞታዎች እና የ 1" #: 03132300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoValue Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoValue ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03132300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132300.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CreateUnoValue ተግባር</bookmark_value>" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34454,7 +34400,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used." -msgstr "" +msgstr "ይህን CreateUnoValue መቀየር አይቻልም ወደ ተወሰነ Uno አይነት: እና ስህተት ይፈጠራል: ለ መቀየሪያ: ይህን የ አይነት መቀየሪያ ግልጋሎት ይጠቀሙ" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34463,7 +34409,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service." -msgstr "" +msgstr "ይህ ተግባር የታለመው ለ አንዳንዱ ሁኔታዎች ነው: ነባር Basic ወደ Uno አይነት መቀየር በቂ በማይሆንበት ጊዜ ነው: ይህ ሊፈጠር የሚችለው እርስዎ የ ተወሰነ ክፍል ማንኛውንም ገጽታ መሰረት ያደረገ ጋር መድረስ ሲፈልጉ ነው: እንደ Xባህሪ ማሰናጃ::ማሰናጃ የ ባህሪ ዋጋ( ስም: ዋጋ) ወይንም X???የያዘውን::ማስገቢያ በ???( ???, ዋጋ ) ከ $[officename] Basic. የ Basic runtime እነዚህ አይነቶችን አያውቅም: እነዚህ የሚገለጹት በ ተመሳሳይ ግልጋሎት ነው" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34472,7 +34418,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type." -msgstr "" +msgstr "በ እንደዚህ አይነት ሁኔታ ውስጥ $[officename] Basic በጣም ተስማሚውን አይነት ይመርጣል ለ Basic አይነት እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን: ነገር ግን: የ ተሳሳተ አይነት ከ ተመረጠ: ስህተት ይፈጠራል: ለ እርስዎ ይታያል የ CreateUnoValue() ተግባር ለ መፍጠር ዋጋው ላልታወቀ Uno አይነት" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34481,7 +34427,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም ይህን ተግባር መጠቀም ይችላሉለማለፍ ምንም-ማንኛውንም ዋጋዎች: ነገር ግን ይህን አንመክርም: Basic ቀደም ብሎ ኢላማውን አይነት ያውቃል: በ መጠቀም የ CreateUnoValue() ተግባር የሚመራው ወደ ተጨማሪ መቀየሪያ ተግባር ነው: ይህ የ Basic መፈጸሚያን ያዘገየዋል" #: 03132400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 284f67c3961..194e20dca57 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 03:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481242789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481598177.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "የአቀራረብ ሜዳ" +msgstr "የ ሜዳ አቀራረብ" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po index eb419ca57cd..12fb24d47e7 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480554012.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482514670.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በግራ ማሰለፊያ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በ ግራ ማሰለፊያ </ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data." -msgstr "$[officename] ሰንጠረዥ ለ እርስዎ የሚያቀርበው <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">ተግባሮች</link>, እንደ statistical እና የ ባንክ ተግባሮች ያካትታሉ: እነዚህ ተግባሮች እርስዎ መቀመሪያ በመጠቀም ለ እርስዎ ዳታ ውስብስብ ስሌቶች መፍጠር እና ማስላት ያስችሎታል" +msgstr "$[officename] ሰንጠረዥ ለ እርስዎ የሚያቀርበው <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">ተግባሮች</link>, እንደ ስታትስቲክስ እና የ ባንክ ተግባሮች ያካትታሉ: እነዚህ ተግባሮች እርስዎ መቀመሪያ በመጠቀም ለ እርስዎ ዳታ ውስብስብ ስሌቶች መፍጠር እና ማስላት ያስችሎታል" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6e3d1ccd3cf..9ab32715d96 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480556626.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482514993.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "ክፍሎች በቀኝ በኩል ማስገቢያ" +msgstr "ክፍሎች በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">ይምረጡ <emph>ስሞች - ማስገቢያ </emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einamen\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች </emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eiextdata\">ይምረጡ <emph>ወረቀት - ወደ ውጪ ዳታ አገናኝ</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ </emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaei\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - ማስገቢያ</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einaei\">ይምረጡ <emph>ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - ማስገቢያ </emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaueb\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስም - መፍጠሪያ</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">ይምረጡ <emph>ወረርቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መፍጠሪያ</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einabesch\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - ምልክቶች</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">ይምረጡ <emph>ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - ምልክቶች </emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2820aec96bb..0892014ba02 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:04+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481304030.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483747456.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Frank</item>" -msgstr "<item type=\"input\">ግልጽ</item>" +msgstr "<item type=\"input\">Frank</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>" -msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>" +msgstr "<item type=\"input\">ዳታ መቁጠሪያ</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)" -msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =ዳታ መቁጠሪያ(A1:E10;0;A13:E14)" +msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =ዳታ መቁጠሪያ(A1:E10;D1;A13:E14)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "DCOUNT" +msgstr "ዳታ መቁጠሪያ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156123\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ዳታ መቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገቦች: መቁጠሪያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቁጠሪያ ረድፎች: በ ቁጥር ወይንም በ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ዋጋዎች </bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገቦች: መቁጠሪያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቁጠሪያ ረድፎች: በ ቁጥር ወይንም በ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ዋጋዎች </bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "DCOUNTA" -msgstr "ዳታ መቁጠሪያ" +msgstr "ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">ዳታ መቁጠሪያ የ ረድፎች ቁጥር መቁጠሪያ (መዝገቦች) ከ ዳታቤዝ ውስጥ ተመሳሳይ ከ ተወሰነው መፈለጊያ ደንብ ጋር እና የ ቁጥር ወይንም ቁጥር እና ፊደል ቅልቅል ዋጋዎች የያዘ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ የ ረድፎች ቁጥር መቁጠሪያ (መዝገቦች) ከ ዳታቤዝ ውስጥ ተመሳሳይ ከ ተወሰነው መፈለጊያ ደንብ ጋር እና የ ቁጥር ወይንም ቁጥር እና ፊደል ቅልቅል ዋጋዎች የያዘ </ahelp>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "ዳታ መቁጠሪያ(ዳታቤዝ: [የ ዳታቤዝ ሜዳ]: መፈለጊያ ደንብ)" +msgstr "ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ(ዳታቤዝ: [የ ዳታቤዝ ሜዳ]: መፈለጊያ ደንብ)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" -msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ ክርክር ከ ተዋጠ: ዳታ መቁጠሪያ ይመልሳል የ ሁሉንም መዝገቦች ቁጥር መመዘኛውን የሚያሟሉትን <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ ክርክር ከ ተዋጠ: ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ ይመልሳል የ ሁሉንም መዝገቦች ቁጥር መመዘኛውን የሚያሟሉትን <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values." -msgstr "በ ላይኛው ምሳሌ: (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) እርስዎ መፈለግ ይችላሉ የ ልጆች ቁጥር ስማቸው በ E የሚጀምር ወይንም በኋላ የሚመጣ: ማረሚያ በ መቀመሪያ በ B16 ለማንበብ <item type=\"input\">=ዳታ መቁጠሪያ(A1:E10;\"ስም\";A13:E14)</item> የ አሮጌውን መፈለጊያ መመዘኛ ማጥፊያ እና ማስገቢያ <item type=\"input\">>=E</item> በ ስም ሜዳ ስር A14. ውጤቱ 5. ይሆናል: እርስዎ አሁን ሁሉንም የ ቁጥር ዋጋዎች ቢያጠፉ ለ Greta በ ረድፍ 8, ውጠቱ ይቀየራል ወደ 4. ረድፍ 8 በ ቆጠራው ውስጥ አይካተትም ምክንያቱም ዋጋዎች የሉትም: ይህ ስም Greta ጽሁፍ ነው: ዋጋ አይደለም: ያስታውሱ: የ ዳያቤዝ ሜዳ ደንብ መጠቆም አለበት ወደ አምድ ዋጋዎቹን የያዙትን" +msgstr "በ ላይኛው ምሳሌ: (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) እርስዎ መፈለግ ይችላሉ የ ልጆች ቁጥር ስማቸው በ E የሚጀምር ወይንም በኋላ የሚመጣ: ማረሚያ በ መቀመሪያ በ B16 ለማንበብ <item type=\"input\">=ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ(A1:E10;\"ስም\";A13:E14)</item> የ አሮጌውን መፈለጊያ መመዘኛ ማጥፊያ እና ማስገቢያ <item type=\"input\">>=E</item> በ ስም ሜዳ ስር A14. ውጤቱ 5. ይሆናል: እርስዎ አሁን ሁሉንም የ ቁጥር ዋጋዎች ቢያጠፉ ለ Greta በ ረድፍ 8, ውጠቱ ይቀየራል ወደ 4. ረድፍ 8 በ ቆጠራው ውስጥ አይካተትም ምክንያቱም ዋጋዎች የሉትም: ይህ ስም Greta ጽሁፍ ነው: ዋጋ አይደለም: ያስታውሱ: የ ዳያቤዝ ሜዳ ደንብ መጠቆም አለበት ወደ አምድ ዋጋዎቹን የያዙትን" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "DGET" -msgstr "DGET" +msgstr "ዳታ ማግኛ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ዳታ ማግኛ(A1:E10;\"ውጤት\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ዳታ ማግኛ(A1:E10;\"ስም\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "DMAX" -msgstr "DMAX" +msgstr "ከፍተኛ ዳታ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"ክብደት\";A13:E14)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ከፍተኛ ዳታ(A1:E10;\"ክብደት\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "DMIN" -msgstr "DMIN" +msgstr "ዝቅተኛ ዳታ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"የ ትምህርት ቤቱ እርቀት\";A13:E14)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ዝቅተኛ ዳታ(A1:E10;\"የ ትምህርት ቤቱ እርቀት\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "DPRODUCT" -msgstr "DPRODUCT" +msgstr "የ ዳታ ውጤት" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "par_id6420484\n" "help.text" msgid "(used in former StarCalc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙበታል በ ቀድሞው StarCalc 1.0)" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "par_id616779\n" "help.text" msgid "(used in Apple software)" -msgstr "" +msgstr "(ይጠቀሙበታል በ Apple software)" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "360\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ መጠኑ የሚቀንሰው </ahelp> ተመሳሳይ አይደለም ከ እርጅናው በ ተወሰነ ጊዜ ውስጥ ቀጥተኛ ዋጋው የሚቀንስበት: ዋጋው የሚቀንስበትን ኮኦፊሺየንት ነፃ ነው: ከ እርጅናው ህይወቱ እዚህ ከ ተጠቀሙት" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "370\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ ቀጥተኛ መጠኑ የሚቀንሰው የ ንብረቱ ካፒታል ከ ተገዛ በ ስምምነት ጊዜ ውስጥ: ተመጣጣኝ የ እርጅና መጠን ይወሰዳል </ahelp>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145257\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ውዝፍ ወለድ ተግባር</bookmark_value>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው ስርአት ባልተከተለ ክፍተት ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">የ ውስጥ ገንዘብ ስርአቱን ለማይከተል ይመልሳል</link> ተግባር" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value." -msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> ይመልሳል ሀሰት: ምክንያቱም 99 ቁጥር ነው: logical value አይደለም" +msgstr "<item type=\"input\">=ሎጂካል ነው(99)</item> ይመልሳል ሀሰት: ምክንያቱም 99 ቁጥር ነው: ሎጂካል ዋጋ አይደለም" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "par_id3556016\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever the contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value." -msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ዝአ(D4))</item> ይመልሳል እውነት ምንም ይዞታ ቢይዝ ክፍል D4: ምክንያቱም ዝአ() ይመልሳል logical value." +msgstr "<item type=\"input\">=ሎጂካል ነው(ዝአ(D4))</item> ይመልሳል እውነት ምንም ይዞታ ቢይዝ ክፍል D4: ምክንያቱም ዝአ() ይመልሳል ሎጂካል ዋጋ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "ሙሉ የ ክፍል አድራሻ ይመልሳል በ Lotus™ ምልክት" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "ACOS(Number)" -msgstr "ACOS(Number)" +msgstr "አርክኮሳይን(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11359,7 +11359,7 @@ msgctxt "" "par_id3150128\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)" -msgstr "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> ይመልሳል 3.14159265358979 (PI radians)" +msgstr "<item type=\"input\">=አርክኮሳይን(-1)</item> ይመልሳል 3.14159265358979 (ፓይ ራዲያንስ)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11367,7 @@ msgctxt "" "par_id8792382\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of 60 degrees is 0.5." -msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> ይመልሳል 60. የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች ነው 0.5." +msgstr "<item type=\"input\">=ዲግሪዎች(አርክኮሳይን(0.5))</item> ይመልሳል 60. የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች ነው 0.5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11519,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "par_id3155375\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." -msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> ይመልሳል 0.785398163397448 (PI/4 radians)." +msgstr "<item type=\"input\">=አርክኮታንጀንት(1)</item> ይመልሳል 0.785398163397448 (ፓይ/4 ራዲያንስ)." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11527,7 +11527,7 @@ msgctxt "" "par_id8589434\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1." -msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> ይመልሳል 45. ታንጀንት ለ 45 ዲግሪዎች 1. ነው" +msgstr "<item type=\"input\">=ዲግሪዎች(አርክኮታንጀንት(1))</item> ይመልሳል 45. ታንጀንት ለ 45 ዲግሪዎች 1. ነው" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "par_id3147478\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">ግልባጭ ለ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">ግልባጭ ለ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል </ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11567,7 +11567,7 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "help.text" msgid "ACOTH(Number)" -msgstr "ACOTH(Number)" +msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11727,7 +11727,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "ASINH(Number)" -msgstr "ASINH(Number)" +msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ሳይን(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11751,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "par_id3156120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877." -msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> ይመልሳል በ ግምት -5.1929877." +msgstr "<item type=\"input\">=ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ሳይን(-90)</item> ይመልሳል በ ግምት -5.1929877." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "par_id4808496\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4." -msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> ይመልሳል 4." +msgstr "<item type=\"input\">=ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ሳይን(ሀይፐርቦሊክ ሳይን(4))</item> ይመልሳል 4." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3154213\n" "help.text" msgid "COS(Number)" -msgstr "COS(Number)" +msgstr "ኮሳይን(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12087,7 +12087,7 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees." -msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> ይመልሳል 0.5, የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች" +msgstr "<item type=\"input\">=ኮሳይን(ራዲያንስ(60))</item> ይመልሳል 0.5, የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12151,7 +12151,7 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0." -msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> ይመልሳል 1, የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ለ 0." +msgstr "<item type=\"input\">=ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን(0)</item> ይመልሳል 1, የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ለ 0." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ማጠጋጊያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ማጠጋጊያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5." -msgstr "<item type=\"input\">=ትልቁ የ ጋራ አካፋይ_መጨመሪያ(5;15;25)</item> ይመልሳል 5." +msgstr "<item type=\"input\">=ትልቁ የ ጋራ አካፋይ_EXCEL2003(5;15;25)</item> ይመልሳል 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75." -msgstr "<item type=\"input\">=ትንሹ የ ጋራ አካፋይ_መጨመሪያ(5;15;25)</item> ይመልሳል 75." +msgstr "<item type=\"input\">=ትንሹ የ ጋራ አካፋይ_EXCEL2003(5;15;25)</item> ይመልሳል 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13895,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152418\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መልቲኖሚያል ተግባር</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14327,7 +14327,7 @@ msgctxt "" "par_id3158374\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3." -msgstr "<item type=\"input\">=ዘደ(22;3)</item> ይመልሳል 1, ቀሪውን 22 ሲካፈል በ 3." +msgstr "<item type=\"input\">=ዘዴ(22;3)</item> ይመልሳል 1, ቀሪውን 22 ሲካፈል በ 3." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14343,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144592\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divisions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ውጤት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማካፈያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ክፍያ ውጤት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማካፈያ</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144592\n" "help.text" msgid "QUOTIENT" -msgstr "ውጤት" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14375,7 +14375,7 @@ msgctxt "" "par_id3144659\n" "help.text" msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)" -msgstr "ውጤት(አካፋይ: ተካፋይ)" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት(አካፋይ: ተካፋይ)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14391,7 +14391,7 @@ msgctxt "" "par_id7985168\n" "help.text" msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item>, except that it may report errors with different error codes." -msgstr "ውጤት እኩል ነው ከ <item type=\"literal\">INT(አካፋይ/ተካፋይ)</item> የ ስህተት መግለጫ ከሌለ በስተቀር ከ ተለያዩ የ ስህተት ኮዶች ጋር" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት እኩል ነው ከ <item type=\"literal\">INT(አካፋይ/ተካፋይ)</item> የ ስህተት መግለጫ ከሌለ በስተቀር ከ ተለያዩ የ ስህተት ኮዶች ጋር" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14407,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "par_id3144687\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is lost." -msgstr "<item type=\"input\">=ውጤት(11;3)</item> ይመልሳል 3. ቀሪው 2 ይተዋል" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ክፍያ ውጤት(11;3)</item> ይመልሳል 3. ቀሪው 2 ይተዋል" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt "" "par_id3143589\n" "help.text" msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "par_id300912\n" "help.text" msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations with the arguments 1, 2, and 3." -msgstr "" +msgstr "እንደ መቀመሪያ ማስጀመሪያ ገብቷል: የሚያቀርበው ውጤት የ ሶስት ሳይን ስሌቶች ክርክሮችን ነው በ 1, 2, እና 3." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17495,7 +17495,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158446\n" "help.text" msgid "MUNIT" -msgstr "" +msgstr "መለኪያ ክፍል" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "par_id3154121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array of a certain size.</ahelp> The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">የ ስኴር ማዘጋጃ ክፍሎች ይመልሳል ለ አንዳንድ መጠኖች: </ahelp> የ ማዘጋጃ ክፍል የ ስኴር ማዘጋጃ ዋናው ሰያፍ አካላቶች እኩል ነው ከ 1 ጋር: እና ሁሉም ሌሎች ማዘጋጃ አካሎች እኩል ናቸው ከ 0. ጋር" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18255,7 +18255,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109846\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ቀጥታ መስመር ተግባር</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ቀጥታ መስመር ተግባር</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158146\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ስሎፕ: ይህን ዝቅ ማድረጊያ መስመር ይመልከቱ </bookmark_value> <bookmark_value>ዝቅ ማድረጊያ መስመር: ቀጥታ መስመር ተግባር</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ስሎፕ: ይህን ዝቅ ማድረጊያ መስመር ይመልከቱ </bookmark_value> <bookmark_value>ዝቅ ማድረጊያ መስመር: የ ቀጥታ መስመር ተግባር</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18927,7 +18927,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145859\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RSQ ስሌቶች</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - Names - Define</emph>." -msgstr "<item type=\"input\">=ማውጫ(ድምርX;4;1)</item> ይመልሳል ዋጋ ከ መጠን ውስጥ <emph>ድምርX</emph> በ ረድፍ 4 እና አምድ 1 እንደ ተገለጸው በ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph>." +msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." +msgstr "<item type=\"input\">=ማውጫ(ድምርX;4;1)</item> ይመልሳል ዋጋ ከ መጠን ውስጥ <emph>ድምርX</emph> በ ረድፍ 4 እና በ አምድ 1 ውስጥ እንደ ተገለጸው በ <emph>ወረቀት - የ ተሰየመ መጠን እና መግለጫዎች - መግለጫ</emph>." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20668,7 +20668,7 @@ msgctxt "" "par_id9272133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> returns a reference to the first column of A1:B6." -msgstr "<item type=\"input\">=ማውጫ(A1:B6;1)</item> ይመልሳል ማመሳከሪያ ለ መጀመሪያው አምድ ለ A1:B6." +msgstr "<item type=\"input\">=ማውጫ(A1:B6;0;1)</item> ይመልሳል ማመሳከሪያ ለ መጀመሪያው አምድ ለ A1:B6." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter." -msgstr "<item type=\"input\">=ማውጫ((በርካታ);4;1)</item> የሚያሳየው ዋጋ የያዘውን ረድፍ 4 ነው እና አምድ 1 የ (በርካታ) መጠን እርስዎ የ ሰየሙትን በ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph> እንደ <emph>በርካታ</emph> የ በርካታ መጠን የያዘው በርካታ አራት ማእዘን መጠኖች ነው: እያንዳንዳቸው ከ ረድፍ 4 እና አምድ 1. ጋር: እርስዎ መጥራት ከ ፈለጉ ሁለተኛ አካል ለዚህ በርካታ መጠን ያስገቡ ቁጥር <item type=\"input\">2</item> እንደ የ <emph>መጠን</emph> ደንብ" +msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter." +msgstr "<item type=\"input\">=ማውጫ((በርካታ);4;1)</item> የሚያሳየው የያዘውን ዋጋ ነው በ ረድፍ 4 እና አምድ 1 ከ (በርካታ) መጠን ውስጥ: እርስዎ የሰየሙት በ <emph>ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች – መግለጫ</emph> እንደ <emph>በርካታ</emph> የ በርካታ መጠን ሊይዝ ይችላል በርካታ አራት ማእዘን መጠኖች: እያንዳንዱ ከ 4 ረድፍ እና 1. አምድ ጋር: እርስዎ አሁን መጥራት ከፈለጉ ሁለተኛውን ተራ ለዚህ በርካታ መጠን ቁጥር ያስገቡ <item type=\"input\">2</item> እንደ <emph>መጠን</emph> ደንብ" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22243,7 +22243,7 @@ msgctxt "" "par_id2958769\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>ጽሁፍ መሄጃ ወደ ጽሁፍ ምልክት ማድረጊያ: የ ተወሰነ የ ጽሁፍ ሰነድ ይጭናል: እና ይዘላል ወደ ምልክት ማድረጊያ \"መወሰኛ\"" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22299,7 +22299,7 @@ msgctxt "" "par_id4997100\n" "help.text" msgid "GETPIVOTDATA(pivot table; Constraints)" -msgstr "" +msgstr "የ PIVOT ዳታ ያግኙ(የ pivot ሰንጠረዥ: መከለከያ)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt "" "hd_id6695455\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22637,7 +22637,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT(ቁጥር)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22661,7 +22661,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> ሀረግ ይመልሳል በ Thai ባህሪዎች በ \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22678,7 +22678,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "BASE" -msgstr "" +msgstr "BASE" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22705,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" -msgstr "" +msgstr "BASE(ቁጥር: ቤዝ: [አነስተኛ እርዝመት])" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23004,7 +23004,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded." -msgstr "" +msgstr "እዚህ የ ተጠቀሙት ኮድ ASCII አያመሳክርም: ነገር ግን አሁን የ ተጫነውን የ ኮድ ሰንጠረዥ ያመሳክራል" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23110,7 +23110,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error." -msgstr "" +msgstr "ቤዝ 16, ከሆነ: ቀዳሚ x ወይንም X ወይንም 0x ወይንም 0X, እና የሚጨመረው h ወይንም H: ይወገዳል: ቤዝ 2: ከሆነ የሚጨመረው b ወይንም B ይወገዳል: ሌሎች ባህሪዎች ለ ቁጥር ስርአቱ የማይገቡ ስህተት ይፈጥራሉ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23271,7 +23271,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00." -msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> ይመልሳል $255.00." +msgstr "<item type=\"input\">=ዶላር(255)</item> ይመልሳል $255.00." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23768,7 +23768,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ግራ ባይት(\"中国\";1)</item> ይመልሳል \" \" (1 ባይት ብቻ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ እና የ ክፍተት ባህሪ በ ምትኩ ይገባል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23776,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ግራ ባይት(\"中国\";2)</item> ይመልሳል \"中\" (2 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ) ነው" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23784,7 +23784,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ግራ ባይት(\"中国\";3)</item> ይመልሳል \"中 \" (3 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ እና ግማሽ ነው: የ መጨረሻው ባህሪ የሚመልሰው የ ክፍተት ባህሪ ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ግራ ባይት(\"中国\";4)</item> ይመልሳል \"中国\" (4 ባይቶች የሚፈጥሩት ሁለት ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23800,7 +23800,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ግራ ባይት(\"ቢሮ\";3)</item> ይመልሳል \"ማጥፊያ\" (3 ምንም-ድርብ ባይት ባህሪ እያንዳንዱ የያዘ 1 ባይት ባህሪዎች)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23949,7 +23949,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">የ ባይት እርዝመት(\"中\")</item> ይመልሳል 2 (1 ድርብ ባይት ባህሪ 2 ባይቶች የያዘ)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23957,7 +23957,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">የ ባይት እርዝመት(\"中国\")</item> ይመልሳል 4 (2 ድርብ ባይት ባህሪዎች እያንዳንዳቸው 2 ባይቶች የያዙ)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23965,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ግራ ባይት(\"ቢሮ\")</item> ይመልሳል 6 (6 ምንም-ድርብ ባይት ባህሪዎች እያንዳንዱ የያዘ 1 ባይት)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23974,7 +23974,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." -msgstr "<item type=\"input\">=እርዝመት(\"እንደምን ዋሉ\")</item> ይመልሳል 7" +msgstr "<item type=\"input\">=እርዝመትB(\"እንደምን ዋሉ\")</item> ይመልሳል 7" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24054,7 +24054,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun." -msgstr "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun." +msgstr "<item type=\"input\">=ዝቅተኛ(\"ፀሐይ\")</item> ይመልሳል ፀሐይ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24214,7 +24214,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "<emph>ቁጥር_ባይቶች</emph> የሚወስነው የ ባህሪዎች ቁጥር ነው: መሀከለኛው ባይት ጽሁፍ ከ ባይቶች ውስጥ ይመልሳል" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24230,7 +24230,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;0)</item> ይመልሳል \"\" (0 ቦይቶች ሁል ጊዜ ባዶ ሀረጎች ናቸው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24238,7 +24238,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;1)</item> ይመልሳል \" \" (1 ባይት ብቻ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ ነው እና ስለዚህ ውጤቱ የ ክፍተት ባህሪ ይሆናል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24246,7 +24246,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\"1;2)</item> ይመልሳል \"中\" (2 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24254,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;3)</item> ይመልሳል \"中 \" (3 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ እና ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ: የ መጨረሻው ባይት ውጤት የ ክፍተት ባህሪ ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24262,7 +24262,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;4)</item> ይመልሳል \"中国\" (4 ባይቶች የሚፈጥሩት ሁለት ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24270,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";2;1)</item> ይመልሳል \" \" (የ ባይት ቦታ 2 የ መጀመሪያው ባህሪ አይደለም በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: 1 የ ቦታ ባህሪ ይመልሳል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";2;2)</item> ይመልሳል \" \" (የ ባይት ቦታ 2 ነጥቦች ለ መጨረሻው ግማሽ ለ መጀመሪያው ባህሪ በ በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ: የ 2 ባይቶች ይጠየቃል ስለዚህ ይቀጥላል የ መጨረሻው ግማሽ ለ መጀመሪያው ባህሪ እና የ መጀመሪያው ግማሽ ለ ሁለተኛው ባህሪ በ ሀረግ ውስጥ: 2 የ ክፍተት ባህሪዎች ይመልሳል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24286,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";2;3)</item> ይመልሳል \" 国\" (የ ባይት ቦታ 2 የ መጀመሪያው ባህሪ አይደለም በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: የ ቦታ ባህሪ ይመልሳል ለ ባይት ቦታ 2)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24294,7 +24294,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";3;1)</item> ይመልሳል \" \" (የ ባይት ቦታ 3 የ መጀመሪያው ባህሪ ነው በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: ነገር ግን 1 ባይት ግማሽ የ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ እና በሱ ፋንታ የ ክፍተ ባህሪ ይመልሳል)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24302,7 +24302,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"中国\";3;2)</item> ይመልሳል \"国\" (የ ባይት ቦታ 3 የ መጀመሪያው ባህሪ ነው በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: ነገር ግን 2 ባይቶች የሚይዙት አንድ የ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24310,7 +24310,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">መሀከለኛው ባይት(\"ቢሮ\";2;3)</item> ይመልሳል \"ffi\" (የ ባይት ቦታ 2 ነው ለ መጀመሪያ ባህሪ በ ምንም-በ ድርብ ባይት ሀረግ ውስጥ: እና 3 ባይቶች የ ምንም-በ ድርብ ባይት ሀረግ የሚፈጥሩት 3 ባህሪዎች ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "የ መጨረሻ ባህሪ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24735,7 +24735,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ቀኝ ባይት(\"中国\";1)</item> ይመልሳል \" \" (1 ባይት ብቻ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ እና የ ክፍተት ባህሪ በ ምትኩ ይገባል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24743,7 +24743,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ቀኝ ባይት(\"中国\";2)</item> ይመልሳል \"国\" (2 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24751,7 +24751,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ቀኝ ባይት(\"中国\";3)</item> ይመልሳል \" 国\" (3 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው እና አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው: ለ መጀመሪያው ግማሽ ክፍተት ይመልሳል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24759,7 +24759,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ቀኝ ባይት(\"中国\";4)</item> ይመልሳል \"中国\" (4 ባይቶች የሚፈጥሩት ሁለት ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24767,7 +24767,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">በ ቀኝ ባይት(\"ቢሮ\";3)</item> ይመልሳል \"ice\" (3 ምንም-ድርብ ባይት ባህሪ እያንዳንዱ የያዘ 1 ባይት ባህሪዎች)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25578,7 +25578,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321." -msgstr "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321." +msgstr "<item type=\"input\">=ዋጋ(\"4321\")</item> ይመልሳል 4321." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25674,7 +25674,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149566\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ መዝለያ አመት ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>የ መዝለያ አመት መወሰኛ</bookmark_value>" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25737,7 +25737,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting." -msgstr "" +msgstr "=የ መዝለያ አመት ነው(A1) ይመልሳል 1, ከሆነ A1 የያዘው 1968-02-29, ዋጋ ያለው ቀን ከሆነ 29ኛ የ February 1968 በ እርስዎ የ ቋንቋ ማሰናጃ ውስጥ" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ =የ መዝለያ አመት ነው(ቀን(1968;2;29)) ወይንም =የ መዝለያ አመት ነው(\"1968-02-29\") የ ቀን ሀረግ ከ ተሰጠ በ ISO 8601 ምልክት ውስጥ" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25753,7 +25753,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EA\n" "help.text" msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number." -msgstr "በፍጹም አይጠቀሙ =የ መዝለያ አመት ነው(2/29/68), ምክንያቱም ይህ በ መጀመሪያ ይገመግማል 2 ሲካፈል በ 29 ሲካፈል በ 68, እና ከዛ ያሰላል የ መዝለያ አመት ነው ተግባር ከዚህ ትንሽ ቁጥር ውስጥ እንደ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር" +msgstr "በፍጹም አይጠቀሙ =የ መዝለያ አመት ነው(2/29/68): ምክንያቱም ይህ በ መጀመሪያ ይገመግማል 2 ሲካፈል በ 29 ሲካፈል በ 68, እና ከዛ ያሰላል የ መዝለያ አመት ነው ተግባር ከዚህ ትንሽ ቁጥር ውስጥ እንደ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -26428,7 +26428,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)" -msgstr "" +msgstr "በ መስኮት ውስጥ: FAR PASCAL (_far _pascal)" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26482,7 +26482,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Paramtype" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ አይነት" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26581,7 +26581,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)" -msgstr "" +msgstr "ባዶ የ መጥሪያ አይነት ተግባር(ውጪ: ውስጥ1, ውስጥ2, ...)" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26779,7 +26779,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter." -msgstr "" +msgstr "ውጤት: መጠቆሚያ ወደ መለያ በ ቀጥታ 16 ተለዋዋጮች አይነት ለ ደንብ አይነት: የ መጀመሪያው የ ደንብ መቁጠሪያ ቁጥር ማስገቢያ በ ተስማማሚው አይነት ደንብ ይሞላል" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29013,13 +29013,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144." msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> ይመልሳል 0144." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3083446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>ጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29037,7 +29036,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">የ ጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ አካል ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29094,13 +29093,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701." msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> ይመልሳል 0.842701." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>ጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29109,7 +29107,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29117,7 +29115,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">ዋጋዎች ይመልሳል የ ጋውሺያን ስህተት አካል በ 0 እና በ ተሰጠው መጠን መካከል </ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29135,7 +29133,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ(ዝቅተኛ መጠን)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29160,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ(1)</item> ይመልሳል 0.842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29186,7 +29184,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">ተጨማሪ ዋጋዎች ይመልሳል ለ ጋውሺያን ስህተት አካል በ x እና በ ኢንፊኒቲ መካከል </ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29248,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "አስተያየት ለ ERFC.በ ትክክል" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29257,7 +29255,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">ተጨማሪ ዋጋዎች ይመልሳል ለ ጋውሺያን ስህተት አካል በ x እና በ ኢንፊኒቲ መካከል </ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29275,7 +29273,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "አስተያየት ለ ERFC.በ ትክክል(ዝቅተኛ መጠን)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29850,7 +29848,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">ውጤቱ ክርክር ነው (ለ ፊ አንግል ) ለ ውስብስብ ቁጥር </ahelp>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30603,7 +30601,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">ውጤቱ የ ውስብስብ ቁጥር የ ተመለሰ ከ ሪያል ኮኦፊሸንት እና ከ ኢማጂነሪ ኮኦፊሸንት ይሆናል</ahelp>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30746,7 +30744,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011." -msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> ይመልሳል 011." +msgstr "<item type=\"input\">=ኦክቶ2ቢን(3;3)</item> ይመልሳል 011." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30754,7 +30752,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መቀየሪያ ኦክታል ወደ ዴሲማል ወደ ተግባር </bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ኦክታል ቁጥሮች ወደ ዴሲማል ቁጥሮች </bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ኦክታል ወደ ዴሲማል ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ኦክታል ቁጥሮች ወደ ዴሲማል ቁጥሮች</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30959,7 +30957,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" -msgstr "" +msgstr "<emph>ግራም</emph>, sg, ፓውንድ ሜትሪክ <emph>u</emph>, ozm, ድንጋይ, ቶን, ግሬይን, ፔኒዌት, hweight, shweight, brton" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31013,7 +31011,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" -msgstr "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" +msgstr "<emph>ፓስካል</emph>, <emph>አትሞስፌየር</emph>, <emph>በ</emph>, <emph>ሚሚ ሜርኩሪ</emph>, ቶር: ግፊት በ ስዄር ኢንች" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31031,7 +31029,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" -msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" +msgstr "<emph>ኒውተን</emph>, <emph>ዳይኔ</emph>, <emph>ዳይኔ</emph> ፓውንድ <emph>ፑንዳል</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31040,7 +31038,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "ሐይል" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31049,7 +31047,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" -msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" +msgstr "<emph>ጁዉል</emph>, <emph>ሀይል</emph>, <emph>ካሎሪ</emph>, <emph>ካሎሪ</emph>, <emph>ኤሌክትሮ ቮልት</emph>, <emph>ኤሌክትሮ ቮልት</emph>የ ፈረስ ጉበት<emph>ዋት</emph>, <emph>ዋት</emph> ፉት ፑንዳል, ቡት, ቡት" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31058,7 +31056,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ሀይል" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31067,7 +31065,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" -msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" +msgstr "<emph>ዋት</emph>, <emph>ዋት</emph> የ ፈረስ ጉልበት, የ ፈረስ ጉልበት" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31226,7 +31224,7 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "help.text" msgid "Z (zetta)" -msgstr "Z (zetta)" +msgstr "Z (ዜታ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31242,7 +31240,7 @@ msgctxt "" "par_id3149492\n" "help.text" msgid "E (exa)" -msgstr "E (exa)" +msgstr "E (ኤክሳ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31258,7 +31256,7 @@ msgctxt "" "par_id3149493\n" "help.text" msgid "P (peta)" -msgstr "P (peta)" +msgstr "P (ፔታ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31274,7 +31272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149494\n" "help.text" msgid "T (tera)" -msgstr "T (tera)" +msgstr "T (ቴራ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31290,7 +31288,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "G (giga)" -msgstr "ጊ (ጊጋ)" +msgstr "G (ጊጋ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31306,7 +31304,7 @@ msgctxt "" "par_id3149496\n" "help.text" msgid "M (mega)" -msgstr "ሜ (ሜጋ)" +msgstr "M (ሜጋ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31322,7 +31320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "k (kilo)" -msgstr "ኪ (ኪሎ)" +msgstr "k (ኪሎ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31338,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "par_id3149498\n" "help.text" msgid "h (hecto)" -msgstr "ሄ (ሄክቶ)" +msgstr "h (ሄክቶ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31402,7 +31400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "m (milli)" -msgstr "ሚ (ሚሊ)" +msgstr "m (ሚሊ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31630,7 +31628,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "<emph>ከ ክፍል</emph> ክፍል ነው መቀየሪያው የሚካሄድበት" +msgstr "<emph>ከ ክፍል</emph> መቀየሪያው የሚካሄድበት ክፍል ነው" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31639,7 +31637,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "<emph>ወደ ክፍል</emph> ክፍል ነው መቀየሪያው የሚካሄድበት: ሁለቱም ክፍሎች ተመሳሳይ መሆን አለባቸው" +msgstr "<emph>ወደ ክፍል</emph> መቀየሪያው የሚካሄድበት ክፍል ነው: ሁለቱም ክፍሎች ተመሳሳይ መሆን አለባቸው" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32425,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">የ ውስጥ መጠን ለ ተከታታይ ገንዘብ ይመልሳል </link> ተግባር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32665,7 +32663,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">ማስሊያ የ ካፒታል ዋጋ (ንፁህ የ አሁኑን ዋጋ) ለ ዝርዝር ክፍያዎች በ ተለያዩ ቀኖች ውስጥ የሚፈጸም: </ahelp> ስሌቱ መሰረት ያደረገው የ 365 ቀኖች በ አመት ውስጥን መሰረት በማድረግ ነው: የ መዝለያ አመትን በ መተው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32673,7 +32671,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">የ አሁኑ ካፒታል ዋጋ</link> ተግባር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32769,7 +32767,7 @@ msgctxt "" "par_id3148804\n" "help.text" msgid "RRI(P; PV; FV)" -msgstr "" +msgstr "የ ካፒታሉ ዋጋ ሲጨምር እኩል የ ወለድ መጠን ይመልሳል(ካፒታል: የ አሁኑ ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33801,7 +33799,7 @@ msgctxt "" "par_id3163726\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">ማስሊያ ለ ተጠራቀመው ዋጋ ለ መጀመሪያው capital ለ ተከታታይ ክፍለ ጊዜ በ ተለያዩ የ ወለድ መጠኖች </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">ማስሊያ ለ ተጠራቀመው ዋጋ ለ መጀመሪያው ካፒታል ለ ተከታታይ ክፍለ ጊዜ በ ተለያዩ የ ወለድ መጠኖች </ahelp>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34834,7 +34832,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." -msgstr "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) ይመልሳል 95.04287." +msgstr "=የ ደህንነት ወለድ ዋጋ(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) ይመልሳል 95.04287." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35155,7 +35153,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20." -msgstr "በ ወለድ መጠን በ 4.75%,የ ገንዘብ ዋጋ ለ 25,000 ገንዘብ ክፍሎች እና የ ወደፊት ዋጋ ለ 1,000,000 ገንዘብ ክፍሎች: የሚፈጀው ጊዜ ለ 79.49 ክፍያ ጊዜዎች ይመልሳል: የ ክፍያ ጊዜዎች የ ውጤት ውጤት ነው ከ ወደፊት ዋጋ እና የሚፈጀው ጊዜ ጋር: ስለዚህ እንዲህ ይሆናል 1,000,000/79.49=12,850.20." +msgstr "በ ወለድ መጠን በ 4.75%,የ ገንዘብ ዋጋ ለ 25,000 ገንዘብ ክፍሎች እና የ ወደፊት ዋጋ ለ 1,000,000 ገንዘብ ክፍሎች: የሚፈጀው ጊዜ ለ 79.49 ክፍያ ጊዜዎች ይመልሳል: የ ክፍያ ጊዜዎች የ ውጤት የ ክፍያ ውጤት ነው ከ ወደፊት ዋጋ እና የሚፈጀው ጊዜ ጋር: ስለዚህ እንዲህ ይሆናል 1,000,000/79.49=12,850.20." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35256,13 +35254,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units. msgstr "<item type=\"input\">=የ ንብረት እርጅና በ ቀጥታ-መስመር(50000;3,500;84)</item> = 553.57 የ ገንዘብ ክፍል: በየ ጊዜው በየ ወሩ እርጅናው ለ ቢሮ እቃዎች 553.57 የ ገንዘብ ክፍል ነው" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3153739\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ምልክት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic ምልክት</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የተሻሻለው ደህንነት የሚፈጀው ጊዜ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>የ ማካውሌይ የሚፈጀው ጊዜ</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35395,7 +35392,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">የ አሁኑን ዋጋ ይመልሳል ለ ካፒታል መሰረት ባደረገ የ ተከታታይ ጊዜ የ ገንዘብ ፍሰት እና የ ቅናሽ መጠን: ለ ማግኘት ንጹህ የ አሁኑን ዋጋ: ይቀንሱ የ እቅዱን ዋጋ ከ (ከ መነሻው ገንዘብ ፍሰት በ ጊዜ ዜሮ) ከ ተመለሰው ዋጋ ላይ </ahelp>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35403,7 +35400,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ካልሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">የ ካፒታል የ አሁኑን ዋጋ ስርአቱን ለማይከተል ክፍያ</link> ተግባር" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35563,7 +35560,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155123\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አነስተኛ_መጨመሪያ ተግባር</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35644,7 +35641,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%." -msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> ይመልሳል 0.0525 ወይንም 5.25%." +msgstr "<item type=\"input\">=አነስተኛ_መጨመሪያ(5.3543%;4)</item> ይመልሳል 0.0525 ወይንም 5.25%." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35733,7 +35730,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8." -msgstr "<item type=\"input\">=ዴሲማል ወደ ክፍልፋይ(1.125;16)</item> መቀየሪያ ወደ አንድ ስምንተኛ: ውጤቱ ይሆናል 1.1 ለ 1 ሲደመር 1/16." +msgstr "<item type=\"input\">=ዴሲማል ወደ ክፍልፋይ(1.125;8)</item> መቀየሪያ ወደ አንድ ስምንተኛ: ውጤቱ ይሆናል 1.1 ለ 1 ሲደመር 1/8" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36383,7 +36380,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TBILLEQ function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;annual return</bookmark_value><bookmark_value>annual return on treasury bills</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>ትሬዠሪ ክፍያ: በ አመት ይመልሳል</bookmark_value><bookmark_value>በ አመት ይመልሳል ለ ትሬዠሪ ክፍያ</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36392,7 +36389,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "TBILLEQ" -msgstr "" +msgstr "የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36401,7 +36398,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">የ ትሬዠሪ ክፍያ በ አመት ውስጥ የሚመልሰውን ያሰላል: </ahelp> የ ትሬዠሪ ክፍያ የ ተገዛው በ ስምምነት ቀን ነው: እና የ ተሸጠው በ ፊት ዋጋ ነው በ ክፍያው ቀን: በ ተመሳሳይ አመት ውስጥ መሆን አለበት: ቅናሹ ይቀነሳል ከ መግዣው ዋጋ ላይ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36419,7 +36416,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "" +msgstr "የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ: ቅናሽ)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36473,7 +36470,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ትሬዠሪ ክፍያ ተመሳሳይ ለ ደህንነት የሚሰራው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36482,7 +36479,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." -msgstr "" +msgstr "=የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) ይመልሳል 0.094151 ወይንም 9.4151 በ ሳንቲም" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36490,7 +36487,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151032\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TBILLPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;prices</bookmark_value><bookmark_value>prices;treasury bills</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ተቀማጭ ገንዘብ የ ፊት ዋጋ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>የ ተቀማጭ ገንዘብ: ዋጋዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዋጋዎች: የ ተቀማጭ ገንዘብ</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36499,7 +36496,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ዋጋ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36508,7 +36505,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">ማስሊያ ዋጋ ለ የ ተቀማጭ ገንዘብ በ 100 የ ገንዘብ መለኪያ </ahelp>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36526,7 +36523,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ዋጋ(ስምምነት: ክፍያው ደረሰ: ቅናሽ)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36580,7 +36577,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ዋጋ የሚሰራው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36597,7 +36594,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152912\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TBILLYIELD function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>rates of return of treasury bills</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>የ ተቀማጭ ገንዘብ: መጠን የሚመልሰው</bookmark_value><bookmark_value>የሚመልሰው መጠን ለ ተቀማጭ ገንዘብ</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36606,7 +36603,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36615,7 +36612,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Calculates the yield of a treasury bill.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ ያሰላል </ahelp>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36633,7 +36630,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ(የ ስምምነት ጊዜ: የ ክፍያው ጊዜ: ዋጋ)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36660,7 +36657,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "<emph>ዋጋ</emph> ዋጋ ነው (የ ተገዛበት ዋጋ) የ ተቀማጭ ገንዘብ በ 100 ገንዘብ ክፍል በ ክፍያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36687,7 +36684,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ የሚሰራው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36696,7 +36693,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "" +msgstr "=የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) ይመልሳል 0.091417 ወይንም 9.1417 በ ሳንቲም" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36722,7 +36719,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቢት አንቀሳቃሽ ተግባር" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36731,7 +36728,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቢት አንቀሳቃሽ ተግባር" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36748,7 +36745,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "BITAND" -msgstr "" +msgstr "ቢት እና" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36757,7 +36754,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">ይመልሳል ከ ቢት አንፃር ሎጂካል \"እና\" ደንቦች </ahelp>" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36775,7 +36772,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "BITAND(number1; number2)" -msgstr "" +msgstr "ቢት እና(ቁጥር1: ቁጥር2)" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36819,7 +36816,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "BITOR" -msgstr "" +msgstr "ቢት ወይንም" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36828,7 +36825,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">ይመልሳል ከ ቢት አንፃር ሎጂካል \"ወይንም\" ደንቦች </ahelp>" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36846,7 +36843,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "BITOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgstr "ቢት ወይንም(ቁጥር1: ቁጥር2)" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36881,7 +36878,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgstr "ቢት ወይንም" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36890,7 +36887,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">ይመልሳል ከ ቢት አንፃር ሎጂካል \"አስፈላጊ ወይንም\" ደንቦች </ahelp>" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36908,7 +36905,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "BITXOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgstr "ቢትXወይንም(ቁጥር1: ቁጥር2)" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37567,7 +37564,7 @@ msgctxt "" "par_id3148392\n" "help.text" msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል(ሙከራዎች: የምናልባት ስኬት: ዝቅተኛ መጠንT1; ከፍተኛ መጠንT2)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37599,7 +37596,7 @@ msgctxt "" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of trials." -msgstr "<emph>ሙከራ2</emph> (በ ምርጫ) የሚገልጸው ከፍተኛ መጠን የ ሙከራ ቁጥር ነው" +msgstr "<emph>ሙከራ2</emph> (በ ምርጫ) የሚገልጸው የ ላይኛውን መጠን የ ሙከራ ቁጥር ነው" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37626,13 +37623,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%." msgstr "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> ይመልሳል ምናልባት የ 29%." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3158416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ክፍል ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል መረጃ</bookmark_value> <bookmark_value>መረጃ ስለ ክፍሎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RSQ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መወሰኛ ኮፊሺየንት </bookmark_value> <bookmark_value>ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ </bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37640,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158416\n" "help.text" msgid "RSQ" -msgstr "" +msgstr "RSQ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37664,7 +37660,7 @@ msgctxt "" "par_id3155822\n" "help.text" msgid "RSQ(DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "RSQ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37696,7 +37692,7 @@ msgctxt "" "par_id3155991\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> የ ኮኦፊሺየንት መወሰኛ ያሰላል ለ ሁለቱም ዳታ ስብስቦች በ አምዶች A እና B. ውስጥ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37720,7 +37716,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት ጥልቀት ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37800,7 +37796,7 @@ msgctxt "" "bm_id2945620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር: ግልባጭ ለ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ቤታ.ግልባጭ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር: ግልባጭ ለ</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37808,7 +37804,7 @@ msgctxt "" "hd_id2945620\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "የ ቤታ ስርጭት. ግልባጭ" +msgstr "የ ቤታ.ግልባጭ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37816,7 +37812,7 @@ msgctxt "" "par_id2949825\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት መጠን ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37832,7 +37828,7 @@ msgctxt "" "par_id2956300\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)" +msgstr "የ ቤታ.ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37888,7 +37884,7 @@ msgctxt "" "par_id2946859\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553." -msgstr "<item type=\"input\">=የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ(0.5;5;10)</item> ይመልሳል ዋጋ 0.3257511553." +msgstr "<item type=\"input\">=የ ቤታ.ግልባጭ(0.5;5;10)</item> ይመልሳል ዋጋ 0.3257511553." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37904,7 +37900,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156096\n" "help.text" msgid "BETADIST" -msgstr "የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር" +msgstr "የ ቤታ ስርጭት ተግባር" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37928,7 +37924,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" -msgstr "የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ: የ ተጠራቀመ)" +msgstr "የ ቤታ ስርጭት ተግባር(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ: የ ተጠራቀመ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37992,7 +37988,7 @@ msgctxt "" "par_id3156118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" -msgstr "<item type=\"input\">=የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር(0.75;3;4)</item> ይመልሳል ዋጋ 0.96" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ቤታ ስርጭት(0.75;3;4)</item> ይመልሳል ዋጋ 0.96" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38016,7 +38012,7 @@ msgctxt "" "par_id2950880\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ይመልሳል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">የ ቤታ ተግባር ይመልሳል </ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38096,7 +38092,7 @@ msgctxt "" "par_id2956118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706" -msgstr "<item type=\"input\">=የ ተጠራቀመ ስርጭት(2;8;10;1;1;3)</item> ይመልሳል ዋጋ 0.6854706" +msgstr "<item type=\"input\">=ቤታ.ስርጭት(2;8;10;1;1;3)</item> ይመልሳል ዋጋ 0.6854706" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38104,7 +38100,7 @@ msgctxt "" "par_id2956119\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646" -msgstr "<item type=\"input\">=የ ተጠራቀመ ስርጭት(2;8;10;0;1;3)</item> ይመልሳል ዋጋ 1.4837646" +msgstr "<item type=\"input\">=ቤታ.ስርጭት(2;8;10;0;1;3)</item> ይመልሳል ዋጋ 1.4837646" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38144,7 +38140,7 @@ msgctxt "" "par_id3156009\n" "help.text" msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ባይኖሚያል ስርጭት(X; ሙከራ: መጀመሪያ ነጥብ: ጥርቅም)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38208,7 +38204,7 @@ msgctxt "" "bm_id2943228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> የ ባይኖሚያል.ስርጭት ተግባር </bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38240,7 +38236,7 @@ msgctxt "" "par_id2956009\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ባይኖሚያል.ስርጭት(X; ሙከራ: መጀመሪያ ነጥብ: ጥርቅም)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38312,7 +38308,7 @@ msgctxt "" "hd_id2843228\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል.ግልባጭ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38336,7 +38332,7 @@ msgctxt "" "par_id2856009\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል.ግልባጭ(ሙከራዎች: የ ሙከራ ስኬቶች: አልፋ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38568,7 +38564,7 @@ msgctxt "" "par_id3150777\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እድከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች). ዳይ የ ተወሰነ እንዳልሆነ መላምት መሞከሪያ" +msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እስከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች) መላምት: ዳይ የ ተወሰነ አይደለም ለ መሞከር" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38680,7 +38676,7 @@ msgctxt "" "par_id2950777\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እድከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች). ዳይ የ ተወሰነ እንዳልሆነ መላምት መሞከሪያ" +msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እስከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች) መላምት: ዳይ የ ተወሰነ አይደለም ለ መሞከር" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38752,7 +38748,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "ምናልባት የሚወሰነው በ ቺ ስኴር.መሞከሪያ ነው: እንዲሁም መወሰን ይቻላል በ ቺ ስኴር ስርጭት: ይህ ቺ ስኴር በ ደፈናው ናሙና ማለፍ አለበት እንደ ደንብ ከ ዳታ ረድፍ ይልቅ" +msgstr "ምናልባት የሚወሰነው በ ቺ ስርጭት ነው: እንዲሁም መወሰን ይቻላል በ የ ቺ ስርጭት: ይህ ቺ ስኴር በ ደፈናው ናሙና ማለፍ አለበት እንደ ደንብ ከ ዳታ ረድፍ ይልቅ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39208,7 +39204,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ቺ ስርጭት ተግባር</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39248,7 +39244,7 @@ msgctxt "" "par_id3158439\n" "help.text" msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "የ ቺ ስኴር.መሞከሪያ(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት)" +msgstr "የ ቺ ስርጭት(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39280,7 +39276,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." -msgstr "<item type=\"input\">=የ ቺ ስርጭት(13.27; 5)</item> እኩል ነ ከ 0.02." +msgstr "<item type=\"input\">=የ ቺ ስርጭት(13.27; 5)</item> እኩል ነው ከ 0.02." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39456,7 +39452,7 @@ msgctxt "" "par_id2945774\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694." -msgstr "<item type=\"input\">=የ ቺ ስኴር.ስርጭት የ ቀኝ-ጭራ(13.27; 5)</item> እኩል ነው ከ 0.02." +msgstr "<item type=\"input\">=የ ቺ ስኴር.ስርጭት የ ቀኝ-ጭራ(13.27; 5)</item> እኩል ነው ከ 0.0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39592,7 +39588,7 @@ msgctxt "" "par_id3147332\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>ጥርቅም</emph> የ ሎጂካል ዋጋ ነው የሚወስን የ ተግባር ፎርም <emph>ጥርቅም = 0</emph> የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: እና <emph>ጥርቅም = 1</emph> የሚያሰላው ስርጭት ነው" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39672,7 +39668,7 @@ msgctxt "" "par_id2947332\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>ጥርቅም</emph> የ ሎጂካል ዋጋ ነው የሚወስን የ ተግባር ፎርም <emph>ጥርቅም = 0</emph> የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: እና <emph>ጥርቅም = 1</emph> የሚያሰላው ስርጭት ነው" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39696,7 +39692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሁለት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሁለት" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39705,7 +39701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሁለት</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሁለት</link></variable>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39980,7 +39976,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150888\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ፊሸር ተግባር</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39989,7 +39985,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "FISHER" -msgstr "አጥማጅ" +msgstr "ፊሸር" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39998,7 +39994,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">አጥማጅ መቀየሪያ ለ x እና የ ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">ፊሸር መቀየሪያ ለ x እና ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት </ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40016,7 +40012,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "FISHER(Number)" -msgstr "አጥማጅ(ቁጥር)" +msgstr "ፊሸር(ቁጥር)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40043,7 +40039,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55." -msgstr "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> ትርፍ 0.55." +msgstr "<item type=\"input\">=ፊሸር(0.5)</item> ትርፍ 0.55." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40051,7 +40047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155758\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ አጥማጅ ግልባጭ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ግልባጭ ለ አጥማጅ መቀየሪያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ፊሸር ግልባጭ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ግልባጭ ለ ፊሸር መቀየሪያ</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40060,7 +40056,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "FISHERINV" -msgstr "የ አጥማጅ ግልባጭ" +msgstr "የ ፊሸር ግልባጭ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40069,7 +40065,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">የ አጥማጅ መቀየሪያ ግልባጭ ለ x እና የ ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">የ ፊሸር መቀየሪያ ግልባጭ ለ x እና የ ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት </ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40087,7 +40083,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "FISHERINV(Number)" -msgstr "የ አጥማጅ ግልባጭ(ቁጥር)" +msgstr "የ ፊሸር ግልባጭ(ቁጥር)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40114,7 +40110,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46." -msgstr "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> ትርፍ 0.46." +msgstr "<item type=\"input\">=የ ፊሸር ግልባጭ(0.5)</item> ትርፍ 0.46." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40122,7 +40118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ F መሞከሪያ ተግባር</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40131,7 +40127,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "FTEST" -msgstr "Fመሞከሪያ" +msgstr "የ F መሞከሪያ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40158,7 +40154,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "FTEST(Data1; Data2)" -msgstr "Fመሞከሪያ(ዳታ1; ዳታ2)" +msgstr "የ F መሞከሪያ(ዳታ1; ዳታ2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40194,7 +40190,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "<item type=\"input\">=Fመሞከሪያ(A1:A30;B1:B12)</item> ያሰላል ሁለት ዳታ ማሰናጃ ልዩ መሆናቸውን በ ራሳቸው የ ተለያዩ እና ሁለቱም ማሰናጃዎች ምናልባት ይመልሳሉ ከ ተመሳሳይ ጠቅላላ ህዝብ ይሆናል የመጡት" +msgstr "<item type=\"input\">=የ F መሞከሪያ(A1:A30;B1:B12)</item> ያሰላል ሁለት ዳታ ማሰናጃ ልዩ መሆናቸውን በ ራሳቸው የ ተለያዩ እና ሁለቱም ማሰናጃዎች ምናልባት ይመልሳሉ ከ ተመሳሳይ ጠቅላላ ህዝብ ይሆናል የመጡት" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40371,7 +40367,7 @@ msgctxt "" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ F.ስርጭት ተግባር</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40461,7 +40457,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499." -msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> ትርፍ 0.7095282499." +msgstr "<item type=\"input\">=የ F.ስርጭት(0.8;8;12;0)</item> ትርፍ 0.7095282499." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40470,7 +40466,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563." -msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> ትርፍ 0.3856603563." +msgstr "<item type=\"input\">=የ F.ስርጭት(0.8;8;12;1)</item> ትርፍ 0.3856603563." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40478,7 +40474,7 @@ msgctxt "" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ F.ስርጭት.የ ቀኝ ጭራ ተግባር</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40559,7 +40555,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437." -msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> ትርፍ 0.6143396437." +msgstr "<item type=\"input\">=የ F. ስርጭት የ ቀኝ ጭራ(0.8;8;12)</item> ትርፍ 0.6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41296,7 +41292,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79." -msgstr "<item type=\"input\">=የ ጂዮሜትሪክ አማካይ(23;46;69)</item> = 37.64. የ ጂዮሜትሪክ አማካይ ለ በደፈናው ናሙና ይህ ነው 41.79." +msgstr "<item type=\"input\">=የ ጂዮሜትሪክ አማካይ(23;46;69)</item> = 41.79. የ ጂዮሜትሪክ አማካይ ለ በደፈናው ናሙና ይህ ነው 41.79." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41837,7 +41833,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሶስት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሶስት" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41846,7 +41842,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሶስት</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሶስት</link></variable>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41872,7 +41868,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">ይመልሳል የ ደረጃ_c-ኛ ትልቁም ዋጋ ከ ዳታ ስብስብ ውስጥ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">ይመልሳል የ ደረጃ_c-ኛ ትልቁን ዋጋ ከ ዳታ ስብስብ ውስጥ </ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42276,13 +42272,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.293994 msgstr "<item type=\"input\">=መተማመኛ.መደበኛ(0.05;1.5;100)</item> ይሰጣል 0.2939945977." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3148746\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ኮኦፊሺየንት ኮኦሪሊሽን </bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42291,7 +42286,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CORREL" -msgstr "" +msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42300,7 +42295,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Returns the correlation coefficient between two data sets.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ ይመልሳል </ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42318,7 +42313,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "CORREL(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42354,7 +42349,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(A1:A50;B1:B50)</item> የሚያሰላው የ ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት እንደ መለኪያ ለ ቀጥተኛ ኮኦሪሊሽን ለ ሁለት ዳታ ስብስብ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42371,7 +42366,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVAR" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42398,7 +42393,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVAR(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42451,7 +42446,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.P" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42478,7 +42473,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.P(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42514,7 +42509,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ኮቫሪያንስ.P(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42522,7 +42517,7 @@ msgctxt "" "bm_id280652\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.S function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>COVARIANCE.S function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ኮቫሪያንስ.S ተግባር</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42531,7 +42526,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.S" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42558,7 +42553,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.S(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42594,7 +42589,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ኮቫሪያንስ.S(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42611,7 +42606,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "CRITBINOM" -msgstr "" +msgstr "ክርክሩ ቁጥር ካልሆነ የ ስህተት ዋጋ ይመልሳል" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42638,7 +42633,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "አነስተኛ ዋጋ የ ጥርቅም ባይኖሚያል ስርጭት (ሙከራ: መጀመሪያ ነጥብ: አልፋ)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42709,7 +42704,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">የ ኩርቶሲስ ዳታ ማሰናጃ ይመልሳል (ቢያንስ 4 ዋጋዎች ያስፈልጋሉ).</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -43142,7 +43137,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል አራት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አራት" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43151,7 +43146,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">የ Statistical ተግባሮች ክፍል አራት</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አራት</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43185,7 +43180,7 @@ msgctxt "" "par_id9282509\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "ይመልሳል 0 ምንም የ ቁጥር ዋጋ እና ምንም ስህተት ካልተገኘ በ ክፍል(ሎች) ውስጥ: እንደ ክፍል ማመሳከሪያ(ዎች) የ ታለፈውን: የ ጽሁፍ ክፍሎች ይተዋሉ በ አነስተኛ() እና ከፍተኛ(): ተግባሮች አነስተኛ የ ክርክር ዝርዝር() እና ከፍተኛ የ ክርክር ዝርዝር() ይመልሳል 0 ምንም ዋጋ (የ ቁጥር ወይንም ጽሁፍ) እና ምንም ስህተት ካልተገኘ: የ ታለፈውን የ ሀረግ ክርክር በ ትክክል ለ አነስተኛ() ወይንም ከፍተኛ(): ለምሳሌ: አነስተኛ(\"ሀረግ\"): ውጤቱ ስህተት ይሆናል" +msgstr "ይመልሳል 0 ምንም የ ቁጥር ዋጋ እና ምንም ስህተት ካልተገኘ በ ክፍል(ሎች) ውስጥ: እንደ ክፍል ማመሳከሪያ(ዎች) የ ታለፈውን: የ ጽሁፍ ክፍሎች ይተዋሉ በ አነስተኛ ክርክር() እና ከፍተኛ ክርክር(): ተግባሮች አነስተኛ የ ክርክር ዝርዝር() እና ከፍተኛ የ ክርክር ዝርዝር() ይመልሳል 0 ምንም ዋጋ (የ ቁጥር ወይንም ጽሁፍ) እና ምንም ስህተት ካልተገኘ: የ ታለፈውን የ ሀረግ ክርክር በ ትክክል ለ አነስተኛ() ወይንም ከፍተኛ(): ለምሳሌ: አነስተኛ(\"ሀረግ\"): ውጤቱ ስህተት ይሆናል" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43494,7 +43489,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አነስተኛ የ ክርክር ተግባር</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43503,7 +43498,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "MINA" -msgstr "አነስተኛ" +msgstr "አነስተኛ ክርክር" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43538,7 +43533,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "አነስተኛ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" +msgstr "አነስተኛ የ ክርክር(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43565,7 +43560,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0." -msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> ይመልሳል 0." +msgstr "<item type=\"input\">=አነስተኛ የ ክርክር(1;\"ጽሁፍ\";20)</item> ይመልሳል 0." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43574,7 +43569,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list." -msgstr "<item type=\"input\">=አነስተኛ የ ክርክር ዝርዝር(A1:B100)</item> ትንሹን ዋጋ ከ ዝርዝር ውስጥ ይመልሳል" +msgstr "<item type=\"input\">=አነስተኛ የ ክርክር(A1:B100)</item> ትንሹን ዋጋ ከ ዝርዝር ውስጥ ይመልሳል" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44062,7 +44057,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" -msgstr "" +msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል ስርጭት(ያልተሳካ: ስኬት: የ ምናልባት ስኬት)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44151,7 +44146,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል.ስርጭት(ያልተሳካ: ስኬት: ጥርቅም)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44579,7 +44574,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution." -msgstr "<emph>የ ተጠራቀመው</emph> = 0 የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: <emph>የ ተጠራቀመው</emph> = 1 የሚያሰላው ስርጭት ነው" +msgstr "<emph>የ ተጠራቀመው</emph> = 0 የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: <emph>የ ተጠራቀመው</emph> = 1 የሚያሰላው ስርጭት ነው" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44686,7 +44681,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson correlation coefficient of both data sets." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ፒርሰን(A1:A30;B1:B30)</item> ይመልሳል የ ፒርሰን ኮኦሪሌሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለቱም ዳታ ስብስቦች" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44819,7 +44814,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "POISSON(Number; Mean; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ፓሶን(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44846,7 +44841,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "<emph>ጥርቅም</emph> (በ ምርጫ) = 0 ወይንም ሀሰት ያሰላል የ መጠን ተግባር: <emph>ጥርቅም</emph> = 1 ወይንም እውነት ያሰላል የ ስርጭት: በማይታይ ጊዜ: የ ነባር ዋጋ እውነት ይገባል እርስዎ ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ለ ጥሩ ተስማሚነት ከ ሌሎች ፕሮግራሞች ጋር እና አሮጌ እትሞች በ %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44908,7 +44903,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ፓሶን.ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44935,7 +44930,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "<emph>ጥርቅም</emph> (በ ምርጫ) = 0 ወይንም ሀሰት ያሰላል የ መጠን ተግባር: <emph>ጥርቅም</emph> = 1 ወይንም እውነት ያሰላል የ ስርጭት: በማይታይ ጊዜ: የ ነባር ዋጋ እውነት ይገባል እርስዎ ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ለ ጥሩ ተስማሚነት ከ ሌሎች ፕሮግራሞች ጋር እና አሮጌ እትሞች በ %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45130,7 +45125,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "<item type=\"input\">=ፐርሰንት.አያካትትም(A1:A50;0.1)</item> የሚወክለው ዋጋ ነው ለ ዳታ ማሰናጅ ውስጥ: እኩል ይሆናል ከ 10% ከ ጠቅላላ የ ዳታ መጠን ጋር A1:A50." +msgstr "<item type=\"input\">=ፐርሰንት.አያካትትም(A1:A50;10%)</item> የሚወክለው ዋጋ ነው ለ ዳታ ማሰናጅ ውስጥ: እኩል ይሆናል ከ 10% ከ ጠቅላላ የ ዳታ መጠን ጋር A1:A50." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45226,7 +45221,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ፐርሰንት ደረጃ ተግባር</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45235,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "ፐርሰንት ደረጃ" +msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45306,7 +45301,7 @@ msgctxt "" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም ተግባር</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45332,7 +45327,7 @@ msgctxt "" "par_id2553976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" +msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45403,7 +45398,7 @@ msgctxt "" "bm_id2948807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል ተግባር</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45429,7 +45424,7 @@ msgctxt "" "par_id2453976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" +msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45492,7 +45487,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "<item type=\"input\">=የ ፐርሰንት ደረጃ(A1:A50;50)</item> ይመልሳል የ ፐርሰንት ደረጃ ለ ዋጋ 50 ከ ጠቅላላ መጠን ውስጥ ለ ተገኙት ሁሉም ዋጋዎች ከ A1:A50. ይህ 50 የሚውል ከሆነ ከ ጠቅላላ መጠን ውጪ: የ ስህተት መልእክት ይታያል" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል(A1:A50;50)</item> ይመልሳል የ ፐርሰንት ደረጃ ለ ዋጋ 50 ከ ጠቅላላ መጠን ውስጥ ለ ተገኙት ሁሉም ዋጋዎች ከ A1:A50. ይህ 50 የሚውል ከሆነ ከ ጠቅላላ መጠን ውጪ: የ ስህተት መልእክት ይታያል" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45756,7 +45751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል አምስት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አምስት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45765,7 +45760,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">የ Statistical ተግባሮች ክፍል አምስት</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አምስት</link></variable>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45773,7 +45768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45782,7 +45777,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK" -msgstr "RANK" +msgstr "ደረጃ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45827,7 +45822,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ መጠን ነው ለ ናሙና" +msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ወይንም መጠን ነው በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45878,7 +45873,7 @@ msgctxt "" "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ደረጃ.መካከለኛ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ደረጃ.አማካይ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45940,7 +45935,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን ለ ናሙና" +msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46053,7 +46048,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን ለ ናሙና" +msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46573,7 +46568,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "መደበኝ.የ ሕዝብ ልዩነት" +msgstr "መደበኛ.የ ሕዝብ ልዩነት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46600,7 +46595,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "መደበኝ.የ ሕዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" +msgstr "መደበኛ.የ ሕዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46627,7 +46622,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=መደበኝ.የ ሕዝብ ልዩነት(A1:A50)</item> የ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ዳታ ማመሳከሪያ መሰረት ባደረገ" +msgstr "<item type=\"input\">=መደበኛ.የ ሕዝብ ልዩነት(A1:A50)</item> የ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ዳታ ማመሳከሪያ መሰረት ባደረገ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46937,7 +46932,7 @@ msgctxt "" "bm_id2957986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት.ግልባጭ ተግባር </bookmark_value><bookmark_value>መደበኛ ስርጭት: ግልባጭ ለ </bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት.ግልባጭ ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ ስርጭት: ግልባጭ ለ መደበኛ </bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47000,7 +46995,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673." -msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> ይመልሳል 1.333334673." +msgstr "<item type=\"input\">=መደበኛ የ ተጠራቀመ.ስርጭት.ግልባጭ(0.908789)</item> ይመልሳል 1.333334673." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47026,7 +47021,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">መደበኛ የ ተጠራቀመ የ ስርጭት ተግባር ይመልሳል: የ ስርጭቱ አማካይ ዜሮ ነው እና መደበኛ ልዩነቱ አንድ ነው </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">መደበኛ የ ተጠራቀመ የ ስርጭት ተግባር ይመልሳል: የ ስርጭቱ አማካይ ዜሮ ነው እና መደበኛ ልዩነቱ አንድ ነው </ahelp>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47159,7 +47154,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> returns 0.2419707245." -msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> ይመልሳል 0.2419707245." +msgstr "<item type=\"input\">= የ ተጠራቀመ መደበኛ.ስርጭት ተግባር.ማስሊያ(1;0)</item> ይመልሳል 0.2419707245." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47168,7 +47163,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;1)</item> returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "<item type=\"input\">= መደበኛ.የ ተጠራቀመ.የ ስርጭት(1)</item> ይመልሳል 0.84. ከ መደበኛ የ ስርት ክብ በ ታች በ ግራ በኩል በ X ዋጋ 1 ከ 84% ከ ጠቅላላ ቦታው ውስጥ" +msgstr "<item type=\"input\">= መደበኛ.የ ተጠራቀመ.የ ስርጭት(1;1)</item> ይመልሳል 0.8413447461. ከ መደበኛ የ ስርት ክብ በ ታች በ ግራ በኩል በ X ዋጋ 1 ከ 84% ከ ጠቅላላ ቦታው ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47194,7 +47189,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x values." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ መስመር ስሎፕ ይመልሳል </ahelp> ስሎፕ የሚገባው ወደ ዳታ ነጥቦች ማሰናጃ ውስጥ ነው በ y እና x ዋጋዎች" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47248,16 +47243,15 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ስሎፕ(A1:A50;B1:B50)</item>" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3155836\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ድምር ከሆነ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ድምር:የሚያሟሉት ሁኔታዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ስቴዬክስ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ ስህተቶች: የ ስታትስቲክስ ተግባር</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47266,7 +47260,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "STEYX" -msgstr "" +msgstr "ስቴዬክስ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47293,7 +47287,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "STEYX(DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "ስቴዬክስ(ዳታY: ዳታX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48095,7 +48089,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> returns 0.3408931323." -msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> ይመልሳል 0.3408931323." +msgstr "<item type=\"input\">=T.ስርጭት.2T(1; 10)</item> ይመልሳል 0.3408931323." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48254,7 +48248,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953828\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ናሙና መሰረት ባደረገ ልዩነት መገመቻ ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>ልዩነቶች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ናሙና መሰረት ባደረገ ልዩነት መገመቻ ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>ልዩነቶች</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48325,7 +48319,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151045\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ልዩነት ናሙና ተግባር</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48334,7 +48328,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "VARA" -msgstr "VARA" +msgstr "የ ልዩነት ናሙና" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48388,7 +48382,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ልዩነት ናሙና(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48396,7 +48390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት ተግባር</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48405,7 +48399,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48432,7 +48426,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "የ ህዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48459,7 +48453,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48467,7 +48461,7 @@ msgctxt "" "bm_id2966441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ህዝብ.ልዩነት ተግባር</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48476,7 +48470,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "VAR.P" +msgstr "የ ህዝብ.ልዩነት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48503,7 +48497,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "የ ህዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" +msgstr "የ ህዝብ.ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48530,7 +48524,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ህዝብ.ልዩነት(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48538,7 +48532,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ ተግባር</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48547,7 +48541,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "VARPA" -msgstr "VARPA" +msgstr "የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48574,7 +48568,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" -msgstr "የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ ይቻላል(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" +msgstr "የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48601,7 +48595,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48832,7 +48826,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "<emph>ዳታ</emph> ማዘጋጃ ወይን መጠን ነው ዳታ ለ ናሙና" +msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48859,7 +48853,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated." -msgstr "<emph>መጨረሻ</emph> (በ ምርጫ) የ መጨረሻ ዋጋ ነው ለ ክፍተት ምናልባቶች የሚጨመሩበት: ይህ ደንብ ከ ጎደለ: ምናልባት ለ <emph>መጀመሪያ </emph>ዋጋ የሚሰላበት" +msgstr "<emph>መጨረሻ</emph> (በ ምርጫ) የ መጨረሻ ዋጋ ነው ለ ክፍተት ምናልባቶች የሚጨመሩበት: ይህ ደንብ ከ ጎደለ: ምናልባት ለ <emph>መጀመሪያ </emph>ዋጋ ይሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48919,7 +48913,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 0: ዌይቡል የ ምናልባት መጠን ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48927,7 +48921,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 1: ዌይቡል የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48945,7 +48939,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "ዌይቡል(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: ጥርቅም)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48981,7 +48975,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function." -msgstr "" +msgstr "<emph>ጥርቅም</emph> የሚጠቁመው የ ተግባር አይነት ነው" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49049,7 +49043,7 @@ msgctxt "" "par_id2905200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 0: ዌይቡል.ስርጭት የ ምናልባት መጠን ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49057,7 +49051,7 @@ msgctxt "" "par_id2905200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 1: ዌይቡል.ስርጭት የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49075,7 +49069,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "ዌይቡል.ስርጭት(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: ጥርቅም)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49111,7 +49105,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function." -msgstr "" +msgstr "<emph>ጥርቅም</emph> የሚጠቁመው የ ተግባር አይነት ነው" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49855,8 +49849,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "ስሞች" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49864,8 +49858,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">ስሞች</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50255,8 +50249,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "ይምረጡ ሁሉንም መጠኖች የያዘውን ቦታ እርስዎ መሰየም የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መፍጠሪያ</emph> ይህ ይከፍታል የ <emph>ስሞች መፍጠሪያ</emph> ንግግር: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መሰየሚያ ምርጫዎች እርስዎ የሚፈልጉትን" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "ይምረጡ ሁሉንም መጠኖች የያዘውን ቦታ እርስዎ መሰየም የሚፈልጉትን: ከዛ ይምረጡ <emph>ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች – መፍጠሪያ</emph> ይህ ይከፍታል የ <emph>ስሞች መፍጠሪያ</emph> ንግግር: እርስዎ ከዚህ የ መሰየሚያ መምረጫ ውስጥ መምረጥ ይችላሉ" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50576,7 +50570,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">የ ተመረጠውን ተግባር ወደ ሰነድ ውስጥ መጨመሪያ </ahelp>" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -51171,7 +51165,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዥ: አጥጋቢ የ አምድ ስፋት</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች; አጥጋቢ ስፋት</bookmark_value><bookmark_value>አጥጋቢ የ አምድ ስፋት</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዥ: አጥጋቢ የ አምድ ስፋት</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች: አጥጋቢ ስፋት</bookmark_value><bookmark_value>አጥጋቢ የ አምድ ስፋት</bookmark_value>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -51499,7 +51493,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ተደበቁ ክፍሎች ይዞታዎች ማስቀመጫ</emph>: ይዞታዎች የ ተደበቁ ክፍሎች የሚቀመጡበት: የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ ውጤት ለ ተደበቀው ክፍል አይቀየርም" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51507,7 +51501,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ተደበቁ ክፍሎች ይዞታዎች ባዶ ማድረጊያ</emph>: ይዞታዎች የ ተደበቁ ክፍሎች የሚወገዱት: የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ ውጤት ለ ተደበቀው ክፍል ይሻሻላል" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52142,8 +52136,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "ይምረጡ <emph>-ምንም-</emph> ለማስወገድ የ ማተሚያ መጠን መግለጫ ለ አሁኑ ሰንጠረዥ: ይምረጡ <emph>-ጠቅላላ ወረቀት-</emph> ለ ማሰናዳት ለ አሁኑ ወረቀት የ ማተሚያ መጠን: ይምረጡ <emph>-ምርጫ-</emph> ለ መግለጽ የ ተመረጠውን ቦታ ለ ሰንጠረዥ እንደ ማተሚያ መጠን: በ መምረጥ <emph>-በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ-</emph>እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማተሚያ መጠን እርስዎ የ ገለጹትን በ መጠቀም በ <emph>አቀራረብ – ማተሚያ መጠኖች – መግለጫ</emph> ትእዛዝ: እርስዎ ስም ከሰጡ ለ መጠን በ መጠቀም የ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph> ትእዛዝ: ይህ ስም ይታያል እና ከ ዝርዝር ሳጥን መምረጥ ይቻላል" +msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "ይምረጡ <emph>-ምንም-</emph> የ ማተሚያ መጠን መግለጫ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይምረጡ <emph>-ጠቅላላ ወረቀት-</emph> ለ ማሰናዳት የ ማተሚያ መጠን ለ አሁኑ ሰነድ: ይምረጡ <emph>-ምርጫ-</emph> የ ተመረጠውን ቦታ ለ መግለጽ ለ ሰንጠረዥ የ ማተሚያ መጠን: በ መምረጥ <emph>-በተጠቃሚ-የሚገለጽ-</emph> እርስዎ አሁን መግለጽ ይችላሉ የ ማተሚያ መጠን እርስዎ የ ወሰኑትን በ መጠቀም የ <emph>አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠን - መግለጫ</emph> ትእዛዝ: እርስዎ ስም ከ ሰጡት ለ መጠን በ መጠቀም የ <emph>ወረቀት - የ ተሰየመ መጠን እና መግለጫዎች - መግለጫ</emph> ትእዛዝ: ይህ ስም ይታያል እና መምረጥ ይቻላል ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54081,7 +54075,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "የ <emph>ወረቀት መጠበቂያ</emph> ወይንም <emph>ሰንጠረዥ መጠበቂያ</emph> ትእዛዞች የሚጠብቁት በ ወረቀት ውስጥ ክፍሎች እንዳይቀየሩ ነው: ወይንም በ ሰነዱ ላይ በ ወረቀቶች ውስጥ: እንደ ምርጫ እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ መግቢያ ቃል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል ከ ወሰኑ: መጠበቂያውን ማስወገድ የሚቻለው ተጠቃሚው ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል ሲያስገባ ነው:" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54124,7 +54118,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ክፍሎች እንዳይሻሻሉ መጠበቂያ </ahelp></variable> ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ</emph> ለ መክፈት የ <emph>ወረቀት መጠበቂያ</emph> ንግግር እርስዎ የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ወይንም ያለ መግቢያ ቃል የሚወስኑበት" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54141,7 +54135,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:" -msgstr "" +msgstr "የማይጠበቁ ክፍሎች ወይንም የ ክፍል መጠኖችን ማሰናዳት ይቻላል በሚጠበቅ ወረቀት ውስጥ በ መጠቀም <emph>መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ </emph> እና <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ</emph> ዝርዝር ውስጥ:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54167,7 +54161,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ</emph> ዝርዝር ውስጥ: የ ወረቀት መጠበቂያ ያስጀምሩ: ወዲያውኑ የሚፈጸም: እርስዎ የ መረጡት የ ክፍል መጠን በ ደረጃ 1 ብቻ ማረም ይቻላል" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54175,7 +54169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "በኋላ ለ መቀየር የማይጠበቁ ቦታዎች ወደ የሚጠበቁ ቦታዎች: ይምረጡ መጠን: የሚቀጥለው በ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ</emph> tab ገጽ ውስጥ: ይመርምሩ <emph>የሚጠበቅ</emph> ሳጥን ውስጥ: በ መጨረሻ: ይምረጡ <emph>መስሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ</emph> ዝርዝር ውስጥ: ያለፈው የሚታረም መጠን አሁን ይጠበቃል" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54201,7 +54195,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "የሚጠበቅ ወረቀት ወይንም የ ክፍል መጠን ማሻሻል አይቻልም መጠበቂያ ካልተሰናከለ በስተቀር: መጠበቂያውን ለ ማሰናከል: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ</emph> ትእዛዝ: ምንም የ መግቢያ ቃል ካልተሰናዳ: የ ወረቀት መጠበቂያው ወዲያውኑ ይሰናከላል: ወረቀቱ የሚጠበቅ ከሆነ: <emph>መጠበቂያ ማስወገጃ</emph> ንግግር ይከፈታል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል የሚያስገቡበት" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54236,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎን ስራ ሙሉ በሙሉ መጠበቅ ይቻላል በ ማጣመር ምርጫዎች <emph>መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ</emph> እና <emph>መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ</emph> በ መግቢያ ቃል መጠበቂያ ያካትታል: ሰነድ እንዳይከፈት ለ መከልከል ባጠቃላይ: በ <emph>ማስቀመጫ</emph> ንግግር ውስጥ ምልክት ያድርጉ በ <emph>ማስቀመጫ በ መግቢያ ቃል</emph> ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ከ መጫንዎት በፊት የ <emph>ማስቀመጫ</emph> ቁልፍ" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54261,7 +54255,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">የ ወረቀቱን አካል የ እርስዎን ሰነድ ከ መሻሻል ይጠብቃል: ማስገባት ይቻላል: ማጥፋት: እንደገና መሰየም: ማንቀሳቀስ ወይንም ወረቀቱን ኮፒ ማድረግ ይቻላል: </ahelp></variable> ይክፈቱ የ <emph>ሰነድ መጠበቂያ</emph> ንግግር ከ <emph>መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ </emph> ውስጥ: በ ምርጫ ያስገቡ የ መግቢያ ቃል እና ይጫኑ እሺ" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54269,7 +54263,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "የሚጠበቁ የ ሰንጠረዥ ሰነዶችን መቀየር የሚቻለው የ <emph>መጠበቂያ</emph> ምርጫ ከ ተሰናከለ ብቻ ነው: በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ሰንጠረዥ tabs በ ንድፍ ድንበር ከ ታች በኩል: የ ዝርዝር እቃ ብቻ <emph>ሁሉንም ወረቀቶች ይምረጡ</emph> ማስጀመር ይቻላል: ሁሉም ሌሎች ዝርዝር እቃዎች ይቦዝናሉ: መጠበቂያውን ለ ማስወገድ: ትእዛዝ ይጥሩ <emph>መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ</emph> እንደገና: ምንም የ መግቢያ ቃል ካልተወሰነ: መጠበቂያው ወዲያውኑ ይወገዳል: የ መግቢያ ቃል ተወስኖ ከ ነበር የ <emph>ሰንጠረዥ መጠበቂያ ማስወገጃ</emph> ንግግር ይታያል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል የሚያስገቡበት: እና ከዛ በኋላ ብቻ እርስዎ ማስወገድ ይችላሉ የ ምልክት ማድረጊያውን የሚወስነውን መጠበቂያ ንቁ ነው የሚለውን" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54304,7 +54298,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ስራዎትን መጠበቅ ይችላሉ ምርጫዎችን በ መቀላቀል <emph>መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ</emph> እና <emph>መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ</emph> የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ያካትታል: እርስዎ ሰነዱ በ ሌሎች ተጠቃሚዎች እንዳይከፈት ከ ፈለጉ: ይምረጡ <emph>በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ </emph>እና ይጫኑ የ <emph>ማስቀመጫ</emph> ቁልፍ: በ <emph>መግቢያ ቃል ማስቀመጫ</emph> ንግግር ይታያል: የ መግቢያ ቃል ሲመርጡ ይጠንቀቁ: ሰነዱን ከዘጉ በኋላ የ መግቢያ ቃሉን ከረሱት እርስዎ ሰነዱ ጋር መድረስ አይችሉም" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -56479,7 +56473,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">ዳታ አገናኝ በ ማዋሀጃ መጠን ውስጥ ወደ ዳታ ምንጭ: እና ራሱ በራሱ ያሻሽላል የ ማዋሀጃ ውጤቶችን የ ዳታው ምንጭ በሚቀየር ጊዜ </ahelp>" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -57040,7 +57034,7 @@ msgctxt "" "par_id871303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ማስገቢያ አዲስ \"በ ጥልቅ-ወደ ታች\" መፈለጊያ ወረቀት ከ ተጨማሪ መረጃ ጋር በ አሁኑ የ pivot ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ሁለት ጊዜ-መጫን ይችላሉ በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ለ ማስገባት የ \"በ ጥልቅ-ወደ ታች\" መፈለጊያ ወረቀት ውስጥ: አዲሱ ወረቀት ያሳያል ንዑስ ስብስብ ለ ረድፎች ከ ዋናው ዳታ ምንጭ ውስጥ ያሉትን ጠቅላላ የ ዳታ ውጤቶች ያሳያል በ አሁኑ ክፍል ውስጥ </ahelp>" #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -57951,7 +57945,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">በ ላይኛው ጉዳይ እና በ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች መካከል ይለያል </ahelp>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -57978,7 +57972,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP." -msgstr "ይህ <emph>መደበኛ መግለጫ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ ተመረጠ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ እኩል ነው (=) እና እኩል አይደለም (<>) እንዲሁም በ ማነፃፀሪያ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የሚቀጥሉትን ተግባሮች: ክርክር መቁጠሪያ: ዳታ ማግኛ: ተመሳሳይ: መቁጠሪያ ከሆነ: ድምር ከሆነ: መፈለጊያ: በ ቁመት መፈለጊያ: እና በ አግድም መፈለጊያ:" +msgstr "ይህ <emph>መደበኛ መግለጫ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ ተመረጠ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ እኩል ነው (=) እና እኩል አይደለም (<>) እንዲሁም በ ማነፃፀሪያ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የሚቀጥሉትን ተግባሮች: ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ: ዳታ ማግኛ: ተመሳሳይ: መቁጠሪያ ከሆነ: ድምር ከሆነ: መፈለጊያ: በ ቁመት መፈለጊያ: እና በ አግድም መፈለጊያ:" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -59586,7 +59580,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the <emph>Cancel </emph>button. If you close the dialogs with the <emph>OK</emph> button, the invalid entry is not deleted." -msgstr "ለ ሁለቱም ጉዳይ እርስዎ ከ መረጡ \"ማስቆሚያ\": ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ ይጠፋል እና ያለፈው ዋጋ ወደ ክፍሉ እንደገና ይገባል: ተመሳሳይ ይፈጸማል እርስዎ ከዘጉ የ \"ማስጠንቀቂያ\" እና \"መረጃ\" ንግግሮች በ መጫን የ <emph>መሰረዣ </emph>ቁልፍ: እርስዎ ከዘጉ ንግግሮችን በ <emph>እሺ</emph> ቁልፍ : ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ አይጠፋም" +msgstr "ለ ሁለቱም ጉዳይ እርስዎ ከ መረጡ \"ማስቆሚያ\": ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ ይጠፋል እና ያለፈው ዋጋ ወደ ክፍሉ እንደገና ይገባል: ተመሳሳይ ይፈጸማል እርስዎ ከዘጉ የ \"ማስጠንቀቂያ\" እና \"መረጃ\" ንግግሮች በ መጫን የ <emph>መሰረዣ </emph>ቁልፍ: እርስዎ ከዘጉ ንግግሮችን በ <emph>እሺ</emph> ቁልፍ: ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ አይጠፋም" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59700,7 +59694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ የ ስራ ቀን አለም አቀፍ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59708,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541102\n" "help.text" msgid "<emph>Weekend</emph> is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ሳምንቱ መጨረሻ</emph> በ ምርጫ ደንብ ነው – ቁጥር ወይንም ሀረግ ይጠቀማል ለ መወሰን ቀኖችን የ ሳምንቱን: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች የሆኑትን እና እንደ የ ስራ ቀን አይወሰዱም: የ ሳምንቱ መጨረሻ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቁጥር ነው ወይንም ሀረግ የሚገልጽ የ ሳምንቱ መጨረሻ መቼ እንደሚሆን: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቁጥር ዋጋዎች የሚያሳየው የሚቀጥሉትን የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ነው:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59716,7 +59710,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "ቁጥር 1 እስከ 7 ለ ሁለት-ቀን የ ሳምንት መጨረሻ እና 11 እስከ 17 ለ አንድ-ቀን የ ሳምንት መጨረሻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59724,7 +59718,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59732,7 +59726,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "የ ሳምንት መጨረሻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59740,7 +59734,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 ወይንም የማይታይ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59748,7 +59742,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "ቅዳሜ እና እሑድ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59756,7 +59750,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "እሑድ እና ሰኞ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59764,7 +59758,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "ሰኞ እና ማከሰኞ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59772,7 +59766,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "ማክሰኞ እና ረቡዕ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59780,7 +59774,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "ረቡዕ እና ሐሙስ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59788,7 +59782,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "ሐሙስ እና አርብ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59796,7 +59790,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "አርብ እና ቅዳሜ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59804,7 +59798,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "እሑድ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59812,7 +59806,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "ሰኞ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59820,7 +59814,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "ማክሰኞ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59828,7 +59822,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "ራቡዕ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59836,7 +59830,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "ሐሙስ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59844,7 +59838,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "አርብ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59852,7 +59846,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "ቅዳሜ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59860,7 +59854,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249555313\n" "help.text" msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgstr "የ ሳምንት መጨረሻ ሀረግ የሚያቀርበው ሌላ መንገድ ነው ለ መግለጽ የ ሳምንቱን ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ: ይህ ይኖረዋል ሰባት (7) ባህሪዎች – ዜሮዎች (0) ለ ስራ ቀን እና አንድ (1) ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ: እያንዳንዱ ባህሪ የሚወክለው ቀን ነው በ ሳምንት ውስጥ: ከ ሰኞ በ መጀመር: 1 እና 0 ብቻ ዋጋ ይኖራቸዋል: “1111111” ዋጋ የሌለው ሀረግ ነው: እና መጠቀም የለብዎትም: ለምሳሌ: የ ሳምንት መጨረሻ ሀረግ “0000011” የሚገልጸው ቅዳሜ እና እሑድ ነው እንደ ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59868,7 +59862,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249559739\n" "help.text" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgstr "<emph>አመት በአል</emph> በ ምርጫ የ ቀኖች ዝርዝር ነው የሚቆጠር እንደ ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ: ዝርዝር ሊሰጥ ይችላል በ ክፍል መጠን ውስጥ:" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59996,7 +59990,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618694535\n" "help.text" msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." -msgstr "" +msgstr "Exponential Triple Smoothing (ETS) የ algorithms ስብስብ ነው ለ ሁለቱም አቅጣጫ እና በ ተወሰነ ጊዜ (በየ ወቅቱ) ተፅእኖው የሚፈጸም: Exponential Double Smoothing (EDS) የ algorithms ስብስብ ነው እንደ ETS, ነገር ግን ያለ በ ተወሰነ ጊዜ ተፅእኖ:. EDS የሚፈጥረው ቀጥተኛ መገመቻ ነው:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60060,7 +60054,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594650\n" "help.text" msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" -msgstr "" +msgstr "<emph>ዝቅ ማድረጊያ (በ ምርጫ):</emph> የ ቁጥር ዋጋ ከ 1 እስከ 7, ከ ነባር 1. ጋር: ዝቅ ማድረጊያ ደንብ የሚያሳየው የትኛው ዘዴ እንደሚጠቀሙ ነው ዝቅ ለ ማድረጊያ ተመሳሳይ የ ሰአት ዋጋዎችን:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60252,7 +60246,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>መተማመኛ_ደረጃ (አስፈላጊ)</emph>: የ ቁጥር ዋጋ በ 0 እና በ 1 (አያካትትም): ነባር ነው 0.95. ዋጋ የሚጠቁም መተማመኛ ደረጃ ለሚሰላው መገመቻ ክፍተት" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60628,7 +60622,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360120\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "የ ጠቅላላ ህዝብ.ልዩነት" +msgstr "የ ህዝብ.ልዩነት" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60796,7 +60790,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "<emph>Ref2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "<emph>ማመሳከሪያ2, 3, ...</emph> – በ ምርጫ: የ ቁጥር ክርክር ወይንም ማመሳከሪያ ለ ክፍል: (እስከ 253 ክርክሮች): እርስዎ ዋጋዎችን ዝቅ ማድረግ አለብዎት" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60892,7 +60886,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ዝቅ ማድረጊያ(4;2;A2:A9)</item><br/>ከፍተኛ ዋጋ ለ መጠኖች ይመልሳል A2:A9 = 34, ነገር ግን <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> ይመልሳል ስህተት: ስህተት:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60900,7 +60894,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ዝቅ ማድረጊያ(9;5;A5:C5)</item><br/>ለ መጠኖች ድምር ይመልሳል A5:C5 = 29, አንዳንድ አምዶች ቢደበቁም እንኳን" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60908,7 +60902,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ዝቅ ማድረጊያ(9;5;B2:B9)</item><br/>የ አምድ ድምር ይመልሳል B = 115. ማንኛውም ረድፍ ከ ተደበቀ: ተግባሩ ዋጋ ያሳይም: ለምሳሌ: ይህ 7ኛው ረድፍ ከ ተደበቀ: ተግባር ይመልሳል 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60916,7 +60910,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ ተግባር በ 3ዲ መጠን ውስጥ: ይህ ምሳሌ እንዴት እንደሚሰሩ ያሳይዎታል" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60924,7 +60918,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)</item><br/>The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ዝቅ ማድረጊያ(13;3;ወረቀት1.B2:B9:ወረቀት3.B2:B9)</item><br/>ተግባር የ ዋጋዎች ዘዴ ይመልሳል ለ ሁለተኛው አምዶች በ ወረቀቶች ውስጥ በ 1:3 (ተመሳሳይ ዳታ ላላቸው) = 8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60940,7 +60934,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ዝቅ ማድረጊያ(E3;E5;'አምድ አንድ')</item><br/>ከሆነ E3 = 13 እና E5 = 5, ተግባር ይመልሳል ዘዴ ለ መጀመሪያው አምድ = 10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60964,7 +60958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF function" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60972,7 +60966,7 @@ msgctxt "" "bm_id237812197829662\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying condition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መካከለኛ ከሆኑ ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>የ ሂሳብ መካከለኛ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አማካይ ከሆኑ ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>የ ሂሳብ አማካይ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች</bookmark_value>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60980,7 +60974,7 @@ msgctxt "" "hd_id16852304621982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">መካከለኛ ከሆኑ</link></variable> ተግባር" +msgstr "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">አማካይ ከሆኑ</link></variable> ተግባር" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60988,7 +60982,7 @@ msgctxt "" "par_id7281266615152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: መካከለኝ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን </variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: አማካይ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን </variable></ahelp>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61004,7 +60998,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "መካከለኝ ከሆነ(መጠን: መመዘኛ [; መካከለኝ_መጠን ])" +msgstr "አማካይ ከሆነ(መጠን: መመዘኛ [; አማካይ_መጠን ])" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61044,7 +61038,7 @@ msgctxt "" "par_id278275053653\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." -msgstr "ክፍል በ መጠን ዋጋዎች ውስጥ አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር መከከለኛ ከሆነ ይህን ክፍል ይተወዋል <br/>ጠቅላላ መጠን ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ ወይንም ሁሉንም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን ለማያሟሉ: (ወይንም ማንኛውም ቅልቅል ለ እነዚህ) ተግባር ይመልሳል የ #ማካፈያ በ/0! ስህተት" +msgstr "ክፍል በ መጠን ዋጋዎች ውስጥ አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር አማካይ ከሆነ ይህን ክፍል ይተወዋል <br/>ጠቅላላ መጠን ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ ወይንም ሁሉንም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን ለማያሟሉ: (ወይንም ማንኛውም ቅልቅል ለ እነዚህ) ተግባር ይመልሳል የ #ማካፈያ በ/0! ስህተት" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61068,7 +61062,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519225446\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61084,7 +61078,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151922590\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61100,7 +61094,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519230832\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\">\"&ትንሽ(B2:B6;1))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61124,7 +61118,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315584\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ቢሆን (B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61140,7 +61134,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315535\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\">\"&አነስተኛ(B2:B6);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61156,7 +61150,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315547\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&ትልቅ(B2:B6;2);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61180,7 +61174,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519360514\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61196,7 +61190,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151936096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61212,7 +61206,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519361352\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆነ(A2:A6;\".*መጽሀፍ.*\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\".*መጽሀፍ.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61236,7 +61230,7 @@ msgctxt "" "par_id177972099720424\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." -msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ መካከለኛ ከሆነ ተግባር" +msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ አማካይ ከሆነ ተግባር" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61244,7 +61238,7 @@ msgctxt "" "par_id134941261230060\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61260,7 +61254,7 @@ msgctxt "" "par_id316901523627285\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ቢሆን(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61284,7 +61278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61292,7 +61286,7 @@ msgctxt "" "bm_id536715367153671\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መካከለኛ ከሆኑ ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>የ ሂሳብ መካከለኛ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አማካይ ከሆኑ ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>የ ሂሳብ አማካይ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች</bookmark_value>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61300,7 +61294,7 @@ msgctxt "" "hd_id537445374453744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">መካከለኛ ከሆኑ</link></variable> ተግባር" +msgstr "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">አማካይ ከሆኑ</link></variable> ተግባር" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61308,7 +61302,7 @@ msgctxt "" "par_id538405384053840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን በርካታ ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: መካከለኝ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን </variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን በርካታ ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: አማካይ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን </variable></ahelp>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61324,7 +61318,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ(መካከለኛ_መጠን; መመዘኛ_መጠን1; መመዘኛ1 [; መመዘኛ_መጠን2; መመዘኛ2 [; ...]])" +msgstr "አማካይ ከሆኑ(መካከለኛ_መጠን; መመዘኛ_መጠን1; መመዘኛ1 [; መመዘኛ_መጠን2; መመዘኛ2 [; ...]])" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61380,7 +61374,7 @@ msgctxt "" "par_id51531273215056\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር መካከለኛ ቢሆን ይህን ክፍል ይተወዋል:<br/>ክፍሉ እውነት ከያዘ: የሚታየው እንደ 1, ነው: ክፍሉ ሀሰት ከያዘ – እንደ 0 (ዜሮ). ነው:<br/>ጠቅላላ መጠኑ ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ: ሁሉም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን አያሟሉም: (ወይንም ማንኛውም እነዚህ መቀላቀያዎች): ተግባር ይመልሳል #ማካፈያ በ/0! ስህተት.<br/>የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስሊያ እና ማንኛውም መጠን ለ መመዘኛ መፈለጊያ እኩል ያልሆኑ መጠኖች ይኖሩታል: ተግባር ይመልሳል ስህተት:502" +msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር አማካይ ከሆነ ይህን ክፍል ይተወዋል:<br/>ክፍሉ እውነት ከያዘ: የሚታየው እንደ 1, ነው: ክፍሉ ሀሰት ከያዘ – እንደ 0 (ዜሮ). ነው:<br/>ጠቅላላ መጠኑ ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ: ሁሉም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን አያሟሉም: (ወይንም ማንኛውም እነዚህ መቀላቀያዎች): ተግባር ይመልሳል #ማካፈያ በ/0! ስህተት.<br/>የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስሊያ እና ማንኛውም መጠን ለ መመዘኛ መፈለጊያ እኩል ያልሆኑ መጠኖች ይኖሩታል: ተግባር ይመልሳል ስህተት:502" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61404,7 +61398,7 @@ msgctxt "" "par_id24004653627203\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆኑ(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆኑ(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61420,7 +61414,7 @@ msgctxt "" "par_id30279247419921\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61444,7 +61438,7 @@ msgctxt "" "par_id457966021670\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆኑ(C2:C6;B2:B6;\">\"&አነስተኛ(B2:B6);B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;B2:B6;\">\"&አነስተኛ(B2:B6);B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61460,7 +61454,7 @@ msgctxt "" "par_id303162761931870\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;\"ብዕር.*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;\"ብዕር.*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61484,7 +61478,7 @@ msgctxt "" "par_id316794795433\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ መካከለኛ ከሆነ ተግባር: ለምሳሌ: የ ላይኛውን ተግባር እንደገና መጻፍ ይቻላል እንደሚከተለው:" +msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ አማካይ ከሆኑ ተግባር: ለምሳሌ: የ ላይኛውን ተግባር እንደገና መጻፍ ይቻላል እንደሚከተለው:" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61492,7 +61486,7 @@ msgctxt "" "par_id67531072426731\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=መካከለኛ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61524,7 +61518,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ቀለሞች: የ ቁጥር ዋጋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች: ማስሊያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀለም ተግባር</bookmark_value>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61668,7 +61662,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "<emph>መጠን2</emph> – በምርጫ: መጠን2 እና ሁሉም የሚቀጥለው ማለት ተመሳሳይ ነው ከ መጠን1. ጋር" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62560,7 +62554,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ፋሲካ እሑድ ተግባር</bookmark_value>" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -62665,7 +62659,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "የ ፋሲካ እሑድ(2000)+49 ይመልሳል የ ውስጥ መለያ ቁጥር 36688. ይህ ነው ውጤቱ 2000-06-11. አቀራረብ ለ ተከታታይ ቀን ቁጥር እንደ ቀን: ለምሳሌ: በ አቀራረብ YYYY-MM-DD." +msgstr "የ ፋሲካ እሑድ(2000)+49 ይመልሳል የ ውስጥ መለያ ቁጥር 36688. ይህ ነው ውጤቱ 2000-06-11. አቀራረብ ለ ተከታታይ ቀን ቁጥር እንደ ቀን: ለምሳሌ: በ አቀራረብ አአአአ-ወወ-ቀቀ" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -63116,7 +63110,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">የ ስህተት ኮዶች</link>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63364,7 +63358,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "መገመቻ.ETS.ፓይ.መደመሪያ(ኢላማ: ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር: [መተማመኛ_ደረጃ], [የ ጊዜ_እርዝመት], [ዳታ_መጨረሻ], [ዝቅ ማድረጊያ])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63396,7 +63390,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=መገመቻ.ETS.ፓይ.መደመሪያ(ቀን(2014;1;1);ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር:0.9;1;እውነት();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63404,7 +63398,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 18.8061295551355, የ መገመቻ ክፍተት ለ መደመሪያ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ <emph>ዋጋዎች</emph> እና <emph>የ ሰአት መስመር</emph> የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: 90% (=0.9) የ መተማመኛ ደረጃ: በ አንድ ናሙና በ ጊዜ ውስጥ: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና አማካይ እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63420,7 +63414,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 23.4416821953741, የ መገመቻ ክፍተት ለ መደመሪያ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ <emph>ዋጋዎች</emph> እና <emph>የ ሰአት መስመር</emph> የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: በ መተማመኛ ደረጃ 0.8: የ ጊዜ እርዝመት በ 4: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና ድምር እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63484,7 +63478,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "መገመቻ.ETS.ፓይ.በርካታ(ኢላማ: ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር: [መተማመኛ_ደረጃ], [የ ጊዜ_እርዝመት], [ዳታ_መጨረሻ], [ዝቅ ማድረጊያ])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63516,7 +63510,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=መገመቻ.ETS.ፓይ.በርካታ(ቀን(2014;1;1);ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር:0.9;1;እውነት();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63524,7 +63518,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 20.1040952101013, የ መገመቻ ክፍተት ለ ማባዣ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ <emph>ዋጋዎች</emph> እና <emph>የ ሰአት መስመር</emph> የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: የ መተማመኛ ደረጃ: 90% (=0.9) በ አንድ ናሙና በ ጊዜ ውስጥ: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና አማካይ እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63540,7 +63534,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 27.5285874381574, የ መገመቻ ክፍተት ለ ማባዣ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ <emph>ዋጋዎች</emph> እና <emph>የ ሰአት መስመር</emph> የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: በ መተማመኛ ደረጃ 0.8: የ ጊዜ እርዝመት በ 4: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና ድምር እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63580,7 +63574,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617510446\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">የ ናሙናዎች ቁጥር በ ተወሰነ ጊዜ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ተሰላውን ይመልሳል በ መገመቻ.ETS ተግባሮች ክርክር ውስጥ <emph>የ ጊዜ_እርዝመት</emph> እኩል ሲሆን ከ 1. </ahelp> ጋር" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63588,7 +63582,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595132\n" "help.text" msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)." -msgstr "" +msgstr "ተመሳሳይ ውጤት ይመልሳልለ መገመቻ.ETS.ስታትስቲክስ ተግባር ክርክር ለ <emph>ስታትስቲክስ_አይነት</emph> እኩል ሲሆን ከ 9 (እና <emph>የ ጊዜ_እርዝመት</emph> እኩል ሲሆን ከ 1) ጋር" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -64117,7 +64111,7 @@ msgctxt "" "par_id18472284929530\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=የ ውስብስብ ቁጥር ኮታንጀንት(2)</item><br/>ይመልሳል -0.416146836547142 እንደ ሀረግ <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ውስብስብ ቁጥር ኮታንጀንት(2)</item><br/>ይመልሳል 0.457657554360286 እንደ ሀረግ <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64637,16 +64631,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "ISO የ ሳምንት ቁጥር" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ISO የ ሳምንት ቁጥር ተግባር</bookmark_value>" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64672,7 +64665,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th." -msgstr "" +msgstr "በ አለም አቀፍ ደረጃ ISO 8601 ተስማምተዋል ሰኞ የ ሳምንቱ መጀመሪያ ንዲሆን: ሳምንት የሚውል ግማሹ በ አንድ አመት ውስጥ እና ሌላው ግማሽ በ ሌላ አመት ውስጥ የሚውል የሚመደበው በ አመት ውስጥ ነው በርካታ ቀኖቹ በሚውሉበት ነው: ይህ ማለት የ ሳምንት ቁጥር 1 የ ማንኛውም አመት ጥር 4ኛ የሚይዘው ነው" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64717,7 +64710,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=ISOየ ሳምንት ቁጥር(ቀን(1995;1;1);21) ይመልሳል 52 ሳምንት 1 የሚጀምረው ሰኞ ነው 1995-01-02." +msgstr "=ISOየ ሳምንት ቁጥር(ቀን(1995;1;1)) ይመልሳል 52 ሳምንት 1 የሚጀምረው ሰኞ ነው 1995-01-02." #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64919,7 +64912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64927,7 +64920,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ ተግባር</bookmark_value>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64935,7 +64928,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ</link></variable>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64943,7 +64936,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213393086\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ስራ ቀኖች ይመልሳል በ መጀመሪያ ቀን እና በ መጨረሻ ቀን መካከል ውስጥ ያሉትን: እርስዎ ምርጫዎች መግለጽ ይችላሉ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና የ አመት በአሎች: የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ (ወይንም ሀረግ) መጠቀም ይችላሉ ለ መግለጽ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች (ወይንም የ ምንም-ስራ የለም ቀኖች በ እያንዳንዱ ሳምንት ውስጥ). እንዲሁም በ ምርጫ ተጠቃሚው መግለጽ ይችላል የ አመት በአሎች ዝርዝር: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ የ አመት በአሎች አይቆጠሩም እንደ የ ስራ ቀኖች </ahelp>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64951,7 +64944,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "አገባብ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64959,7 +64952,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(መጀመሪያ ቀን: መጨረሻ ቀን: የ ሳምንት መጨረሻ: የ አመት በአሎች)</item>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64975,7 +64968,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>መጨረሻ ቀን</emph> ስሌቱ እስከሚፈጸምበት ድረስ ያለው መጨረሻ ቀን ነው: የ መጨረሻው ቀን የ ስራ ቀን ከሆነ በ ስሌቱ ውስጥ ይካተታል" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64983,7 +64976,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64999,7 +64992,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249551234\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3;;F3:J3)</item> ይመልሳል 21 የ ስራ ቀኖች ከ ነባር የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ጋር" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65007,7 +65000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3;11;F3:J3)</item> ይመልሳል 24 የ ስራ ቀኖች እሑድ ብቻ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ጋር" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65015,7 +65008,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249557786\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." -msgstr "" +msgstr "በ አማራጭ: ይጠቀሙ የ ሳምንት መጨረሻ ሀረግ “0000001” ለ መግለጽ እሑድ እንደ ምንም-የ ስራ ቀን አይደለም በየ ሳምንቱ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65023,7 +65016,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> ይመልሳል 24 የ ስራ ቀኖች እሑድ ብቻ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ጋር" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65031,7 +65024,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249556946\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "ተግባር መጠቀም ይችላሉ ያለ ሁለቱ ምርጫ ደንቦች – የ ስራ ቀን እና የ አመት በአሎች – በ መተው:" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65039,7 +65032,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3)</item> ይመልሳል 22 የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65047,7 +65040,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65055,7 +65048,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65063,7 +65056,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">የ ስራ ቀኖች</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65071,7 +65064,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">የ ቀን ተግባር</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65095,7 +65088,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች</link></variable>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65103,7 +65096,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">የ ስራ ቀኖች ቁጥር ይመልሳል በ <emph>መጀመሪያ ቀን እና በ መጨረሻ ቀን መካከል </emph> አመት በአሎች መቀነስ ይቻላል </ahelp>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65111,7 +65104,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "አገባብ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65135,7 +65128,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>መጨረሻ ቀን</emph> ስሌቱ የሚጨረስበት ቀን ነው: የ መጨረሻው ቀን የ ስራ ቀን ከሆነ: ቀኑ በ ስሌቱ ውስጥ ይካተታል" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65151,7 +65144,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161749585013\n" "help.text" msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ስራ ቀኖች</emph> በ ምርጫ ዝርዝር ነው ለዋጋዎች ቁጥር ለሚገልጹ መደበኛ የ ስራ ሳምንት: ይህ ዝርዝር የሚጀምረው ከ እሑድ ነው: የ ስራ ቀኖች የሚታዩት በ ዜሮ ነው እና ምንም-የ ስራ ቀን ያልሆኑ ቀኖች በ ምንም-ዜሮ ዋጋ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65159,7 +65152,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65175,7 +65168,7 @@ msgctxt "" "par_id3147328\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ኔትዎርክ ቀኖች(C3;D3;F3:J3)</item> ይመልሳል 17 የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65191,7 +65184,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751235483\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=የ ኔትዎርክ ቀኖች(ቀን(2016;9;12); ቀን(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> ይመልሳል 6 የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65199,7 +65192,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65207,7 +65200,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65215,7 +65208,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">የ ስራ ቀኖች</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65223,7 +65216,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">የ ቀን ተግባር</link>" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65344,7 +65337,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" -msgstr "" +msgstr "መከልከያ: እርዝመት(የ ዴሲማል_መለያያ) = 1, የ ዴሲማል_መለያያ መታየት የለበትም በ ቡድን_መለያያ ውስጥ" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -65503,16 +65496,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SKEWP function" -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት ተግባር" #: func_skewp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ወረቀቶች ቁጥር: ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ወረቀቶች ተግባር</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ስርጭት የሚያጋድልበት: የ ሕዝብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት ተግባር</bookmark_value>" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65528,16 +65520,15 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001848\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሕዝብ በ ደፈናው ተለዋዋጭ በ መጠቀም ስርጭት የሚያጋድልበት ያሰላል </ahelp>" #: func_skewp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)" -msgstr "ድምር(ቁጥር1; ቁጥር2; ...; ቁጥር30)" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(ቁጥር1; ቁጥር2; ...; ቁጥር30)" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65553,7 +65544,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304315587\n" "help.text" msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least." -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ ስርጭቱ የሚያጋድልበት ሕዝብ በ መጠቀም: ይህ ማለት: የሚቻለው ውጤት: በ ደፈናው ተለዋውጭ ነው: ቅደም ተከተሉ ቢያንስ ሶስት ቁጥሮች መያዝ አለበት" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65561,7 +65552,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001888\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(2;3;1;6;8;5)</item> ይመልሳል 0.2828158928" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65569,7 +65560,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185378\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(A1:A6)</item> ይመልሳል 0.2828158928, መጠን A1:A6 ሲይዝ {2;3;1;6;8;5}" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65577,7 +65568,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185326\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(ቁጥር1;ቁጥር2)</item> ሁል ጊዜ ዜሮ ይመልሳል: የ ቁጥር1 እና ቁጥር2 ውጤት ሁለት ቁጥር ከሆነ" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65585,7 +65576,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618188326\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(ቁጥር1)</item> ይመልሳል ስህተት:502 (ዋጋ የሌለው ክርክር) ይህ ቁጥር1 ውጤቱ አንድ ቁጥር ከሆነ: ምክንያቱም የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት በ አንድ ቁጥር ማስላት አይቻልም" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65593,7 +65584,7 @@ msgctxt "" "par_id14337286612130\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">ስርጭቱ የሚያጋድልበት</link>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66218,7 +66209,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "የ XML ማጣሪያ" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -66281,7 +66272,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" -msgstr "" +msgstr "=የ XML ማጣሪያ(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -66438,7 +66429,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ሳምንት ቁጥር ተግባር</bookmark_value>" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -67011,7 +67002,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67019,7 +67010,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67027,7 +67018,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67035,7 +67026,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">የ ቀን ተግባር</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67043,7 +67034,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67051,7 +67042,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ ተግባር</bookmark_value>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67059,7 +67050,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ</link></variable>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67067,7 +67058,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ውጤቱ የ ቀን ቁጥር ነው እንደ ቀን የሚቀርብ: ተጠቃሚው ቀን ማየት ይችላል የ ቀን ቁጥር ለ ስራ ሳምንት ከ መጀመሪያው ቀን በፊት ( በፊት ወይንም በኋላ). የ ሳምንት ቀን እና የ አመት በአሎች ለ መግለጽ ምርጫዎች አሉ: በ ምርጫ የ ሳምንት መጨረሻ ደንብ (ወይንም ሀረግ) መጠቀም ይችላል ለ መግለጽ የ ሳምንት መጨረሻ ቀኖች (ወይንም ምንም-የ ስራ ቀን ያልሆኑ ቀኖች በ እያንዳንዱ ሳምንት ውስጥ). እንዲሁም በ ምርጫ: ተጠቃሚ መግለጽ ይችላል የ አመት በአሎች ዝርዝር: የ ሳምንት መጨረሻ ቀኖች እና በ ተጠቃሚ-የሚገልጽ የ አመት በአሎች እንደ የ ስራ ቀኖች አይቆጠሩም </ahelp>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67075,7 +67066,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "አገባብ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67083,7 +67074,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(መጀመሪያ ቀን:ቀኖች: የ ሳምንቱ መጨረሻ: የ አመት በአሎች)</item>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67099,7 +67090,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>ቀኖች</emph> የ ስራ ቀኖች ቁጥር ነው: ለ አዎንታዊ ዋጋ ውጤት ከ መጀመሪያ ቀን በኋላ: ለ አሉታዊ ዋጋ ውጤት ከ መጀመሪያ ቀን በፊት:" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67107,7 +67098,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67115,7 +67106,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177196\n" "help.text" msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." -msgstr "" +msgstr "ምን ቀን ላይ ነው የሚውለው ከ 20 የ ስራ ቀኖች በኋላ ታሕሳስ 13, 2016? የ መጀመሪያውን ቀን ያስገቡ በ C3 እና የ ስራ ቀኖች በ D3. ውስጥ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67123,7 +67114,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178429\n" "help.text" msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "የ ሳምንቱ መጨረሻ (ቁጥር) ባዶ መተው ይቻለል ወይንም መግለጽ እንደ 1 ለ ነባር ሳምንት (ምንም-የ ስራ ቀን አይደለም) – ቅዳሜ እና እሑድ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67139,7 +67130,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;;F3:J3)</item> ይመልሳል ጥር 11, 2017 በ ውጤት ክፍል ውስጥ: እንበል D6 (የ ቀን አቀራረብ ለ ክፍል ይጠቀሙ)." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67147,7 +67138,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001217206\n" "help.text" msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "ለ መግለጽ አርብ እና ቅዳሜ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ 7" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67155,7 +67146,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;7;F3:J3)</item> ይመልሳል ጥር 15, 2017 ከ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ ጋር 7." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67163,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012176149\n" "help.text" msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." -msgstr "" +msgstr "ለ መግለጽ እሑድ ብቻ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀን: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ 11." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67171,7 +67162,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;11;F3:J3)</item> ይመልሳል ጥር 9, 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67179,7 +67170,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "በ አማራጭ: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ሀረግ “0000001” ለ እሑድ ብቻ የ ሳምንቱ መጨረሻ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67187,7 +67178,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> ይመልሳል ጥር 9, 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67195,7 +67186,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181870\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "ተግባር መጠቀም ይቻላል ያለ ሁለቱም ምርጫዎች ደንቦች – የ ስራ ቀን እና የ አመት በአሎች – ሁለቱንም በ መተው:" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67203,7 +67194,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3)</item> ይመልሳል ውጤት: ጥር 10, 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67211,7 +67202,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67219,7 +67210,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ</link>>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67227,7 +67218,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">የ ስራ ቀኖች</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67235,7 +67226,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">የ ቀን ተግባር</link>" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67945,7 +67936,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201619425624\n" "help.text" msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ ናሙናዎች አሉት: የ ሰውነት ሁኔታ በ 1 ሰከንድ ክፍተት የ ተወሰደ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68009,7 +68000,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ስታትስቲክስ - ናሙና</emph></variable>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68225,7 +68216,7 @@ msgctxt "" "par_id1000960\n" "help.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "ኩርቶሲስ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68233,7 +68224,7 @@ msgctxt "" "par_id1001000\n" "help.text" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "ስርጭቱ የሚያጋድልበት" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68465,7 +68456,7 @@ msgctxt "" "par_id1001560\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68473,7 +68464,7 @@ msgctxt "" "par_id1001570\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68481,7 +68472,7 @@ msgctxt "" "par_id1001580\n" "help.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68489,7 +68480,7 @@ msgctxt "" "par_id1001590\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68569,7 +68560,7 @@ msgctxt "" "par_id1001770\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." -msgstr "" +msgstr "የ ኮፊሺየንት ግንኙነት ለ +1 የሚያሳየው ትክክለኛ የ አዎንታዊ ግንኙነት ነው:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68577,7 +68568,7 @@ msgctxt "" "par_id1001780\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "" +msgstr "የ ኮፊሺየንት ግንኙነት ለ -1 የሚያሳየው ትክክለኛ የ አሉታዊ ግንኙነት ነው:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68697,7 +68688,7 @@ msgctxt "" "par_id1001970\n" "help.text" msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "" +msgstr "ለ በለጠ መረጃ ስለ ስታስትቲክስ covariance, ይህን ይመልከቱ <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">ተመሳሳይ የ Wikipedia ጽሁፍ </link>." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68705,7 +68696,7 @@ msgctxt "" "par_id1001980\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያሳየው ለ ኮቫሪያንስ የ ናሙና ዳታ ውጤቶች ነው ከ ላይ በኩል" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68713,7 +68704,7 @@ msgctxt "" "par_id1001990\n" "help.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69137,7 +69128,7 @@ msgctxt "" "par_id1003060\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "ፒርሰን ኮኦሪሌሽን" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69305,7 +69296,7 @@ msgctxt "" "par_id1003320\n" "help.text" msgid "Ftest" -msgstr "F መሞከሪያ" +msgstr "የ F መሞከሪያ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69801,7 +69792,7 @@ msgctxt "" "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ </bookmark_value><bookmark_value>ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ: መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ስታትስቲክስ: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ </bookmark_value> <bookmark_value>ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ: መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዳታ ስታትስቲክስ: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ</bookmark_value>" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69809,7 +69800,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ስታትስቲክስ - ዝቅ ማድረጊያ </emph></variable>" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69817,7 +69808,7 @@ msgctxt "" "par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "" +msgstr "ለ በለጠ መረጃ ስለ regression analysis,ይህን ይመልከቱ <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">ተመሳሳይ Wikipedia ጽሁፍ </link>." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69857,7 +69848,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>ሀይል ዝቅ ማድረጊያ </emph>: የሚያገኘው የ ሀይልን ክብ ነው ከ <item type=\"literal\">y = a.x^b</item> ውስጥ ነው: ይህ <item type=\"literal\">a</item> ኮኦፊሸንት ነው <item type=\"literal\">b</item> ሀይል ነው ለ ዳታው ተስማሚ" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69945,7 +69936,7 @@ msgctxt "" "par_id14337286612130\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>." -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">ናሙና</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">መግለጫ ስታስቲክስ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">ግንኙነት</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ </link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">ቺ-ስኴር መሞከሪያ</link>." +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">ናሙና</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">መግለጫ ስታስቲክስ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">ግንኙነት</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">ኮቫሪያንስ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ </link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">ቺ-ስኴር መሞከሪያ</link>." #: text2columns.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 03fadf91f24..05146fe8c4f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:08+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481240996.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483056501.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">ለ ተመረጡት ክፍሎች ነባር የገንዘብ አቀራረብ ይፈጽማል</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">ለ ተመረጡት ክፍሎች ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ይፈጽማል</ahelp>" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">ክፍሎች በቀኝ ማስገቢያ</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">ክፍሎች በ ቀኝ ማስገቢያ</link>" #: 18020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 1c214e2dfc2..a9abd577fb3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481245945.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482514102.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Standard date format" -msgstr "መደበኛ የቀን አቀራረብ" +msgstr "መደበኛ የ ቀን አቀራረብ" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 574e2eb71a4..a25e94e78a2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 16:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481245971.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483721017.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "የ መጠን ምንጭ ለማሰናዳት እንደ መጠን: ክፍሎች ይምረጡ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph> የ ሰነዱን ምንጫ ማስቀመጫ እና አይዝጉት" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." +msgstr "የ ምንጩን መጠን ለማሰናዳት እንደ መጠን: ክፍሎች ይምረጡ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ</emph> ማስቀመጫ የ ምንጭ ሰነድ እና ሰነዱን አይዝጉት" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ወረቀት - አገናኝ ወደ ውጪ ዳታ</item> የ <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">ውጪ ዳታ</item></link> ንግግር ይታያል" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "par_idN10915\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file." -msgstr "በ <item type=\"menuitem\">ፋይል ስም</item> ሳጥን ውስጥ ለፋይሉ ስም ያስገቡ" +msgstr "በ <item type=\"menuitem\">ፋይል ስም</item> ሳጥን ውስጥ ለ ፋይሉ ስም ያስገቡ" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>currency formats; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>international currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; currency formats in cells</bookmark_value><bookmark_value>currencies; default currencies</bookmark_value><bookmark_value>defaults;currency formats</bookmark_value><bookmark_value>changing;currency formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ገንዘብ አቀራረብ; ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አለም አቀፍ የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ; የ ገንዘብ አቀራረብ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘቦች; ነባር ገንዘቦች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር;የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ;የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ገንዘብ አቀራረብ: ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አለም አቀፍ የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: የ ገንዘብ አቀራረብ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘቦች: ነባር ገንዘቦች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር: የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value>" #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150542\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HTML; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving; sheets in HTML</bookmark_value><bookmark_value>opening; sheets in HTML</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HTML; ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች; HTML</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ; ወረቀቶች በ HTML ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ; ወረቀቶች በ HTML ውስጥ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HTML: ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች: HTML</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: ወረቀቶች በ HTML ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ: ወረቀቶች በ HTML ውስጥ</bookmark_value>" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -8452,7 +8452,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265196\n" "help.text" msgid "Only integer numbers including exponent are converted, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored." -msgstr "የ integer ቁጥሮች exponent ጨምሮ ይቀየራሉ: እና የ ISO 8601 ቀኖች እና ጊዜዎች በ ተስፋፋ አቀራረባቸው ከ መለያያ ጋር: ሌሎች ማንኛውም: እንደ ክፍልፋይ ቁጥሮች ከ ዴሲማል መለያያ ጋር ወይንም ቀኖች ከ ISO 8601, ሌላ አይቀየርም: የ ጽሁፍ ሀረግ የ ቋንቋ ጥገኛ ነው: ቀዳሚ እና ተከታይ ክፍተቶች ይተዋሉ" +msgstr "የ integer ቁጥሮች ኤክስፖነንት ጨምሮ ይቀየራሉ: እና የ ISO 8601 ቀኖች እና ጊዜዎች በ ተስፋፋ አቀራረባቸው ከ መለያያ ጋር: ሌሎች ማንኛውም: እንደ ክፍልፋይ ቁጥሮች ከ ዴሲማል መለያያ ጋር ወይንም ቀኖች ከ ISO 8601, ሌላ አይቀየርም: የ ጽሁፍ ሀረግ የ ቋንቋ ጥገኛ ነው: ቀዳሚ እና ተከታይ ክፍተቶች ይተዋሉ" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ቁጥሮች; የተጠጋጋ</bookmark_value><bookmark_value>የተጠጋጋ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ትክክለኛ ቁጥሮች በ $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታዎች; ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ;ቁጥር የ ዴሲማል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>values;የተጠጋጋ በ ስሌት ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ስሌት;የተጠጋጋ ዋጋዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥሮች; የ ዴሲማል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>በትክክል እንደሚታየው</bookmark_value><bookmark_value>ማጠጋጊያ በትክክል</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ; ዋጋዎች እንደሚታየው</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ቁጥሮች: የተጠጋጋ</bookmark_value><bookmark_value>የተጠጋጋ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ትክክለኛ ቁጥሮች በ $[officename] ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታዎች: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ቁጥር የ ዴሲማል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዋጋዎች: የተጠጋጋ በ ስሌት ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ስሌት: የተጠጋጋ ዋጋዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥሮች: የ ዴሲማል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>በትክክል እንደሚታየው</bookmark_value><bookmark_value>ማጠጋጊያ በትክክል</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ: ዋጋዎች እንደሚታየው</bookmark_value>" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">የረድፍ እርዝመት</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">የ ረድፍ እርዝመት</link>" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -10891,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዦች; ማዟዟሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማዟዟሪያ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መገልበጫ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች; መቀየሪያ በ ረድፎች</bookmark_value><bookmark_value>ረድፎች; መቀየሪያ በ አምዶች</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች; ማዞሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማዞሪያ; ሰንጠረዦች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዦች: ማዟዟሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማዟዟሪያ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መገልበጫ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች: መቀየሪያ በ ረድፎች</bookmark_value><bookmark_value>ረድፎች: መቀየሪያ በ አምዶች</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች: ማዞሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማዞሪያ: ሰንጠረዦች</bookmark_value>" #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -11109,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151112\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; rotating text</bookmark_value> <bookmark_value>rotating; text in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; writing vertically</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች; ጽሁፍ ማዞሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማዞሪያ; ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ; በ ቁመት መጻፊያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች: ጽሁፍ ማዞሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማዞሪያ: ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ: በ ቁመት መጻፊያ</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." -msgstr "ይምረጡ ክፍል ወይንም መጠን ለ ክፍሎች: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph> የ <emph>ስሞች መግለጫ</emph> ንግግር ይታያል" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." +msgstr "ይምረጡ ከፍል ወይንም የ ክፍሎች መጠን: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ</emph> የ <emph> ስሞች መግለጫ</emph> ንግግር ይታያል" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ</link>" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ወረቀት - አገናኝ ወደ ውጪ ዳታ</emph> ይህ ይከፍታል የ <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">የ ውጪ ዳታ</link> ንግግር" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po index d0989f4e008..272d1277969 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:21+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481078385.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483489301.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "par_id4923856\n" "help.text" msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file." -msgstr "chart በ ከፍተኛ ጥራት ለማተም: እርስዎ ቻርትስ መላክ ይችላሉ ወደ PDF ፋይል እና ፋይሉን ማተም ይችላሉ" +msgstr "ቻርት በ ከፍተኛ ጥራት ለማተም: እርስዎ ቻርት መላክ ይችላሉ ወደ PDF ፋይል እና ፋይሉን ማተም ይችላሉ" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200912061033\n" "help.text" msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress." -msgstr "በ chart ማረሚያ ዘዴ ውስጥ: ለ እርስዎ ይታያል የ <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">አቀራረብ መደርደሪያ</link> ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ላይ በኩል ይታያል : የ መሳያ መደርደሪያ ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ታች በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ የሚያሳየው ንዑስ ስብስብ ምልክት ነው ለ <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">መሳያ</link> እቃ መደርደሪያ ለ መሳያ እና ማስደነቂያ" +msgstr "በ ቻርት ማረሚያ ዘዴ ውስጥ: ለ እርስዎ ይታያል የ <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">አቀራረብ መደርደሪያ</link> ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ላይ በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ታች በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ የሚያሳየው ንዑስ ስብስብ ምልክት ነው ለ <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">መሳያ</link> እቃ መደርደሪያ ለ መሳያ እና ማስደነቂያ" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማስገቢያ የ trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማስገቢያ የ አቅጣጫ መስመር እኩሌታ እና ኮኦፊሸንት መወሰኛ R².</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904265639\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማስገቢያ የ coefficient of determination R² value.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማስገቢያ የ ኮኦፊሺየንት መወሰኛ R² ዋጋ </ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e2deca6538e..75a20d7fc63 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:42+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481145058.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483814542.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id9116794\n" "help.text" msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below." -msgstr "የ ተከታታይ ዳታ ደንብ ተመሳሳይ ነው ከ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ ጋር: ይጠቀሙ የ <emph>ረድፍ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ</emph>ምልክት ለ መቀየር ወደ አሁኑ ረድፍ ጎረቤት በ ታች በኩል" +msgstr "የ ተከታታይ ዳታ ደንብ ተመሳሳይ ነው ከ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ ጋር: ይጠቀሙ የ <emph>ረድፍ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ</emph>ምልክት ለ መቀየር ወደ አሁኑ ረድፍ ጎረቤት በ ታች በኩል" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "ቻርትስ በ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ሲሆን: %PRODUCTNAME ይሰጣል equation የ አቅጣጫ መስመር እና የ coefficient of determination R<sup>2</sup>ምንም ባይታይም እንኳን: ይጫኑ በ አቅጣጫ መስመር ላይ መረጃ ለ መመልከት በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ" +msgstr "ቻርት በ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ሲሆን: %PRODUCTNAME ይሰጣል እኩሌታ የ አቅጣጫ መስመር እና የ ኮኦፊሸንት መወሰኛ R<sup>2</sup>ምንም ባይታይም እንኳን: ይጫኑ በ አቅጣጫ መስመር ላይ መረጃ ለ መመልከት በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id8962066\n" "help.text" msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - Numbers</item>." -msgstr "የ አቀራረብ ዋጋዎች ለ መቀየር (ይጠቀሙ አነስተኛ አስፈላጊ አሀዞች ወይንም ሳይንሳዊ ምልክቶች): ይምረጡ equation በ ቻርትስ ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ የ አቅጣጫ መስመር Equation - ቁጥሮች </item>." +msgstr "የ አቀራረብ ዋጋዎች ለ መቀየር (ይጠቀሙ አነስተኛ አስፈላጊ አሀዞች ወይንም ሳይንሳዊ ምልክቶች): ይምረጡ እኩሌታ በ ቻርት ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ የ አቅጣጫ መስመር እኩሌታ - ቁጥሮች </item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161604098009\n" "help.text" msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." -msgstr "<emph>ቀጥተኛ</emph> የ አቅጣጫ መስመር: ዝቅ ማድረጊያ በ እኩሌታ ውስጥ <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. ይገናኛል <item type=\"literal\">b</item> ማስገደድ ይቻላል" +msgstr "<emph>ቀጥተኛ</emph> የ አቅጣጫ መስመር: ዝቅ ማድረጊያ በ እኩሌታ ውስጥ <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item> ይገናኛል <item type=\"literal\">b</item> ማስገደድ ይቻላል" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "hd_id5744193\n" "help.text" msgid "The linear regression equation" -msgstr "የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ ስሌት" +msgstr "የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id9251991\n" "help.text" msgid "The <emph>linear regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>." -msgstr "የ <emph>ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ</emph> የሚከተለው ስሌቶች ነው <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>." +msgstr "የ <emph>ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ</emph> የሚከተለው እኩሌታ ነው <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "r<sup>2</sup> = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_id2083498\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "በተጨማሪ ከ m, b እና r<sup>2</sup>የ ማዘጋጃ ተግባር <emph>ቀጥታ መስመር</emph> ያቀርባል ተጨማሪ ስታትስቲክስ ለ ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ" +msgstr "በተጨማሪ ከ m, b እና r<sup>2</sup>የ ማዘጋጃ ተግባር <emph>የ ቀጥታ መስመር</emph> ያቀርባል ተጨማሪ ስታትስቲክስ ለ ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id2134159\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))" +msgstr "a = ስሎፕ(ዳታ_Y: ሎጋሪዝም(ዳታ_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "r<sup>2</sup> = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "r<sup>2</sup> = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "par_id1857661\n" "help.text" msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." -msgstr "ለ <emph>ሀይል ዝቅ ማድረጊያ</emph> ክቦች መቀየሪያ ወደ ቀጥተኛ ዘዴ ይቀየራል: የ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ ይከተላል: <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , የሚቀየረውን ወደ <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." +msgstr "ለ <emph>ሀይል ዝቅ ማድረጊያ</emph> ክቦች መቀየሪያ ወደ ቀጥተኛ ዘዴ ይቀየራል: የ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ ይከተላል: <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> የሚቀየረውን ወደ <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "r<sup>2</sup> = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y):ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_X))" +msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y):ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "የ መጀመሪያው አካል የ ሶስተኛው ረድፍ የ ቀጥታ መስመር ውጤት ዋጋ ነው ለ r<sup>2</sup> ይህን ይመልከቱ <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">ቀጥታ መስመር</link> ተግባር ለ መደበኛ መጠቀሚያ እና ለ መግለጫ ለ ሌሎች ውጤቶች ደንብ" +msgstr "የ መጀመሪያው አካል የ ሶስተኛው ረድፍ የ ቀጥታ መስመር ውጤት ዋጋ ነው ለ r<sup>2</sup> ይህን ይመልከቱ <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">የ ቀጥታ መስመር</link> ተግባር ለ መደበኛ መጠቀሚያ እና ለ መግለጫ ለ ሌሎች ውጤቶች ደንብ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ</link> ተግባር" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> ተግባር" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">ለ \"ክምር\" እና \"ፐርሰንት\" አምድ (በ ቁመት bar) charts, ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ ለማገናኘት የ አምድ ደረጃዎች አብረው የሚሆኑትን በ መስመር ለማገናኘት </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">ለ \"ክምር\" እና \"ፐርሰንት\" አምድ (በ ቁመት bar) ቻርትስ ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ ለማገናኘት የ አምድ ደረጃዎች አብረው የሚሆኑትን በ መስመር ለማገናኘት </ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150868\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መመጠኛ: axes</bookmark_value><bookmark_value>ሎጋሪዝም መመጠኛ በ axes</bookmark_value><bookmark_value>ቻርትስ: መመጠኛ axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes: መመጠኛ</bookmark_value><bookmark_value>Y axes: መመጠኛ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መመጠኛ: axes</bookmark_value><bookmark_value>ሎጋሪዝም መመጠኛ በ axes</bookmark_value><bookmark_value>ቻርትስ: መመጠኛ axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes: መመጠኛ</bookmark_value><bookmark_value>Y axes: መመጠኛ</bookmark_value>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease." -msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ logarithmic መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ axis እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ" +msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ሎጋሪዝም መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ axis እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150869\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አቀማመጥ: axes</bookmark_value><bookmark_value>ቻርትስ: አቀማመጥ axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes: አቀማመጥ</bookmark_value><bookmark_value>Y axes: አቀማመጥ</bookmark_value><bookmark_value>axes: የ ክፍተት ምልክት</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አቀማመጥ: axes</bookmark_value><bookmark_value>ቻርትስ: አቀማመጥ axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes: አቀማመጥ</bookmark_value><bookmark_value>Y axes: አቀማመጥ</bookmark_value><bookmark_value>axes: የ ክፍተት ምልክት</bookmark_value>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>" -msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">የ ቻርትስ አዋቂ</link> ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ቻርትስ ውስጥ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ቻርትስ አይነት <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ የ ማረሚያ ንግግር ባህሪዎች ለ ሶስት አቅጣጫ መመልከቻ በ አምድ: በ መደርደሪያ: በ ፓይ እና በ ቻርትስ ቦታ ውስጥ: ለ መስመር እና ለ XY (የ ተበተነ) ቻርትስ ለ እርስዎ የ 3ዲ መስመሮች ይታያል </ahelp>" +msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">የ ቻርትስ አዋቂ</link> ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ቻርት ውስጥ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ቻርት አይነት <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ የ ማረሚያ ንግግር ባህሪዎች ለ ሶስት አቅጣጫ መመልከቻ በ አምድ: በ መደርደሪያ: በ ፓይ እና በ ቻርትስ ቦታ ውስጥ: ለ መስመር እና ለ XY (የ ተበተነ) ቻርትስ ለ እርስዎ የ 3ዲ መስመሮች ይታያል </ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርትስ በ x axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ x axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል </ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርትስ በ y axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ y axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል </ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id8915372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርትስ በ z axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ z axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል </ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_id6394238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ለ መቀያየር የ ብርሀን ምንጭ ዘዴ ከ sphere ወይንም ከ cube.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ለ መቀያየር የ ብርሀን ምንጭ ዘዴ ከ ስፌር ወይንም ኲዩብ </ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "par_id6128421\n" "help.text" msgid "The <emph>Resolution</emph> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point." -msgstr "ይህ <emph>ሪዝፕሊሽን</emph> የሚወስነው ምን ያህል የ መስመር ክፋዮች እንደሚሰሉ ነው ለ መሳል ትንሽ የ polynomial በ ሁለት ዳታ ነጥቦች መካከል: እርስዎ መመልከት ይችላሉ መሀከለኛ ነጥቦች እርስዎ ከ ተጫኑ ማንኛውንም የ ዳታ ነጥብ" +msgstr "ይህ <emph>ሪዞሊሽን</emph> የሚወስነው ምን ያህል የ መስመር ክፋዮች እንደሚሰሉ ነው ለ መሳል ትንሽ ፖሊኖሚያል በ ሁለት ዳታ ነጥቦች መካከል: እርስዎ መመልከት ይችላሉ መሀከለኛ ነጥቦች እርስዎ ከ ተጫኑ ማንኛውንም የ ዳታ ነጥብ" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "par_id9280373\n" "help.text" msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The <emph>Degree of polynomials</emph> sets the degree of these polynomials." -msgstr "" +msgstr "<emph>B-ክብ ማያያዣ</emph> የሚጠቀመው ደንብ: ማስገቢያ ነው ለ B-ክብ ማያያዣ: እነዚህ ክቦች የ ተገነቡት እያንዳንዳቸው በ ፖሊኖሚያል ነው: የ <emph>ፖሊኖሚያል ዲግሪ </emph> የ እነዚህን ፖሊኖሚያል ዲግሪ ያሰናዳል" #: type_xy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 97ee84d1b4d..364f1d6ef7d 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 16:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480554483.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481734231.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." -msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ 3ዲ እቃዎች እንደ cubes, spheres, and cylinders በ $[officename] መሳያ እና የ እቃውን ብርሀን ምንጭ በማሻሻል" +msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ 3ዲ እቃዎች እንደ ኪዩብስ: ስፌርስ: እና ሲሊንደሮች በ $[officename] መሳያ እና የ እቃውን ብርሀን ምንጭ በማሻሻል" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index a5a1a85588a..872eddd6d15 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 00:58+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481244602.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482627526.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "የ ቀአሰ ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል ቀይ: አረንጓዴ እና ሰማያዊ ብርሀን ቀለሞች ለ መፍጠር በ ኮምፒዩተር መመልከቻ ላይ: በ ቀአሰ ቀለም ዘዴ: የ ሶስቱ ቀለሞች አካሎች ይጨመራል እና ዋጋዎች ይኖራቸዋል ከ 0 (ጥቁር) እስከ 255 (ነጭ). የ CMYK ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል Cyan (C), Magenta (M), ቢጫ (ቢ), እና ጥቁር (K, እንዲሁም ይጠቀማል ለ \"ቁልፍ\") ይፈጥራል በ ቀለም ማተሚያ: አራቱ ቀለሞች የ CMYK ዘዴዎች መቀነሻ እና የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው: ጥቁር ተመሳሳይ ነውከ 100 % እና ነጭ ከ 0 %. ጋር" +msgstr "የ ቀአሰ ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል ቀይ: አረንጓዴ እና ሰማያዊ ብርሀን ቀለሞች ለ መፍጠር በ ኮምፒዩተር መመልከቻ ላይ: በ ቀአሰ ቀለም ዘዴ: የ ሶስቱ ቀለሞች አካሎች ይጨመራል እና ዋጋዎች ይኖራቸዋል ከ 0 (ጥቁር) እስከ 255 (ነጭ). የ ሲማቢጥ ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል ሲያን (C), ማጄንታ (M), ቢጫ (ቢ), እና ጥቁር (K, እንዲሁም ይጠቀማል ለ \"ቁልፍ\") ይፈጥራል በ ቀለም ማተሚያ: አራቱ ቀለሞች የ ሲማቢጥ ዘዴዎች መቀነሻ እና የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው: ጥቁር ተመሳሳይ ነውከ 100 % እና ነጭ ከ 0 %. ጋር" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right." -msgstr "በሚቀጥለው ማብራሪያ ማሳያ ዋናው እቃ በስተ ግራ ነው እና የተሻሻለው ቅርጽ በቀኝ ነው" +msgstr "በሚቀጥለው ማብራሪያ ማሳያ ዋናው እቃ በስተ ግራ ነው እና የተሻሻለው ቅርጽ በ ቀኝ ነው" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146974\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ክብ ክፋይ/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>የ ክብ ክፋይ/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>የ ክብ ክፋይ</bookmark_value><bookmark_value>ellipses: ክፋይ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ክፋይ እና ክፋዮች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ክብ ክፋይ/ኤሊፕስ</bookmark_value><bookmark_value>የ ክብ ክፋይ/ኤሊፕስ</bookmark_value><bookmark_value>የ ክብ ክፋይ</bookmark_value><bookmark_value>ኤሊፕስ: ክፋይ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ክፋይ እና ክፋዮች</bookmark_value>" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses." -msgstr "የ <emph>Ellipse</emph> እቃ መደርደሪያ የያዛቸው መሳሪያዎች ለ መሳያ ነው ellipses እና ክቦች: እርስዎ እንዲሁም መሳል ይችላሉ የ ክብ ክፋይ እና ክፋዮች እና ellipses." +msgstr "የ <emph>ኤሊፕስ</emph> እቃ መደርደሪያ የያዛቸው መሳሪያዎች ለ መሳያ ነው ኤሊፕስ እና ክቦች: እርስዎ እንዲሁም መሳል ይችላሉ የ ክብ ክፋይ እና ክፋዮች እና ኤሊፕስ" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector." -msgstr "መክፈቻ የ <emph>Ellipses</emph> እቃ መደርደሪያ እና ይጫኑ አንዱን <emph>Circle Pie</emph> ወይንም <emph>Ellipse Pie</emph> ምልክቶች <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">ምልክት</alt></image>. የ አይጥ መጠቆሚያው ይቀየራል ወደ መስቀል ፀጉር አጠገቡም ትንሽ ክብ ምልክት ይኖራል" +msgstr "መክፈቻ የ <emph>ኤሊፕስ</emph> እቃ መደርደሪያ እና ይጫኑ አንዱን <emph>ክብ ፓይ</emph> ወይንም <emph>ኤሊፕስ ፓይ</emph> ምልክቶች <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">ምልክት</alt></image> የ አይጥ መጠቆሚያው ይቀየራል ወደ መስቀል ፀጉር አጠገቡም ትንሽ ክብ ምልክት ይኖራል" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse." -msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የ ሳንቲሞች ክምር ይፈጥራል በርካታ ኮፒዎች በ ነጠላ ellipse." +msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የ ሳንቲሞች ክምር ይፈጥራል በርካታ ኮፒዎች በ ነጠላ ኤሊፕስ" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Right-click and choose <emph>Modify - Connect</emph>." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ - ማገናኛ</emph>." +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ - ማገናኛ</emph>." #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ማዞሪያ; መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች; ማዞሪያ</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>skewing መሳያ እቃዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ማዞሪያ: መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: ማዞሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ pivot ነጥቦች ለ መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>የሚያጋድልበት ለ መሳያ እቃዎች</bookmark_value>" #: rotate_object.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cecabe039d2..f82cec776a0 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 14:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479394176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483972662.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ኢንተርኔት ቃላት መፍቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተለመደ ደንብ: የ ኢንተርኔት ቃላት መፍቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ቃላት መፍቻ: የ ኢንተርኔት ደንቦች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ስርአት ደንብ: የ ኢንተርኔት ቃላት መፍቻ</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">የ ኢንተርኔት ደንብ ቃላት መፍቻ</link>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አዲስ ከሆኑ ለ ኢንተርኔት: ብዙ አዲስ ያልተለመዱ ቃሎች ይገጥምዎታል: ለምሳሌ: መቃኛ: ምልክት ማድረጊያ: ኢ-ሜይል: ድህረ ገጽ: መፈለጊያ ሞተር: እና በጣም ብዙ በርካታ ቃሎች ይገጥምዎታል: የ መጀመሪያውን ደረጃ ቀላል ለማድረግ: ይህ ቃላት መፍቻ ጥቂት በጣም አስፈላጊ የሆኑትን ለ መግለጽ ይሞክራል በ ኢንተርኔት: ኢንትራኔት: ደብዳቤ: እና ዜናዎች ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "The Content Management Interoperability Services (CMIS) ደንብ የሚገልጸው የ ግዛት ክፍል ነው እና የ ዌብ ግልጋሎቶች እና Restful AtomPub ማጣመሪያ እርስዎን የሚያስችል ትልቅ መቀበያ እና መጠቀሚያ ነው ለ Enterprise Content Management (ECM) ስርአቶች: CMIS የሚጠቀመው የ ዌብ ግልጋሎት እና ዌብ 2.0 ገጽታዎችን ነው ለ ሰፊ መረጃ ለማካፈል በ ኢንተርኔት አሰራር ከ ሺያጭ-ነፃ በሆነ አቀራረብ: በ ሰነድ ስርአት ውስጥ: አታሚዎች እና ማጠራቀሚያዎች: ከ አንድ enterprise እና በ ካምፓኒዎች መካከል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "ዌብዴቭ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "አጭር ለ ዌብ-መሰረት ባደረገ ስርጭት ማረሚያ እና እትም: የ IETF ደረጃ ማሰናጃ መድረክ-ነፃ ተጨማሪዎች ለ HTTP ተጠቃሚውን ያስችለዋል በ ቡድን ለ ማረም እና ፋይሎች ለማስተዳደር ነ ዌብ ሰርቨሮች ላይ: የ WebDAV features XML ባህሪዎች በ metadata, መቆለፊያ - ደራሲዎችን ለ መጠበቅ አንዱ የ አንዱን ስራ ላይ ደርቦ እንዳይጽፍ - የ ስም ቦታዎች እና መቆጣጠር የ ሩቅ ፋይሎች አስተዳዳሪ: የWebDav አንድ አንድ ጊዜ DAV. ይባላል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "ክፈፎች" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "ክፈፎች በጣም ጠቃሚ ናቸው ንድፍ ለ መፍጠር የ<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> ገጾች $[officename] ተንሳፋፊ ክፈፎች ይጠቀሙ እርስዎ እቃዎችን የሚያስቀምጡበት እንደ ንድፎች: ሙቪ ፋይሎች: እና ድምጾች: የ ክፈፍ አገባብ ዝርዝር የሚያሳየው ምርጫዎች ለ እንደ ነበር መመለሻ ወይንም የ ክፈፍ ይዞታዎችን ለማረም ነው: አንዳንድ ትእዛዞች ተዘርዝረዋል: በ <emph> ማረሚያ - እቃ</emph> ክፈፍ በሚመረጥ ጊዜ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP ማለት የ File Transfer Protocol እና መደበኛ የ ማስተላለፊያ አሰራር ነው ለ ፋይሎች በ ኢንተርኔት ውስጥ: የ FTP ሰርቨር ፕሮግራም ነው: በ ኮምፒዩተር ላይ ከ ኢንተርኔት ጋር የ ተገናኘ ፋይሎች የሚያጠራቅም እና የሚያስተላልፍ በ FTP. በመረዳት: FTP ሀላፊ ነው ለ ማስተላለፍ እና ለማውረድ ፋይሎችን ከ ኢንተርኔት ላይ: <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) የሚያቀርበው ግንኙነት ማሰናዳት ነው እና ዳታ ማስተላለፍ በ WWW ሰርቨሮች እና ደንበኞች መካከል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) የ ሰነድ ኮድ ቋንቋ ነው: የሚጠቅመው ለ ፋይል አቀራረብ ነው ለ WWW ሰነዶች: የ መነጨውም ከ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> እና ጽሁፍ: ንድፎች: ቪዲዮዎች: እና ድምፆች ያካትታል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጻፍ ከ ፈለጉ የ HTML ትእዛዞች በ ቀጥታ: ለምሳሌ: እርስዎ በሚለማመዱ ጊዜ ዝግጁ ከሆኑ ከ አንዱ የ HTML መጽሀፎች ውስጥ: ያስታውሱ የ HTML ገጾች ንፁህ የ ጽሁፍ ፋይሎች ናቸው: የ እርስዎን ሰነድ ያስቀምጡ በ ሰነድ አይነት ውስጥ በ <emph>ጽሁፍ </emph>እና ይስጡት የ ፋይል ስም ተቀጥያ .HTML. እርግጠኛ ይሁኑ እንደሌለ umlauts ወይንም ሌሎች የ ተለዩ ባህሪዎች የ ተስፋፉ ባህሪዎች ስብስብ: እርስዎ ከ ፈለጉ እንደገና-መከፈት ይህን ፋይል በ $[officename] እና ማረም በ HTML ኮድ: እርስዎ መጫን አለብዎት በ ፋይል አይነት <emph>ጽሁፍ</emph> እና በ ፋይል አይነት አይደለም <emph>የ ዌብ ገጾች</emph>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "በ ኢንተርኔት ላይ የ HTML ቋንቋ የሚያስተዋውቁ በርካታ ማመሳከሪያዎች ይገኛሉ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "የ Hypertext Transfer Protocol የ ተቀረጸ ማስተላለፊያ ነው ለ WWW ሰነዶች በ WWW ሰርቨሮች (ጋባዥ) እና መቃኛ (ደንበኞች) መካከል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149290\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>hyperlinks: መግለጫ</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks መስቀልኛ-ማመሳከሪያዎች ናቸው: በ ተለያየ ቀለም የ ደመቁ ጽሁፎች እና የሚጀምሩ በ አይጥ ቁልፍ-በ መጫን: በ hyperlinks እርዳታ አንባቢዎች መዝለል ይችላሉ ወደ ተወሰነ መረጃ በ ሰነድ ውስጥ: እንዲሁም ከ ተዛመዱ መረጃዎች ጋር በ ሌላ ሰነድ ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "በ $[officename] እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ hyperlinks ወደ ጽሁፍ እንዲሁም ወደ ንድፍ እና የ ጽሁፍ ክፈፎች ውስጥ (ይህን ይመልከቱ የ Hyperlink ንግግር ምልክት በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ ማመሳከሪያ-sensitive ነው ለ ንድፍ እና የ ጽሁፍ ክፈፍ: እርስዎ መጫን ይችላሉ የ ተገለጸ ቦታ በ ንድፍ ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፍ ላይ: ለ መሄድ ወደ ኢላማው (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) ከ ቦታው ጋር ተገናኝቷል: የ ማመሳከሪያ ቦታዎች: ከ ተገናኙ URLs ጋር እና ተመሳሳይ ጽሁፍ ይታያል የ አይጥ መጠቆሚያውን በላዩ ላይ ሲያሳርፉ: የ ተገለጹ በ <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">የ ምስል ካርታ ማረሚያ </link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "ሁለት የ ተለያዩ አይነቶች የ ምስል ካርታዎች አሉ:የ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ የሚገመገመው በ ደንበኛ ኮምፒዩተር ነው: ንድፉን የሚጭነው ከ ኢንተርኔት ነው: ነገር ግን በ ሰርቨር በኩል ያለ የ ምስል ካርታ የሚገመገመው በ ሰርቨር ኮምፒዩተር ነው በሚያቀርብ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> ገጽ በ ኢንተርኔት: በ ሰርቨር መገምገሚያ: የ ምስል ካርታ መጫን አንፃራዊ ቦታ ይልካል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ከ ምስሉ ጋር ወደ ሰርቨር: እና ከ ሰርቨሩ ላይ የ ተሰናዳው ፕሮግራም ይመልሳል: በ ደንበኛ መገምገሚያ ውስጥ: መጫን የ ተወሰነ ትኩስ ቦታ የ ምስል ካርታ URL ያስጀምራል: መደበኛ የ ጽሁፍ አገናኝ እንደሆነ አይነት: ይህ URL ይታያል በ አይጥ መጠቆሚያው ከ ታች በኩል በሚያልፍ ጊዜ በ ምስል ካርታ ላይ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታን በ ተለያየ መንገድ መጠቀም ይቻላል: እንዲሁም በ ተለያዩ አቀራረቦች ማስቀመጥ ይቻላል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ አቀራረብ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ በ ሁለት የ ተከፈለ ነው: በ ሰርቨር በኩል የሚመረመር (ይህ ማለት: በ እርስዎ ኢንተርኔት አቅራቢ) እና በ ዌብ መቃኛ ላይ የሚመረመር በ አንባቢው ኮምፒዩተር" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "የ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "የ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ ለ አንባቢው በ ገጹ ላይ የሚታየው እንደ ስእል ወይንም ክፈፍ ነው: ይጫኑ በ ምስል ካርታ ላይ በ አይጥ መጠቆሚያው: እና አንፃራዊ ቦታ ለ ሰርቨር ይላካል: በ ሌላ ፕሮግራም በ መረዳት: ሰርቨሩ ከዚያ በኋላ የሚወስደውን እርምጃ ይወስናል: በርካታ ተስማሚ ያልሆኑ መንገዶች አሉ ይህን ሂደት ለ መግለጽ: ሁለቱ በጣም የ ተለመዱ እነዚህ ናቸው:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP ሰርቨር (የ አቀራረብ አይነት: ካርታ - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP ሰርቨር (የ አቀራረብ አይነት: ካርታ - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] የ ምስል ካርታ ይፈጥራል ለ ሁለቱም መንገዶች: ይምረጡ አቀራረብ ከ <emph>ፋይል አይነት </emph>ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ማስቀመጫ እንደ </emph>ንግግር ውስጥ: በ <emph>የ ምስል ካርታ ማረሚያ</emph> ውስጥ: የ ተለዩ የ ካርታ ፋይሎች ይፈጠራሉ እርስዎ ወደ ሰርቨር የሚጭኑት: እርስዎ መጠየቅ አለብዎት የ እርስዎን ኢንተርኔት አቅራቢ ወይንም የ ኔትዎርክ አስተዳዳሪ ምን አይነት የ ምስል ካርታ በ ሰርቨሩ እንደሚደገፍ እና የ መመርመሪያ ፕሮግራሙ ጋር እንዴት እንደሚደረስ ይጠይቁ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "በ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "ስእሉ ያለበት ቦታ ወይንም ክፈፍ አንባቢው የሚጫንበት አገናኙ በሚታይበት ማገናኛ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> የ አይጥ መጠቆሚያ በላዩ በሚያልፍ ጊዜ: የ ምስል ካርታ በ ደረጃ ይጠራቀማል ከ ስእሉ በታች በኩል እና መረጃ ይይዛል ስለ ተመሳከረው አካባቢ: በ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ ጉዳቱ አሮጌ ዌብ መቃኛዎች ማንበብ አይችሉም: ወደ ፊት አንድ ቀን ይህ ችግር ይፈታል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ይምረጡ የ ፋይል አይነት <emph>SIP – መመልከቻ ማስጀመሪያ የ ምስል ካርታ</emph> ይህ የ ምስል ካርታ ያስቀምጣል በ ቀጥታ አቀራረብ መፈጸም የሚቻል በ እያንዳንዱ ንቁ ስእል ወይንም ክፈፍ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ነገር ግን: እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ የ ምስል ካርታ በ አሁኑ ስእል ውስጥ ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ ማስቀመጥ የለብዎትም በ ተለየ አቀራረብ ውስጥ: አካባቢውን ከ ገለጹ በኋላ: በ ቀላሉ ይጫኑ <emph>መፈጸሚያ</emph>. ሌላ ምንም አያስፈልግም: የ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ ተቀምጧል በ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> አቀራረብ በ ቀጥታ ይገባል ወደ ገጽ በ HTML ኮድ ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "የ Java programming language ነፃ የ ፕሮግራም ቋንቋ ነው: የሚጠቅመው ለ ኢንተርኔት ነው: ድህረ ገጾች እና መተግባሪያዎች በ Java class ፋይሎች መጠቀም ይችላሉ ለ ዘመናዊ የ መስሪያ ስርአቶች: የ Java programming language ብዙ ጊዜ የሚፈጠረው በ Java development environment ነው: እና ከዛ ይዘጋጃል ወደ \"byte code\"." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "ወኪል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "ወኪል ኮምፒዩተር በ ኔትዎርክ ውስጥ የሚያገለግለው እንደ ቁራጭ ሰሌዳ ነው ለ ዳታ ማስተላለፊያ: እርስዎ ኢንተርኔታ ጋር መድረስ ሲፈልጉ በ ካምፓኒው ኔትዎርክ ውስጥ እና ሲጠይቁ ድህረ ገጽ ቀደም ብሎ የ ተነበበ በ ሌሎች ሰራተኞች: ወኪል ኮምፒዩተር ማሳየት ይችላል ድህረ ገጹን በፍጥነት: ማስታወሻ ውስጥ እስካለ ድረስ: ሁሉም መመርመር ያለባቸው በዚህ ጊዜ ወኪሉ የያዘው መረጃ ዘመናዊ መሆኑን ነው: ሁኔታው እንደዚህ ከሆነ: ገጹን ማውረድ አያስፈልግም: በጣም ዝግተኛ ከሆነ ኢንተርኔት ውስጥ: ነገር ግን በ ወኪሉ ላይ ያለውን ይጭናል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML ማለት የ \"Standard Generalized Markup Language\". SGML iመሰረት ያደረገው ሀሳብ የ ሰነዶች አካል እና ሌሎች የ ተዛመዱ አካላቶች መግለጽ የሚቻል ያለ ማመሳከሪያ እነዚህ አካላቶች እንዴት እንደሚታዩ ነው: ትክክለኛው ማሳያ ለ እነደዚህ አይነት ሰነድ እንደ ውጤቱ አካል እና ዘዴ ምርጫዎች ይለያያል: በ ተዘጋጁ ጽሁፎች ውስጥ: የ SGML አካላቶችን መገለጽ ብቻ ሳይሆን (በ DTD = Document Type Definition) ነገር ግን እንዲሁም በ ትክክል መጠቀማቸውን ያረጋግጣል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> የ ተለየ መተግበሪያ ነው ለ SGML. ይህም ማለት በርካታ ዌብ መቃኛዎች የ ተወሰነ መጠን የ SGML ደረጃዎችን ይደግፋሉ እና ሁሉም የ SGML-ያስቻሉ ስርአቶች በጣም ውብ የሆነ የ HTML ገጾች ይኖራቸዋል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153950\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ መፈለጊያ ሞተሮች; መግለጫ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ መፈለጊያ ሞተሮች: መግለጫ</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ሞተሮች" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ ሞተር ግልጋሎት ነው ኢንተርኔትን መሰረት ያደረገ የ ሶፍትዌር ፕሮግራም የሚጠቅመውም ለ መቃኘት ነው ሰፊ መረጃዎችን ቁልፍ ቃሎችን በ መጠቀም" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "ቁራጭ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> ገጾች የያዙ አንዳንድ የ መገንቢያ እና አቀራረብ ትእዛዞችን tags. ይባላሉ: Tags የ ኮድ ቃሎች ናቸው በ ክንፎች የ ተከበቡ በ ሰነድ መግለጫ ቋንቋ በ HTML. ውስጥ: በርካታ tags የሚይዙት ጽሁፍ ወይንም hyperlink ማመሳከሪያዎች ነው በ መከፈቻ እና በ መዝጊያ ቅንፎች መካከል ውስጥ: ለምሳሌ: አርእስቶች ምልክት ይደረግባቸዋል በ tags <h1> በ መጀመሪያ እና </h1> በ አርእስቱ መጨረሻ ላይ: አንዳንድ tags የሚታዩት በ ራሳቸው ነው እንደ <br> ለ መስመር መጨረሻ ወይንም <img ...> ንድፎች ለ ማገናኘት" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "የ Uniform Resource Locator (URL) የሚያሳየው የ ሰነድ ወይንም የ ሰርቨር አድራሻ ነው በ ኢንተርኔት ላይ: ባጠቃላይ የ URL አካል ይለያያል እንደ አይነቱ እና ባጠቃላይ ፎርም አይነት እና ግልጋሎት://Hostname:Port/Path/Page#Mark ምንም እንኳን ሁሉም አካላቶች ባያስፈልጉም: URL መሆን ይችላል የ FTP አድራሻ: የ WWW (HTTP) አድራሻ: የ ፋይል አድራሻ ወይንም የ ኢ-ሜይል አድራሻ:" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "የመስመር ዘዴ" +msgstr "የ መስመር ዘዴ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "የመስመር ቀለም" +msgstr "የ መስመር ቀለም" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "የመስመር ስፋት" +msgstr "የ መስመር ስፋት" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "የቦታ ዘዴ / መሙያ" +msgstr "የ ቦታ ዘዴ / መሙያ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Number System" -msgstr "የቁጥር ስርአት" +msgstr "የ ቁጥር ስርአት" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "SQL Database / SQL Server" -msgstr "SQL Database / SQL Server" +msgstr "SQL ዳታቤዝ / SQL ሰርቨር" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "par_id3\n" "help.text" msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image." -msgstr "ሌሎች የ ፋይል አይነቶች የሚያሳዩት የ ምርጫዎች ንግግር እርስዎም የሚያስችል ነው ስፋት እና እርዝመት ማሰናዳት ለሚላከው ምስል" +msgstr "ሌሎች የ ፋይል አይነቶች የሚያሳዩት የ ምርጫዎች ንግግር እርስዎን የሚያስችል ነው ስፋት እና እርዝመት ማሰናዳት ለሚላከው ምስል" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "par_id314995722\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ምርጫ ካስቻሉ: ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ፋልጎ ያገኛል ሁሉንም የ ቁጥሮች አቀራረብ: እንዲሁም ያካትታል የ ተለዩ ቁጥሮች አቀራረብ: እንደ ቀኖች: ጊዜ: እና scientific notation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ምርጫ ካስቻሉ: ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ፋልጎ ያገኛል ሁሉንም የ ቁጥሮች አቀራረብ: እንዲሁም ያካትታል የ ተለዩ ቁጥሮች አቀራረብ: እንደ ቀኖች: ጊዜ: እና ሳይንሳዊ ምልክት </ahelp>" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column." -msgstr "የቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ቀን ፡ ወር ፡ አመት) ወደ አምዱ ለመጡት ዳታ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ቀን: ወር: አመት) ወደ አምዱ ለመጣው ዳታ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column." -msgstr "የቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ወር ፡ ቀን ፡ አመት) ወደ አምዱ ለመጡት ዳታ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ቀን: ወር: አመት) ወደ አምዱ ለመጣው ዳታ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column." -msgstr "የቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (አመት ፡ ወር ፡ ቀን) ወደ አምዱ ለመጡት ዳታ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (አመት: ወር: ቀን) ወደ አምዱ ለመጣው ዳታ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5281,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "የቀን አቀራረብ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button</variable>" -msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የተጨማሪ አስተዳዳሪ</emph> ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>ቁልፍ</variable>" +msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ</emph> ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>ቁልፍ</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>. When referenced fields no longer exist, you see this dialog</variable>" -msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: ይምረጡ የ <emph>ጥያቄዎች</emph> ምልክት እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማረሚያ</emph>. ማመሳከሪያው ገጽ በምይገኝ ጊዜ: ይህ ንግግር ለ እርስዎ ይታያልdialog</variable>" +msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: ይምረጡ የ <emph>ጥያቄዎች</emph> ምልክት እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማረሚያ</emph> ማመሳከሪያው ገጽ በማይገኝ ጊዜ: ይህ ንግግር ለ እርስዎ ይታያል </variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ድንበሮች</emph> tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ቦታ</emph> tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ጽሁፍ</emph> ወይንም <emph>አቀራረብ - ጽሁፍ - ጉዳይ መቀየሪያ</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12070,15 +12070,6 @@ msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ገጽ - መደብ</emph> tab (በ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph>ቦታ - ቀለሞች</emph> tab" - -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" "par_id3154985\n" "141\n" "help.text" @@ -12101,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ -የ ቻርትስ ግድግዳ - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ -የ ቻርት ግድግዳ - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ ቻርትስ ቦታ - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ ቻርት ቦታ - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12119,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ -የ ቻርትስ ወለል - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ -የ ቻርት ወለል - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12128,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ሁሉም አርእስቶች - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ሁሉንም አርእስቶች - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12137,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12146,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ንዑስ አርእስት - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ንዑስ አርእስት - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12155,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12164,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12173,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12182,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - የ ዳታ ነጥብ - ግልጽነት</emph> - tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - የ ዳታ ነጥብ - ግልጽነት</emph> - tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12191,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - ተከታታይ ዳታ - ግልጽነት</emph> - tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - ተከታታይ ዳታ - ግልጽነት</emph> - tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 556019ca264..dc928888436 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 00:11+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481326354.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483834269.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ማስደነቂያ)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ማስደነቂያ).</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:" -msgstr "ለመክፈት የ <emph>ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ</emph> ንግግር ከ እነዚህ አንዱን ያድርጉ:" +msgstr "ለ መክፈት የ <emph>ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ</emph> ንግግር ከ እነዚህ አንዱን ያድርጉ:" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ዳይሬክቶሪዎች: መፍጠሪያ አዲስ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎልደር መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ እኔ ሰነዶች ፎልደር: መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ሰነዶች: መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ: በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ: በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ: ፋይሎች: ከ ቦታ ያዢዎች ጋር</bookmark_value> <bookmark_value>ቦታ ያዢዎች: በ መክፈቻ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: መክፈቻ በ ቴምፕሌት</bookmark_value> <bookmark_value>ቴምፕሌት: መክፈቻ ሰነዶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: የተቀየሩ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች: 'የተቀየሩ' መልእክቶች</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">መክፈቻ: የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ ወይንም ፋይል ማምጫ </ahelp> </variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥሉት ክፍሎች የሚገልጹት የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>መክፈቻ</emph> ንግግር ሳጥን ነው: ለማስጀመር የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>መክፈቻ</emph> እና <emph>ማስቀመጫ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- ባጠቃላይ</emph></link> እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>መጠቀሚያ %PRODUCTNAME ንግግሮች</emph> በ <emph>መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች</emph> ቦታ ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መክፈት የሚፈልጉት ፋይል ዘዴዎች ከያዘ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">የ ተለየ ደንብ</link> ይፈጸማል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">በ ፎልደር ውስጥ አንድ ደረጃ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ በ ቅደም ተከተሉ መሰረት: በ ረጅም-ይጫኑ ለ ማየት የ ፎልደሮች ደረጃ</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">ፋይሎች እና ፎልደሮች ማሳያ እርስዎ አሁን ባሉበት ፎልደር ውስጥ </ahelp> ፋይል ለ መክፈት: ይምረጡ ፋይል: እንባ ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "በ ተመሳሳይ ጊዜ ከ አንድ በላይ ሰነድ ለ መክፈት: እያንዳንዱን በራሱ መስኮት ውስጥ: ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ፋይሎቹን በሚጫኑ ጊዜ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ አምድ ራስጌ ፋይሎችን ለ መለየት: ይጫኑ እንደገና የ መለያ ደንብ ለ መገልበጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">ፋይል ለ ማጥፋት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማጥፊያ</emph>.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">ፋይል እንደገና ለ መሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>እንደገና መሰየሚያ</emph>.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ የ ፋይል ማጥፊያ ስሙ በ ንግግር ውስጥ የሚታየውን </ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ለ መሰረዝ ፋይል ማጥፊያውን ስሙ በ ንግግር ውስጥ የሚታየውን </ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ሁሉንም የ ተመረጡ ፋይሎች ለማጥፋት </ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል ስም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">የ ፋይል ስም ያስገቡ ወይንም መንገድ ለ ፋይል: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> አሰራር የሚጀምር በ ftp, http, ወይንም https.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ መጠቀም ይችላሉ ሁሉ ገብ በ <emph>ፋይል ስም </emph>ሳጥን ውስጥ ለማጣራት የ ፋይሎች ዝርዝር የሚታዩትን" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>ለምሳሌ: ሁሉንም የ ጽሁፍ ፋይሎች በ ፎልደር ዝርዝር ውስጥ ለማሳየት: ያስገቡ ኮከብ ሁለ ገብ ከ ጽሁ ፋይል ተጨማሪ (*.txt) ጋር: እና ከዛ ይጫኑ <emph> መክፈቻ</emph> ይጠቀሙ የ ጥያቄ ምልክት (?) ሁለ ገብ ለ መወከል ማንኛውንም ባህሪ: እንደ (??3*.txt) ውስጥ: የ ጽሁፍ ፋይሎች ብቻ ከ '3' የሚያሳየው እንደ ሶስት ባህሪዎች በ ፋይል ስም ውስጥ </defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "እትም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">የ ተመረጠው ፋይል በርካታ እትሞች ካሉት: እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እትም ይምረጡ </ahelp> እርስዎ ማስቀመጥ እና ማዘጋጀት ይችላሉ በርካታ እትሞች የ ሰነድ በ መምረጥ <emph>ፋይል - እትሞች</emph> የ ሰነዶች እትም ይከፈታል ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል አይነት" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">ይምረጡ የ ፋይል አይነት እርስው ምክፈት የሚፈልጉትን ወይንም ይምረጡ <emph>ሁሉንም ፋይሎች (*)</emph> ለማሳየት ሁሉንም የ ፋይሎች ዝርዝር በ ፎልደር ውስጥ </ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">መክፈቻ የ ተመረጠውን ሰነድ(ዶች).</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ከፈቱ ንግግር በ መምረጥ <emph>ማስገቢያ - ፋይል</emph> የ <emph>መክፈቻ</emph> ቁልፍ ምልክት ተደርጎበታል<emph>ማስገቢያ</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">የ ተመረጠውን ፋይል ያስገባል ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ </ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "ለ ንባብ-ብቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">ፋይል መክፈቻ ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ ውስጥ </ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ማጫወቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">የ ተመረጠውን ድምፅ ፋይል ማጫወቻ: ይጫኑ እንደገና የ ድምፅ ፋይል ማጫወቱን ለማስቆም </ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "ሰነዶች በ ቴምፕሌት መክፈቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ቴምፕሌቶች ያስታውሳል በማንኛውም ፎልደር ውስጥ የሚገኝ ከሚቀጥሉት ዝርዝር ውስጥ:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "የሚካፈሉት የ ቴምፕሌት ፎልደር" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory </caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ቴምፕሌት ፎልደር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">በ ቤት ዳይሬክቶሪ ውስጥ </caseinline><defaultinline>በ ሰነዶች እና ማሰናጃ ፎልደር ውስጥ</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>" -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ ቴምፕሌት ፎልደሮች ተገልጸዋል በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - መንገድ</emph></link>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚከፍቱ ጊዜ የ ተፈጠረ በ \"ተጣባቂ ቴምፕሌት\" (ከ ላይ እንደተገለጸው), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ይመርምሩ ለ መመልከት ቴምፕሌቱ ተሻሽሎ እንደ ነበር ሰነዱ መጨረሻ ከ ተከፈተ ጊዜ ጀምሮ: ቴምፕሌቱ ተቀይሮ ከሆነ ንግግር ይታያል እርስዎ የሚመርጡበት ዘዴዎች በ ሰነዱ ላይ ለ መፈጸም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "አዲሱን ዘዴዎች ለ መፈጸም በ ሰነዱ ላይ: ይጫኑ <emph>ማሻሻያ ዘዴዎች</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "በ ሰነዱ ላይ አሁን የሚጠቀሙበትን ዘዴዎች ለመጠበቅ: ይጫኑ <emph>አሮጌ ዘዴዎች መጠበቂያ</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ ተፈጥሮ ከሆነ በ መጠቀም ቴምፕሌት ያልተገኘ ንግግር ያታያል እርስዎን የሚጠይቅ እንዴት እንደሚቀጥሉ በሚቀጥለው ጊዜ ሰነዱ ሲከፈት" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "አገናኙን ለ መስበር በ ሰነዱ እና ባልተገኘው ቴምፕሌት መካከል: ይጫኑ <emph>አይ</emph> ያለ በለዚያ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እርስዎ በሚቀጥለው ጊዜ ሰነድ ሲከፍቱ ቴምፕሌቱን ይፈልጋል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ እንደ ቴምፕሌት ለማስቀመጥ: ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ <emph>ፋይል - ቴምፕሌት - እንደ ቴምፕሌት ማስቀመጫ</emph>." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "ቴምፕሌት:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ የ ተፈጠረበትን ቴምፕሌት ያሳያል" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ ለማረም የፈጀው ጊዜ:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ የ ተከፈተበትን ጊዜ መጠን ያሳያል ለ ማረም ከ ተፈጠረ ጀምሮ: የ ማረሚያ ጊዜ ይሻሻላል እርስዎ ፋይሉን ሲያስቀምጡ" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች እንደ ነበር መመለሻ" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ሰንጠረዥ:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">ወረቀቶች:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ክፍሎች:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5027,68 +5027,61 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ማተሚያዎች; ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማሰናጃዎች; ማተሚያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; ማተሚያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር ማተሚያ; በ ማሰናዳት ላይ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያዎች; ነባር ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ገጽ አቀራረብ; የ ተከለከለ</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ማተሚያዎች: ባህሪዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናጃ: ማተሚያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: ማተሚያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር ማተሚያ: ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያዎች: ነባር ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ገጽ አቀራረብ: መከልከያ</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">ማተሚያ ማሰናጃዎች</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">ማተሚያ ማሰናጃ</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">ለ አሁኑ ሰነድ ነባር ማተሚያ ይምረጡ</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>" +msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">ለ አሁኑ ሰነድ ማተሚያ ይምረጡ </ahelp> </variable>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "ጥቂት መዘግየት ሊፈጠር ይችላል እርስዎ በሚቀይሩ ጊዜ ነባር ማተሚያውን የ ተጣበቁ እቃዎችን የያዘውን በ $[officename] OLE እቃዎች" +msgstr "እርስዎ ጥቂት መዘግየት ሊያጋጥሞት ይችላል ነባር ማተሚያውን በሚቀይሩ ጊዜ ለ ሰነዱ የያዘ የ ተጣበቀ የ $[officename] OLE እቃዎች" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ማተሚያ </caseinline></switchinline>" +msgid "Printer" +msgstr "ማተሚያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ዝርዝር መረጃ ለተመረጠው ማተሚያ መፈጸሚያ ማሳያ </caseinline></switchinline>" +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "ለ ተመረጠው ማተሚያ የሚፈጸመው ዝርዝር መረጃ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "ዝርዝሩ ባዶ ከሆነ: እርስዎ መግጠም አለብዎት ነባር ማተሚያ ለ እርስዎ መስሪያ ስርአት: በ መስመር ላይ እርዳታ ያመሳክሩ ለ እርስዎ መስሪያ ስርአት ትእዛዝ ነባር ማተሚያ እንዴት እንደሚገጥሙ እና እንደሚያሰናዱ" +msgstr "ዝርዝሩ ባዶ ከሆነ: እርስዎ ነባር ማተሚያ መግጠም አለብዎት ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት: ለ እርዳታ በ መስመር ላይ ያመሳክሩ: ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ትእዛዞች እንዴት እንደሚገጥሙ እና ነባር ማተሚያ እንዴት እንደሚያሰናዱ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "ስም" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "ስም" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ላይ የተገጠመውን ዝርዝር ማተሚያ ማሳያ: ነባር ማተሚያውን ለ መቀየር ማተሚያውን ከ ዝርዝሩ ውስጥ ይምረጡ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ላይ የ ተገጠሙ ማተሚያ ዝርዝር ያሳያል: ነባር ማተሚያውን ለ መቀየር: ይምረጡ የ ማተሚያ ስም ከ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ሁኔታው </caseinline></switchinline>" +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">አሁን የተመረጠውን ማተሚያ ሁኔታ መግለጫ </caseinline></switchinline>" +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "ለ ተመረጠው ማተሚያ የ አሁኑን ሁኔታ መግለጫ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">አይነት </caseinline></switchinline>" +msgid "Type" +msgstr "አይነት" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type of printer that you selected. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">እርስዎ የመረጡትን ማተሚያ ማሳያ </caseinline></switchinline>" +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "እርስዎ የ መረጡትን ማተሚያ አይነት ማሳያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">አካባቢ </caseinline></switchinline>" +msgid "Location" +msgstr "አካባቢ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port for the selected printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">እርስዎ ለ ማተሚያ የመረጡትን port ማሳያ </caseinline></switchinline>" +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "ለ ተመረጠው ማተሚያ port ማሳያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">አስተያየቶች </caseinline></switchinline>" +msgid "Comments" +msgstr "አስተያየቶች" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays additional information for the printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ስለ ማተሚያው ተጨማሪ መረጃ ማሳያ </caseinline></switchinline>" +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "ለ ማተሚያው ተጨማሪ መረጃ ማሳያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "ባህሪዎች" @@ -5187,19 +5170,41 @@ msgstr "ባህሪዎች" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">የ እርስዎ መስሪያ ስርአት የ አሁኑን ሰነድ ለማተም የ ማተሚያ ማሰናጃው ይቀየራል</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ለ አሁኑ ሰነድ የ ማተሚያ ማሰናጃ ይቀይራል </ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "እርግጠኛ ይሁኑ የ መሬት አቀማመጥ ወይንም ምስል እቅድ ምርጫ ማሰናጃ ለ ማተሚያ ባህሪዎች ንግግር እንደሚስማማ ከ ገጽ አቀራረብ እርስዎ ካሰናዱት ጋር በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - ገጽ </emph>" +msgstr "እርግጠኛ ይሁኑ የ መሬት አቀማመጥ ወይንም የ ምስል እቅድ ምርጫ መሰናዱትን በ ማተሚያ ባህሪዎች ንግግር ውስጥ: እና ተመሳሳይ መሆኑን ከ ገጽ አቀራረብ እርስዎ ካሰናዱት ጋር: በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - ገጽ</emph>." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">መክፈቻ የ <emph>ማተሚያ ምርጫዎች</emph> ንግግር እርስዎ በላዩ ላይ የሚጽፉበት አለም አቀፍ የ ማተሚያ ምርጫ ማሰናጃ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>መጻፊያ</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ሰንጠረዥ</emph></caseinline><defaultinline>መጻፊያ/ዌብ</defaultinline></switchinline><emph> - ማተሚያ</emph> ክፍል ለ አሁኑ ሰነድ </ahelp>" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "የ <emph>ምርጫዎች</emph> ቁልፍ ዝግጁ የሚሆነው ለ %PRODUCTNAME መጻፊያ እና ሰንጠረዥ ነው" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -5529,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መዝጊያ ሁሉንም $[officename] ፕሮግራሞች እና የ እርስዎን ለውጦች እንዲያስቀምጡ ይነግርዎታል </ahelp> ይህ ትእዛዝ በ Mac OS X ስርአት ውስጥ የለም" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">መፈለጊያ ወይንም መቀየሪያ ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ </ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6753,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6761,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">እርስዎ ማግኘት የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ: ወይንም ይምረጡ ካለፈው የ መፈለጊያ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6769,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ ምርጫ ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳጥን ውስጥ እና በ <emph>ሌሎች ምርጫዎች</emph> ቦታ በ ንግግሩ ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "ጉዳይ ማመሳሰያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6793,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">በ ትንንሽ ፊደሎች እና በ አቢኢይ ፊደሎች ባህሪዎች መካከል ይለያል </ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6801,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ጠቅላላ ክፍሎች</caseinline><defaultinline>ሙሉ ቃሎች ብቻ</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6809,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">መፈለጊያ ለ ጠቅላላ ቃሎች ወይንም ክፍሎች ተመሳሳይ የሆኑ ከ መፈለጊያው ጽሁፍ ጋር </ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ሁሉንም ወረቀቶች</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መፈለጊያ በ ሁሉም ወረቀቶች በ አሁኑ የ ሰንጠረዥ ፋይል ውስጥ </caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6849,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "የ መቀየሪያ ምርጫ ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በ<emph>መፈለጊያ</emph> ሳጥን ውስጥ እና በ <emph>ሌሎች ምርጫዎች</emph> ቦታ በ ንግግር ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6900,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "ያለፈውን መፈለጊያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6908,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">ያለፈውን ሁኔታ ይፈልግ እና ይመርጣል ለ ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ እርስዎ የሚፈልጉትን በ ሰነዱ ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6916,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "ቀጥሎ መፈለጊያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6924,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">የሚቀጥለውን ሁኔታ ይፈልግ እና ይመርጣል ለ ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ እርስዎ የሚፈልጉትን በ ሰነዱ ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6968,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "ሌሎች ምርጫዎች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6976,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">አነስተኛ ወይንም ተጨማሪ የ መፈለጊያ ሁኔታዎች ማሳያ: ይጫኑ ይህን ምልክት እንደገና የ ተስፋፋውን የ መፈለጊያ ምርጫ ለ መደበቅ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6992,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ምርጫ ብቻ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን የ ጽሁፍ ወይንም ክፍሎች መፈለጊያ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "ወደ ኋላ መቀየሪያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7017,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">መፈለጊያ የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ነው እና ወደ ኋላ ይሄዳል እስከ ፋይሉ መጀመሪያው ድረስ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ ወሰኑት ዘዴ የ ቀረበ ጽሁፍ መፈለጊያ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይምረጡ ዘዴ ከ መፈለጊያ ዝርዝር ውስጥ: የ ዘዴ መቀየሪያ ለ መወሰን: ይምረጡ ዘዴ ከ መቀየሪያ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7059,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ አንቀጽ ዘዴዎች / ዘዴዎች ያካትታል </caseinline><caseinline select=\"CALC\">የ ክፍል ዘዴዎች</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7067,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">እርስዎ በ ወሰኑት ዘዴ የ ቀረበ ጽሁፍ መፈለጊያ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይምረጡ ዘዴ ከ <emph>መፈለጊያ</emph> ዝርዝር ውስጥ: የ ዘዴ መቀየሪያ ለ መወሰን: ይምረጡ ዘዴ ከ <emph>መቀየሪያ</emph> ዝርዝር ውስጥ</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7075,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መለያዎች ከ መረጡ በኋላ እርስዎ የሚፈልጉትን በ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ሳጥን ውስጥ በ <emph>ሌሎች ምርጫ</emph> ቦታ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግግር ይቀየራል ወደ <emph>ዘዴዎች ማካተቻ </emph>." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7160,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">መለያዎች</link></caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">አቀራረብ</link></caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አቀራረብ የለም</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7192,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ይጫኑ በ <emph>መፈለጊያ</emph> ወይንም በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለማስወገድ ከ መፈለጊያ መመዘኛ መሰረት አቀራረብ ውስጥ </caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7200,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ በ መፈለጊያ ወይንም በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለማስወገድ ከ መፈለጊያ መመዘኛ መሰረት አቀራረብ ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7208,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ መመዘኛ ለ አቀራረብ መለያዎች ይታያሉ በ <emph>መፈለጊያ</emph> ወይንም በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">አቅጣጫ</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7233,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ረድፎች</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7241,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መፈለጊያ ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ረድፎች ባሻገር </caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7257,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">አምዶች</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መፈለጊያ ከ ላይ ወደ ታች በ አምዶች ውስጥ </caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7290,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀመሪያ</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7298,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መፈለጊያ ባህሪዎች እርስዎ የ ወሰኑትን በ መቀመሪያ እና በ ተወሰነ (ምንም ያልተሰላ) ዋጋዎች: ለምሳሌ: እርስዎ መመልከት ይችላሉ መቀመሪያ የያዘ 'ድምር'.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7314,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ዋጋዎች</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ማስታወሻ</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "የ መስመር መጨረሻ ይወክላል የ ገባውን በ Shift+ማስገቢያ ቁልፍ ጥምረት: የ መስመር መጨረሻ ለ መቀየር ወደ አንቀጽ መጨረሻ: ያስገቡ <emph>\\n</emph> በ <emph>መፈለጊያ</emph> እና <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ መፈለጊያ እና መቀየሪያ ይፈጽሙ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "par_id9262672\n" "help.text" msgid "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "" +msgstr "\\n በ <emph>መፈለጊያ</emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ የ መስመር መጨረሻ ይወክላል ለገባው በ Shift+ማስገቢያ ጥምረት ቁልፍ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7600,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "par_id2366100\n" "help.text" msgid "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" +msgstr "\\n በ <emph>መቀየሪያ</emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ይወክላል የ አንቀጽ መጨረሻ ለገባው በ ማስገቢያ ወይንም በ መመለሻ ቁልፍ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7617,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box." -msgstr "" +msgstr "የሚወክለው tab. ነው: እርስዎ ይህን መግለጫ መጠቀም ይችላሉ በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "በ መፈለጊያ መመዘኛ የ ተገኘውን ሀረግ መጨመሪያ በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳጥን ውስጥ በ ደንብ በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ: እርስዎ መቀየሪያውን በሚሰሩ ጊዜ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Find</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ ካስገቡ \"መስኮት\" በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳጥን ውስጥ: እና \"&ክፈፍ\" በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ: ይህ ቃል \"መስኮት\" ይቀየራል በ \"መስኮት ክፈፍ\":" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ \"&\" በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ ለማሻሻል የ <emph>መለያዎች</emph> ወይንም በ <emph>አቀራረብ</emph> ሀረግ በ መፈለጊያ መመዘኛ በ ተገኘው" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find</emph> box:" -msgstr "" +msgstr "በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳጥን ውስጥ:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "In the <emph>Replace</emph> box:" -msgstr "" +msgstr "በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8236,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">መፈለጊያ ተመሳሳይ የሆኑ ደንቦችን በ <emph>መፈለጊያ</emph> ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ተመሳሳይ</emph> ቁልፍ ለ መግለጽ የ ተመሳሳይ ምርጫዎች </ahelp>" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: ተመሳሳይ መፈለጊያ ያገኛል ቃላቶች የሚለዩ በ <emph>መፈለጊያ</emph> ጽሁፍ በ ሁለት ባህሪዎች" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">ያስገቡ የ ባህሪዎች ቁጥር ለ መፈለጊያ ደንብ የሚቀያየረውን </ahelp> ለምሳሌ: እርስዎ ከ ወሰኑ 2 የሚቀያየር ባህሪዎች: \"black\" እና \"crack\" እንደ ተመሳሳይ ይወሰዳሉ" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">የ ባህሪዎች ቁጥር ያስገቡ በ መፈለጊያ ደንብ ውስጥ የሚቀያየረውን </ahelp> ለምሳሌ: እርስዎ ከ ወሰኑ 2 የሚቀያየሩ ባህሪዎች \"sweep\" እና \"creep\" እንደ ተመሳሳይ ይታያሉ" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8606,7 +8611,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Finds characters using the <emph>Normal, Superscript</emph> or <emph>Subscript </emph>attributes." -msgstr "መፈለጊያ ባህሪዎች የሚጠቀሙ በ <emph>መደበኛ: በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ</emph> ወይንም <emph>በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ </emph>attributes." +msgstr "መፈለጊያ ባህሪዎች የሚጠቀሙ በ <emph>መደበኛ: በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ</emph> ወይንም <emph>በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ </emph>መለያዎች" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -9000,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ መመዘኛ ደንብ ለ ባህሪዎች ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳን ውስጥ" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መግለጽ የለብዎትም ጽሁፍ መፈለጊያ በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳጥን ውስጥ እርስዎ አቀራረብ በሚፈልጉ እና በሚቀይሩ ጊዜ" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button." -msgstr "" +msgstr "ለ መግለጽ የ መቀየሪያ አቀራረብ: ይጫኑ በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አቀራረብ</emph> ቁልፍ" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">የ ተገናኙ ፋይሎች ይዞታዎችን ኮፒ ማስቀመጫ በ ዋናው ሰነድ ውስጥ: ይህ ያረጋግጣል የ አሁኑ ይዞታዎች ዝግጁ እንደሆኑ የ ተገናኙ ፋይሎች ጋር መድረስ በማይቻል ጊዜ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9449,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">የ ተመረጠውን አንድ ደረጃ ወደ ታች በ መቃኛ ዝርዝር ውስጥ ማንቀሳቀሻ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም ማንቀሳቀስ ይችላሉ በ መጎተት እና በ መጣል በ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ የ ጽሁፍ ክፍል ከ አንድ ቦታ ወደ ሌላ የ ጽሁፍ ክፍል ቦታ ካንቀሳቀሱ ጽሁፉ ይዋሀዳል" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9484,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">የ ተመረጠውን በ መቃኛው ዝርዝር ውስጥ አንድ ደረጃ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም ከ ዝርዝር ውስጥ ማስገቢያዎችን በ መጎተት እና በ መጣል ማንቀሳቀስ ይችላሉ: እርስዎ የ ጽሁፍ ክፍል ወደ ሌላ የ ጽሁፍ ክፍል ካንቀሳቀሱ የ ጽሁፍ ክፍሎቹ ይዋሀዳሉ" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -10292,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." -msgstr "እርስዎ መሳል ይችላሉ ሶስት አይነት ትኩስ ቦታዎች: አራት ማእዘኖች: ኤሊፕሶች: እና ፖሊጎኖች: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ትኩስ ቦታዎች ላይ: የ URL ይከፈታል በ መቃኛ መስኮት ውስጥ ወይንም እርስዎ በ ወሰኑት ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መወሰን ይችላሉ የሚታየውን ጽሁፍ የ እርስዎ አይጥ መጠቆሚያ በ ትኩስ ቦታዎች ላይ ሲያርፍ" +msgstr "እርስዎ መሳል ይችላሉ ሶስት አይነት ትኩስ ቦታዎች: አራት ማእዘኖች: ኤሊፕሶች: እና ፖሊጎኖች: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ትኩስ ቦታ ላይ: የ URL ይከፈታል በ መቃኛ መስኮት ውስጥ ወይንም እርስዎ በ ወሰኑት ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መወሰን ይችላሉ የሚታየውን ጽሁፍ የ እርስዎ አይጥ መጠቆሚያ በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያርፍ" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10404,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id3154073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">መምረጫ የ hotspot የ ምስል ካርታ ለማረም </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">መምረጫ ትኩስ ቦታ የ ምስል ካርታ ለማረም </ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10564,7 +10569,7 @@ msgctxt "" "par_id3153745\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">እርስዎን የ ተመረጠውን hotspot ቅርጽ መቀየር ያስችሎታል በ ማስቆሚያ ነጥቦች </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">እርስዎን የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ ቅርጽ መቀየር ያስችሎታል በ ማስቆሚያ ነጥቦች </ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10596,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "par_id3151318\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">እርስዎን ማንቀሳቀስ ያስችሎታል እያንዳንዱን ማስቆሚያ ነጥቦች ለ ተመረጠው የ hotspot </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">እርስዎን ማንቀሳቀስ ያስችሎታል እያንዳንዱን ማስቆሚያ ነጥቦች ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ </ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10628,7 +10633,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">የ ማስቆሚያ ነጥብ መጨመሪያ እርስዎ በሚጫኑበት በ ረቂቅ ላይ በ hotspot.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">የ ማስቆሚያ ነጥብ መጨመሪያ እርስዎ በሚጫኑበት በ ረቂቅ ላይ በ ትኩስ ቦታ </ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10692,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ hyperlink ለ ተመረጠው hotspot: የ ተሰናከለ hotspot ግልጽ ነው </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ hyperlink ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ: የ ተሰናከለ ትኩስ ቦታ ግልጽ ነው </ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10724,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">እርስዎን macro መመደብ ያስችሎታል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን hotspot በ መቃኛ ውስጥ የሚያስኬድ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">እርስዎን macro መመደብ ያስችሎታል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ በ መቃኛ ውስጥ የሚያስኬድ </ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10756,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Allows you to define the properties of the selected hotspot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">እርስዎን የ ተመረጠውን hotspot ባህሪዎች መግለጽ ያስችሎታል </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">እርስዎን የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ ባህሪዎች መግለጽ ያስችሎታል </ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10793,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"." -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን hotspot.</ahelp> እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ማስቆሚያው በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/document_name#anchor_name\"." +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ.</ahelp> እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ማስቆሚያው በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/document_name#anchor_name\"." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10804,7 +10809,7 @@ msgctxt "" "par_id3159090\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ hotspot ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: </ahelp> እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ <emph>አድራሻ </emph>ይታያል" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: </ahelp> እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ <emph>አድራሻ </emph>ይታያል" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">ለ ተመረጠው hotspot ባህሪዎች ዝርዝር </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ ባህሪዎች ዝርዝር </ahelp>" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10904,7 +10909,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot." -msgstr "የ URL ባህሪዎች ዝርዝር ከ hotspot ጋር የ ተገናኘ" +msgstr "የ URL ባህሪዎች ዝርዝር ከ ትኩስ ቦታ ጋር የ ተገናኘ" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10922,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን hotspot.</ahelp> እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ተሰየመ ማስቆሚያ በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ </ahelp> እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ተሰየመ ማስቆሚያ በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ hotspot ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: </ahelp> እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ <emph>አድራሻ </emph>ይታያል" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: </ahelp> እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ <emph>አድራሻ </emph>ይታያል" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10992,7 +10997,7 @@ msgctxt "" "par_id5057222\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description for the hotspot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">መግለጫ ያስገቡ ለ ትኩስ ቦታ.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መግለጫ ያስገቡ ለ ትኩስ ቦታ </ahelp>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11048,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "ለውጦች መመዝገቢያ" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +11061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">ለውጦች መመዝገቢያ</link>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11073,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ ከ መረጡ <emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች ማሳያ</emph> ለውጦች የያዘው መስመር ጽሁፍ ይታያል በ ቁመት መስመር በ ግራ ገጽ መስመር በኩል: እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ባህሪዎች ለ በ ቁመት መስመር እና ሌሎች በላዩ ላይ አካላቶች በ መምረጥ <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME መጻፊያ - ለውጦች</emph></link> በ ምርጫዎች ንግግር ሳጥን ውስጥ </caseinline></switchinline>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">ምልክት</alt></image>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -13989,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152937\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: ማስጀመሪያ የ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሂሳብ ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሂሳብ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>ስሌቶች በ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>አራሚ: መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: ማስጀመሪያ የ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሂሳብ ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሂሳብ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>እኩሌታዎች በ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>አራሚ: መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value>" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -14338,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160609088310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">የ ፊደል ንግግር</alt></image>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14540,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CD6\n" "help.text" msgid "To undo the last change, right-click." -msgstr "የ መጨረሻውን ለውጥ ለመተው በቀኝ-ይጫኑ" +msgstr "የ መጨረሻውን ለውጥ ለመተው በ ቀኝ-ይጫኑ" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -14941,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152942\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ: ቁጥር እና ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥር አቀራረብ: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘቦች: አቀራረብ codes</bookmark_value><bookmark_value>ነባር: ቁጥር አቀራረብ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ: ቁጥር እና ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥር አቀራረብ: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘቦች: አቀራረብ ኮዶች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር: ቁጥር አቀራረብ</bookmark_value>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15121,7 +15126,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "የ ተካፋይ ቦታዎች" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15130,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">በ ክፍልፋይ አቀራረብ: ያስገቡ የ ቦታዎች ቁጥር ለሚካፈለው እርስዎ ማሳየት ለሚፈልጉት </ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15193,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "Engineering notation" +msgstr "የ ኤንጂኔር ምልክት" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15220,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ለ ተመረጠው አቀራረብ ማሳያ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ አቀራረብ ማስተካከያ </ahelp> የሚቀጥሉት ምርጫዎች ብቻ ዝግጁ ናቸው ለ በተጠቃሚው-ለሚገለጽ የ ቁጥር አቀራረብ" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">የ ኮዶች አቀራረብ ማስተካከያ</link> በ ተጠቃሚው የሚገለጽ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ የ ኮዶች: ቁጥሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች: በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ: ኮዶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: የ ገንዘብ/ቀን/ሰአት</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ቀን: ሰአት: እና ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ኢዩሮ: የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀን አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰአት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ፐርሰንት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ሳይንሳዊ ምልክት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ኤንጂኔር ምልክት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍልፋይ: አቀራረብ</bookmark_value>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15324,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች</link> </variable>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15332,7 +15337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች መያዝ ይችላል እስከ አራት ክፍል የ ተለያየ በ ሴሚኮለን (;)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15340,7 +15345,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "" +msgstr "በ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ ከ ሁለት ክፍሎች ጋር: የ መጀመሪያው ክፍል የሚፈጸመው ለ አዎንታዊ ዋጋዎች ነው: እና ዜሮ: እና ሁለተኛው ክፍል የሚፈጸመው ለ አሉታዊ ዋጋዎች ነው:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15348,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "" +msgstr "በ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ ከ ሶስት ክፍሎች ጋር: የ መጀመሪያው ክፍል የሚፈጸመው ለ አዎንታዊ ዋጋዎች ነው: እና ሁለተኛው ክፍል የሚፈጸመው ለ አሉታዊ ዋጋዎች ነው: እና ሶስተኛው ዋጋ የሚፈጸመው ለ ዜሮ ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15356,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም መመደብ ይችላሉ ሁኔታዎች ወደ ሶስት ክፍሎች: ስለዚህ አቀራረቡ የሚፈጸመው ሁኔታዎቹ ሲሟሉ ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15364,7 +15369,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." -msgstr "" +msgstr "አራተኛው ክፍል የሚፈጸመው ይዞታው ዋጋ ካልሆነ ነው: ነገር ግን ጽሁፍ ከሆነ: ይዞታው የሚወከለው በ ምልክት በ (@) ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15372,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "" +msgstr "የ ዴሲማል ቦታ እና አስፈላጊ ዲጂት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15380,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ (0): የ ቁጥር ምልክት (#) ወይንም የ ጥያቄ ምልክት (?) እንደ ቦታ ያዢዎች በ እርስዎ የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ ቁጥሮችን እንዲወክል የ (#) ብቻ የሚያሳየው አስፈላጊ ዲጂት ነው: ነገር ግን የ (0) ዜሮዎች ያሳያል ጥቂት ዲጂት ከሆነ በ ቁጥሩ ውስጥ በ ቁጥሩ አቀራረብ ውስጥ: የ (?) የሚሰራው እንደ የ (#) ነው: ነገር ግን የ ክፍተት ባህሪ ይጨምራል የ ዴሲማል ማሰለፊያ ለ መጠበቅ: የ ተደበቀ ምንም-አስፈላጊ ያልሆነ ዜሮ ካለ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15388,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ ጥያቄ ምልክት (?) የ ቁጥር ዲጂቶች ለ መወከል እንዲያካትቱ በ አካፋይ እና ተካፋይ ለ ክፍልፋይ: እርስዎ የ ወሰኑትን ዘዴ የማያሟላ ክፍልፋይ ይታያል እንደ ተንሳፋፊ ነጥብ ቁጥሮች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15396,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "" +msgstr "ቁጥሩ ተጨማሪ አሀዞች ከያዘ ከ ዴሲማል ምልክት በ ቀኝ በኩል ከ ቦታ ያዢዎቹ ከ በለጠ በ አቀራረብ ውስጥ: ቁጥሩ እንደ ሁኔታው ይጠጋጋል: ቁጥሩ ተጨማሪ አሀዞች ከያዘ ከ ዴሲማል ምልክት በ ግራ በኩል ከ ሶስት ቦታ ያዢዎቹ ከ በለጠ በ አቀራረብ ውስጥ: ጠቅላላ ቁጥሩ ይታያል: የሚቀጥለውን ዝርዝር ይጠቀሙ ለ መመሪያ ቦታ ያዢዎችን ለ መጠቀም እርስዎ በሚፈጥሩ ጊዜ የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15404,7 +15409,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "ቦታ ያዢዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15412,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "መግለጫዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15420,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15428,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች አያሳይም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15444,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145091\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "የ ክፍተት ባህሪዎች ማሳያ ከ ተጨማሪ ዜሮዎች ይልቅ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15452,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "" +msgstr "0 (ዜሮ)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15460,7 +15465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች ማሳያ ቁጥሩ አነስተኛ ቦታ ካለው ከ ዜሮዎች አቀራረብ ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15476,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ አቀራረብ ኮድ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15492,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "" +msgstr "3456.78 እንደ 3456.8" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "" +msgstr "9.9 እንደ 9.900" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15516,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "" +msgstr "#.000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15524,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "" +msgstr "13 እንደ 13.0 እና 1234.567 እንደ 1234.57" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15532,7 +15537,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "" +msgstr "#.0#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15540,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "" +msgstr "5.75 እንደ 5 3/4 እና 6.3 እንደ 6 3/10" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15548,7 +15553,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15556,7 +15561,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr "" +msgstr ".5 እንደ 0.5" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15564,7 +15569,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "" +msgstr "0.##" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15572,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ".5 እንደ 0.5 (ከ ሁለት ተጨማሪ ዜሮዎች ጋር በ መጨረሻው ላይ)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15580,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0.???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15588,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "ሺዎች መለያያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15596,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "" +msgstr "እንደ እርስዎ ቋንቋ ማሰናጃ: እርስዎ ኮማ መጠቀም ይችላሉ: ነጥብ ወይንም ባዶ እንደ ሺዎች መለያያ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ መለያያው የ ቁጥር መጠን እንዲቀንስ የሚታየውን በ 1000 በማካፈል ያለ ቀሪ ለ እያንዳንዱ መለያያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15604,7 +15609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15612,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ አቀራረብ ኮድ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15620,7 +15625,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "" +msgstr "15000 እንደ 15,000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15628,7 +15633,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15636,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "" +msgstr "16000 እንደ 16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15644,7 +15649,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15652,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154836\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ያካትታል በ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15660,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ እና ቁጥሮች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15668,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"." -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ለማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ የሚፈጸም ቁጥሮች የያዘ: በ ድርብ የ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት ውስጥ ያድርጉ (\") ከ ጽሁፉ በፊት እና በኋላ ወይንም ወደ ኋላ ስላሽ (\\) ከ ነጠላ ባህሪ በፊት: ለምሳሌ: ያስገቡ <emph>#.# \"ሚትሮች\"</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚትሮች\" ወይንም <emph>#.# \\ሚ</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚ\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148979\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ እና ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15684,7 +15689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153338\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"." -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ለማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ የሚፈጸም ቁጥሮች የያዘ: በ ድርብ የ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት ውስጥ ያድርጉ (\" \"), እና ከዛ ይጨምሩ ይህን ምልክት (@). ለምሳሌ: ያስገቡ <emph>\"ጠቅላላ ለ \"@</emph> ለማሳየት \"ጠቅላላ ለ ታሕሳስ\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15692,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154330\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "ክፍተት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15700,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>." -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎችን ለ መጠቀም ለ መግለጽ የ ክፍተት ስፋት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ: ይጻፉ ከ ስሩ ማስመሪያ ( _ ) አስከትለው ባህሪ: የ ክፍተቱ ስፋት ይለያያል እንደ ስፋቱ ባህሪዎች እርስዎ እንደመረጡት: ለምሳሌ: <emph>_M</emph> ሰፊ ክፍተት ይፈጥራል ከ <emph>_i</emph> ይልቅ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" -msgstr "" +msgstr "ነፃ ቦታ ለ መሙላት በ ተሰጠው ባህሪ: ይጠቀሙ ኮከብ (*) አስከትለው ባህሪውን ለምሳሌ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15716,7 +15721,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "*\\0" -msgstr "" +msgstr "*\\0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15724,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "" +msgstr "ማሳያ የ ኢንቲጀር ዋጋ (0) ማስገባት ይችላሉ ከ ፊት በርካታ ባክ ስላሽ ባህሪዎች (\\) ለ መሙላት የ አምድ ስፋት: መቁጠሪያ ለ መወከል: እርስዎ መተው ይችላሉ የ ገንዘብ ምልክት ማሰለፊያ በ ተመሳሳይ አቀራረብ ወደ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15732,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3156298\n" "help.text" msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" -msgstr "" +msgstr "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15740,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155994\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ቀለም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15748,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "" +msgstr "ለ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ክፍል ቀለም ለማሰናዳት: ያስገቡ የሚቀጥለውን የ ቀለም ስም በ ስኴር ቅንፎች [ ] ውስጥ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15756,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "" +msgstr "ሲያን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15764,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "አረንጓዴ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15772,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "ጥቁር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15780,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "ሰማያዊ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15788,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "ማጄንታ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15796,7 +15801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "ቀይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15804,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "ነጭ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "ቢጫ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "ሁኔታው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15828,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "" +msgstr "እንደ ሁኔታው ቅንፎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15836,7 +15841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ቁጥር አቀራረብ መግለጽ ይችላሉ: እና የሚፈጸመው እርስዎ የ ወሰኑት ሁኔታ ሲሟላ ነው: ሁኔታዎች መከበብ አለባቸው በ ስኴር ቅንፎች [ ] ውስጥ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15844,7 +15849,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ማንኛውንም ጥምረት ለ ቁጥሮች እና ለ <, <=, >, >=, = እና <> አንቀሳቃሾች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15852,7 +15857,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ የ ተለያዩ ቀለሞች ለ ተለያየ የ አየር ንብረት ዳታ: ያስገቡ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" -msgstr "" +msgstr "[ሰማያዊ][<0]#.0 \"°C\";[ቀይ][>30]#.0 \"°C\";[ጥቁር]#.0 \"°C\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15868,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "par_id3157870\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ አየር ንብረት ከ ዜሮ በታች ሰማያዊ ነው: የ አየር ንብረት በ 0 እና 30 °ሴ መካከል ጥቁር ነው: እና የ አየር ንብረት ከ 30 °ሴ በላይ ቀይ ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154833\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "" +msgstr "አዎንታዊ እና አሉታዊ ቁጥሮች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15884,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ለ መግለጽ የ ተለያየ ጽሁፍ የሚጨምር ወደ ቁጥር ውስጥ እንደ ቁጥሩ ሁኔታ አይነት አዎንታዊ: አሉታዊ: ወይንም እኩል ከ ዜሮ ጋር: የሚቀጥለውን አቀራረብ ይጠቀሙ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15892,7 +15897,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "" +msgstr "\"መደመሪያ\" 0;\"መቀነሻ\" 0;\"ባዶ\" 0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15900,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "ፐርሰንት: ሳይንሳዊ ምልክት እና ክፍልፋዮች ማቅረቢያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15908,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147218\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "" +msgstr "ፐርሰንት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15916,7 +15921,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "" +msgstr "ቁጥሮች በ ፐርሰንት ለማሳየት: የ ፐርሰንት ምልክት ይጨምሩ (%) በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15924,7 +15929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156005\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "" +msgstr "ሳይንሳዊ ምልክት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15932,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "" +msgstr "ሳይንሳዊ ምልክት እርስዎን ያስችሎታል መጻፍ በጣም ትልቅ ቁጥር ወይንም በጣም ትንሽ ክፍልፋይ በጣም በ ትንሽ ቦታ ውስጥ: ለምሳሌ: በ ሳይንሳዊ ምልክት: 650000 ይጻፋል እንደ 6.5 x 10^5, እና 0.000065 እንደ 6.5 x 10^-5. በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እነዚህ ቁጥሮች ይጻፋል እንደ 6.5E+5 እና 6.5E-5, ተመሳሳይ: የ ቁጥር አቀራረብ ለ መፍጠር ቁጥሮች የሚያሳይ ሳይንሳዊ ምልክት በ መጠቀም ያስገቡ a # ወይንም 0, እና ከዛ አንዱን ከሚከተሉት ኮዶች E-, E+, e- or e+. ውስጥ: ምልክቱ የማይታይ ከሆነ ከ E በኋላ ወይንም e, ለ አዎንታዊ ኤክስፖነንት ዋጋ አይታይም: ምልክት ለ ማመንጨት: ያስገቡ 3 ዲጂትስ (0 ወይንም #) በ ኢንቲጀር ክፍል: ለምሳሌ: ###.##E+00" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15940,7 +15945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156006\n" "help.text" msgid "Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "ክፍልፋይ ማቅረቢያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." -msgstr "" +msgstr "ዋጋ ለ መወከል እንደ ክፍልፋይ: አቀራረቡ ሁለት ወይንም ሶስት አካል መያዝ አለበት: አካፋይ እና ተካፋይ: ኢንቲጀር እና አካፋይ ይለያያሉ በ በ ባዶ ወይንም ማንኛውም የ ተጠቀሰ ጽሁፍ: አካፋይ እና ተካፋይ ይለያያሉ በ ስላሽ ባህሪ: እያንዳንዱ አካል ይይዛል መቀላቀያ ለ #, ? እና 0 እንደ ቦታ ያዢዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15956,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "" +msgstr "ተካፋይ የሚያሰላው የ ክፍልፋዩን በጣም የ ተጠጋ ዋጋ ለማግኘት ነው: በ ቁጥር ቦታ ያዢዎች አንፃር: ለምሳሌ: ፓይ የሚወከለው እንደ በ 3 16/113 አቀራረብ ነው:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15964,7 +15969,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15972,7 +15977,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "help.text" msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" -msgstr "" +msgstr "የ ተካፋይ ዋጋ ማስገደድ ይቻላል ለ ዋጋው ቦታ ያዢዎችን ለሚቀይረው: ለምሳሌ: ለማግኘት የ ፓይ ዋጋ እንደ ያለ ቀሪ አካፋይ ለ 1/16ኛ (ይህም ማለት: 50/16), አቀራረብ ይጠቀሙ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15980,7 +15985,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "?/16" -msgstr "" +msgstr "?/16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15988,7 +15993,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159080\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ለ ገንዘብ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15996,7 +16001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "" +msgstr "ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ለ ክፍሎች በ እርስዎ ሰጠረዥነድ ውስጥ የሚወሰነው እንደ ተሰናዳው ቋንቋ ነው በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት: እርስዎ ከ ፈለጉ: የ ገንዘብ ምልክት ማስተካከል ይችላሉ በ ክፍሉ ውስጥ: ለምሳሌ: ያስገቡ #,##0.00 € ለ ማሳየት 4.50 € (ኢዩሮ)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16004,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ቋንቋ ማሰናጃ ለ ገንዘብ በ መጨመር የ ቋንቋ ኮድ ለ አገር ከ ምልክቱ በኋላ: ለምሳሌ: [$€-407] የሚወክለው ኢዩሮ ጀርመን ነው: የ ቋንቋ ኮድ ለ አገር ለ መመልከት: አገር ይምረጡ ከ <emph>ቋንቋ</emph> ዝርዝር ውስጥ: ከ <emph>ቁጥሮች</emph> tab በ <emph>ክፍሎች አቀራረብ</emph> ንግግር ውስጥ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16012,7 +16017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "ቀን እና ሰአት አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16020,7 +16025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16028,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "ቀኖች: ወሮች: እና አመቶች: ለማሳየት የሚቀጥለውን የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ይጠቀሙ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16044,7 +16049,7 @@ msgctxt "" "par_id3152376\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt "" "par_id3159130\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ ኮድ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16060,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "par_id3147380\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ 3" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16068,7 +16073,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16076,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ 03." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16084,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "ወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16092,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "par_id3145728\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ መስከረም-ነሐሴ/ጳጉሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16100,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "" +msgstr "ወወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16108,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "par_id3149909\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ መስከረም-ነሐሴ/ጳጉሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16116,7 +16121,7 @@ msgctxt "" "par_id3155318\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "" +msgstr "ወወወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16124,7 +16129,7 @@ msgctxt "" "par_id3151218\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "" +msgstr "የ መጀመሪያ ፊደል የ ወር ስም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16132,7 +16137,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "ወወወወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16140,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ 2" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16148,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "par_id3156181\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "ቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16156,7 +16161,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ 02" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16164,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "" +msgstr "ቀቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16172,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ እሑድ-ቅዳሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16180,7 +16185,7 @@ msgctxt "" "par_id3161665\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "" +msgstr "NN ወይንም ቀቀቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16188,7 +16193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154272\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ እሑድ እስከ ቅዳሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "" +msgstr "NNN ወይንም ቀቀቀቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16204,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "" +msgstr "ቀን ተከትሎ ኮማ: እንደ \"እሑድ\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16212,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "" +msgstr "NNNN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16220,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "" +msgstr "አመት እንደ 00-99" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16228,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "" +msgstr "አአ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16236,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "" +msgstr "አመት እንደ 1900-2078" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16244,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id3151358\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "" +msgstr "አአአአ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16252,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153355\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን መቁጠሪያ ሳምንት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16260,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "" +msgstr "ሳሳ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16268,7 +16273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154302\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "" +msgstr "በ ሩብ እንደ ሩ1 እስከ ሩ4" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16276,7 +16281,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "ሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16284,7 +16289,7 @@ msgctxt "" "par_id3147583\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "" +msgstr "በየ ሩብ እንደ 1ኛ ሩብ እስከ 4ኛ ሩብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16292,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "" +msgstr "ሩሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147534\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "" +msgstr "ዘመን በ ጃፓንኛ ጌንጉ የ ቀን መቁጠሪያ: ነጠላ ባህሪ (የሚቻሉ ዋጋዎች ናቸው: M, T, S, H)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16308,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3163806\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "" +msgstr "ዘመን: አኅጽሮተ ቃል" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16324,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "" +msgstr "GG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16332,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "" +msgstr "ዘመን: ሙሉ ስም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "" +msgstr "GGG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16348,7 +16353,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "በ ዘመን ውስጥ የ አመቶች ቁጥር: ያለ ቀዳሚ ዜሮ ለ ነጠላ-አሀዝ አመቶች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16356,7 +16361,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16364,7 +16369,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "በ ዘመን ውስጥ የ አመቶች ቁጥር: ከ ቀዳሚ ዜሮ ጋር ለ ነጠላ-አሀዝ አመቶች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16372,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "" +msgstr "EE or R" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16380,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id3152861\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "" +msgstr "ዘመን: ሙሉ ስም እና አመት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16388,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "par_id3149926\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "" +msgstr "RR or GGGEE" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16788,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149929\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "" +msgstr "ቀኖች ማስገቢያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16796,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "" +msgstr "በ ክፍል ውስጥ ቀን ለ ማስገባት: ይጠቀሙ የ Gregorian ቀን መቁጠሪያ አቀራረብ: ለምሳሌ: በ English ቋንቋ: ይጠቀሙ 1/2/2002 ለ Jan 2, 2002." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16804,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ ቀን አቀራረብ ነፃ ነው በ ቋንቋ ውስጥ እንደ ተሰናዳው: በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች</emph> ለምሳሌ: የ እርስዎ ቋንቋ ከ ተሰናዳ ለ 'Japanese', ከዛ የ Gengou ቀን መቁጠሪያ ይጠቀማል: ነባር የ ቀን አቀራረብ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> የ ቀን መቁጠሪያ ይጠቀማል:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16812,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153795\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "" +msgstr "የ ቀን መቁጠሪያ አቀራረብ ለ መወሰን ነፃ የሆነ ከ ቋንቋ: ማሻሻያ ይጨምሩ ከ ቀን አቀራረብ በፊት: ለምሳሌ: የ ቀን አቀራረብ ለማሳየት የ ኢትዮጵያን ቀን መቁጠሪያ አቀራረብ በ ምንም-የ ኢትዮጵያ ቋንቋ ባልሆነ ውስጥ: ያስገቡ: [~ኢትዮጵያ]ቀቀ/ወወ/አአአአ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16820,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3145764\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "" +msgstr "ማሻሻያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16828,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16836,7 +16841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "" +msgstr "[~ቡድሂስት]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16844,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ታዪ ቡድሂስት የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16852,7 +16857,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "" +msgstr "[~ግኔጉ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16860,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "" +msgstr "ጃፓኒስ ግኔጉ የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16868,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "" +msgstr "[~ግሪጎሪያን]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16876,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ግሪጎሪያን የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16884,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3146808\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "" +msgstr "[~ሀንጃ] ወይንም [~ሀንጃ_ዮኢል]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16892,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ኮሪያን የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16900,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "" +msgstr "[~ሂጂሪ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16908,7 +16913,7 @@ msgctxt "" "par_id3149238\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar" -msgstr "" +msgstr "አረብኛ የ እስልምና የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16916,7 +16921,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "" +msgstr "[~ጅዊሽ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16924,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id3151288\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ጅዊሽ የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16932,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "" +msgstr "[~ሮክ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16940,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ሪፐብሊክ ቻይና የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16948,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "par_id3152419\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እርስዎ ስሌቶች ከ ፈጸሙ የሚያካትት አምድ ወይንም ተጨማሪ ክፍሎች የ ቀን አቀራረብ ይጠቀሙ: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ በሚቀጥለው አይነት አቀራረብ ነው:</caseinline></switchinline>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16956,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16964,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id3149787\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "" +msgstr "የ ውጤት አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16972,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ቀን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16980,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150292\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር (ቀኖች)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16988,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150460\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16996,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ቀን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17004,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17012,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17020,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "par_id3152456\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17028,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17036,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት + ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17044,7 +17049,7 @@ msgctxt "" "par_id3159625\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17052,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "par_id3146802\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "" +msgstr "ሰአት + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17060,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "par_id3146770\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +17073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155500\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት + ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17076,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "par_id3155128\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17084,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "par_id3152904\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት + ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17092,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "par_id3159143\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17100,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id3148909\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17108,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154806\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17116,7 +17121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151269\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17124,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154951\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የ ቀን&ሰአት አቀራረብ የሚያሳየው ቀን እና ሰአት በ ክፍል ውስጥ የገባው በዚህ አቀራረብ ነው </caseinline></switchinline>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +17145,7 @@ msgctxt "" "par_id3143225\n" "help.text" msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ቀን ከ ዋጋ ጋር \"0\" ተመሳሳይ ከ ታሕሳስ 30, 1899." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17148,7 +17153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155870\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "" +msgstr "ሰአት አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17156,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች: ደቂቃዎች እና ሰከንዶች: ለማሳየት የሚቀጥለውን የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ይጠቀሙ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17164,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149158\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17172,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ ኮድ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17180,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች እንደ 0-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17188,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "par_id3156348\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "ሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17196,7 +17201,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች እንደ 00-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "HH" -msgstr "" +msgstr "ሰሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17217,7 @@ msgctxt "" "par_id3143219\n" "help.text" msgid "Hours as 00 up to more than 23" -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች እንደ 00 እስከ 23 በላይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17220,7 +17225,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "[HH]" -msgstr "" +msgstr "[ሰሰ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17228,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "par_id3150139\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "" +msgstr "ደቂቃዎች እንደ 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17236,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ደ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17244,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "" +msgstr "ደቂቃዎች እንደ 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17252,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "ደደ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17260,7 +17265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150532\n" "help.text" msgid "Minutes as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "ደቂቃዎች እንደ 00 እስከ 59 በላይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17268,7 +17273,7 @@ msgctxt "" "par_id3147410\n" "help.text" msgid "[MM]" -msgstr "" +msgstr "[ደደ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17276,7 +17281,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶች እንደ 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17284,7 +17289,7 @@ msgctxt "" "par_id3156173\n" "help.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "ሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17292,7 +17297,7 @@ msgctxt "" "par_id3149506\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶች እንደ 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17300,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "par_id3157981\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "ሰሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17308,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "Seconds as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶች እንደ 00 እስከ 59 በላይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17316,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "[SS]" -msgstr "" +msgstr "[ሰሰ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17324,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "par_id3156039\n" "help.text" msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"." -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶችን እንደ ክፍልፋይ ለማሳየት: ይጨምሩ የ ዴሲማል ምልክት በ እርስዎ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ: ለምሳሌ: ያስገቡ <emph>ሰሰ:ደደ:ሰሰ.00</emph> ሰአት ለማሳየት እንደ \"01:02:03.45\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17332,7 +17337,7 @@ msgctxt "" "par_id3148650\n" "help.text" msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format." -msgstr "" +msgstr "የ ደቂቃ ጊዜ አቀራረብ ደ እና ወወ በ ጥምረት መጠቀም አለብዎት በ ሰአት ወይንም ሰከንድ ጊዜ አቀራረብ ውስጥ: እንዳይምታታ ከ ወር: ቀን: አቀራረብ ጋር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17340,7 +17345,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" -msgstr "" +msgstr "ሰአት ከ ገባ በዚህ ፎርም 02:03.45 ወይንም 01:02:03.45 ወይንም 25:01:02, የሚቀጥለው አቀራረብ ይፈጸማል ሌላ የ ሰአት አቀራረብ ካልተገለጸ: ደደ:ሰሰ.00 ወይንም [ሰሰ]:ደደ:ሰሰ.00 ወይንም [ሰሰ]:ደደ:ሰሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17348,7 +17353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158404\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" -msgstr "" +msgstr "ቁጥሮች ማሳያ ሌሎች ባህሪዎች በ መጠቀም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17356,7 +17361,7 @@ msgctxt "" "par_id3149998\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." -msgstr "" +msgstr "ቁጥሮች ለማሳየት በ መጠቀም የ ቁጥር ባህሪዎች: ይጠቀሙ የ [ተፈጥሮ ቁጥር], [ተፈጥሮ ቁጥር2], ... [ተፈጥሮ ቁጥር11] ማሻሻያ በ መጀመሪያው የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17364,7 +17369,7 @@ msgctxt "" "par_id3154600\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "" +msgstr "የ [ተፈጥሮ ቁጥር1] ማሻሻያ ሁልጊዜ የሚጠቀመው አንድ በ አንድ ባህሪ ካርታ ነው ቁጥር ለ መቀየር ወደ ሀረግ የሚመሳሰል ከ ተፈጥሮ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ለ ተመሳሳዩ ቋንቋ: ለላው ማሻሻያ የሚፈጥረው የ ተለየ ውጤት ነው: ከ ተጠቀሙበት በ ሌላ ቋንቋ ውስጥ: ቋንቋ እና አካባቢ የ አቀራረብ ኮዱ የ ተገለጸለት ወይንም ማሻሻያ እንደ [$-yyy] tየ ቁጥር ማሻሻያ የሚከተል: ለዚህ ሁኔታ: yyy is the hexadecimal MS-LCID እንዲሁም መጠቀም ይቻላል ለ ገንዘብ አቀራረብ ኮዶች: ለምሳሌ: ለማሳየት ቁጥር በ መጠቀም Japanese short Kanji ባህሪዎች በ English US locale, ይህን የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ይጠቀሙ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17372,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "par_id3152546\n" "help.text" msgid "[NatNum1][$-411]0" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር][$-411]0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17380,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "par_id3147269\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." -msgstr "" +msgstr "በሚቀጥለው ዝርዝር ውስጥ የ Microsoft Excel [DBNumX] ማሻሻያ ተስማሚ የሆነው ለ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [የ ተፈጥሮ ቁጥር] ማሻሻያ ይታያል: እርስዎ ከ ፈለጉ መጠቀም ይችላሉ የ [DBNumX] ማሻሻያ በምትኩ ከ [የ ተፈጥሮ ቁጥር] ማሻሻያ ለ እርስዎ ቋንቋ: በሚቻል ጊዜ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> የ ውስጥ ካርታዎች [DBNumX] ማሻሻያ ወደ [የ ተፈጥሮ ቁጥር] ማሻሻያዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17396,7 +17401,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161449146058\n" "help.text" msgid "[NatNum0]" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር0]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17404,7 +17409,7 @@ msgctxt "" "par_id1508201614491484\n" "help.text" msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII." -msgstr "" +msgstr "ለ መቀየር ይሞክሩ ማንኛውንም የ ቁጥር ሀረግ ወደ ASCII አረብኛ አሀዝ: ቀደም ብሎ ASCII, ከ ነበረ እንደ ነበር ይቆያል ASCII." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17412,7 +17417,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258543\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17420,7 +17425,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175325613\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17428,7 +17433,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252157\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17441,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258910\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17444,7 +17449,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252802\n" "help.text" msgid "Chinese lower case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቻይንኛ የ ታችኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17452,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753293042\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17460,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753297854\n" "help.text" msgid "short Kanji characters" -msgstr "" +msgstr "አጭር የ ካንጂ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17468,7 +17473,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175330954\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17476,7 +17481,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753303188\n" "help.text" msgid "Korean lower case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኮሪያን የ ታችኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17484,7 +17489,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753317270\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ሂብሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17492,7 +17497,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311497\n" "help.text" msgid "Hebrew characters" -msgstr "" +msgstr "የ ሂብሩ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17500,7 +17505,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301830\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "አረብኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17508,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306722\n" "help.text" msgid "Arabic-Indic characters" -msgstr "" +msgstr "የ አረብኛ-ኢንዲክ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17516,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301290\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "ታይኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17524,7 +17529,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301107\n" "help.text" msgid "Thai characters" -msgstr "" +msgstr "የ ታዪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17532,7 +17537,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301831\n" "help.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "ሒንዲኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17540,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306723\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኢንዲክ-ዴቫንጋሪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17548,7 +17553,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753309518\n" "help.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "ኦዲያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17556,7 +17561,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301434\n" "help.text" msgid "Odia (Oriya) characters" -msgstr "" +msgstr "ኦዲያ (ኦሪያ) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17564,7 +17569,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246858\n" "help.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "ማራቲ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17572,7 +17577,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926248586\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኢንዲክ-ዴቫንጋሪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17580,7 +17585,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926241975\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "ቤንጋሊ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17588,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246091\n" "help.text" msgid "Bengali characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቤንጋሊ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17596,7 +17601,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926256261\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "ፑንጃቢ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17604,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926257295\n" "help.text" msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" -msgstr "" +msgstr "ፑንጃቢ (ጉሩሙኪ) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17612,7 +17617,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926254282\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "ጉጃራቲ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17620,7 +17625,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926258664\n" "help.text" msgid "Gujarati characters" -msgstr "" +msgstr "የ ጉጃራቲ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17628,7 +17633,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625454\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "ታሚል" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17636,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926253837\n" "help.text" msgid "Tamil characters" -msgstr "" +msgstr "የ ታሚል ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17644,7 +17649,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625217\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "ቴሉጉ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17652,7 +17657,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625475\n" "help.text" msgid "Telugu characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቴሉጉ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17660,7 +17665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926251185\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "ካንናዳ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17668,7 +17673,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625183\n" "help.text" msgid "Kannada characters" -msgstr "" +msgstr "የ ካንናዳ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17676,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265921\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "ማላያላም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17684,7 +17689,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192626103\n" "help.text" msgid "Malayalam characters" -msgstr "" +msgstr "የ ማላያላም ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17692,7 +17697,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264168\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "ላኦ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17700,7 +17705,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926262520\n" "help.text" msgid "Lao characters" -msgstr "" +msgstr "የ ላኦ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17708,7 +17713,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264242\n" "help.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "ቲቤትኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17716,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264284\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቲቤትኛ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17724,7 +17729,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265624\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ቡርሜሴ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17732,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265398\n" "help.text" msgid "Burmese (Myanmar) characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቡርሜሴ (ማይናማር) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17740,7 +17745,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273825\n" "help.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "ከሜር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17748,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273240\n" "help.text" msgid "Khmer (Cambodian) characters" -msgstr "" +msgstr "ከሜር (ካምቦዲያን) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17756,7 +17761,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192627382\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "ሞንጎሊያን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17764,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276923\n" "help.text" msgid "Mongolian characters" -msgstr "" +msgstr "የ ሞንጎሊያን ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17772,7 +17777,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273435\n" "help.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "ኔፓሊ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17780,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926274450\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "ኢንዲክ-ዴቫንጋሪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17788,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926279875\n" "help.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "ድዞንግካ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17796,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276833\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "ቲቤታን ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17804,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926272903\n" "help.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "ፋርሲ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17812,7 +17817,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926271122\n" "help.text" msgid "East Arabic-Indic characters" -msgstr "" +msgstr "የ ምስራቅ አረብኛ-ኢንዲክ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17820,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926287716\n" "help.text" msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "ቸርች ስላቪክ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17828,7 +17833,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926281396\n" "help.text" msgid "Cyrillic characters" -msgstr "" +msgstr "ሲሪሊክ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17836,7 +17841,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101136589\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17844,7 +17849,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101139206\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17852,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201621011376\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17860,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753314558\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17868,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311211\n" "help.text" msgid "Chinese upper case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቻይንኛ የ ላይኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17876,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311010\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17884,7 +17889,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311215\n" "help.text" msgid "traditional Kanji characters" -msgstr "" +msgstr "ባህላዊ የ ካንጂ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17892,7 +17897,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753315141\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17900,7 +17905,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753312451\n" "help.text" msgid "Korean upper case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኮሪያን የ ላይኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17908,7 +17913,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926289664\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ሂብሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17916,7 +17921,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926288708\n" "help.text" msgid "Hebrew numbering" -msgstr "" +msgstr "የ ሂብሩ ቁጥር መስጫ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17924,7 +17929,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753325177\n" "help.text" msgid "[NatNum3]" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር3]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17932,7 +17937,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101138131\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17940,7 +17945,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101133645\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17948,7 +17953,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101147246\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17956,7 +17961,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753323484\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17964,7 +17969,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753325719\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ አረብኛ አሀዝ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17972,7 +17977,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753327940\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17980,7 +17985,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753326195\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ አረብኛ አሀዝ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17988,7 +17993,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753321617\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17996,7 +18001,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332046\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ አረብኛ አሀዝ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18004,7 +18009,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101143647\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18012,7 +18017,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101148502\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18020,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101143643\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18028,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753333488\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18036,7 +18041,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332509\n" "help.text" msgid "lower case text" -msgstr "" +msgstr "ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18044,7 +18049,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753338548\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18052,7 +18057,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332235\n" "help.text" msgid "modern long Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ዘመናዊ ረጅም የ ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18060,7 +18065,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349172\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18068,7 +18073,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349817\n" "help.text" msgid "formal lower case text" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18076,7 +18081,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753343499\n" "help.text" msgid "[NatNum5]" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር5]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18084,7 +18089,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210114571\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18092,7 +18097,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101141303\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18100,7 +18105,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210114350\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18108,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349058\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18116,7 +18121,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753342623\n" "help.text" msgid "Chinese upper case text" -msgstr "" +msgstr "የ ቻይንኛ የ ላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18124,7 +18129,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753347330\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18132,7 +18137,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349141\n" "help.text" msgid "traditional long Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ባህላዊ ረጅም ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18140,7 +18145,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753358520\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18148,7 +18153,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753353109\n" "help.text" msgid "formal upper case text" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ የላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18156,7 +18161,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210115753\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18164,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210115453\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18172,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101159516\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18180,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753355388\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18188,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753359335\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18196,7 +18201,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753356656\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18204,7 +18209,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753358398\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18212,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753353657\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18220,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753365665\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18228,7 +18233,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101152108\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18236,7 +18241,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101154544\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18244,7 +18249,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101159955\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18252,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449152401\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18260,7 +18265,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449154907\n" "help.text" msgid "short lower case text" -msgstr "" +msgstr "አጭር ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18268,7 +18273,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753365289\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18276,7 +18281,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753368507\n" "help.text" msgid "modern short Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ዘመናዊ አጭር የ ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18284,7 +18289,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175336526\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18292,7 +18297,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175336224\n" "help.text" msgid "informal lower case text" -msgstr "" +msgstr "ያልተዛመደ የ ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18300,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101157872\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18308,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101157247\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18316,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101163573\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18324,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449158539\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18332,7 +18337,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449151367\n" "help.text" msgid "short upper case text" -msgstr "" +msgstr "አጭር የላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18340,7 +18345,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753363281\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18348,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753366963\n" "help.text" msgid "traditional short Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ባህላዊ አጭር የ ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18356,7 +18361,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753376004\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18364,7 +18369,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375830\n" "help.text" msgid "informal upper case text" -msgstr "" +msgstr "ያልተዛመደ የ ላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18372,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101165923\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18380,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101164979\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18388,7 +18393,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167850\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18396,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753378980\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18404,7 +18409,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375541\n" "help.text" msgid "Hangul characters" -msgstr "" +msgstr "የ ሀንጉል ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18412,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167963\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18420,7 +18425,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101164045\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18428,7 +18433,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167921\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18436,7 +18441,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753374087\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18444,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375766\n" "help.text" msgid "formal Hangul text" -msgstr "" +msgstr "የ ተዛመደ የ ሀንጉል ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18452,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101165905\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18465,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101173564\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18468,7 +18473,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101172644\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18476,7 +18481,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175338577\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18484,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175338684\n" "help.text" msgid "informal Hangul text" -msgstr "" +msgstr "ያልተዛመደ የ ሀንጉል ጽሁፍ" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -19334,7 +19339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents." -msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አጻጻፍ ምርጫ ማሰናጃ ለ ክፍሎች ወይንም አንቀጾች በ እስያ ቋንቋ ፋይሎች ውስጥ: የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ለማስቻል: ይምረጡ <emph>ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ተችሏል</emph> ሳጥን ውስጥ በ <emph> የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ </emph> ቦታ ውስጥ </ahelp> የ እስያ ቋንቋ አጻጻፍ ምርጫ ይተዋል በ HTML ሰነዶች ውስጥ" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አጻጻፍ ምርጫ ማሰናጃ ለ ክፍሎች ወይንም አንቀጾች በ እስያ ቋንቋ ፋይሎች ውስጥ: የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ለማስቻል: ይምረጡ <emph>ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ተችሏል</emph> ሳጥን ውስጥ በ <emph> የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ </emph> ቦታ ውስጥ </ahelp> የ እስያ ቋንቋ አጻጻፍ ምርጫ ይተዋል በ HTML ሰነዶች ውስጥ" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -21589,7 +21594,7 @@ msgctxt "" "par_id090120160133439102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">የ ገጽ አቀራረብ tab ገጽ </alt></image>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -23113,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ዘዴዎች" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -23121,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">መክፈቻ የ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">ዘዴዎች እና አቀራረብ ማሳረፊያ በ ጎን መደርደሪያ ላይ</link></caseinline><defaultinline>ዘዴዎች እና አቀራረብ ማሳረፊያ በ ጎን መደርደሪያ ላይ</defaultinline></switchinline> እርስዎ የሚመርጡበት የ ባህሪዎች ዘዴ ለ ruby ጽሁፍ </ahelp>" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">የ ተመረጠውን እቃ መሙያ እርስዎ በሚጫኑት መፈጸሚያ </ahelp>" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ቀለሞች" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">ቀለሞች</link>" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "ይምረጡ ቀለም ለ መፈጸም: የ አሁኑን ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ: ወይንም የ ተለየ የ ቀልም ዝርዝር መጫኛ" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -25992,7 +25971,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የ hatching ንድፎች: እርስዎ ማሻሻል ወይንም መፍጠር ይችላሉ የ ራስዎትን hatching ንድፎች" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26887,7 +26866,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">የ ተመረጠውን እቃ እንደገና መመጠኛ፡ ማንቀሳቀሻ፡ ማዞሪያ ወይንም ማንጋደጃ</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">የ ተመረጠውን እቃ እንደገና መመጠኛ: ማንቀሳቀሻ: ማዞሪያ ወይንም ማንጋደጃ</ahelp></variable>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -28398,7 +28377,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">በ አግድም ማዝመሚያ የ ጽሁፍ እቃ ባህሪዎች </ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28424,7 +28403,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">በ ቁመት ማዝመሚያ የ ጽሁፍ እቃ ባህሪዎች </ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -31168,7 +31147,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">የ ብርሀን ምንጭ መቀየሪያ </ahelp>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31361,7 +31340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Surface angle" -msgstr "" +msgstr "ሰርፌ አንግል" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31415,7 +31394,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Focal length" -msgstr "" +msgstr "የ ፎካል እርዝመት" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -33050,7 +33029,7 @@ msgctxt "" "bm_id49745\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Chinese writing systems</bookmark_value><bookmark_value>simplified Chinese;conversion to traditional Chinese</bookmark_value><bookmark_value>traditional Chinese;conversion to simplified Chinese</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Chinese writing systems</bookmark_value><bookmark_value>simplified Chinese;conversion to traditional Chinese</bookmark_value><bookmark_value>traditional Chinese;conversion to simplified Chinese</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ቻይንኛ መጻፊያ ስርአት</bookmark_value><bookmark_value>ቀላል ቻይንኛ: መቀየሪያ ወደ ባህላዊ ቻይንኛ</bookmark_value><bookmark_value>ባህላዊ ቻይንኛ: መቀየሪያ ወደ ቀላል ቻይንኛ</bookmark_value>" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -33066,7 +33045,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን የ ቻይኛኛ ጽሁፍ ከ አንዱ ወደ ሌላው መጻፊያ ስርአት ይቀይራል: ምንም ጽሁፍ ካልተመረጠ: ጠቅላላ ሰነዱ ይቀየራል: </ahelp> እርስዎ ይህን ትእዛዝ ብቻ መጠቀም ይችላሉ እርስዎ ካስቻሉ የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ በ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች - ቋንቋዎች ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph>." #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -33408,7 +33387,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Arrow left" -msgstr "ቀስት በግራ" +msgstr "ቀስት በ ግራ" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -35297,7 +35276,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Smart Tags" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -35305,7 +35284,7 @@ msgctxt "" "bm_id9057588\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>smart tag ማሰናጃ</bookmark_value>" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -35313,7 +35292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3563951\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Smart Tags" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -38021,7 +38000,7 @@ msgctxt "" "par_idN10918\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "ውስጥ ማስቀመጫ" +msgstr "ማስቀመጫ በ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38768,7 +38747,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "ውስጥ ማስቀመጫ" +msgstr "ማስቀመጫ በ" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38906,7 +38885,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "ውስጥ ማስቀመጫ" +msgstr "ማስቀመጫ በ" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -40133,7 +40112,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options." -msgstr "" +msgstr "በ መደበኛ የ ተቀላቀለ ጽሁፍ ምርጫ በ Hangul እና Hanja ባህሪዎች ውስጥ: ሁሉም የ Hangul ባህሪዎች ይቀየራሉ ወደ Hanja እና ሁሉም የ Hanja ባህሪዎች ይቀየራሉ ወደ Hangul. እርስዎ መቀየር ከ ፈለጉ የ ተቀላቀለ ጽሁፍ ምርጫ ብቻ በ አንድ አቅጣጫ: የሚቀጥለውን መቀየሪያ ምርጫ ይጠቀሙ" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41177,7 +41156,7 @@ msgctxt "" "bm_id9930722\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CTL:(አይደለም) ቃላት መጠቅለያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቃላት: መጠቅለያ በ CTL</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CTL: (አይደለም) ቃላት መጠቅለያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቃላት: መጠቅለያ በ CTL</bookmark_value>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -42186,7 +42165,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ መጠቀሚያ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42194,7 +42173,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: አገባብ ነጠላ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: በ ቡድን አገባብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: የ ምልክት ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ነጠላ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ነባር እቅድ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: እቅድ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: የ ጎን መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጎን መደርደሪያ: ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</bookmark_value>" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42202,7 +42181,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161731349683\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ መጠቀሚያ</link>" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42210,7 +42189,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161732262244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ አዲስ ማሳያ ዘዴ ነው ለ ትእዛዝ ምልክቶች በፍጥነት ለ መጠቀም </ahelp>" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42218,7 +42197,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744065146\n" "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር: %PRODUCTNAME ትእዛዞች በ ቡድን ይሆናሉ በ ዝርዝር ውስጥ እና የ እቃ መደርደሪያ በ ምልክቶች ይሞላል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42226,7 +42205,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061691\n" "help.text" msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ የሚያሳየው የ ተለየ መንገድ ነው ለማደራጀት መቆጣጠሪያዎችን እና ምልክቶችን ከ ቀጥታ ረድፎች እና ምልክቶች ስብስብ: የሚያሳየው የ ቡድኖች ስብስብ ለ ትእዛዝ ይዞታዎች ነው" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42234,7 +42213,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064258\n" "help.text" msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." -msgstr "" +msgstr "በ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ላይ: ብዝዙ ጊዜ የሚጠቀሙት ትእዛዞች በ ቡድን ውስጥ ተዘጋጅተዋል: በፍጥነት ለ መድረስ ያስችሎታል: ረጅም ዝርዝር ከ መቃኘት ይልቅ: እና የ እቃ መደርደሪያ ትእዛዝ ምልክቶች ከ መፈለግ ያድናል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42242,7 +42221,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067918\n" "help.text" msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the <item type=\"menuitem\">View</item> menu controls the notebook bar: <item type=\"menuitem\">Toolbar Layout</item> and <item type=\"menuitem\">Notebook bar</item>." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ዝግጁ ነው ለ መጻፊያ: ሰንጠረዥ: እና ማስደነቂያ: የ ተጠቃሚ ገጽታ አሁን በርካታ ዝግጁ እቅዶች አሉት: ሁለት ማስገቢያዎች በ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ</item> ዝርዝር መቆጣጠሪያ በ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ውስጥ: <item type=\"menuitem\">የ እቃ መደርደሪያ እቅድ</item> እና <item type=\"menuitem\">የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</item>." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42250,7 +42229,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbar layout - Notebook bar</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ዝርዝር <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ እቅድ - የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ </item>" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42258,7 +42237,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161911374012\n" "help.text" msgid "User interface layouts" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ እቅዶች" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42266,7 +42245,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068946\n" "help.text" msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ እቅድ ማስገቢያ ይገልጻል የትኛው የ ተጠቃሚ ገጽታ አካላቶች እንደሚታዩ: ዝግጁ የሆኑት እቅዶች እነዚህ ናቸው:" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42274,7 +42253,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "<emph>Default</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." -msgstr "" +msgstr "<emph>ነባር</emph> – ዘመናዊ ዘዴ ከ ሁለት የሚታዩ እቃ መደርደሪያዎች ጋር – መደበኛ እና አቀራረብ: የ ጎን መደርደሪያ በ ከፊል ማጠፍ ይቻላል እና የሚታየው tabs ብቻ ነው" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42282,7 +42261,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." -msgstr "" +msgstr "<emph>ነጠላ እቃ መደርደሪያ</emph> – አንድ እቃ መደርደሪያ ከ ሁሉም አዘውትረው ከሚጠቀሙት ገጽታዎች ጋር: የ ጎን መደርደሪያ ይታጠፋል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42290,7 +42269,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ጎን መደርደሪያ</emph> – የ ጎን መደርደሪያ የ ተከፈተ ነው እና አንድ እቃ መደርደሪያ ብቻ የሚታየው – የ እቃ መደርደሪያ አቀራረብ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42298,7 +42277,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063875\n" "help.text" msgid "<emph>Notebook bar</emph> – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: <item type=\"menuitem\">View </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> Notebook bar</item> is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." -msgstr "" +msgstr "<emph>ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</emph> – ሁሉም እቃ መደርደሪያ እና የ ጎን መደርደሪያ ይደበቃል እና የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ከ ላይ ይታያል: የ ዝርዝር ማስገቢያ: <item type=\"menuitem\">መመልከቻ </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</item> ንቁ የሚሆነው በዚህ ዘዴ ብቻ ነው: እና ተጠቃሚው የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ እቅድ መምረጥ ይችላል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42306,7 +42285,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063797\n" "help.text" msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." -msgstr "" +msgstr "ተጠቃሚ በሚያስጀምር ጊዜ ተጨማር እቃ መደርደሪያዎች: በ ተጠቃሚው ገጽታ ውስጥ ይቀመጣሉ: ስለዚህ በሚመለሱ ጊዜ የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ዘዴ: ሁሉንም የ ተሰናዱ የ በፊቱን እቃ መደርደሪያዎች ያሳያል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42314,7 +42293,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161744069618\n" "help.text" msgid "Available Notebook bar modes" -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የ ማስታወሻ ደብተር እቃ መደርደሪያ ዘዴዎች" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42322,7 +42301,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." -msgstr "" +msgstr "<emph>ምልክት የ ተደረገበት</emph> – በዚህ ዘዴ ውስጥ: መደርደሪያው ይከፋፈላል ወደ ምልክቶች: እያንዳንዱ ምልክት የ ምልክቶች ስብስብ በ ቡድን አገባብ ያሳያል: አገባቡን መቀየር ይቻላል እንደ ተመረጠው እቃ አይነት በ ሰነዱ ውስጥ: ለምሳሌ ሰንጠረዥ ወይንም ምልክት" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42330,7 +42309,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064039\n" "help.text" msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menubar</item>." -msgstr "" +msgstr "በ ምልክት ዘዴ ውስጥ የ ዝርዝር ማሳያ ይደበቃል በ ነባር: ዝርዝር መደርደሪያውን ለማሳየት: ይምረጡ %PRODUCTNAME ምልክት ከ ላይ በ ግራ ቦታ በኩል በ መስኮት ውስጥ እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ዝርዝር መደርደሪያ</item>." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42338,7 +42317,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067802\n" "help.text" msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "<emph>በ ቡድን አገባብ</emph> – የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ የ ተከፈለ ነው በ 4 ቡድኖች: ፋይል: ቁራጭ ሰሌዳ: እና አቀራረብ ቡድን ቋሚ ነው: የ ማስገቢያ ቡድን ይዞታዎች ይቀየራሉ በ ትእዛዝ እንደ ሁኔታው እንደ ተመረጠው እቃ በ ሰነዱ ውስጥ: ለ ሰንጠረዥ: በ ምስል ወይንም በ OLE እቃ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42346,7 +42325,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063712\n" "help.text" msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." -msgstr "" +msgstr "<emph>እንደ ነጠላ አገባብ እቃ መደርደሪያ</emph> – የሚያሳየው ነጠላ መሀከል የሆነ እቃ መደርደሪያ ከ አገባብ ነፃ የሆነ ይዞታዎች ነው" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42354,7 +42333,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar </item>listbox." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ምልክቶች ማስተካከል ይቻላል በ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫዎች - LibreOffice - መመልከቻ - የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ </item>ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42362,7 +42341,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744074862\n" "help.text" msgid "The notebook bar cannot be customized." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ማስተካከል አይቻልም" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42370,7 +42349,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744078275\n" "help.text" msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑ መፈጸሚያ (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ የ ተለመደ ነው ለ መጻፊያ: ሰንጠረዥ: እና ለ ማስደነቂያ ክፍሎች: ማንኛውም ለውጦች በ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ላይ የሚያደርጉት ተጽእኖ ይፈጥራል በሌሎች ክፍሎች ውስጥ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42378,7 +42357,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744072842\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">የ እቃ መደርደሪያ </link>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42882,7 +42861,7 @@ msgctxt "" "par_id9581591\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">unopkg መጨመሪያ --ማካፈያ መንገድ_የ ፋይልስም.oxt</item>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">ዋናውን የ መግቢያ ቃል እንደ-ገና ያስገቡ</ahelp>" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "አስተማማኝ ዘዴ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ገጽታ: አስተማማኝ ዘዴ</bookmark_value>" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">አስተማማኝ ዘዴ</link>" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ጥንቃቄ ዘዴ ዘዴ ነው በ %PRODUCTNAME ጊዚያዊ የሚጀምር በ አዲስ ተጠቃሚ ገጽታ እና ያሰናክላል ጠንካራ አካሎች ማፍጠኛ: እርስዎን ይረዳዎታል እንደ ነበር ለ መመለስ ምንም-የማይሰሩ %PRODUCTNAME ሁኔታዎችን </ahelp>" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>እርዳታ - በ አስተማማኝ ዘዴ እንደገና ማስጀመሪያ...</emph>" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option" +msgstr "መጀመሪያ %PRODUCTNAME ከ ትእዛዝ መስመር በ <emph>--አስተማማኝ-ዘዴ</emph> ምርጫ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)" +msgstr "መጀመሪያ %PRODUCTNAME በ <emph>%PRODUCTNAME (አስተማማኝ ዘዴ)</emph> መጀመሪያ ዝርዝር ማስገቢያ (መስኮቶች ብቻ)" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "በ አስተማማኝ ዘዴ ምን ማድረግ እችላለሁ?" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "አንዴ በ ጥንቃቄ ዘዴ ውስጥ ከገቡ በኋላ ለ እርስዎ ይታይዎታል ንግግር ሶስት የ ተጠቃሚ ገጽታ ያቀርባል እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "በ አስተማማኝ ዘዴ መቀጠያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "ይህ ምርጫ እርስዎን መስራት ያስችሎታል በ %PRODUCTNAME እርስዎ እንደሚፈልጉት: ነገር ግን ጊዚያዊ የ ተጠቃሚ ገጽታ በ መጠቀም: ይህ ማለት ሁሉንም እርስዎ የ ቀየሩት ለውጦች በ ጊዚያዊ ተጠቃሚ ገጽታ ላይ አብሮ ይጠፋል እንደገና ሲያስጀምሩ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "ማጥፊያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "ይህን መምረጥ <emph>ማጥፊያ</emph> ይጠፋል %PRODUCTNAME. ይህን ምርጫ ይጠቀሙ እዚህ በ ስህተት ከ መጡ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "ለውጦቹን መፈጸሚያ እና እንደገና ማስጀመሪያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "ይህ ንግግር የሚያቀርበው በርካታ ለውጦች ነው ለ ተጠቃሚ ገጽታ እርስዎን የሚረዳ እንደ ነበር ለ መመለስ %PRODUCTNAME ወደ የሚሰራበት ሁኔታ: ይህ ተጨማሪ መሰረታዊ ነው ከ ላይ እስከ ታች ስለዚህ እርስዎ ይሞክሩት: ይህን ምርጫ መምረጥ የ ተመረጠውን ለውጥ ይፈጽማል" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "ከ ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "%PRODUCTNAME ቀደም ብለው ያዘጋጁትን ተተኪዎች ይጠብቃል እና ተጨማሪዎችን ያስጀምራል: ይህን ምርጫ ይጠቀሙ ቀደም ወዳለው ሁኔታ ለ መመለስ: የ እርስዎ ችግር ምናልባት የ ተፈጠረው በ ቅርብ በ ቀየሩት ማሰናጃዎች ወይንም ተጨማሪዎች ነው" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "ማሰናጃ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "እርስዎ ማሰናከል ይችላሉ ሁሉንም ተጨማሪዎች በ ሌሎች ተጠቃሚዎች የ ተገጠሙ: እርስዎ እንዲሁም የ ጠንካራ አካሎችን ማፍጠኛ ማሰናከል ይችላሉ: ይህን ምርጫ ያስጀምሩ ችግር ከ ገጠምዎት በሚያስነሱ ጊዜ ግጭት የሚፈጠር ከሆነ: ወይንም የ መመልከቻ ግጭት: ብዙ ጊዜ ይህ የሚፈጠረው ጠንካራ አካሎች ማፍጠኛ ምክንያት ነው" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "ተጨማሪዎች ማጥፊያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "አንዳንድ ጊዜ %PRODUCTNAME ማስጀመር አይቻልም በ ተጨማሪዎች መከልከል ወይንም በ መጋጨት የ ተነሳ: ይህ ምርጫ እርስዎን ማሰናከል ያስችሎታል ሁሉንም የ ተገጠሙ ተጨማሪዎች በ ተጠቃሚው እንዲሁም ጥቅል ተጨማሪዎችን: ማጥፋት የሚካፈሉትን እና ጥቅል ተጨማሪዎችን በ ጥንቃቄ መጠቀም አለብዎት: እነዚህ የሚሰሩት እርስው ለ ስርአቱ በቂ ፍቃድ ካለዎት ብቻ ነው:" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "ወደ ፋብሪካው ማሰናጃ እንደ ነበር መመለሻ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "ሁሉም ሊሰራ ካልቻለ: እርስዎ እንደ ነበር መመለስ ይችላሉ የ እርስዎን ተጠቃሚ ገጽታ ወደ ነባሩ ፋብሪካው ወደ ሰራው: የ መጀመሪያው ምርጫ <emph>ማሰናጃውን እና ተጠቃሚው ያስተካከለውን እንደ ነበር መመለስ ነው</emph> ሁሉንም ማሰናጃ እና የ ተጠቃሚ ገጽታ መቀየሪያ እንደ ነበር መመለስ ነው: ነገር ግን የ እርስዎን የ ግል መዝገበ ቃላት: ቴምፕሌቶች ወዘት እንደ ነበር ይጠብቃል: ሁለተኛው ምርጫ የ እርስዎን ተጠቃሚ ገጽታ እንደ ነበር ይመለሳል በ መጀመሪያ ሲገጥሙት ወደ ነበረበት ሁኔታ: %PRODUCTNAME." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "እርስዎ ችግሩን መፍታት ካልቻሉ በ ጥንቃቄ ዘዴ: ይጫኑ የ <emph>ረቀቀ</emph> ማስፊያ: ለ እርስዎ ትእዛዞች ይታይዎታል ተጨማሪ እርዳታ እዛ እንዴት እንደሚያገኙ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "እርስዎ ችግር ማመልከት ከ ፈለጉ በ እርስዎ የ ተጠቃሚ ገጽታ: በ መጫን በ <emph>መፍጠሪያ Zip Archive ከ ተጠቃሚ ገጽታ</emph> እርስዎ ማመንጨት ይችላሉ የ zip ፋይል ችግሩን ለ መጫን የ ስርአቱን ችግር እንዲመረመር በ አበልፃጊዎች" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "ይጠንቀቁ የ ተጫነው ገጽታ ምናልባት በጣም አስፈላጊ የሆነ መረጃ ሊይዝ ይችላል: እንደ የ እርስዎ የ ግል መዝገበ ቃላት: ማሰናጃ እና የ ተገጠሙ ተጨማሪዎች" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">ማጣበቂያ የ ሰነድ ፊደሎች በ አሁኑ ፋይል ውስጥ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">ማጣበቂያ የ ሰነድ ፊደሎች በ አሁኑ ፋይል ውስጥ </ahelp>" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -45615,7 +45802,7 @@ msgctxt "" "bm_id433973\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ:የ ዳታ ማጣመሪያ ለ Xፎርሞች</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ማጣመሪያ መቀየሪያ በ Xፎርሞች ውስጥ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ: የ ዳታ ማጣመሪያ ለ Xፎርሞች</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ማጣመሪያ መቀየሪያ በ Xፎርሞች ውስጥ</bookmark_value>" #: xformsdatachange.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 668ce5d2ee0..22829c64aa3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 15:52+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481243337.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483113163.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150476\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ፖሊጎን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ: እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>cube መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ፖሊጎን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ: እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>ኪዩብ መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ኤሊፕስ መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipse Pie" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ እንደ ተገለጸው በ ቅስት ለ oval እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse pie ለ መሳል: ይጎትቱ oval እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ ሁለተኛው የ radius መስመር ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ክብ pie ለ መሳል: ተጭነው ይያዙ Shift በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ እንደ ተገለጸው በ ቅስት ለ ኦቫል እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኦቫል እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ ሁለተኛው የ radius መስመር ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ክብ ፓይ ለ መሳል: ተጭነው ይያዙ Shift በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D42\n" "help.text" msgid "Symbol color" -msgstr "የምልክት ቀለም" +msgstr "የ ምልክት ቀለም" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "የምስል ቁልፍ" +msgstr "የ ምስል ቁልፍ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a Table Control field." -msgstr "እርስዎ ከ መደቡ \"ወደ ታች የሚዘረገፍ\" ናህሪዎች ለ ቀን ሜዳ: ተጠቃሚው የ ቀን መቁጠሪያ መክፈት ይችላል ቀን ለ መምረጥ በ ቀን ሜዳ ውስጥ: ይህን ለ ቀን ሜዳ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ መፈጸም ይቻላል" +msgstr "እርስዎ ከ መደቡ \"ወደ ታች የሚዘረገፍ\" ባህሪዎች ለ ቀን ሜዳ: ተጠቃሚው የ ቀን መቁጠሪያ መክፈት ይችላል ቀን ለ መምረጥ በ ቀን ሜዳ ውስጥ: ይህን ለ ቀን ሜዳ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ መፈጸም ይቻላል" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "የምስል ቁልፍ" +msgstr "የ ምስል ቁልፍ" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150774\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formatted fields; properties</bookmark_value><bookmark_value>fields; formatted fields</bookmark_value><bookmark_value>controls; formatted fields</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ አቀራረብ ሜዳዎች; ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; የ አቀራረብ ሜዳዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች; የ አቀራረብ ሜዳዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ አቀራረብ ሜዳዎች: ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች: የ አቀራረብ ሜዳዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች: የ ሜዳዎች አቀራረብ</bookmark_value>" #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Special properties of a formatted field" -msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ለ አቀራረብ ሜዳ" +msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ለ ሜዳ አቀራረብ" #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "የቀን አቀራረብ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "የእርዳታ URL" +msgstr "የ እርዳታ URL" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text type" -msgstr "የጽሁፍ አይነት" +msgstr "የ ጽሁፍ አይነት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "par_idN114EF\n" "help.text" msgid "Word break" -msgstr "የቃላት መጨረሻ" +msgstr "የ ቃላት መጨረሻ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "par_idN115B8\n" "help.text" msgid "Border color" -msgstr "የድንበር ቀለም" +msgstr "የ ድንበር ቀለም" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "par_idN115B7\n" "help.text" msgid "Symbol color" -msgstr "የምልክት ቀለም" +msgstr "የ ምልክት ቀለም" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "hd_id0509200912114423\n" "help.text" msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "የአይጥ ጎማ መሸብለያ" +msgstr "የ አይጥ ጎማ መሸብለያ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "የገንዘብ ምልክት" +msgstr "የ ገንዘብ ምልክት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "የረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "par_idN11FB6\n" "help.text" msgid "Text lines end with" -msgstr "የጽሁፍ መስመሮች የሚያልቁት በ" +msgstr "የ ጽሁፍ መስመሮች የሚያልቁት በ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Time format" -msgstr "የሰአት አቀራረብ" +msgstr "የ ሰአት አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "የአይጥ ቁልፍ ለቀዋል" +msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ለቀዋል" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Before update" -msgstr "ከመሻሻሉ በፊት" +msgstr "ከ መሻሻሉ በፊት" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "After update" -msgstr "ከተሻሻለ በኋላ" +msgstr "ከ ተሻሻለ በኋላ" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">ተጠቃሚው ያስገባው ወይንም የ ተመረጠው ጥምረት ሜዳ ዋጋ ይቀመጥ እንደሆን ከ ዳታቤዝ ሜዳ ውስጥ መወሰኛ: </ahelp> በርካታ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ሜዳዎች ይቀርባሉ በ አሁኑ ፎርም ውስጥ መድረስ ይችላሉ" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">የ ዳታ ሜዳ መወሰኛ የ ጥምረት ሜዳ ዋጋ የሚቀመጥበት </ahelp>" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">የዚህ ጥምረት ሜዳ ዋጋ ከ ዳታቤዝ ውስጥ አይጻፍም እና የሚቀመጠው በ ፎርሙ ውስጥ ብቻ ነው </ahelp>" #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጡት የ መጨረሻው አምስት ፊደሎች ስም አይነት ይታያሉ ከ ጥምረት ሳጥን በ ላይ በኩል" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Line Style</emph> icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected." -msgstr "ይህ ድንበር የ ክፈፍ: የ ንድፍ: ወይንም የ ሰንጠረዥ ድንበር ሊሆን ይችላል: የ <emph>መስመር ዘዴ</emph> ምልክቱ የሚታየው የ ንድፍ: የ ሰንጠረዥ: የ ቻርትስ እቃ ወይንም ክፈፍ በሚመረጥ ጊዜ ነው" +msgstr "ይህ ድንበር የ ክፈፍ: የ ንድፍ: ወይንም የ ሰንጠረዥ ድንበር ሊሆን ይችላል: የ <emph>መስመር ዘዴ</emph> ምልክቱ የሚታየው የ ንድፍ: የ ሰንጠረዥ: የ ቻርት እቃ ወይንም ክፈፍ በሚመረጥ ጊዜ ነው" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -11240,7 +11240,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Border Color" -msgstr "የድንበር ቀለም" +msgstr "የ ድንበር ቀለም" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -11249,7 +11249,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">የድንበር ቀለም</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">የ ድንበር ቀለም</link>" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16300,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "የ ግራ ማስረጊያ ለ መቀየር ከ አንቀጹ ሁለተኛ መስመር ጀምሮ የጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ: ይጫኑ ከ ታች በ ግራ በኩል ያለውን ሶስት ማእዘን እና ወደ ቀኝ ይጎትቱት" +msgstr "የ ግራ ማስረጊያ ለ መቀየር ከ አንቀጹ ሁለተኛ መስመር ጀምሮ ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ: ይጫኑ ከ ታች በ ግራ በኩል ያለውን ሶስት ማእዘን እና ወደ ቀኝ ይጎትቱት" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ማጣሪያ መደርደሪያ" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">የ ምስል ማጣሪያ መደርደሪያ</link>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">ይህ ምልክት የ <emph>ምስል</emph> መደርደሪያ ይከፍታል በ <emph>ምስል ማጣሪያ</emph> መደርደሪያ ውስጥ: እርስዎ በ ተመረጠው ስእል ላይ በርካታ ማጣሪያዎች የሚፈጽሙበት </ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po index cb51371af01..0b5c2a6ac06 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 02:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478475091.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481596987.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." -msgstr "አሁን እየሄደ ያለ macro ማቋረጥ ከ ፈለጉ፡ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." +msgstr "አሁን እየሄደ ያለውን macro ማቋረጥ ከ ፈለጉ: ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index a91edab1236..c72b2ada14f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:30+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481077776.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483489811.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች; ደብዳቤዎች</bookmark_value><bookmark_value>ደብዳቤ አዋቂ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች;ደብዳቤዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች: ደብዳቤዎች</bookmark_value><bookmark_value>ደብዳቤ አዋቂ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች: ደብዳቤዎች</bookmark_value>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Include page numbers" -msgstr "የገጽ ቁጥር መጨመሪያ" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Template name" -msgstr "የቴምፕሌት ስም" +msgstr "የ ቴምፕሌት ስም" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች;ፋክሶች</bookmark_value><bookmark_value>ፋክሶች;አዋቂዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች;ፋክስ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች: ፋክሶች</bookmark_value><bookmark_value>ፋክሶች: አዋቂዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች: ፋክስ</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a fax template for a private fax.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ለግል ፋክስ የ ፋክስ ቴምፕሌት መፍጠሪያ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ለግ ል ፋክስ የ ፋክስ ቴምፕሌት መፍጠሪያ</ahelp>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Create a fax from this template" -msgstr "ከዚህ ቴምፕሌትፋክስ መፍጠሪያ" +msgstr "ከዚህ ቴምፕሌት ፋክስ መፍጠሪያ" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች;አጄንዳዎች</bookmark_value><bookmark_value>አጄንዳ አዋቂ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች;አጄንዳዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች: አጄንዳዎች</bookmark_value><bookmark_value>አጄንዳ አዋቂ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች: አጄንዳዎች</bookmark_value>" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "የአምድ - ምልክቶች በግራ" +msgstr "የ አምድ - ምልክቶች በ ግራ" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "የአምድ - ምልክቶች በግራ" +msgstr "የ አምድ - ምልክቶች በ ግራ" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">የ መግለጫ አዋቂ መፍጠሪያ ማስነሻ</ahelp></variable>" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server." -msgstr "የ UNIX ስርአት ይፈቅዳል ለ pl ተቀጥያዎች ፍቃድ እንዲፈጸሙ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ: በ መደበኛ ይህ የሚፈጸመው በ chmod ትእዛዝ ነው: ፍቃድ ለ currpic.txt ፋይል መሰናዳት አለበት እንዲጻፍ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ:" +msgstr "የ UNIX ስርአት ይፈቅዳል ለ pl ተቀጥያዎች ፍቃድ እንዲፈጸሙ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ: በ መደበኛ ይህ የሚፈጸመው በ chmod ትእዛዝ ነው: ፍቃድ ለ currpic.txt ፋይል መሰናዳት አለበት እንዲጻፍ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ:" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">እርስዎ የ ማመሳከሪያ ዋጋዎች ዳታቤዝ ውስጥ ማስቀመጫ ይወስኑ</ahelp> ዋጋዎቹ የሚጻፉት የ ተመረጠው ዳታ ሜዳ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ነው: የ ዝርዝር ሳጥን የሚያሳየው ሁሉንም የ ሜዳ ስሞች ነው ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ ፎርሙ የሚገናኘውን ወደ" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ የ ዳታ ሜዳ ማመሳከሪያ ዋጋዎች የሚቀመጡበት </ahelp>" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">ይወስኑ እርስዎ የ ማመሳከሪያ ዋጋዎች በ ፎርም ውስጥ ብቻ ማስቀመጫ እና ዳታቤዝ ውስጥ አይደለም </ahelp>" #: 01120500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c66d8b0dd0e..ca0c6480830 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:45+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481323629.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483904756.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_id3145268\n" "help.text" msgid "AVG" -msgstr "AVG" +msgstr "አማካይ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "par_id3148651\n" "help.text" msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them under <emph>Field</emph>." -msgstr "ሌላ ተግባር ለ መጠቀም በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ የሌለ: እርስዎ ማስገባት አለብዎት በ <emph>ሜዳ</emph>ስር" +msgstr "ሌላ ተግባር ለ መጠቀም በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ የሌለ: እርስዎ ማስገባት አለብዎት በ <emph>ሜዳ</emph> ውስጥ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "par_id3155098\n" "help.text" msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be displayed in the column header, enter the desired name under <emph>Alias</emph>." -msgstr "እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ሀሰት ተግባር መጥሪያዎች: ጥያቄው በ አምድ ራስጌ ላይ የማይታይ ከሆነ: የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ <emph>ሀስት</emph>ስር" +msgstr "እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ሀሰት ተግባር መጥሪያዎች: ጥያቄው በ አምድ ራስጌ ላይ የማይታይ ከሆነ: የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ <emph>ሀስት</emph> ውስጥ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "par_id3159085\n" "help.text" msgid "IN (a, b, c...)" -msgstr "IN (a, b, c...)" +msgstr "ውስጥ (a, b, c...)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153544\n" "help.text" msgid "NOT IN (a, b, c...)" -msgstr "NOT IN (a, b, c...)" +msgstr "ውስጥ አይደለም (a, b, c...)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154015\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አገናኞች;ተዛማጅ ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>የ ውስጥ ማገናኛ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ማገናኛ በ ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>በ ግራ ማገናኛ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቀኝ ማገናኛ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>በ ሙሉ ማገናኛ (Base)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አገናኞች: ተዛማጅ ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>የ ውስጥ ማገናኛ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ማገናኛ ከ ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>በ ግራ ማገናኛ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቀኝ ማገናኛ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>በ ሙሉ ማገናኛ (Base)</bookmark_value>" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "DATADEVSPACE" -msgstr "" +msgstr "ዳታ በ ዴቭ ቦታዎች ውስጥ" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Drives containing parts of the Serverdb are called DEVSPACEs. To improve performance, store each DEVSPACE on separate drives." -msgstr "" +msgstr "የ ሰርቨር ዳታቤዝ አካሎች የያዙ አካሎች በመባል ይታወቃሉ የ ዴቭ ቦታዎች: አፈጻጸሙን ለማሻሻል: ያስቀምጡ እያንዳንዱን የ ዴቭ ቦታ በ ተለያያ አካሎች ውስጥ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "DATADEVSPACE" -msgstr "" +msgstr "ዳታ በ ዴቭ ቦታዎች ውስጥ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7696,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "MySQL JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC driver class" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC driver class" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7784,7 +7784,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Base DN" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "JDBC driver class" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" -msgstr "" +msgstr "አቅራቢው=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" -msgstr "" +msgstr "አቅራቢው=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9192,7 +9192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "DSN=SQLSERVER" -msgstr "" +msgstr "DSN=SQLSERVER" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10699\n" "help.text" msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306." -msgstr "" +msgstr "port ነባር port ነው ለ MySQL ዳታቤዝ: የ ተሰየመው 3306." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "JDBC Driver Class" -msgstr "" +msgstr "JDBC Driver Class" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Base DN" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC Driver Class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC Driver Class" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -11252,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "User Administration" -msgstr "የተጠቃሚ አስተዳዳሪ" +msgstr "የ ተጠቃሚ አስተዳዳሪ" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "par_id1559190\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የገጽ ቁጥር</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ገጽ ቁጥር</ahelp>" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id9879146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የገጽ ቁጥር ከ M</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ገጽ ቁጥር ከ M</ahelp>" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7c98c0cd949..69c46be20ad 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 23:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481240393.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483830123.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ <emph>መስመር</emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ <emph> መስመር </emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ <emph>መስመር</emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ <emph> መስመር </emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - ድንበሮች</emph> (መጻፊያ) ወይንም <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች</emph> (ሰንጠረዥ)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph>መስመር</emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph> መስመር </emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች መጠቀሚያ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ማሰናጃ</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ግንኙነት ማሰናጃ</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>." -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ሰርቨሮች ጋር ለ መድረስ: እርስዎ መጠቀም አለብዎት የ LibreOffice የ ራሱን መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግሮች: እርስዎ አሁን የሚጠቀሙ ከሆነ የ እርስዎን የ መስሪያ ስርአት ንግግሮች ለ መክፈቻ እና ለማስቀመጫ ፋይሎች: ይሂዱ ወደ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች > ምርጫ > LibreOffice > ባጠቃላይ</item> እና ምልክት ያድርጉ ምርጫውን <item type=\"menuitem\">መጠቀሚያ %PRODUCTNAME ንግግሮች </item>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ሰርቨር ግንኙነት ለማስቻል: ከ እነዚህ ዘዴዎች አንዱን ይጠቀሙ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "በ ሩቅ ፋይሎች ቁልፍ ላይ ይጫኑ በ ማስጀመሪያው ማእከል ውስጥ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል > መክፈቻ የ ሩቅ ፋይሎች...</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል > ማስቀመጫ ወደ ሩቅ ሰርቨር...</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "ከዛ ይጫኑ ግልጋሎት መጨመሪያ ቁልፍ ላይ በ ንግግር መክፈቻ ውስጥ የ ፋይል ግልጋሎት ንግግር ይከፈታል" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ዌብዴቭ: የ ሩቅ ፋይሎች ግልጋሎት ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይሎች ግልጋሎት ማሰናጃ: ዌብዴቭ</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server" -msgstr "" +msgstr "በ መገናኘት ላይ ወደ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">ዌብዴቭ</link> ሰርቨር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"introservice\">በ ፋይል ግልጋሎት ንግግር ውስጥ: ማሰናጃ:</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "<emph>አይነት</emph>: ዌብዴቭ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ጋባዥ</emph>: የ ሰርቨር URL, ብዙ ጊዜ በ ፎርም አይነት በ <item type=\"literal\">file.service.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Port</emph>: port number (ብዙ ጊዜ <item type=\"literal\">80</item>)" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አስተማማኝ ግንኙነት</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ግልጋሎቱ ጋር ለ መድረስ በ <item type=\"literal\">https</item> አሰራር እና port <item type=\"literal\">443</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"labelpar\"><emph>ምልክት</emph>: ለዚህ ግንኙነት ስም ይስጡ: ይህ ስም ይታያል በ ዝርዝር ሳጥን ግልጋሎት ውስጥ የ ሩቅ ፋይሎች ንግግር መክፈቻ እና ማስቀመጫ </variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: ያስገቡ መንገድ ለ root URL ለ እርስዎ መግለጫ </variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ: root ለ ፋይል ግልጋሎት የሚቀርበው በ ፋይል ግልጋሎት አስተዳዳሪ ነው እና የ ጽሁፍ ፋይሎች: ደንቦች: እና መንገዶች ሊይዝ ይችላል:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"okbutton\">ግንኙነት አንዴ ከ ተገለጸ: ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ለ መገናኘት: ንግግሩ ይፈዛል ግንኙነቱ እስኪመሰረት ድረስ ከ ሰርቨሩ ጋር </variable> ንግግር ሊታይ ይችላል የሚጠይቅ የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ብቅ ሊል ይችላል እርስዎ ወደ ሰርቨር እንዲገቡ: ይቀጥሉ ማስገባት ትክክለኛውን ስም እና የ መግቢያ ቃል" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2183,15 +2183,15 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SSH: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>FTP: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: FTP</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: SSH</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers" +msgstr "በ መገናኘት ላይ ወደ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> እና SSH ሰርቨር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH" -msgstr "" +msgstr "<emph>አይነት</emph>: FTP ወይንም SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ጋባዥ</emph>: የ ሰርቨር URL, ብዙ ጊዜ በ ፎርም አይነት በ <item type=\"literal\">file.service.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Port</emph>: port number (ብዙ ጊዜ 21 ለ FTP and 22 ለ SSH)." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service." -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ተጠቃሚ: መግቢያ ቃል</emph>: የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ FTP ግልጋሎት" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>የ መግቢያ ቃል አስታውስ</emph>: የ መግቢያ ቃል የ ተቀመበትን መርምር በ %PRODUCTNAME ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ: የ መግቢያ ቃል ይቀመጣል በ ዋናው መግቢያ ቃል ማስቀመጫ ውስጥ: በ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫዎች - LibreOffice - ደህንነት - ኢንተርኔት የ መግቢያ ቃል</item>.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2263,15 +2263,15 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to a Windows share" +msgstr "ወደ መስኮት ማካፈያ በ መገናኘት ላይ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መስኮቶች ማካፈያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስኮቶች ማካፈያ: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት</bookmark_value> <bookmark_value>መስኮቶች ማካፈያ: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: መስኮቶች ማካፈያ</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046729\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "<emph>አይነት</emph>: መስኮት ማካፈያ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ጋባዥ</emph>: የ ሰርቨር URL, ብዙ ጊዜ በ ፎርም አይነት በ <item type=\"literal\">file.service.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "<emph>ማካፈያ</emph>: መስኮት ማካፈያ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "ወደ ጉግል አካል በ መገናኘት ላይ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: የ ጉግል አካል</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጉግል አካል: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጉግል አካል: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: የ ጉግል አካል</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169124\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "<emph>ይጻፉ</emph>: የ ጉግል አካል" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ተጠቃሚ: መግቢያ ቃል</emph>: የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ ጉግል መግለጫ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server" -msgstr "" +msgstr "በ መገናኘት ላይ ወደ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> ሰርቨር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161254261587\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: የ ሌሎች ፋይሎች ግልጋሎቶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: IBM</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: CMIS server</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048323\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "<emph>ይጻፉ</emph>: ይምረጡ የ ሰርቨር አይነት ከ ዝርዝር ውስጥ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "<emph>ጋባዥ</emph>: የ ሰርቨር URL. የ URL ነባር ቴምፕሌት የሚቀርበው እንደ ሰርቨሩ አይነት ነው: ዳታ እንደ ሁኔታው ማሰናጃ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ተጠቃሚ: መግቢያ ቃል</emph>: የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ CMIS ግልጋሎት" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "<emph>ማጠራቀሚያ</emph>: ይምረጡ የ ፋይሎች ማጠራቀሚያ ወደ ታች-የሚዘረገፍ ዝርዝር ውስጥ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "<emph>ማነቃቂያ ቁልፍ</emph>: ይጫኑ ይዞታዎች ማነቃቂያ ለ ማጠራቀሚያ ዝርዝር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">መክፈቻ እና ማስቀመጫ ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">መግቢያ-መመርመሪያ እና መውጫ-መመርመሪያ ለ ሰነዶች</link>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች መጠቀሚያ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">መክፈቻ እና ማስቀመጫ ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ</link></variable>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">የ ሩቅ ፋይሎች ግልጋሎት የ ተጠቃሚ መምሪያ</ahelp>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ፋይሎች መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላል በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ የ ተቀመጥኡ: ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨር ላይ ማስቀመጥ የሚያስችለው በ ተለያዩ ኮምፒዩተሮች በ ሰነዶቹ ላይ መስራት ማስቻል ነው: ለምሳሌ: እርስዎ በ ቢሮ ውስጥ በ ሰነዶች ላይ ይሰራሉ ቀን እና እርስዎ ከ ቤትዎ ማረም ይችላሉ በ መጨረሻው-ደቂቃ ለውጦችን መፈጸም: ፋይሎችን በ ሩቅ ሰርቨር ላይ ማስቀመጥ እንዲሁም ጥሩ ነው ለ ሰነድ ተተኪ ለመፍጠር: በ ድንገት የ እርስዎ ኮምፒዩተር ቢሰበር: አንዳንድ ሰርቨሮች እንዲሁም መግቢያ-መመርመሪያ እና መውጪያ-መመርመሪያ አላቸው ለ ፋይሎች: ይህ ፋይሎች ጋር ለ መድረስ እና ለ መቆጣጠር ይጠቅማል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME በርካታ የ ሰርቨር ሰነዶች ይደግፋል የሚጠቀም የታወቀ የ ኔትዎርክ አሰራሮች እንደ FTP, WebDAV, Windows share, እና SSH. ያሉ: እንዲሁም ይደግፋል የታወቁ ግልጋሎቶች እንደ Google Drive እንዲሁም የ ንግድ እና open source ሰርቨሮች መፈጸሚያ በ OASIS CMIS ደረጃዎች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>." -msgstr "" +msgstr "በ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ለ መስራት እርስዎ መጀመሪያ <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">የ ሩቅ ፋይል ግንኙነት ማሰናዳት አለብዎት</link>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መክፈቻ: CMIS የ ሩቅ ፋይል</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ: የ ሩቅ ፋይል</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መክፈቻ ፋይል</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ የ ሩቅ ፋይል</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "በ ሩቅ ሰርቨር ላይ የ ፋይል ግልጋሎት መክፈት ከ ፈለጉ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "ከ እነዚህ አንዱን ይስሩ:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - መክፈቻ የ ሩቅ ፋይል</item> በ ማንኛውም %PRODUCTNAME ክፍል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ <emph>ሩቅ ፋይሎች</emph> ቁልፍ ማስጀመሪያ ማእከል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች ንግግር ይታያል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "ፋይል ይምረጡ እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ወይንም ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች ንግግር ይታያል ብዙ አካሎች ያሉት: የ ላይኛው ዝርዝር ሳጥን የያዘው የ ዝርዝር የ ሩቅ ሰርቨሮች ነው እርስዎ በ ቅድሚያ የ ገለጹትን: ከ ታች በኩል ያለው የ ዝርዝር ሳጥን የሚያሳየው ፎልደር ጋር መድረሻ መንገድ ነው: በ ግራ በኩል ያለው የ ፎልደር አካል የ ተጠቃሚ ቦታ ነው በ ሰርቨሩ ውስጥ: ዋናው ክፍል የሚያሳየው ፋይሎች በ ሩቅ ፎልደሮች ውስጥ ያሉትን ነው" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ፋይል መቆለፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: እትም መቆጣጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: የሚሰራ ኮፒ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መውጫ-መመርመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መግቢያ-መመርመሪያ</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "መውጪያ መመርመሪያ እና ፋይሎችን መመርመሪያ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "መውጫ-መመርመሪያ እና የ ግልጋሎቶች መቆጣጠሪያ ማሻሻያዎች መመርመሪያ ለ ሰነድ እና ከ ማይፈለግ በላዩ መጻፊያ ለ መጠበቅ በ CMIS የ ሩቅ ግልጋሎት ውስጥ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "መውጪያ መመርመሪያ ሰነዱን ይቆልፋል: ሌሎች ተጠቃሚዎች በላዩ ላይ ለውጦችን እንዳይጽፉ: አንድ ተጠቃሚ ብቻ ይኖረዋል የ ተወሰነ ሰነድ የ መውጪያ መመርመሪያ (የ ተቆለፈ) በማንኛውም ጊዜ: መግቢያ መመርመሪያ በ ሰነድ ውስጥ ወይንም መሰረዝ የ መውጪያ መመርመሪያ ሰነዱን ይከፍተዋል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "" +msgstr "ለ ሩቅ ፋይሎች የ መቆጣጠሪያ መመርመሪያ የለም ለ Windows ማካፈያዎች: WebDAV, FTP እና SSH ግልጋሎቶች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>." -msgstr "" +msgstr "ፋይል በሚከፈት ጊዜ በ CMIS የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: %PRODUCTNAME ይታያል የ a <emph>መውጫ-መመርመሪያ</emph> ቁልፍ ከ መልእክቱ በ ላይ በኩል: ይጫኑ የ <emph>መውጫ-መመርመሪያ</emph> ቁልፍ ፋይል ለ መቆለፍ በ ሰርቨሩ ውስጥ ለ መከልከል ፋይሉን ከ ማረም በ ሌሎች ተጠቃሚዎች: በ አማራጭ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - መውጫ-መመርመሪያ</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚሰራ ፋይል ኮፒ መፍጠሪያ በ ሰርቨር ውስጥ (እና ሀረግ ማስገቢያ <item type=\"literal\">( የሚሰራ ኮፒ )</item> በ ፋይል ስም) ፋይል በ መውጫ-መመርመሪያ: እያንዳንዱ እትም የ ማስቀመጫ ተግባር ይፈጸማል በሚሰራ ኮፒ ውስጥ: እርስዎ ማስቀመጥ ይችላሉ የ እርስዎን ፋይል በሚፈልጉት ቁጥር መጠን: እርስዎ ለውጦችን ከ ፈጸሙ በኋላ: በ መግቢያ-መመርመሪያ ፋይል ውስጥ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "የ መግቢያ-መመርመሪያ በ ፋይል ላይ ለ መፈጸም: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - መግቢያ-መመርመሪያ</item> ንግግር ይከፈታል ትእዛዞች ለማስገቢያ ስለ መጨረሻው እትም: እነዚህ ትእዛዞች ይቀረጻሉ በ CMIS ሰርቨር ለ እትም መቆጣጠሪያ: የ መስሪያ ኮፒ ይቀይራል የ ነበረውን ፋይል እና የ እትም ቁጥር ይሻሻላል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "የ መውጫ-መመርመሪያ ለ መሰረዝ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - መሰረዥ መውጫ-መመርመሪያ</item> የ ማስጠንቀቂያ መልእክት ይታያል እና ዘመናዊው እትም ይወገዳል: ካረጋገጡ: ምንም የ እትም ማሻሻያ አይካሄድም" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "ያስታውሱ የ መግቢያ-መመርመሪያ በ ፋይል ውስጥ መፈጸሙን መጠቀም ሲጨርሱ: ይህን ካላደረጉ ፋይሉ ይቆለፋል: እና ሌላ ተጠቃሚ ፋይሉን ማሻሻል አይችልም" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ማስቀመጫ ወደ ሩቅ ፋይል ሰርቨር </bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ማስቀመጫ</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "ፋይል በ ሩቅ የ ፋይል ሰርቨር ላይ ለ ማስቀመጥ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "ከ እነዚህ አንዱን ይስሩ:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ የ ተከፈተው ከ CMIS ሰርቨር ውስጥ ከሆነ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - ማስቀመጫ</item> ይጫኑ በ <emph>ማስቀመጫ</emph> ቁልፍ ላይ ወይንም ይምቱ <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>" -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ በ CMIS ሰርቨር ላይ ካልተቀመጠ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - ማስቀመጫ ወደ ሩቅ ሰርቨር </item>ወይንም በረጅሙ ይጫኑ በ <emph>ማስቀመጫ</emph> ምልክት ላይ: እና ይምረጡ <emph>ፋይል በ ሩቅ ማስቀመጫ </emph>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears" -msgstr "" +msgstr "የ <emph>ሩቅ ፋይሎች</emph> ንግግር ይታያል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>ማጣሪያ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ የሚፈለገውን አቀራረብ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>." -msgstr "" +msgstr "ስም ያስገቡ በ ፋይል ስም ሳጥን ውስጥ እና ይጫኑ <emph> ማስቀመጫ </emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>." -msgstr "" +msgstr "በ ፋይሉ የሚሰሩትን ከ ጨረሱ መግቢያ-መመርመሪያ የ ፋይሉን: ይሂዱ ወደ <item type=\"menuitem\">ፋይል - መግቢያ-መመርመሪያ</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: CMIS ባህሪዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ፋይል ባህሪዎች</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "በ CMIS ሰርቨር ላይ የ ተቀመጡ የ ፋይሎች ባህሪዎች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." -msgstr "" +msgstr "ፋይሎች የ ተቀመጡ በ CMIS ሰርቨር ውስጥ ባህሪዎች እና metadata አላቸው በ አካባቢ ማጠራቀሚያ ውስጥ ዝግጁ ያልሆነ: እነዚህ metadata አስፈላጊ ናቸው ለ መቆጣጠሪያ እና debugging ለ CMIS ግንኙነት እና ሰርቨር መፈጸሚያ: ሁሉም ደንቦች የሚታዩት ለ ንባብ-ብቻ ነው" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - ባህሪዎች</item> CMIS tab." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ</link>" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "par_id7510910\n" "help.text" msgid "Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ የ መግለጫውን ስም ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: እና ካዛ ይጫኑ ማረሚያ" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ የ መግለጫውን ስም ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: እና ካዛ ይጫኑ ማረሚያ" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">Table Data bar</link>." -msgstr "በ ግራ በኩል ይታይዎታል <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">የ ዳታ ምንጭ መቃኛ</link> ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ከመረጡ: ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ እዛ ከመረጡ የ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ይዞታው ከላይ መስመር በቀኝ በኩል ይታያል <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">የ ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ</link>." +msgstr "በ ግራ በኩል ይታይዎታል <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">የ ዳታ ምንጭ መቃኛ</link> ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ከመረጡ: ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ እዛ ከመረጡ የ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ይዞታው ከላይ መስመር በ ቀኝ በኩል ይታያል <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">የ ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ</link>." #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191774\n" "help.text" msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚፈርሙ ጊዜ በ OpenOffice.org 3.2 ወይንም በ StarOffice 9.2 ወይንም ዘመናዊ እትም: እና እርስዎ ሰነዱን በ አሮጌ እትም ሶፍትዌር ሲከፍቱ: ፊርማው የሚታየው እንደ \"ዋጋ የሌለው\" ነው: ፊርማዎች የ ተፈጠሩ በ አሮጌው እትም ሶፍትዌር ምልክት ይደረግባቸዋል እንደ \"የ ሰነዱ አካል ተፈርሟል\" የሚል በ አዲስ ሶፍትዌር በሚጫን ጊዜ" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191775\n" "help.text" msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚፈርሙ ጊዜ የ OOXML ሰነድ: ፊርማው ሁል ጊዜ ምልክት ይደረግበታል \"በ ከፊል ሰነዱ ተፈርሟል\". Metadata of OOXML ፋይሎች አልተፈረሙም: ተስማሚ እንዲሁኑ ከ Microsoft Office." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191776\n" "help.text" msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ PDF ሰነድ ሲፈርሙ: ይህን ምልክት ማድረጊያ አይጠቀሙም: የ ሰነዱን ትንሽ አካል መፈረም በ ቀላሉ ምንም ዋጋ የ ሌለው ፊርማ ነው" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191777\n" "help.text" msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "የ ሌላ ሰነድ አቀራረብ መፈረም ለ ጊዜው የ ተደገፈ አይደለም" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - መክፈቻ</item>" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160859353525\n" "help.text" msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - መክፈቻ የ ሩቅ ፋይል</item>" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160901392820\n" "help.text" msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "በ ረጅሙ ይጫኑ በ <emph>መክፈቻ</emph> ምልክት ላይ በ መደበኛ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ይምረጡ <emph>የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ</emph> ከ ዝርዝር በ ታች በኩል" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መለያዎች ከ መረጡ በኋላ እርስዎ የሚፈልጉትን በ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ሳጥን ውስጥ በ <emph>ሌሎች ምርጫ</emph> ቦታ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግግር ይቀየራል ወደ <emph>ዘዴዎች ማካተቻ </emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ መመዘኛ ደንብ ለ ባህሪዎች ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳን ውስጥ" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8576,7 +8576,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary." -msgstr "" +msgstr "ማጽጃ ከ <emph>መፈለጊያ</emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ አስፈላጊ ከሆነ" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "በ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግግር ውስጥ አሁን ማንበብ ይችላሉ \"ፊደል\" ከ ታች ከ <emph>መፈለጊያ </emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: ማሳረፊያ/ማላቀቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: መመልከቻ/በ መዝጋት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መዝጋት ላይ: እቃ መደርደሪያ:</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳረፊያ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መጠገኛ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማላቀቂያ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ እቃ መደርደሪያ:</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማንቀሳቀሻ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማያያዣ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ተንሳፋፊ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስኮቶች: ማሳረፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ምልክት መደርደሪያ: ይመልከቱ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁልፍ መደርደሪያ: ይመልከቱ እቃ መደርደሪያ</bookmark_value>" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">እቃ መደርደሪያ መጠቀሚያ</link> </variable>" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ የ እቃ መደርደሪያ ምልክቶች: ለምሳሌ የ <emph>ፊደል ቀለም</emph> ምልክት: ሌላ የ እቃ መደርደሪያ ይከፍታል: ይጫኑ ቀስቱን ከ ምልክቱ አጠገብ ያለውን ለ መክፈት የ እቃ መደርደሪያ ተጨማሪ ምልክቶች የያዘውን" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8757,7 +8757,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አሁን ምርጫ አለዎት: እርስዎ ማስጀመር የሚፈልጉትን ምልክት መጫን: ወይንም የ እቃ መደርደሪያውን መመጠኛ በ አርእስት መደርደሪያ እና ይጎትቱት ተጭነው ይዘው የ አይጥ ቁልፍ" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8781,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active." -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ በ ነባር ይደበቃል የ <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</link> ንቁ ሲሆን" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</link>" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9834,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Right-click the \"Internet Link\" or \"Visited Internet Link\" character style, and choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ የ \"ኢንተርኔት አገናኝ\" ወይንም \"የተጎበኘ የ ኢንተርኔት አገናኝ\" ባህሪ ዘዴ እና ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>." +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ የ \"ኢንተርኔት አገናኝ\" ወይንም \"የተጎበኘ የ ኢንተርኔት አገናኝ\" ባህሪ ዘዴ እና ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>." #: hyperlink_edit.xhp msgctxt "" @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Insert - Names - Define</emph>)." -msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ ለ መዝለል: መጀመሪያ ያስገቡ ስም ለ ክፍሉ (<emph>ማስገቢያ - ስም - መግለጫ</emph>)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)." +msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ ለ መዝለል: በ መጀመሪያ ለ ክፍሉ ስም ያስገቡ (<emph>ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ</emph>)" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9989,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መፍጠር አለብዎት ተመሳሳይ ዳይሬክቶሪ አካል በ እርስዎ ሀርድ ዲስክ ውስጥ በ ዌብ ቦታ ውስጥ እንዳለው የ እርስዎ ኢንተርኔት አቅራቢ አይነት: ይጥሩ የ root ዳይሬክቶሪ ለ ቤት ገጽ በ እርስዎ ሀርድ ዲስክ ውስጥ \"የ ቤት ገጽ\": ለምሳሌ: የ ፋይል ማስጀመሪያ ከዛ \"index.html\", ሙሉ መንገድ ይህ ነው \"C:\\homepage\\index.html\" (የ Windows መስሪያ ስርአት ከ ተጠቀሙ). የ URL የ እርስዎ ኢንተርኔት አቅራቢ ሰርቨር እንደሚከተለው ይሆናል: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". ከ አንፃራዊ አድራሻ ጋር: እርስዎ ካሳዩ አንፃራዊ አገናኝ ለ ቦታው በ ሰነድ ውጤት ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ ሁሉንም የ ንድፎች ለ እርስዎ የ ቤት ገጽ በ አንድ ቦታ ካደረጉ በ ንዑስ ፎልደር በሚባል \"C:\\homepage\\images\", እርስዎ መስጠት አለብዎት የሚቀጥለውን መንገድ የ ንድፍ ፋይሎች ጋር ለ መድረስ \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". ይህ አንፃራዊ መንገድ ነው: ፋይሉ ካለበት አካባቢ በ መጀመር: \"index.html\". በ አቅራቢው ሰርቨር ውስጥ: እርስዎ ስእሎቹን ያስቀምጡ በ ፎልደር ውስጥ በሚባል \"mypage/images\". እርስዎ ሰነድ በሚያስተላልፉ ጊዜ: \"index.html\" ወደ አቅራቢው ሰርቨር ውስጥ: <emph>ፋይል – ማስቀመጫ እንደ</emph> ንግግር እና እርስዎ ምርጫው ላይ ምልክት ካደረጉ <emph>የ አካባቢ ምስሎችን ወደ ኢንተርኔት ኮፒ ማድረጊያ</emph> ስር: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች – ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ</emph>, $[officename] ራሱ በራሱ ኮፒ ያደርጋል ንድፎች ወደ ትክክለኛው ዳይሬክቶሪ በ ሰርቨር ውስጥ" #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -10123,7 +10123,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background." -msgstr "ይጠቀሙ ምልክቶች በ ምስል ካርታ አራሚዎች ውስጥ ለ መሳል የ hotspot ቅርጽ: ለምሳሌ: አራት ማእዘን: በ ምስል መደብ ላይ" +msgstr "ይጠቀሙ ምልክቶች በ ምስል ካርታ አራሚዎች ውስጥ ለ መሳል የ ትኩስ ቦታ ቅርጽ: ለምሳሌ: አራት ማእዘን: በ ምስል መደብ ላይ" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AF\n" "help.text" msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot." -msgstr "በምርጫ: ያስገቡ \"ጽሁፍ\" እንደ ጠቃሚ ምክር የሚታየውን ተጠቃሚ የ እይጥ መጠቆሚያውን በ hotspot ላይ ሲያደርግ" +msgstr "በምርጫ: ያስገቡ \"ጽሁፍ\" እንደ ጠቃሚ ምክር የሚታየውን ተጠቃሚ የ እይጥ መጠቆሚያውን በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያደርግ" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10155,7 +10155,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B3\n" "help.text" msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor." -msgstr "ይጫኑ የ መፈጸሚያ ቁልፍ የ እርስዎን ለውጦች ለ መፈጸም: እና ይዝሁ የ ምስል ካርታ አራሚን" +msgstr "ይጫኑ የ መፈጸሚያ ቁልፍ የ እርስዎን ለውጦች ለ መፈጸም: እና የ ምስል ካርታ አራሚን ይዝጉ" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ንድፎች: ስእሎችን ይመልከቱ</bookmark_value><bookmark_value>ምስሎች: ስእሎችን ይመልከቱ</bookmark_value><bookmark_value>ምስሎች: ማስገቢያ እና ማረሚያ bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>ማብራሪያ: ስእሎችን ይመልከቱ</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps: ማስገቢያ እና ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፒክስል ንድፎች: ማስገቢያ እና ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ: bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ: ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>መገልበጫ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማለስለሻ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥሪያ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ረብሻ ማስወገጃ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>solarization ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>እርጅና ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>posterizing ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>pop-art ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>mosaic ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ: ስእሎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ንድፎች: ስእሎችን ይመልከቱ</bookmark_value><bookmark_value>ምስሎች: ስእሎችን ይመልከቱ</bookmark_value><bookmark_value>ምስሎች: ማስገቢያ እና ማረሚያ bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>ማብራሪያ: ስእሎችን ይመልከቱ</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps: ማስገቢያ እና ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፒክስል ንድፎች: ማስገቢያ እና ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ: bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ: ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>መገልበጫ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማለስለሻ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥሪያ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ረብሻ ማስወገጃ ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>solarization ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>እርጅና ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>posterizing ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>pop-art ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ከሰል ንድፎች ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>mosaic ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ: ስእሎች</bookmark_value>" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10475,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "ማጣሪያዎች ተገኝተዋል በ <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>ምስል ማጣሪያ</emph></link> እቃ መደርደሪያ ውስጥ: እርስዎ መክፈት የሚችሉት በ ምልክት በ <emph>ምስል</emph> መደርደሪያ ውስጥ" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10629,7 +10629,7 @@ msgctxt "" "par_id1033051\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">የ ምስል ማጣሪያ መደርደሪያ ከ ምስል መደርደሪያ ውስጥ</link>" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -10783,7 +10783,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ባህሪዎች: የተለዩ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: ማስገቢያ የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>ማዋቀሪያ ቁልፍ የተለዩ ባህሪዎች ለማስገቢያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ባህሪዎች: የተለዩ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: ማስገቢያ የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>አክሰንተስ</bookmark_value><bookmark_value>ማዋቀሪያ ቁልፍ የተለዩ ባህሪዎች ለማስገቢያ</bookmark_value>" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -10837,7 +10837,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">ሶስት መንገዶች አሉ በ አሁኑ ጊዜ ፊደሎች ለ ማስገባት ከ accents ጋር በ ቀጥታ ከ ፊደል ገበታ ላይ</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">ሶስት መንገዶች አሉ በ አሁኑ ጊዜ ፊደሎች ለ ማስገባት ከ አክሰንተስ ጋር በ ቀጥታ ከ ፊደል ገበታ ላይ</caseinline></switchinline>" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -10898,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components: አዲስ ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components: አዲስ ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>መግጠሚያ: UNO components</bookmark_value>" #: integratinguno.xhp msgctxt "" @@ -12428,20 +12428,20 @@ msgstr "ከ <emph>ምርጫ</emph> tab ገጽ ውስጥ: እርግጠኛ ይሁ #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "እርስዎ ወዲያውኑ እንደ ተጫኑ በ <emph>አዲስ ሰነድ</emph>ውስጥ: ለ እርስዎ ትንሽ መስኮት ይታያል በ <emph>ምልክቶች ማስማሚያ</emph> ቁልፍ ውስጥ: የ መጀመሪያውን ምልክት ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ <emph>ምልክቶች ማስማሚያ</emph> ቁልፍ ውስጥ: የ አሁኑ እያንዳንዱ ምልክት ኮፒ ይደረጋል ወደ ሁሉም ሌሎች ምልክቶች በ ወረቀቱ ውስጥ" +msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered." +msgstr "ይጫኑ በ <emph>አዲስ ሰነድ</emph> ላይ ለ መፍጠር አዲስ ሰነድ እርስዎ ባስገቡት ማሰናጃዎች መሰረት" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered." -msgstr "ይጫኑ በ <emph>አዲስ ሰነድ</emph> ላይ ለ መፍጠር አዲስ ሰነድ እርስዎ ባስገቡት ማሰናጃዎች መሰረት" +msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "እርስዎ ወዲያውኑ እንደ ተጫኑ በ <emph>አዲስ ሰነድ</emph>ውስጥ: ለ እርስዎ ትንሽ መስኮት ይታያል በ <emph>ምልክቶች ማስማሚያ</emph> ቁልፍ ውስጥ: የ መጀመሪያውን ምልክት ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ <emph>ምልክቶች ማስማሚያ</emph> ቁልፍ ውስጥ: የ አሁኑ እያንዳንዱ ምልክት ኮፒ ይደረጋል ወደ ሁሉም ሌሎች ምልክቶች በ ወረቀቱ ውስጥ" #: labels.xhp msgctxt "" @@ -15778,7 +15778,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "" +msgstr "የ ተገለጹ የ ክፈፍ መለያዎች ኮፒ ማድረጊያ በ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች</item> ንግግር ውስጥ: የ ይዞታዎች መጠን: ቦታዎች: አገናኞች: hyperlinks: እና macros በ ክፈፍ ውስጥ ኮፒ አይደረጉም" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - Macro</emph> tab" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18216,7 +18216,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ ያስቀምጡ በ መምረጥ <emph>ፋይል - ቴምፕሌት - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት </emph>እና ሰነድ ያስቀምጡ በ <emph>የ እኔ ቴምፕሌቶች</emph> ምድብ ውስጥ" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18279,7 +18279,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አዲስ ቴምፕሌት ማስቀመጥ ይችላሉ በ <emph>ፋይል - ቴምፕሌት - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት</emph> ወይንም በ መምረጥ \"ቴምፕሌት\" ፋይል አይነት በ ማንኛውም ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ቴምፕሌት ያስቀምጡ በ ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ ውስጥ በ ተወሰነ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - መንገድ</emph> ቴምፕሌቱ ጋር ለ መድረስ በ ቀላሉ ከ <emph>ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌት</emph> ንግግር ውስጥ" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18304,345 +18304,333 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ማስጀመሪያ የ $[officename] ሶፍትዌር በ ደንቦች" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "ማስጀመሪያ $[officename] ሶፍትዌር ከ ደንቦች ጋር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ደንቦች መጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች</bookmark_value><bookmark_value>ደንቦች: የ ትእዛዝ መስመር</bookmark_value><bookmark_value>ክርክሮች በ ትእዛዝ መስመር ውስጥ</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መጀመሪያ ደንቦች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች</bookmark_value> <bookmark_value>ደንቦች: ትእዛዝ መስመር </bookmark_value> <bookmark_value>ክርክሮች በ ትእዛዝ መስመር ውስጥ</bookmark_value>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ማስጀመሪያ የ $[officename] ሶፍትዌር በ ደንቦች" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "ማስጀመሪያ $[officename] ሶፍትዌር ከ ደንቦች ጋር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "በማስጀመር የ $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ተለያዩ ደንቦች: እርስዎ መፈጸም ይችላሉ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦችን እንዲጠቀሙ የምንመክረው በርካታ ልምድ ላለቸው ተጠቃሚዎች ነው" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "በ ማስጀመር $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ተለያዩ ደንቦች: እርስዎ አፈጻጸሙ ላይ ተፅእኖ ማድረግ ይችላሉ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች የምንመክረው የሚሰሩትን ለሚያውቁ ተጠቃሚዎች ብቻ ነው" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "ለ መደበኛ አያያዝ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች መጠቀም አስፈላጊ አይደለም: ጥቂት ደንቦች ብቻ ጥልቅ የሆነ የ ቴክኒካል እውቀት ይፈልጋሉ ለ $[officename] ሶፍትዌር ቴክኖሎጂ" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "ለ መደበኛ አያያዝ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች መጠቀም አስፈላጊ አይደለም: ጥቂት ደንቦች ጥልቅ እውቀት ይጠይቃሉ የ ቴክኒካል መሰረት ለ $[officename] ሶፍትዌር ቴክኖሎጂ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "ማስጀመሪያ ከ $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር ውስጥ" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "ማስጀመሪያ $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "በ Windows ውስጥ ይምረጡ <emph>ማስኬጃ</emph> ከ Windows ዝርዝር ማስጀመሪያ ውስጥ: ወይንም ይክፈቱ shell በ Linux, *BSD, ወይንም Mac OS X መድረኮች ውስጥ" +msgstr "በ Windows ውስጥ: ይምረጡ <emph>ማስኬጃ</emph> ከ Windows ማስጀምሪያ ዝርዝር ውስጥ: ወይንም መክፈቻ በ shell በ Linux: *BSD, ወይንም በ Mac OS X ስርአት ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>." -msgstr "በ Windows ውስጥ ይጻፍፉ የሚቀጥለውን ጽሁፍ በ <emph>መክፈቻ </emph>ጽሁፍ ሜዳ ውስጥ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>." +msgstr "በ Windows: ውስጥ: ይጻፉ የሚከተለውን ጽሁፍ በ <emph>መክፈቻ </emph>ጽሁፍ ሜዳ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:" -msgstr "በ UNIX-መሰል ስርአቶች ውስጥ ይጻፉ የሚቀጥለውን መስመር ጽሁፍ እና ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>:" +msgstr "በ UNIX-like ስርአቶች ውስጥ: ይጻፉ የሚከተለውን መስመር ጽሁፍ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of the $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" -msgstr "መቀየሪያ <emph>{install}</emph> በ እርስዎ መግጠሚያ መንገድ ለ $[officename] ሶፍትዌር (ለምሳሌ: <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, ወይንም <emph>~/office</emph>)" +msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" +msgstr "መቀየሪያ <emph>{መግጠሚያ}</emph> በ እርስዎ መግጠሚያ መንገድ በ $[officename] ሶፍትዌር (ለምሳሌ <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> ወይንም <emph>~/office</emph>)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" +"hd_id3145171\n" "help.text" -msgid "Where required, replace <emph>{parameter}</emph> with one or more of the following command line parameters." -msgstr "በሚያስፈልግ ጊዜ መቀየሪያ <emph>{parameter}</emph> በ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ በሆኑ በሚቀጥለው የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች" +msgid "Valid Command Line Parameters" +msgstr "ዋጋ ያለው የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"10\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "ዋጋ ያለው ትእዛዝ መስመር ደንቦች" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "ያለ የ ተለዩ ክርክሮች መጠቀሚያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "ደንብ" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "ያለ ክርክር መጠቀም መሀከል ማስጀመሪያ ይከፍታል" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" +"par_id4016121206183262\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "ትርጉም" +msgid "<emph>{file}</emph>" +msgstr "<emph>{ፋይል}</emph>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" +"par_id40161212062813818\n" "help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--እርዳታ / -እ / -?" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "ለ መክፈት ይሞክራል ፋይል (ፋይሎች) ተስማሚ በሆነው አካል ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" +"par_id40161212063110720\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in a dialog box</caseinline><defaultinline>to the console</defaultinline></switchinline>." -msgstr "ዝግጁ የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች ዝርዝር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">በ ንግግር ሳጥን</caseinline><defaultinline>ክፍል ውስጥ</defaultinline></switchinline>." +msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>" +msgstr "<emph>{ፋይል} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id40161212063330252\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--እትም" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "ፋይል መክፈቻ እና የ ተወሰነውን macros ከ ፋይል ውስጥ መፈጸሚያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31473et\n" -"74\n" +"hd_id201612040855610\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "የ እትም መረጃ ማሳያ" +msgid "Getting help and information" +msgstr "እርዳታ እና መረጃ ማግኛ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id3148451\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--መጻፊያ" +msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>" +msgstr "<variable id=\"parameter\">ደንቦች</variable>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"par_id3149167\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ መጻፊያ ሰነድ" +msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>" +msgstr "<variable id=\"meaning\">ትርጉም</variable>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3147349\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--ሰንጠረዥ" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "ለ ማስገቢያ ዝግጁ የሆኑ የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ሰንጠረዥ ሰነድ" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ መጻፊያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id20161204091520522\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--መሳያ" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ ሰንጠረዥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204091727059\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ መሳያ ሰነድ" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ መሳያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id20161204091812159\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--ማስደነቂያ" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ ማስደነቂያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"par_id20161204091919599\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ማስደነቂያ ሰነድ" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ Base." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id20161204092029619\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--ሂሳብ" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ Basic scripting language." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" +"par_id2016120409214276\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ሂሳብ ሰነድ" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ ሂሳብ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" +"par_id31473et\n" "help.text" -msgid "--global" -msgstr "--አለም አቀፍ" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "ማሳያ $[officename] እትም እና ማጥፊያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ ዋናው የ መጻፊያ ሰነድ" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "(MacOS X sandbox only) የ ጊዚያዊ ዳይሬክቶርት መንገድ ይመልሳል ለ አሁኑ ተጠቃሚ እና ይወጣል: ሌሎች ሁሉንም ክርክሮች በላያቸው ላይ ደርቦ ይጽፋል" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--web" -msgstr "--ዌብ" +msgid "General arguments" +msgstr "ባጠቃላይ ክርክሮች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ HTML ሰነድ" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "ማስጀመሪያ [ማቦዘኛ] በፍጥነት ማስጀመሪያ ግልጋሎት: አንድ ደንብ ብቻ ይወስዳል <emph>አይ</emph> የሚያቦዝን በፍጥነት ማስጀመሪያ ግልጋሎት: ያለ ደንቦች ይህ ግልጋሎት ይጀምራል" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--ማሳያ {የ ፋይል ስም.odp}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "መግጠሚያውን በ መጠቀም የ ሩቅ ሁኔታዎችን መመርመሪያ ማሰናከያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "በ ማስደነቂያ ፋይል ማስጀመሪያ <emph>{filename.odp}</emph> እና ማቅረቢያ ይጀምራል: ወደ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ይገባል ከ ማቅረቢያ በኋላ" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>" +msgstr "የ ማስገቢያ ማጣሪያ አይነት ማስገደጃ: የሚቻል ከሆነ: ለምሳሌ:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>." +msgstr "ማጠራቀሚያ soffice.bin pid ወደ <emph>{file}</emph>." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "የ <emph>ማሳያ </emph> ማሰናጃ ለ አካባቢ ተለዋዋጭ በ UNIX-like መድረኮች በ ዋጋ <emph>{ማሳያ}</emph> ውስጥ: ይህ ደንብ የ ተደገፈው በ ጽሁፍ ማስጀመሪያ ውስጥ ብቻ ነው: ለ $[officename] ሶፍትዌር በ UNIX-like መድረኮች" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--ማሳነሻ" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "የ ተጠቃሚ/ፕሮግራም ገጽታ መቆጣጠሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "መመልከቻውን ማሰናከያ ፕሮግራም በሚጀምር ጊዜ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "አሳንሶ ማስጀመሪያ: ብልጭ የሚለው መመልከቻ አይታይም" +msgstr "አሳንሶ ማስጀመሪያ: መመልከቻው አይታይም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--የማይታይ" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "ማስጀመሪያ ምንም ሳይታይ ከ መመልከቻው በስተቀር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "በማይታይ ዘዴ ማስጀመሪያ" @@ -18651,52 +18639,54 @@ msgstr "በማይታይ ዘዴ ማስጀመሪያ" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "የ ማስጀ-መሪያ አርማ ወይንም የ ፕሮግራም ማስጀመሪያ መስኮት ይታያል: ነገር ግን: የ $[officename] ሶፍትዌር መቆጣጠር ይቻላል እና ሰነዶች እና ንግግሮች መክፈቻ በ <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgstr "ከ ሁለቱ አንዱ ይህ-ማስጀመሪያ አርማ ወይንም ማስጀመሪያ ፕሮግራም መስኮት ይታያል $[officename]ሶፍትዌር መቆጣጠር ይቻላል: እና ሰነዶች እና ንግግሮች መቆጣጠር እና መክፈት ይቻላል በ <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." -msgstr "ይህ የ $[officename] ሶፍትዌር በዚህ ደንብ ተጀምሯል: ይህን መጨረስ በ መጠቀም የ ስራ አስተዳዳሪ (መስኮቶች) ወይንም የ <emph>መግደያ</emph>ትእዛዝ (UNIX-like ስርአቶች)" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." +msgstr "ደንብ መጠቀም $[officename] ማስጨረስ የሚቻለው በ ስራ አስተዳዳሪ (Windows) ወይንም በ <emph>kill </emph>ትእዛዝ (UNIX-like systems). ነው" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>-quickstart</emph>." -msgstr "እንደ አገናኝ መጠቀም አይቻልም <emph>-በፍጥነት ማስጀምር</emph>." +msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>." +msgstr "ለ ማጣመር አይቻልም <emph>--በፍጥነት ማስጀመሪያ</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ <emph>$[officename] አበልፃጊዎች መመሪያ ውስጥ </emph>" +msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgstr "ተጨማሪ መረጃ ያግኙ ከ <emph>$[officename] አበልጻጊዎች መምሪያ ውስጥ</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "ማስጀመሪያ በ \"ራስጌ የሌለው ዘዴ\" እርስዎን የሚያስችለው መተግባሪያዎችን መጠቀም ነው ያለ ተጠቃሚ ገጽታ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--እንደ ነበር መመለስ የለም" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgstr "ይህን የ ተለየ ዘዴ መጠቀም ይችላሉ መተግባሪያ በ ውጪ ደንበኞች በሚቆጣጠሩት ጊዜ በ <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "ማሰናከያ እንደገና ማስጀመሪያ እና ፋይል ማዳኛ ስርአቱ ከ ተጋጨ በኋላ" @@ -18704,358 +18694,331 @@ msgstr "ማሰናከያ እንደገና ማስጀመሪያ እና ፋይል ማ #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--የ መጀመሪያ ማስጀመሪያ አዋቂ የለም" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "በ ጥንቃቄ ዘደ ማስጀመሪያ: ይህም ማለት የሚጀምረው በጊዚያዊ ነው: በ አዲስ ተጠቃሚ ገጽታ እና ይረዳዎታል የ ተሰበሩ ማሰናጃዎችን ለ መጠገን" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id3147130\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "የ እንኳን ደህና መጡ አዋቂ ማሰናከያ" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "ያስታውቃል $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" ይጠቀማል" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--በፍጥነት ማስጀመሪያ" +msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>." +msgstr "UNO-URL እንዲህ አይነት ሀረገ ነው <emph>uno:connection-type: ደንቦች: አሰራር-ስም: ደንቦች: የ እቃ ስም </emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "በፍጥነት ማስጀመሪያ ማስነሻ" +msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ <emph>$[officename] አበልፃጊዎች መምሪያ</emph> ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--እቀበላለሁ={UNO ሀረግ}" +msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors." +msgstr "ሁሉንም መቀበያ መዝጊያ የ ተፈጠረውን በ <emph>--እቀበላለሁ={UNO-URL}</emph> ይጠቀሙ <emph>--አልቀበልም=ሁሉንም</emph> ሁሉንም መቀበያዎች ለ መዝጋት" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "ማስታወቂያ የ $[officename] ሶፍትዌር በሚፈጠር ጊዜ የ \"UNO Acceptor Threads\": የ \"UNO Accept String\" ይጠቀማል" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "የ ተወሰነ ቋንቋ ይጠቀማል: ቋንቋ ካልተመረጠ እስካሁን ለ ተጠቃሚ ገጽታ: ቋንቋ ምልክት ይደረግበታል ለ ቋንቋ በ IETF ቋንቋ tag." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ <emph>$[officename] አበልፃጊዎች መመሪያ ውስጥ </emph>" +msgid "Developer arguments" +msgstr "የ አበልፃጊ ክርክሮች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--አልቀበልም={UNO ሀረግ}" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "ማስነሻው ከ ተፈጸመ በኋላ መውጫ (ምንም ሰነድ አልተጫነም)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "መቀበያ መዝጊያ የ ተፈጠረውን በ --እቀበላለሁ={UNO ሀረግ}. ይጠቀሙ --አልቀበልም=ሁሉንም መዝጊያ ሁሉንም የ ተከፈቱ መቀበያዎች" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "ሰነድ ከ ተጫነ በኋላ መውጫ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204122420839\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-ማ {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ..." +msgid "New document creation arguments" +msgstr "የ አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ ክርክሮች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id20161204122414892\n" "help.text" -msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ፋይሎች ማተሚያ <emph>{የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ...</emph> ወደ ነባር ማተሚያ እና መጨረሻ: ብልጭ የሚለው መመልከቻ አይታይም" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "ክርክሩ ባዶ ሰነድ ይፈጥራልየ ተወሰነ አይነት: አንዱን ብቻ መጠቀም ይችላሉ በ አንድ የ ትእዛዝ መስመር: የ ፋይል ስሞች የ ተወሰኑ ከሆነ ከ ክርክሩ በኋላ: ፋይሎቹን ለ መክፈት ይሞክራል በ ተወሰነ አካላት ውስጥ:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3147213\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "የ ፋይል ስም ክፍተቶች ከያዘ: እና ከዛ መዘጋት አለበት በ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "በ ባዶ የ መጻፊያ ሰነድ ማስጀመሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3145261\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--ማተ {የ ማተሚያ ስም} {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ..." +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "በ ባዶ የ ሰንጠረዥ ሰነድ ማስጀመሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155081\n" -"50\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ፋይሎች ማተሚያ <emph>{የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ...</emph> ወደ ነባር ማተሚያ<emph>{Printername}</emph> እና መጨረሻ: ብልጭ የሚለው መመልከቻ አይታይም" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "በ ባዶ የ መሳያ ሰነድ ማስጀመሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153655\n" -"51\n" +"par_id3153222\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "የ ፋይል ስም ክፍተቶች ከያዘ: እና ከዛ መዘጋት አለበት በ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "በ ባዶ የ ማስደነቂያ ሰነድ ማስጀመሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id3146928\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-መ {የ ፋይል ስም}" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "በ ባዶ የ ሂሳብ ሰነድ ማስጀመሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template." -msgstr "መክፈቻ <emph>{የ ፋይል ስም}</emph> ለ ማረሚያ ቴምፕሌትም ቢሆን" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "በ ባዶ የ መጻፊያ ዋናው ሰነድ ማስጀመሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3148836\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--መመልከቻ {የ ፋይል ስም}" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "በ ባዶ የ HTML ሰነድ ማስጀመሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145268\n" -"55\n" +"par_id20161204125123476\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of <emph>{filename}</emph> and opens it read-only." -msgstr "ጊዚያዊ ኮፒ መፍጠሪያ ለ <emph>{የ ፋይል ስም}</emph> እና መክፈቻ ለ ማንበብ-ብቻ" +msgid "File open arguments" +msgstr "የ ፋይል መክፈቻ ክርክሮች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id20161204125411030\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-አ {የ ፋይል ስም}" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "ይህ ክርክር የሚገልጸው የ ፋይል ስሞች እንዴት እንደሚያዙ ነው: አዲስ አያያዝ የሚጀምረው ከ ክርክር መጀመሪያ በፊት ነው እና መጨረሻ ላይ በሚቀጥለው ክርክር ውስጥ ነው: ነባር አያያዝ ሰነዶች መክፈት ነው ለ ማረም: እና አዲስ ሰነድ ለ መፍጠር ከ ሰነድ ቴምፕሌቶች ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154259\n" -"42\n" "help.text" -msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template." -msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ በ መጠቀም <emph>{የ ፋይል ስም}</emph> እንደ ቴምፕሌት" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች እንደ ቴምፕሌቶች መመልከቻ ለ አዲስ ሰነዶች መፍጠሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" +"par_id3150309\n" "help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--አርማ የለም" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች ለ ማረሚያ መክፈቻ: ቴምፕሌት ቢሆኑም ወይንም ባይሆኑም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" +"par_id3155081\n" "help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "ብልጭ የሚለውን መመልከቻ ማሰናከያ ፕሮግራሙ በሚጀምር ጊዜ" +msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች ማተሚያ በ ማተሚያ ውስጥ <emph>{የ ማተሚያ ስም}</emph> እና መጨረሻ: ምንም ምልክት አይታይም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" +"par_id3153655\n" +"51\n" "help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--ነባር የለም" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "የ ፋይል ስም ክፍተቶች ከያዘ: እና ከዛ መዘጋት አለበት በ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "ምንም ነገር ሳያሳይ ማስጀመሪያ ብልጭ ከሚለው መመልከቻ በስተቀር" +msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs." +msgstr "ብዙ ጊዜ ከ ተጠቀሙበት: ብቻ ይቆያል <emph>{የ ማተሚያ ስም}</emph> ለ ሁሉም ሰነዶች ስኬታማ ነው: ለ ሁሉም <emph>--ማተሚያ</emph> ማስኬጃ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--መቆለፊያ መመርመሪያ የለም" +msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>." +msgstr "እንዲሁም የ <emph>--ማተሚያ-ስም</emph> ክርክር ለ <emph>--ማተሚያ-ወደ-ፋይል</emph> መቀየሪያ ይከለክላል በ<emph>{ማተሚያ ስም}</emph> ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "መግጠሚያውን በ መጠቀም የ ሩቅ ሁኔታዎችን መመርመሪያ ማሰናከያ" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች ማተሚያ በ ነባር ማተሚያ: እነዚህ ፋይሎች ከ ተዘጉ በኋላ: ምንም ምልክት አይታይም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" +"par_id3150828\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--የ መጀመሪያ ማስጀመሪያ አዋቂ የለም" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "የ ፋይል ስም ክፍተት ከያዘ: በ ትምህርተ ጥቅስ ውስጥ መሆን አለበት" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" +"par_id3145268\n" "help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "ወደ ፕሮግራሙ ማስጀመሪያ ይህን ደንብ መጨመሪያ የ እንኳን ደህና መጡ ትእዛዝ እንዲያግድ" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች በ መመልከቻ ዘዴ መክፈቻ (ለ ንባብ-ብቻ)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--ማሳያ {ማሳያ}" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "የሚቀጥሉትን ማቅረቢያ ሰነዶች እያንዳንዱን ወዲያውኑ መክፈቻ እና ማስጀመሪያ: ፋይሎች ከ ታዩ በኋላ ይዘጋሉ: የ ማቅረቢያ ሰነዶች ያልሆኑ ሌሎች ፋይሎች በ ነባር ዘዴ ይከፈታሉ: ያለፈው ዘዴ ምንም ቢሆን" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" +"par_id315053p\n" "help.text" -msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "ማሰናጃ የ <emph>ማሳያ </emph>አካባቢ ተለዋዋጭ በ UNIX-like platforms ወደ ዋጋው <emph>{display}</emph> ይህ ደንብ የ ተደገፈው ለ ማስጀመሪያ script ነው ለ $[officename] ሶፍትዌር በ UNIX-like platforms." +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "Batch ይቀይራል ፋይሎች (ይፈጽማል --ራስጌ የሌላቸው). ከሆነ የ --ውጤት ዳይሬክቶሪ ካልተወሰነ: እና ከዛ የ አሁኑ መስሪያ ዳይሬክቶሪ ከ መጠቀሙ በፊት እንደ ውጤት_ዳይሬክቶሪ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--ራስጌ የሌለው" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "ከሆነ --መቀየሪያ-ወደ ከ አንድ ጊዜ በላይ ተጠቅመውበታል: የ መጨረሻው ዋጋ የ ውጤት ፋይል ተጨማሪ[:የ ውጤት ፋይል ስም] ውጤታማ ይሆናል: ከሆነ --የ ውጤት ዳይሬክቶሪ ከ ተጠቀሙ ከ አንድ ጊዜ በክላይ: የ መጨረሻው ዋጋ ብቻ ነው ውጤታማ የሚሆነው: ለምሳሌ:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" +"par_id315053q\n" "help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "መጀመሪያ በ \"ራስጌ በሌለው ዘዴ\" መተግበሪያ ያለ ተጠቃሚ ገጽታ መጠቀም ያስችላል" +msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "የ ማተሚያ ፋይሎች ማዘጋጃ: ከሆነ <emph>--</emph> ካልተገለጸ: ከዛ የ አሁኑ የ መስሪያ ዳይሬክቶሪን ይጠቀማል እንደ የ ዳይሬክቶሪ ውጤት" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" +"par_id20161204012928262\n" "help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "ይህን የ ተለየ ዘዴ መጠቀም የሚቻለው መተግበሪያው በ ውጪ ደንበኞች ሲቆጣጠሩት ነው በ <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:" +msgstr "ይህ <emph>--የ ማተሚያ-ስም</emph> ወይንም <emph>--የ ዳይሬክቶሪ ውጤት</emph> በርካታ ጊዜ ይጠቀማል: የ መጨረሻ ዋጋ ብቻ ለ እያንዳንዱ ውጤት: እንዲሁም <emph>{Printername}</emph> በ <emph>--ነጥብ</emph>ፍላጎት መቀየሪያ የ <emph>--ማተሚያ-ስም</emph> ለምሳሌ:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" +"par_id2016120401348732\n" "help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--ማጣሪያ={ማጣሪያ}" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>." +msgstr "የሚቀጥሉትን የ ፋይሎች ጽሁፍ ይዞታዎች ይጣሉ ወደ console (ይገልጻል <emph>--ራስጌ የሌላቸው</emph>). መጠቀም አይቻልም በ <emph>--መቀየሪያ-ወደ </emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" +"par_id2016120401398657\n" "help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "ማስገደጃ የ ማስገቢያ አይነት: ከተቻለ: ለምሳሌ: --infilter=\"Calc Office Open XML\"." +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "የ ዌብ ክፈፍ ስራ ተለዋዋጭ ማሰናጃ: ለምሳሌ: ለማሰናዳት ምንም-ነባር ያልሆነ የ ተጠቃሚ ገጽታ መንገድ:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" +"par_id20161204014126760\n" "help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--መቀየሪያ-ወደ ውጤት_ፋይል_ተጨማሪዎች[:ውጤት_ማጣሪያ_ስም] [--outdir output_dir] ፋይሎች" +msgid "Ignored switches" +msgstr "የ ተተወ መቀየሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053p\n" -"57\n" +"par_id2016120401435616\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch ፋይሎች ይቀይራል: If --outdir ካልተወሰነ: ከዛ የ መስሪያ ዳይሬክቶሪ ይጠቀማል እንደ output_dir.<br/>ለምሳሌ: --መቀየሪያ-ወደ pdf *.doc<br/>--መቀየሪያ-ወደ pdf:መጻፊያ_pdf_መላኪያ --outdir /home/user *.doc" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "የ ተተወ (ለ MacOS X ብቻ)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id20161204014423695\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--ማተሚያ-ወደ-ፋይል [--የ ማተሚያው-ስም የ ማተሚያው_ስም] [--outdir output_dir] ፋይሎች" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "የ ተተወ (COM+ የ ተዛመደ: ለ Windows ብቻ)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053q\n" -"57\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "ምንም አይሰራም: ለ ኋላ ቀር ተስማሚነት ብቻ የ ተቀበሉት" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch ያትማል ፋይሎችን ወደ ፋይል: ከሆነ --outdir ካልተወሰነ: ከዛ የ አሁኑ መስሪያ ዳይረክቶሪ ይጠቀማል እንደ output_dir.<br/>ለምሳሌ: --ማተሚያ-ወደ-ፋይል *.doc<br/>--ማተሚያ-ወደ-ፋይል --የ ማተሚያ-ስም nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "የሚጠቅመው ለ መለኪያ መሞከሪያ ነው እና ሁለት ክርክሮች ያስፈልጋሉ" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -20306,7 +20269,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B39\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -20314,7 +20277,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B4E\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -20466,7 +20429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A0F\n" "help.text" msgid "In the <emph>Name of File Type</emph> box, enter the file type that the filter is for." -msgstr "በ <emph>የ ፋይል አይነት ስም</emph> ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ የ ፋይል አይነት ማጣሪያው የ ተሰናዳለት" +msgstr "በ <emph>የ ፋይል አይነት ስም</emph> ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ የ ፋይል አይነት ማጣሪያው ለ ተሰናዳለት" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c5fed2e24a0..0fb9228cd3e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481325226.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483813676.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ቀለሞች" +msgid "Color" +msgstr "ቀለም" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "<bookmark_value>ቀለሞች; ዘዴዎች</bookmark_value>" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">ቀለሞች</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">ቀለም</link>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">እርስዎን ቀለም መምረጥ ያስችሎታል ከ ቀለም ሰንጠረዥ ውስጥ: ቀለም ማረም ወይንም አዲስ ቀለም መግለጽ ያስችሎታል</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">እርስዎን ቀለም መምረጥ ያስችሎታል ከ ቀለም መደርደሪያ ውስጥ: የ ነበረውን ቀለም ማረሚያ ወይንም አዲስ ቀለም መግለጫ </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "የ ቀለም ሰንጠረዥ" +msgid "Colors" +msgstr "ቀለሞች" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "ስም" +msgid "Palette" +msgstr "መደርደሪያ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">የተመረጠውን ቀለም መግለጽ ያስችሎታል: እርስዎ እዚህ ሜዳ ውስጥ ስም መጻፍ ይችላሉ አዲስ ቀለም ሲገልጹ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">የ ተመረጠውን መደርደሪያ ስም መወሰኛ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለየ መደርደሪያ እዚህ </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "ቀለም" +msgid "Color Set" +msgstr "ቀለም ማሰናጃ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">ዝግጁ የሆኑ ቀለሞች: ቀለም ለ መምረጥ: ከ ዝርዝር ውስጥ አንዱን ይምረጡ</ahelp>" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Color table" -msgstr "የ ቀለም ሰንጠረዥ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">ለ ማሻሻል: ይምረጡ የ ቀለም ዘዴ: ቀይ-አረንጓዴ-ሰማያዊ (ቀአሰ) ወይንም Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME ይጠቀሙ የ ቀአስ ቀለም ዘዴ ለማተሚያ ቀለም: የ CMYK መቆጣጠሪያዎች የሚቀርቡት የ ቀለም ማስገቢያውን ለማለስለስ ነው ይህን በ መጠቀም CMYK notation." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "እርስዎ ከ መረጡ ቀአሰ: የ መጀመሪያው ሶስት ቀለሞች ይታያል እና እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ቀለም ከ 0 እስከ 255 በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" -msgid "R" -msgstr "ቀ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">ቀይ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">ዝግጁ የሆኑ ዝርዝር ቀለሞች ይዟል: ይጫኑ በሚፈለገው ላይ ከ ዝርዝር ውስጥ ለ መምረጥ </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "G" -msgstr "አ" +msgid "Recent Colors" +msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ቀለሞች" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">አረንጓዴ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colors selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">መጨረሻ የ ተመረጠውን እና የ ተፈጸመውን አስራ ሁለት የ ቀለም አይነት ማሳያ </ahelp> አዲስ ቀለም በሚመርጡ ጊዜ ከ ዝርዝሩ በ ግራ በኩል ይጨመራል: ዝርዝሩ ሙሉ ከሆነ እና እርስዎ አዲስ ቀለም መጨመር ከፈለጉ በ ቀኝ በኩል ያለው የ መጨረሻው ቀለም ይጠፋ እና አዲሱ ይጨመራል" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "B" -msgstr "ሰ" +msgid "Add" +msgstr "መጨመሪያ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" +"par_id3154481\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">ሰማያዊ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">አዲስ ቀለም መጨመሪያ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> መደርደሪያ </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "እርስዎ ከ መረጡ CMYK: የ መጀመሪያው አራት ቀለሞች ይታያል እና እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ቀለም ከ 0 እስከ 255 በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ" +msgid "Delete" +msgstr "ማጥፊያ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">የ ተመረጠውን ቀለም ማጥፊያ ማረጋገጫ ከ ተጠየቀ በኋላ </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id3154574\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" +msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette." +msgstr "እርስዎ ማጥፋት የሚችሉት ቀለሞች ከ <emph>ማስተካከያ</emph> መደርደሪያ ብቻ ነው" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" +"hd_id31507671\n" "help.text" -msgid "M" -msgstr "M" +msgid "New" +msgstr "አዲስ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" +"par_id3147426\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">የ ተመረጠውን ቀለም ከ ቀለም መደርደሪያ ላይ እርስዎ የ ቀየሩትን ከ ታች በኩል ባለው መቆጣጠሪያ በ ቅድመ እይታ ማሳያ </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" +"hd_id3150103\n" "help.text" -msgid "Y" -msgstr "ቢ" +msgid "R" +msgstr "ቀ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">ቢጫ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">የ ቀለም ኮድ ለ ቀይ ቀለም አካላት: የሚቻሉት ዋጋዎች በ 0 እና በ 255. መካከል ነው </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" +"hd_id3145366\n" "help.text" -msgid "K" -msgstr "K" +msgid "G" +msgstr "አ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"par_id3153144\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">ጥቁር</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">የ ቀለም ኮድ ለ አረንጓዴ ቀለም አካላት: የሚቻሉት ዋጋዎች በ 0 እና በ 255. መካከል ነው </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"hd_id3153573\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "መጨመሪያ" +msgid "B" +msgstr "ሰ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" +"par_id3153726\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">አዲስ ቀለም መጨመሪያ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">የ ቀለም ኮድ ለ ሰማያዊ ቀለም አካላት: የሚቻሉት ዋጋዎች በ 0 እና በ 255. መካከል ነው </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "ማሻሻያ" +msgid "Hex" +msgstr "ሄክስ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">የ አሁኑን ቀለም መቀየሪያ</ahelp> ቀለሙ የሚቀየረው ያለ ማስጠንቀቂያ ነው" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">የ ቀለም ኮድ የ ተገለጸው እንደ ሄክሳዴሲማል ዋጋ </ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">ማረሚያ</link>" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "የ ቀለም ዝርዝር መጫኛ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">መድረሻ ወደ <emph>መክፈቻ</emph> ንግግር: እርስዎን የ ቀለም ማቅለሚያ መምረጥ ያስችሎታል</ahelp>." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">መክፈቻ የ <emph>ማስቀመጫ እንደ</emph> ንግግር: እርስዎን የሚያስችለው የ አሁኑን ቀለም ሰንጠረዥ በ ተወሰነ ስም ማስቀመጥ ነው</ahelp> እርስዎ ይህን ትእዛዝ ካልመረጡ: የ አሁኑን ቀለም ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ያስቀምጣል እንደ ነባር እና እንደገና-ይጭናል እርስዎ በሚቀጥለው ጊዜ ሲያስጀምሩ $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command." -msgstr "የ <emph>ቀለም ዝርዝር መጫኛ</emph> እና <emph>የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ </emph>iምልክይ የሚታየው እርስዎ ሲመርጡ ብቻ ነው የ <emph>ቀለሞች</emph> tab በ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph> ትእዛዝ" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">ይምረጡ</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2745,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Sets the Cyan color value in the CMYK color model.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">የ Cyan ቀለም ዋጋ ማሰናጃ በ CMYK የ ቀለም ዘዴ ውስጥ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">የ ሲያን ቀለም ዋጋ ማሰናጃ በ ሲማቢጥ የ ቀለም ዘዴ ውስጥ</ahelp>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3508,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: ነባር</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናጃ: መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ምልክቶች: መጠን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ምልክቶች: ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG iበ ፊደል ዝርዝር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅድመ እይታ: የ ፊደሎች ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደሎች ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደል ስም ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ አይጥ: ቦታ</bookmark_value> <bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ: መምረጫ ቁራጭ ሰሌዳ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ማሰናጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ጥቁር ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: ነጭ ዝርዝር</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL: የ ንድፎች ውጤት</bookmark_value> <bookmark_value>የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ምልክት መጠን</bookmark_value>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">መመልከቻ</link>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "የ መመልከቻ ምርጫዎች መወሰኛ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3532,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3540,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ምልክት መጠን" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3548,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">የ እቃ መደርደሪያ ምልክቶች መጠን መወሰኛ </ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">የ <emph>ራሱ በራሱ</emph> ምርጫ የሚጠቀመው የ ፊደል መጠን ማሰናጃ የ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ለ ዝርዝር የሚጠቀመውን ነው </caseinline></switchinline>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3556,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ ምልክት መጠን" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">የ ጎን መደርደሪያ ምልክት መጠን ይወስኑ </ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3572,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ምልክት መጠን" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3580,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">የ ማሳያ መጠን ይወስኑ ለ <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ</link> ምልክቶች </ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "የ ምልክት ዘዴ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">የ ምልክት ዘዴ ለ ምልክቶች በ እቃ መደርደሪያ እና ንግግሮች ውስጥ ይወስኑ </ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3628,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "አይጥ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3636,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ ቦታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3644,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">የ አይጥ መጠቆሚያው አዲሲ በ ተከፈተው ንግግር ውስጥ የት ቦታ እንደሚሆን መወሰኛ </ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3652,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ መሀከል ቁልፍ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3660,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">የ አይጥ መሀከል ቁልፍ ተግባር መግለጫ </ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3668,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "" +msgstr "<emph>ራሱ በራሱ መሸብለያ</emph> - የ አይጥ መሀከል ቁልፍ ተጭነው ይዘው መጎተት መመልከቻውን ይቀይራል" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "<emph>ቁራጭ ሰሌዳ መለጠፊያ</emph> - የ አይጥ መሀከል ቁልፍ መጫን ይዞታውን ያስገባል ወደ \"ተመረጠው ቁራጭ ሰሌዳ\" መጠቆሚያው ባለበት ቦታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3684,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "" +msgstr "የ \"ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ\" ነፃ ነው ከ መደበኛ ቁራጭ ሰሌዳ እርስዎ የ ተጠቀሙት በ <emph>ማረሚያ - ኮፒ/መቁረጫ /ማስገቢያ</emph> ወይንም ተመሳሳይ የ ፊደል ገበታ አቋራጮች: የ ቁራጭ ሰሌዳ እና \"ቁራጭ ሰሌዳ መምረጫ\" የ ተለያዩ ይዞታዎች በ ተመሳሳይ ጊዜ መያዝ ይችላል" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3692,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "<emph>Clipboard</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ቁራጭ ሰሌዳ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3700,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "<emph>Selection clipboard</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫዎች</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3708,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "par_id3156030\n" "help.text" msgid "<emph>Copy content</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ይዞታ ኮፒ ማድረጊያ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3716,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ - ኮፒ Ctrl+C." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3724,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ጽሁፍ: ሰንጠረዥ: እቃዎች" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3732,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "par_id3149331\n" "help.text" msgid "<emph>Paste content</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ይዞታ መለጠፊያ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ - መለጠፊያ Ctrl+V መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ይለጥፋል" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3748,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "par_id3151127\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ መሀከል ቁልፍ መጫን ይለጥፋል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ላይ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3756,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "<emph>Pasting into another document</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ መለጠፊያ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3764,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "ምንም ተፅእኖ አይፈጥርም በ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች ላይ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3772,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "" +msgstr "መጨረሻ ምልክት የ ተደረገበት የ ተመረጠው ይዞታ ለ ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3836,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">ይጠቀሙ ከፍተኛ የ Open Graphics Library መፈጸሚያ (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) ሁሉንም የሚታዩ አካላቶች ለማቅረብ: መተግባሪያዎች: መስኮቶችንም ያካትታል: ዝርዝሮች: የ እቃ መደርደሪያ: እና ምልክቶች </ahelp> OpenGL የሚጠቀመው የ ኮምፒዩተር ንድፎች አካል ማፍጠኛ ለ ንድፎች ማቅረቢያ ነው: አካሉ በ ጥቁር ዝርዝር ውስጥ ካለ (ከ ታች በኩል ይመልከቱ) ይህ ምርጫ ስኬታማ አይሆንም" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3868,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156056\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "ምልክቶች በ ዝርዝር ውስጥ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3876,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">ምልክቶች ከ ተመሳሳይ ዝርዝር እቃዎች አጠገብ ማሳያ: ይምረጡ ከ \"ራሱ በራሱ\": \"መደበቂያ\" እና \"ማሳያ\": \"ራሱ በራሱ\" ምልክት ያሳያል እንደ ስርአቱ ማሰናጃ እና ገጽታ አይነት </ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3884,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል ዝርዝር" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "" +msgstr "ፊደሎች በ ቅድመ እይታ ማሳያ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3900,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">ሊመረጡ የሚችሉ ፊደሎች የ ተመሳሳይ ፊደሎች ስም ማሳያ: ለምሳሌ: ፊደሎች በ ፊደሎች ሳጥን ውስጥ በ <emph>አቀራረብ</emph> bar.</ahelp> ውስጥ" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4265,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ንድፎች: ማጠራቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ምስሎች: ማጠራቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጠራቀሚያ ለ ንድፎች</bookmark_value><bookmark_value>በፍጥነት ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መተው: የ ደረጃዎች ቁጥር</bookmark_value>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4282,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ የ tab ገጽ እርስዎን መግለጽ ይችላሉ ማሰናጃ ለ ምስል ማጠራቀሚያ </ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4290,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "ምስል መደበቂያ" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4298,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ማጠራቀሚያ የሚያስቀምጠው ምስሎች በ ሰነድ ውስጥ ያሉ በ እርስዎ ኮምፒዩተር ዋናው ማስታወሻ ውስጥ ያሉትን ነው: ይህም ማለት የ ምስሎች መለያ የ ተቀመጠው ምስል የ ተጠራቀመው እንደገና-መሰላት የለበትም: እርስዎ ምስሎቹን ወደያዘው ገጽ ቢመለሱ በ ሰነድ ውስጥ ከ ፈለጉ በኋላ" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "par_id3152813\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">ለ ሁሉም ምስሎች ጠቅላላ መጠን መደበቂያ መወሰኛ </ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4350,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ምስል መደበቂያ ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ </ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "" +msgstr "ተንቀሳቃሽ ምስሎች መፍቀጃ" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ በሚያስቀምጡ ጊዜ ወይንም በሚልኩ ጊዜ ሰነዶችን የ ተመዘገቡ ለውጦችን: እትሞችን: ወይንም አስተያየቶችን የያዘ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">ይምረጡ ለ መመልከት የ ማስጠንቀቂያ ንግግር እርስዎ ለ ማስቀመጥ በሚሞክሩ ጊዜ ወይንም ለ መላክ በሚሞክሩ ጊዜ ሰነዶች ለውጦች የ ተቀረጸባቸው: እትሞች ወይንም አስተያየቶች የያዙ ሲሆኑ </ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ በሚያትሙ ጊዜ ሰነዶችን የ ተመዘገቡ ለውጦችን ወይንም አስተያየቶችን የያዘ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">ይምረጡ ለ መመልከት የ ማስጠንቀቂያ ንግግር እርስዎ ለ ማተም በሚሞክሩ ጊዜ ሰነድ ወይንም ለውጦች የ ተቀረጸባቸው: ወይንም አስተያየቶች የያዙ ሲሆኑ </ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ ሰነድ ለ መፈረም በሚሞክሩ ጊዜ የ ተመዘገቡ ለውጦችን የያዙ ሰነዶች: እትሞችን: ሜዳዎችን: ከ ሌሎች ምንጮች የሚያመሳክሩ: (ለምሳሌ የ ተገናኙ ክፍሎች ወይንም የ ተገናኙ ምስሎች) ወይንም አስተያየቶች የያዘ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለማየት እርስዎ ሰነድ ለ መፈረም በሚሞክሩ ጊዜ የ ተቀየረ የ ተመዘገበ ለውጦች የያዘ: እትሞች: ሜዳዎች: ማመሳከሪያ ወደ ሌሎች ምንጮች (ለምሳሌ የ ተገናኙ ክፍሎች ወይንም የ ተገናኙ ስእሎች): ወይንም አስተያየቶች </ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ በሚልኩ ጊዜ ሰነዶችን ወደ PDF አቀራረብ የ ተመዘገቡ ለውጦችን በ ጽሁፍ ውስጥ: ወይንም አስተያየቶችን የሚያሳይ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">ይምረጡ ለ መመልከት የ ማስጠንቀቂያ ንግግር እርስዎ ለ መላክ በሚሞክሩ ጊዜ ሰነድ ወደ PDF አቀራረብ የሚያሳይ ለውጦች የ ተቀረጸባቸው በ መጻፊያ ውስጥ: ወይንም አስተያየቶች የያዙ ሲሆኑ </ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">ይምረጡ ሁልጊዜ የ ተጠቃሚ ዳታ ከ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ ለማስወገድ: ይህ ምርጫ ካልተመረጠ: እርስዎ ማስወገድ ይችላሉ የ ግል መረጃ ለ አሁኑ ሰነድ በ <emph>ባህሪዎች እንደ ነበር መመለሻ </emph>ቁልፍ ከ <emph>ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ </emph></ahelp>ውስጥ" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">ይምረጡ ሁል ጊዜ የ ተጠቃሚ ዳታ ከ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ እንዲወገድ: ይህ ምርጫ ካልተመረጠ: እርስዎ ማስወገድ ይችላሉ የ ግል መረጃዎች ለ አሁኑ ሰነድ በ <emph>ባህሪዎች እንደ ነበር መመለሻ</emph> ቁልፍ በ <emph>ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ</emph>.</ahelp> ውስጥ" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">ይምረጡ ሁልጊዜ ለማስቻል በ <emph>መግቢያ ቃል ማስቀመጫ</emph> ምርጫ በ ፋይል ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ፋይል በ ነባር ያለ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ የሚለውን ምርጫ አይምረጡ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">ይምረጡ ሁል ጊዜ ለ ማስቻል: በ <emph>መግቢያ ቃል ማስቀመጫ</emph> ምርጫ በ ፋይል ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ምልክቱን ያጥፉ ከ ምርጫው ላይ ያለ መግቢያ ቃል እንደ ነባር ለማስቀመጥ </ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ካስቻሉ: እርስዎ ተጭነው መያዝ አለብዎት የ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ የ hyperlink አገናኝ የሚከተል: ይህን ካላስቻሉ ሲጫኑ የ hyperlink ይከፈታል </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">እርስዎ ይህን ካስቻሉ ተጭነው መያዝ አለብዎት የ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ የ hyperlink አገናኙን ለ መከተል: ከ ተሰናከለ: መጫን የሚከፍተው hyperlink ነው </ahelp>" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "አገናኞች መከለከያ ከ ሰነዶች ውስጥ ወደ ያማይታመኑ አካባቢዎች (ይመልከቱ Macro Security)" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">ወደ ምስሎች የሚጠቁሙ አገናኞች መከልከያ በሚታመኑ አካባቢዎች አይደለም በ ተገለጸው በ <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\"> የሚታመኑ ምንጮች</link> tab በ Macro Security ንግግር ውስጥ </ahelp> ይህ ደህንነትን ያጠነክራል እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ ሰነዶች ከማይታመኑ ምንጮች ጋር (ለምሳሌ: ኢንተርኔት) እና የሚሰጉ ከሆነ ስለ አስተማማኝነቱ የ ምስል ማስኬጃ ሶፍትዌር አካላት: አገናኞች መከልከል ማለት ምስሎቹ ሰነዱ ላይ አይጫኑም: ስለዚህ ቦታ ያዢ ክፈፍ ብቻ ይታያል ማለት ነው:" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5857,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "የ አካባቢ ምስሎች ወደ ኢንተርኔት ኮፒ ማድረጊያ" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "" +msgstr "ምስሎች እና እቃዎች" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6158,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149261\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">በ መመልከቻው ላይ ምስሎች እና እቃዎች ይታዩ እንደሆን መወሰኛ </ahelp></variable> እነዚህ አካሎች የ ተደበቁ ከሆነ: ለ እርስዎ ባዶ ክፈፎች እንደ ቦታ ያዢዎች ይታይዎታል" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6175,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "" +msgstr "ይህ የ <emph>ምስሎች እና እቃዎች</emph> ምርጫ ካልተመረጠ: ምንም ምስል አይጫንም ከ ኢንተርኔት: ንድፎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ እና ያለ መጠን መጠቆሚያ የ ማሳያ ችግር ይፈጥራል: በሚጠቀሙ ጊዜ አሮጌ የ HTML መደበኛ በ መቃኛ ገጽ ውስጥ:" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">የ ሜዳ ስሞች ማሳያ በ ሰነድ ውስጥ የ ሜዳዎችን ይዞታዎች ከ ማሳየት ይልቅ </ahelp> እርስዎ መምረጥ ይችላሉ <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች</emph></link> በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6378,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "par_id7700735\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">የፊደል መጠን መወሰኛ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል መጠን መወሰኛ</ahelp>" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149656\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: አዲስ ነባር የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ: ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ:ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ: በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ መለያ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: አዲስ ነባር የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ: ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ: ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ: በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ መለያ</bookmark_value>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6931,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">ሰንጠረዥ በ ማንኛውም የ ጽሁፍ ፍሰት መጨረሻ አለ መከፈሉን መወሰኛ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም ይህን ምርጫ ማግኘት ይችላሉ በ ዝርዝር <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - የ ጽሁፍ ፍሰት </emph> ውስጥ" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -8546,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "የቃላትን ክፍተት ማስፊያ በመስመሮች ላይ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ" +msgstr "የ ቃላትን ክፍተት ማስፊያ በ መስመሮች ላይ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9135,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች: ማሳያ መጋጠሚያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች: ክፍሎች በ መመልከቻ ላይ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መጋጠሚያ: ማሳያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች: መጋጠሚያ መስመሮች እና ክፍሎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ገጽ መጨረሻ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መምሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ: ዜሮ ዋጋዎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ዋጋ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: አቀራረብ ያለ ውጤት (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ቀለሞች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቆሚያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች: መከልከያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ መጠኑን አልፏል በ ሰንጠረዥ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች: ማሳያ በ ቀለም (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>charts: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ እቃዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሸብለያ መደርደሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀት tabs: ማሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>tabs: ማሳያ ወረቀት tabs</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቆች: ረቂቅ ምልክቶች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች: ማሳያ መጋጠሚያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች: ክፍሎች በ መመልከቻ ላይ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መጋጠሚያ: ማሳያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች: መጋጠሚያ መስመሮች እና ክፍሎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ገጽ መጨረሻ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መምሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ: ዜሮ ዋጋዎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ዋጋ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: አቀራረብ ያለ ውጤት (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ቀለሞች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቆሚያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች: መከልከያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ መጠኑን አልፏል በ ሰንጠረዥ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች: ማሳያ በ ቀለም (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቻርትስ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ እቃዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሸብለያ መደርደሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀት tabs: ማሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>tabs: ማሳያ ወረቀት tabs</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቆች: ረቂቅ ምልክቶች</bookmark_value>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -10599,7 +10492,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link> ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: መካከለኛ ከሆነ: መካከለኛ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link> ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: አማካይ ከሆነ: አማካይ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10649,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ከ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link> ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: መካከለኛ ከሆነ: መካከለኛ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ከ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link> ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: አማካይ ከሆነ: አማካይ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10675,7 +10568,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">መወሰኛ ቃል በ ቃል ሀረጎችን የ ተጠቀሙትን በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም የ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ </ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link>ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: መካከለኛ ከሆነ: መካከለኛ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">መወሰኛ ቃል በ ቃል ሀረጎችን የ ተጠቀሙትን በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም የ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ </ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link>ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: አማካይ ከሆነ: አማካይ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10778,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "በ እርስዎ ስራ ላይ ለውጦችን ለ መቅረጽ: ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች መቅረጫ</emph></link>." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -12376,7 +12269,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph>ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ምልክት</link> በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph> ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ምልክት</link> በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ.</defaultinline></switchinline>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -14162,7 +14055,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "ሎጂካል" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14852,7 +14745,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>" -msgstr "ይህ ገጽታ ለ ሙከረ ነው እና ስህተቶች ወይንም ያልተጠበቁ ውጤቶች ሊፈጥር ይችላል: ለማንኛውም ማስቻል ከፈለጉ <variable id=\"exptal\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - የረቀቀ</emph> እና ይምረጡ <emph>የ ሙከራ ገጽታ ማስቻያ</emph> ሳጥ ውስጥ ምልክት ያድርጉ </variable>" +msgstr "ይህ ገጽታ ለ ሙከረ ነው እና ስህተቶች ወይንም ያልተጠበቁ ውጤቶች ሊፈጥር ይችላል: ለማንኛውም ማስቻል ከፈለጉ <variable id=\"exptal\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - የረቀቀ</emph> እና ይምረጡ <emph>የ ሙከራ ገጽታ ማስቻያ</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ </variable>" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15308,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">Specifies the location of Java classes or Java class libraries.</ahelp> The new classpath becomes valid after you restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">አካባቢውን ይወስኑ ለ Java classes ወይንም ለ Java class libraries.</ahelp> አዲሱ የ classpath ዋጋ የሚኖረው እርስዎ እንደገና ሲያስነሱ ነው <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15209,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "Java classes that are accessed through the classpath do not undergo a security check." -msgstr "" +msgstr "የ Java classes መድረስ የሚችልበት በ classpath የ ደህንነት ምርመራ አያስፈልገውም" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "መጨመሪያ" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C55\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">ንግግር መክፈቻ የ ተመረጠውን JRE ደንብ ማስጀመሪያ ማረም ይቻላል </ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Open CL:ማሰናጃ ምርጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማሰናጃ ምርጫ:Open CL</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Open CL: ማሰናጃ ምርጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማሰናጃ ምርጫ: Open CL</bookmark_value>" #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po index 0e653bb4d2d..1ee95bded00 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481138692.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482856556.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">የገጽ ቁጥር</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">የ ገጽ ቁጥር</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "Adds the slide number or the page number." -msgstr "የተንሸራታች ወይንም የገጽ ቁጥር መጨመሪያ" +msgstr "የ ተንሸራታች ወይንም የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list." -msgstr "ለ ማስመሪያው የ መለኪያ ክፍሎችን ለመወሰን፡ በቀኝ-ይጫኑ ማስመሪያው ላይ እና ከዛ ይምረጡ አዲስ የሚፈልጉትን መለኪያ ከ ዝርዝር ውስጥ" +msgstr "ለ ማስመሪያው የ መለኪያ ክፍሎችን ለመወሰን: በ ቀኝ-ይጫኑ ማስመሪያው ላይ እና ከዛ ይምረጡ አዲስ የሚፈልጉትን መለኪያ ከ ዝርዝር ውስጥ" #: main0209.xhp msgctxt "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "በግራ ይጫኑ ፡ በቀኝ ቀስት ፡ በታች ቀስት ፡ በቦታ ባር ፡ በገጽ ወደ ታች ፡ ማስገቢያ ፡ መመለሻ ፡ 'N'" +msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ቀስት: በ ታች ቀስት: በ ክፍተት መደርደሪያ: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: መመለሻ: 'N'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "በቀኝ ይጫኑ ፡ በግራ ቀስት ፡ በላይ ቀስት ፡ በገጽ ወደ ላይ ፡ በኋሊት ደምሳሽ ፡ 'P'" +msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ቀስት: በ ላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'" #: presenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 39eb79f6802..d68c7e8ff51 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476223934.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482856569.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የገጽ ቁጥር</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ገጽ ቁጥር</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>" -msgstr "በ መሳያ ሰነድ ውስጥ በቀኝ-ይጫኑ የ ደሬዐጃ tab እና ይምረጡ <emph>ደረጃ ማሻሻያ</emph>" +msgstr "በ መሳያ ሰነድ ውስጥ በ ቀኝ-ይጫኑ የ ደሬዐጃ tab እና ይምረጡ <emph>ደረጃ ማሻሻያ</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">ይምረጡ <emph>ተንሸራታች - ዋናው የ ተንሸራታች ንድፍ - </emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e03e5c27328..1fa236863bb 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 03:44+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481246030.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483069463.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">የ ገጽ አቅጣጫ፡ የ ገጽ መስመር፡ መደብ እና ሌሎችም እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">የ ገጽ አቅጣጫ: የ ገጽ መስመር: መደብ እና ሌሎችም እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ</ahelp></variable>" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "የ ገጽ አቅጣጫ ፡ የ ገጽ መስመሮች ፡ መደብ እና ሌሎች እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ" +msgstr "የ ገጽ አቅጣጫ: የ ገጽ መስመሮች: መደብ እና ሌሎች እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">መቃኛውን መክፈቻ: እርስዎ በፍጥነት ወደ ሌሎች ተንሸራታቾች ውስጥ የሚዘሉበት: ወይንም በ ተከፈቱ ፋይሎች ውስጥ የሚንቀሳቀሱበት </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">በ ተንሸራታች ማሳያ ወደ መጀመሪያው ተንሸራታች ውስጥ መዝለያ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ አንድ ተንሸራታች ወደ ኋላ መሄጃ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ አንድ ተንሸራታች ወደ ፊት መሄጃ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ ወደ መጨረሻው ተንሸራታች መሄጃ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">መጎተቻ እና መጣያ ተንሸራታች እና የ ተሰየሙ እቃዎች ወደ ንቁ ተንሸራታች ውስጥ </ahelp> እርስዎ ማስገባት የሚችሉት ተንሸራታች እና የ ተሰየሙ እቃዎች ከ ተቀመጠ ፋይል ውስጥ ብቻ ነው: እርስዎ ማስገባት የሚችሉት የ ተሰየሙ እቃዎች ኮፒ ብቻ ነው" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">ዝግጁ የ ተንሸራታች ዝርዝር: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ተንሸራታች ላይ ተንሰራታቹን ንቁ ለማድረግ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">ዝግጁ ዝርዝር $[officename] ፋይሎች</ahelp> ፋይል ይምረጡ ይዞታውን ለ ማሳየት እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>" -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ተንሸራታች ውስጥ <emph>መደበኛ</emph> መመልከቻ ይምረጡ እና <emph>ተንሸራታች ማሳያ</emph>" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ተንሸራታች ውስጥ <emph>መደበኛ</emph> መመልከቻ ይምረጡ እና <emph>ተንሸራታች ማሳያ</emph>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">የ ራስጌ እና ግርጌ ንግግር </alt></image>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "Slide number / Page number" -msgstr "የተንሸራታች ቁጥር / የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ተንሸራታች ቁጥር / የ ገጽ ቁጥር" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">የተንሸራታች ቁጥር ወይንም የገጽ ቁጥር መጨመሪያ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">የ ተንሸራታች ቁጥር ወይንም የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ</ahelp>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">የ ነጥቦች ንግግር መቁረጫ </alt></image>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154319\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች; የገጽ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>የገጽ ቁጥር ሜዳ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተንሸራታች ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያዎች; ተንሸራታች ቁጥር መስጫ በ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች: የ ገጽ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ገጽ ቁጥር ሜዳ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተንሸራታች ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያዎች: ተንሸራታች ቁጥር መስጫ በ</bookmark_value>" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">የገጽ ቁጥር</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">የ ገጽ ቁጥር</link>" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide." -msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን፡ በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ – ከ እቃው ፊት ለፊት</emph> እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ – ከ እቃው ፊት ለፊት</emph> እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide." -msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን፡ በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ከ እቃው ጀርባ</emph> እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ከ እቃው ጀርባ</emph> እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማቅረቢያዎች: ማሰናጃዎች ለ</bookmark_value> <bookmark_value>ተንሸራታች ማሳያ: ማሰናጃዎች ለ</bookmark_value> <bookmark_value>ማቅረቢያዎች: መስኮት / በ ሙሉ መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ማሳያ</bookmark_value>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "የ ማቅረቢያ ዘዴ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "በ ሙሉ መመልከቻ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "በ መስኮት ውስጥ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "ዙር እና መደገሚያ በኋላ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ ብዕር የጻፉት ማንኛውም ነገር በ እርስዎ ተንሸራታች ላይ ከ ተንሸራታች ትእይንት ሲወጡ ይታያል: የ ብዕር ባህሪዎች መቀየር ይቻላል በ መምረጥ <emph>የ ብዕር ስፋት</emph> ወይንም <emph>የ ብዕር ቀለም መቀየሪያ</emph> ትእዛዝ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ተንሸራታች በሚያሳዩ ጊዜ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "በርካታ ማሳያዎች" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር ቀዳሚ መመልከቻ ይጠቀማል ለ ተንሸራታች ማሳያ ዘዴ: የ አሁኑ ዴስክቶፕ የሚታይ ከሆነ ከ አንድ በላይ ማሳያ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የትኛውን ማሳያ በ ሙሉ መመልከቻ ተንሸራታች ማሳያ ዘዴ እንደሚጠቀሙ: የ አሁኑ ዴስክቶፕ አንድ ማሳያ ብቻ ካለው ወይንም በርካታ የ ማሳያ ዘዴ የ ተደገፈ ካልሆነ በ አሁኑ ስርአት ውስጥ: እርስዎ ሌላ መመልከቻ መምረጥ አይችሉም" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "ማቅረቢያ ማሳያ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ማሳያ ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለማሳየት</ahelp>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "ስርአቱ የሚያስችል ከሆነ ተጠቃሚውን መስኮቱን ማስፋት ይችላል በ ሁሉም ዝግጁ ማሳያዎች ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ \"ሁሉንም ማሳያዎች\" በዚህ ጊዜ ማቅረቢያ ይታያል በ ሁሉም ዝግጁ ማሳያዎች ውስጥ" #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index fa48e34c885..a44d2211f96 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481137487.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482627709.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150199\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መገልበጥ በ መገልበጫ መስመር ዙሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማንጽባረቂያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ ማሽከርከሪያ እቃዎች; መቀየሪያ ወደ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘንበያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ እቃዎች; ውጤቶች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣመሚያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቆራረጫ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ግልጽነት; የ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ከፍታዎች; ግልጽነት</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች; ከፍታዎች መግለጫ ወዲያውኑ</bookmark_value><bookmark_value>ከፍታዎች; መግለጫ ቀለሞች</bookmark_value><bookmark_value>ክቦች; የ እቃዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መገልበጥ በ መገልበጫ መስመር ዙሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማንጽባረቂያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ ማሽከርከሪያ እቃዎች: መቀየሪያ ወደ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘንበያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ እቃዎች: ውጤቶች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣመሚያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቆራረጫ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ግልጽነት: የ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ከፍታዎች: ግልጽነት</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች: ከፍታዎች መግለጫ ወዲያውኑ</bookmark_value><bookmark_value>ከፍታዎች: መግለጫ ቀለሞች</bookmark_value><bookmark_value>ክቦች: የ እቃዎች</bookmark_value>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በግራ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ግራ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በግራ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ግራ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በቀኝ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ቀኝ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በቀኝ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ቀኝ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በግራ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በግራ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቀኝ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቀኝ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቀኝ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቀኝ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">በ መጎተት የ ተሞላ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ellipse ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">በ መጎተት የ ተሞላ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ኤሊፕስ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipse Pie" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ellipse pie, ይጎተቱ oval እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ለ መሳል የ ክብ pie, ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ኤሊፕስ ፓይ ይጎተቱ ኦቫል እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ለ መሳል የ ክብ ፓይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipse Pie" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ pie, ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse pie, ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ፓይ ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ፓይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ellipse ክፋይ ይጎተቱ ellipse እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ellipse ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ኤሊፕስ ክፋይ ይጎተቱ ኤሊፕስ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኤሊፕስ ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ክፋይ ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" +msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ክፋይ ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">በ መጎተት ባዶ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ellipse ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">በ መጎተት ባዶ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ኤሊፕስ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Ellipse Pie, ያልተሞላ" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ: ያልተሞላ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት radius lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse pie ለ መሳል: ይጎትቱ oval እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ለ መሳል የ circle pie: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ ኦቫል እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኦቫል እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ለ መሳል የ ክብ ፓይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Ellipse Pie, ያልተሞላ" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ: ያልተሞላ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት radius lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ክብ pie ለ መሳል: ይጎትቱ ክብ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse pie: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ ኦቫል እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ክብ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ክብ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ፓይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት diameter lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse ክፋይ ለ መሳል: ይጎትቱ ellipse እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው diameter line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ellipse ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ክፋይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኤሊፕስ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው diameter line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኤሊፕስ ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">ቅስት መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ቅስት: ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ነጥብ ቅስት: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ቅስት መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል ቅስት ellipse መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">ቅስት መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ቅስት: ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ነጥብ ቅስት: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ቅስት መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል ቅስት ኤሊፕስ መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150208\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ;3ዲ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ እቃዎች; ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ;3ዲ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ;3ዲ እቃዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: 3ዲ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ እቃዎች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: 3ዲ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ኪዩብስ</bookmark_value><bookmark_value>ስፌርስ</bookmark_value><bookmark_value>ሲይልንደርስ</bookmark_value><bookmark_value>ኮንስ</bookmark_value><bookmark_value>ፒራሚድ</bookmark_value><bookmark_value>ቶሩስ</bookmark_value><bookmark_value>ሼልስ</bookmark_value><bookmark_value>ግማሽ-ስፌርስ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: 3ዲ እቃዎች</bookmark_value>" #: 10090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d44f25d0e43..11eadcc3f3c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 00:49+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481241212.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482799795.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "par_id31506541\n" "help.text" msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats." -msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ የሚያሳየው \"የ ተመረጠውን ቅርጽ\" ነው: ቅርጾች ማስተካከያ መመልከት ይቻላል በ 2ዲ ዘዴ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ ውስጥ: በማንኛውም ጊዜ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ በ መመልከቻው መካከል በ ሁለቱ ዘዴዎች ውስጥ: እርስዎ መሰረታዊ ቅርጾች መጠቀም ይችላሉ: የ ምልክቶች ቅርጽ: እና የሚቀጥሉት ምልክቶች በ መሳያ መደርደሪያ ላይ ቅርጾች ማስተካከያ ለመፍጠር: ቅርጾች ማስተካከያ መቀየር ይቻላል የ 3ዲ እቃ መደርደሪያ ማሰናጃ በ መጠቀም: አይፈጥሩም የ 3ዲ እይታ: ማንጸባረቅ አይችሉም ከ አንድ ብርሀን ምንጭ በላይ: ምንም ነፀብራቅ አያሳዩም: እና አንዳንድ ገደብ አለ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ የ 3ዲ እይታ: ነገር ግን ቅርጽ ማስተካከያ አይደሉም: ቅርጽ ማስተካከያ በ 2ዲ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ መላክ እና ማምጣት ይቻላል ከMicrosoft Office አቀራረብ ውስጥ" +msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ የሚያሳየው \"የ ተመረጠውን ቅርጽ\" ነው: ቅርጾች ማስተካከያ መመልከት ይቻላል በ 2ዲ ዘዴ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ ውስጥ: በማንኛውም ጊዜ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ በ መመልከቻው መካከል በ ሁለቱ ዘዴዎች ውስጥ: እርስዎ መሰረታዊ ቅርጾች መጠቀም ይችላሉ: የ ምልክቶች ቅርጽ: እና የሚቀጥሉት ምልክቶች በ መሳያ መደርደሪያ ላይ ቅርጾች ማስተካከያ ለመፍጠር: ቅርጾች ማስተካከያ መቀየር ይቻላል የ 3ዲ እቃ መደርደሪያ ማሰናጃ በ መጠቀም: አይፈጥሩም የ 3ዲ እይታ: ማንጸባረቅ አይችሉም ከ አንድ ብርሀን ምንጭ በላይ: ምንም ነፀብራቅ አያሳዩም: እና አንዳንድ ገደብ አለ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ የ 3ዲ እይታ: ነገር ግን ቅርጽ ማስተካከያ አይደሉም: ቅርጽ ማስተካከያ በ 2ዲ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ መላክ እና ማምጣት ይቻላል ከ Microsoft Office አቀራረብ ውስጥ" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>." -msgstr "እቃውን በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ ክብ</emph>." +msgstr "እቃውን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ ክብ</emph>." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Polygon.</emph>" -msgstr "እቃውን በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን</emph>." +msgstr "እቃውን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን</emph>." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088B\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Extrusion On/Off</emph> icon<image id=\"img_id2490920\" src=\"cmd/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2490920\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> bar, or right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D</emph>." -msgstr "ይጫኑ የ <emph>ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ </emph> ምልክት <image id=\"img_id2490920\" src=\"cmd/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2490920\">ምልክት </alt></image> በ <emph>መሳያ </emph> መደርደሪያ ላይ ወይንም በቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ እና ይምረጡ <emph> መቀየሪያ - ወደ 3ዲ</emph>." +msgstr "ይጫኑ የ <emph>ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ </emph> ምልክት <image id=\"img_id2490920\" src=\"cmd/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2490920\">ምልክት </alt></image> በ <emph>መሳያ </emph> መደርደሪያ ላይ ወይንም በ ቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ እና ይምረጡ <emph> መቀየሪያ - ወደ 3ዲ</emph>." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>." -msgstr "ከማቅረቢያ ውስጥ ተንሸራታች ለጊዜው ለማስወገድ ፡ ይሂዱ ወደ <emph>ተንሸራታች መለያ</emph>, ተንሸራታቹን በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ </emph>. የሚደበቀው ተንሸራታች ቁጥር ይሰረዛል ፡ ተንሸራታቹን ለማሳየት ተንሸራታቹን በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ<emph>ተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ</emph>." +msgstr "ከ ማቅረቢያ ውስጥ ተንሸራታች ለጊዜው ለማስወገድ: ይሂዱ ወደ <emph>ተንሸራታች መለያ</emph> ተንሸራታቹን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ </emph> የሚደበቀው ተንሸራታች ቁጥር ይሰረዛል: ተንሸራታቹን ለማሳየት ተንሸራታቹን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ<emph>ተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ</emph>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ቴምፕሌት - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት</emph> ሰነዱን እንደ ቴምፕሌት ለማስቀመጥ" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አሁን መጠቀም ይችላሉ የ ቴምፕሌቶች መስኮት ለ መክፈት አዲስ ማቅረቢያ የ እርስዎን አዲስ ቴምፕሌት መሰረት ያደረገ" #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "ከተጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> በ ተንሸራታቹ ውስጥ የመጨረሻው ቦታ ያዢ ጋር ከደረሱ አዲስ ተንሸራታች ይጨመራል ከ አሁኑ ተንሸራታች ቀጥሎ፡ አዲሱ ተንሸራታች የሚጠቀመው የ አሁኑን ተንሸራታች እቅድ ነው" +msgstr "ከተጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+ማስገቢያ</item> በ ተንሸራታቹ ውስጥ የመጨረሻው ቦታ ያዢ ጋር ከደረሱ አዲስ ተንሸራታች ይጨመራል ከ አሁኑ ተንሸራታች ቀጥሎ፡ አዲሱ ተንሸራታች የሚጠቀመው የ አሁኑን ተንሸራታች እቅድ ነው" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች - ዋናው የ ተንሸራታች ንድፍ</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ግራ-ይጫኑ ለ መፈጸም ዋናውን ገጽ በ ሁሉም ተንሸራታቾች ላይ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ ንዑስ ዝርዝር </ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ዋናውን ገጽ በ ሁሉም ተንሸራታቾች ላይ መፈጸሚያ </ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ዋናውን ገጽ ወይንም የ ተንሸራታች ንድፍ ለ ተመረጡት ተንሸራታቾች መፈጸሚያ </ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ዋናውን ገጾች ቅድመ እይታ እንደገና መመጠኛ </ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ለ መፈጸም ዋናውን የ ተንሸራታች ንድፍ በሁሉም በ ተመረጡት ተንሸራታቾች ላይ ለመፈጸም: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ ንዑስ ዝርዝር </ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ ጠቅላላ ተንሸራታች በራሱ-እንዲደግም: ይክፈቱ ዝርዝር <emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃ</emph> ይጫኑ <emph>ዙር እና በ ኋላ መድገሚያ </emph> እና <emph>እሺ</emph>." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po index ff0ea16eeed..ec88a481d88 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 01:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479143111.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483146868.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">መመልከቻ</li msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." -msgstr "የ መመልከቻ መጠን ማሰናጃ እና መግለጫ: የትኞቹ አካሎች እንደሚታዩ የሚወስኑበት: በርካታ ትእዛዞች እርስዎ የሚያስገቡት ወደ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት አይጥ በመጫን ሊደርሱበት ይችላሉ የ አካሎቹ መስኮት ክፍት ከሆነ በ <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View – Elements\"><emph>መመልከቻ – አካሎች</emph></link>." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." +msgstr "የ ማሳያ መጠን እና መግለጫ ማሰናጃ: የትኛው አካል እንደሚታይ እርስዎ ይወስኑ: በርካታ ትእዛዞች እርስዎ የሚያስገቡት ወደ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ መድረስ ይቻላል በ አይጥ መጠቆሚያ በ መጫን እርስዎ ቀደም ብለው የ አካላቶች ክፍል ከፍተው ከ ነበረ: በ <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph></link>." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "መቀመሪያ በ አገባብ ውስጥ" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "በ መቀመሪያ በቀላሉ ለ መስራት: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ: በ ቀኝ አይጥ በ መጫን መጥራት ይችላሉ: ይህ በተለይ ለ ትእዛዝ መስኮቶች መፈጸሚያ ነው: ይህ የ አገባብ ዝርዝር የያዘው ሁሉንም ትእዛዞች ነው በ አካሎች መስኮት ውስጥ የሚገኘውን: እና እንዲሁም አንቀሳቃሾች ወዘተ: ወደ እርስዎ መቀመሪያ ማስገባት ይችላሉ በ አይጥ-መጫኛ ያለ ምንም ቁልፍ ከ ትእዛዝ መስኮቶች ውስጥ" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "በ መቀመሪያ በ ቀላሉ ለ መስራት: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ: እርስዎ የ አገባብ ዝርዝር በ አይጥ ቁልፍ በ ቀኝ በ መጫን መጥራት ይችላሉ: ይህ በ ተለይ የሚሰራው በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ ነው: ይህ የ አገባብ ዝርዝር ሁሉንም በ አካላቶች ክፍል ውስጥ ያሉትን ትእዛዞች በ ውስጡ ይዟል: እና እንዲሁም አንቀሳቃሾችን ያካትታል: እና ወዘት: እርስዎ እነዚህን ትእዛዞች በ መቀመሪያ ውስጥ በ አይጥ ቁልፍ-በ መጫን ማስገባት ይችላሉ ምንም የ ቁጥር ገበታ ሳይጠቀሙ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po index a7d272455f7..f2f1e02e5db 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-06 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:13+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475789631.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483053204.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"res/helpimg/starmath/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unary/Binary Operators" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>Unary/Binary አንቀሳቃሽ</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "ዝምድናው" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>ግንኙነት</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"res/helpimg/starmath/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "አንቀሳቃሾች" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>አንቀሳቃሾች</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"res/helpimg/starmath/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "ተግባሮች" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>ተግባሮች</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"res/helpimg/starmath/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "ቅንፎች" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>ቅንፎች</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "ባህሪዎች" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>መለያዎች</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"res/helpimg/starmath/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "አቀራረብ" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>አቀራረብ</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" "help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "ተግባሮች ማሰናጃ" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>የ ስብስብ ተግባሮች</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph> - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"res/helpimg/starmath/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "ሌሎችም" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox." +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ <emph>ሌሎች</emph> ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 252bf8d34cd..187f0eaad20 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481325615.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483828197.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150299\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ስህተት መፈለጊያ; የሚቀጥለው ስህተት</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ ;ስህተት በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ስህተት መፈለጊያ: የሚቀጥለው ስህተት</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ: ስህተት በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለያዩ unary እና binary አንቀሳቃሾች ለ መገንባት የ እርስዎን $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: Unary የሚገልጸው ለ አንቀሳቃሾች በ አንድ ቦታ ያዢ ላይ ተጽእኖ ለሚፈጥሩ ነው: Binary የሚገልጸው ለ አንቀሳቃሾች ሁለት ቦታ ያዢ ለሚያገናኙ ነው: የ አካላቶች መስኮት ከ ታች የሚያሳየው የ እያንዳንዱን አንቀሳቃሽ ነው</ahelp> የ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: እንዲሁም እነዚህን አንቀሳቃሾች ይዟል: እንዲሁም ተጨማሪ አንቀሳቃሾች: እርስዎ አንቀሳቃሽ ከ ፈለጉ በ አካሎች መስኮት ውስጥ የሌለ: ይጠቀሙ የ አገባብ ዝርዝር ወይንም ይጻፉ በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለያዩ unary እና binary አንቀሳቃሾች ለ መገንባት የ እርስዎን $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: Unary የሚያመሳክረው ወደ አንቀሳቃሽ ነው ተጽእኖ የሚያደርግ ወደ አንድ ቦታ ያዢ ውስጥ: Binary የሚያመሳክረው ወደ አንቀሳቃሽ ነው የሚያገናኝ ሁለት ቦታ ያዢዎች ውስጥ: የ ታችኛው ክፍል ቦታ የ አካላቶች ክፍል የሚያሳየው የ እያንዳንዱን አንቀሳቃሽ ነው </ahelp> በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት እንዲሁም ይይዛል የ እነዚህን አንቀሳቃሾች ዝርዝር: እንዲሁም ተጨማሪ አንቀሳቃሾች: እርስዎ አንቀሳቃሽ ከ ፈለጉ በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ይጠቀሙ የ አገባብ ዝርዝር ወይንም በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ:" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ ሙሉ unary እና binary አንቀሳቃሽ ዝርዝር ነው: ከ አንቀሳቃሹ ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት በኩል: (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም unary and binary አንቀሳቃሾች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው አንቀሳቃሽ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">ምልክት</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ በርካታ ግንኙነት አካሎች በ እርስዎ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ ውስጥ: የ ተግባር ግንኙነት የሚታየው ከ ታች በኩል ነው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ </ahelp> ዝርዝር በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር ውስጥ</link> በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም ግንኙነቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ ያልተያዙ ወይንም የ አገባብ ዝርዝር ትእዛዞች መስኮት ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይችላሉ" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ ግንኙነቶች ውስጥ ለ መገንባት የ እርስዎን <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: የ ግንኙነት ተግባሮች የሚታዩት በ ታችኛው ክፍል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ ነው:</ahelp> ዝርዝሩ ይታያል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም ግንኙነቶች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ የ ግንኙነቶች ዝርዝር ነው: ከ ስሙ አጠገብ ያለው ምልክቱ ለ ግንኙነቱ የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ የ ግንኙነቶች ዝርዝር ነው: ከ ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው ግንኙነት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ከ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">ምልክት</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1851,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153150\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሽ; ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ላይኛው መጠን</bookmark_value><bookmark_value>መጠን; በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ውጤት</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>የ ታችኛው መጠን</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ አንቀሳቃሽ; ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>integrals; ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ድምር</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሽ: ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ላይኛው መጠን</bookmark_value><bookmark_value>መጠን: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ውጤት</bookmark_value><bookmark_value>ኮኦፕሮዳክት</bookmark_value><bookmark_value>የ ታችኛው መጠን</bookmark_value><bookmark_value>ክብ ኢንትግራልስ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ አንቀሳቃሽ: ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>ኢንትግራልስ: ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ድምር</bookmark_value>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">አንቀ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ አንቀሳቃሽ አካሎች የ እርስዎን <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: ሁሉም ዝግጁ አንቀሳቃሾች በ ታችኛው ክፍል የ አካሉ መስኮት ውስጥ ይታያሉ:</ahelp> እንዲሁም ዝርዝሩ ይታያል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም አንቀሳቃሾች በ አካሉ መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ አጅ መጻፍ አለበት በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\"> እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ አንቀሳቃሾች ውስጥ ለ መገንባት የ እርስዎን <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: ሁሉም ዝግጁ አንቀሳቃሾች ይታያሉ በ ታችኛው ክፍል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ</ahelp> ዝርዝሩ ይታያል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም አንቀሳቃሾች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ:" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ የ አንቀሳቃሽ ሙሉ ዝርዝር ነው: ከ አንቀሳቃሹ ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት በኩል: (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ <emph>ትእዛዝ</emph>መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ አንቀሳቃሾች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው አንቀሳቃሽ ስም የሚያመለክተው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "ኮኦፕሮዳክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">ማስገቢያ የ <emph>coproduct symbol</emph> ከ አንድ ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ <emph>coprod <?></emph> በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">ማስገቢያ የ <emph>ኮኦፕሮዳክት ምልክት</emph> ከ አንድ ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ <emph>ኮኦፕሮዳክት <?></emph> በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">ምልክት</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">ተግባ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">ይምረጡ ተግባር በ መስኮቱ ታችኛው ክፍል ውስጥ</ahelp> እነዚህ ተግባሮች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር </link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ማንኛውም ተግባር በ አካላቶች መስኮት ውስጥ የሌለ በ እጅ ተጽፎ ወደ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ መግባት አለበት" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">ይምረጡ ተግባር ከ ታችኛው መስኮት ክፍል ውስጥ </ahelp> የ እነዚህ አካላቶች ክፍል ይታያል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ማንኛውም ሌሎች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ የ ተግባር ሙሉ ዝርዝር ነው የሚታየው በ <emph>አካላቶች</emph> መስኮት ውስጥ: ከ ተግባር ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት በኩል: (ዝርዝር መመልከቻ - አካሎች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ <emph>ትእዛዝ</emph>መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ ተግባሮች የሚታዩ በ <emph>አካላቶች</emph> ክፍል ውስጥ: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው የ ተግባሮች ማሳያ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ዝርዝር መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2712,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "nth Root" -msgstr "nth Root" +msgstr "nኛ ሩት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2721,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">ማሳያ የ an nth root function ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nroot n x</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">ማሳያ የ nኛ ሩት ተግባር ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nroot n x</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">ምልክት</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">ቅንፎች msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ የ ቅንፍ አይነቶች አካል በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: የ ቅንፍ አይነቶች በ ታችኛው ክፍል አካላቶች መስኮት ውስጥ ይታያል </ahelp> እነዚህ ቅንፎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም ቅንፎች በ አካላቶች መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ የ ቅንፍ አይነቶች ለ መገንባት የ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: የ ቅንፍ አይነቶች ይታያሉ በ ታችኛው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ </ahelp> እነዚህ ቅንፎች ተዘርዘረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም ቅንፎች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ:" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ ሙሉ ዝርዝር የ ቅንፍ አይነቶች ናቸው: ከ ቅንፍ አጠገብ ያለው ምልክት የሚያሳየው በ አካላት መስኮት በኩል መድረስ እንደሚችሉ ነው (ዝርዝር መመልከቻ - አካሎች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ <emph>ትእዛዝ</emph>መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ የሚታዩ የ ቅንፍ አይነቶች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው የ ቅንፍ አይነት ማሳያ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ዝርዝር መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">ምልክት</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3655,7 +3648,7 @@ msgctxt "" "par_idN113FF\n" "help.text" msgid "left none phantom {a over b} + c right )" -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ምንም phantom {a ከ ላይ b} + c በ ቀኝ )" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3697,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value> <bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value> <bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value> <bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>bold attribute</bookmark_value> <bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value> <bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>circle attribute</bookmark_value> <bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line through attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line above attribute</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>overline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>underline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መለያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>አክሰንትስ: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: አክሰንትስ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቲልዴ እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድርብ ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በ መስመር ውስጥ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መስመር ከ መለያዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ ቲልዴ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ነጥቦች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መለያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>አክሰንትስ: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: አክሰንትስ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቲልዴ እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰርከምፍሌክስ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድርብ ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በ መስመር ውስጥ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መስመር ከ መለያዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተገለበጠ ሰርከምፍሌክስ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ ቲልዴ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ ሰርከምፍሌክስ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ነጥቦች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች</bookmark_value>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" na msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ መለያዎች በ <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>ሂሳብ</emph> መቀመሪያ አንዳንድ መለያዎች የሚታዩት ከ ታችኛው አካላቶች መስኮት ስር ነው: </ahelp> እነዚህ መለያዎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም መለያዎች በ አካላቶች መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ መለያዎች መካከል በ <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>ሂሳብ</emph> መቀመሪያ ውስጥ: አንዳንድ መለያዎች ይታያሉ ከ ታችኛው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ </ahelp> የ እነዚህ መለያዎች ዝርዝር ይታያል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም መለያዎች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ:" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ ዝርዝር ነው ለ ሁሉም ዝግጁ መለያዎች በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሂሳብ ውስጥ: ከ መለያው አጠገብ ያለው ምልክት ያሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ መለያዎች ለ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሂሳብ: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው የ መለያ የሚያመለክተው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ (ይምረጡ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>" -msgstr "<emph>ሪቨርስ ሰርከምፍሌክስ</emph>" +msgstr "<emph>የ ተገለበጠ ሰርከምፍሌክስ</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3820,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">ማስገቢያ ከ ቦታ ያዢ ጋር በ reverse circumflex (\"checkmark\") በላዩ ላይ</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>check <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">ማስገቢያ ከ ቦታ ያዢ ጋር በ የ ተገለበጠ ሰርከምፍሌክስ (\"ምልክት ማድረጊያ\") በላዩ ላይ</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ምልክት ማድረጊያ <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3941,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Circumflex</emph>" -msgstr "<emph>Circumflex</emph>" +msgstr "<emph>ሰርከምፍሌክስ</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">ማስገቢያ የ ቦታ ያዢ ጋር circumflex (\"hat\").</ahelp> እንዲሁም በቀጥታ መጻፍ ይችላሉ <emph>hat <?></emph> በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">ማስገቢያ የ ቦታ ያዢ ጋር ሰርከምፍሌክስ (\"ባርኔጣ\").</ahelp> እንዲሁም በቀጥታ መጻፍ ይችላሉ <emph>hat <?></emph> በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">ማስገቢያ የ wide tilde ከ ቦታ ያዢ ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>widetilde</emph> በ ቀጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">ማስገቢያ ሰፊ ቲልዴ ከ ቦታ ያዢ ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ሰፊ ቲልዴ</emph> በ ቀጥታ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>Wide circumflex</emph>" -msgstr "<emph>ዋይድ ሰርከምፍሌክስ</emph>" +msgstr "<emph>ሰፊ ሰርከምፍሌክስ</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4080,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">ማስገቢያ የ wide circumflex (\"hat\") ከ ቦታ ያዢ ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>widehat</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">ማስገቢያ የ ሰፊ ሰርከምፍሌክስ (\"ባርኔጣ\") ከ ቦታ ያዢ ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ሰፊ ባርኔጣ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">ምልክት</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4349,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20." -msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ የ እርስዎን መቀመሪያ ቀለም ለ መቀየር: ይጻፉ <emph>ቀለም</emph>, እና ከዛ ይጻፉ የ ቀለም ስም (ዝግጁ ቀለሞች እነዚህ ናቸው: ነጭ: ጥቁር: cyan, magenta, ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: እና ቢጫ), ከዛ የ መቀመሪያ: ባህሪ ወይንም ተከታታይ ባህሪ: ማስገቢያ <emph>ቀለም አረንጓዴ መጠን 20 a</emph> ውጤቱ አረንጓዴ ቀለም ፊደል \"a\" የ ፊደል መጠን 20." +msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ የ እርስዎን መቀመሪያ ቀለም ለ መቀየር: ይጻፉ <emph>ቀለም</emph>, እና ከዛ ይጻፉ የ ቀለም ስም (ዝግጁ ቀለሞች እነዚህ ናቸው: ነጭ: ጥቁር: ሲያን: ማጄንታ: ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: እና ቢጫ), ከዛ የ መቀመሪያ: ባህሪ ወይንም ተከታታይ ባህሪ: ማስገቢያ <emph>ቀለም አረንጓዴ መጠን 20 a</emph> ውጤቱ አረንጓዴ ቀለም ፊደል \"a\" የ ፊደል መጠን 20." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>." -msgstr "የ <emph>n ማድመቂያ</emph> እና <emph>n ማዝመሚያ</emph> ትእዛዝ ነባሩን ማድመቂያ ወይንም ማዝመሚያ ፊደሎች ያስወግዳል: ለምሳሌ: ማዝመሚያውን ያስወግዳል ከ x በ formula 5 x + 3=28 በ መጻፍ <emph>n ማዝመሚያ</emph> ከ x በፊት እንደ <emph>5 n ማዝመሚያ x + 3=28</emph>." +msgstr "የ <emph>n ማድመቂያ</emph> እና <emph>n ማዝመሚያ</emph> ትእዛዝ ነባሩን ማድመቂያ ወይንም ማዝመሚያ ፊደሎች ያስወግዳል: ለምሳሌ: ማዝመሚያውን ያስወግዳል ከ x በ መቀመሪያ 5 x + 3=28 በ መጻፍ <emph>n ማዝመሚያ</emph> ከ x በፊት እንደ <emph>5 n ማዝመሚያ x + 3=28</emph>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ ምርጫዎች ውስጥ አቀራረብ የ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ የ አቀራረብ ምርጫ የሚታየው በ ታችኛው ግማሽ የ መቀመሪያ አካላቶች መስኮት ውስጥ ነው:</ahelp> እነዚህ ምርጫዎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር </link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\"> እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለያዩ አቀራረቦች በ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ ውስጥ: አንዳንድ መለያዎች ይታያሉ ከ ታችኛው ግማሽ የ መቀመሪያ አካላቶች ክፍል ውስጥ </ahelp> የ እነዚህ ምርጫዎች ዝርዝር ይታያል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ:" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ ዝርዝር የ አቀራረብ ምርጫ ነው በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ: ከ አቀራረብ ምርጫ አጠገብ ያለው ምልክት የሚያሳየው በ አካላት መስኮት በኩል መድረስ እንደሚችሉ ነው (ዝርዝር <emph>መመልከቻ - አካሎች</emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ <emph>ትእዛዝ</emph>መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "የሚቀጥለው ሁሉም ሙሉ የሆነ ዝግጁ የ አቀራረብ ምርጫ ነው: በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ: ይህ ምልክት ከ ከ አቀራረብ ምርጫ አጠገብ ያለው የሚያመለክተው እርስዎ መድረስ እንዲሚችሉ ነው ወደ አካላቶች ክፍል ውስጥ በ (ዝርዝር <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph>) ወይንምበ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4819,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Matrix stack" -msgstr "" +msgstr "የ መከመሪያ መነሻ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">ምልክት</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4960,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Alignment</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered." -msgstr "መደበኛ የ ተደራጀ መቀመሪያ ማሰለፍ ይቻላል በ ግራ በኩል ምንም ሳይጠቀሙ በ <emph>አቀራረብ - ማሰለፊያ</emph> ዝርዝር: ይህን ለማድረግ: ባዶ ሀረግ ያኑሩ: ይህም ማለት የ ተገለበጠ ኮማ ማንኛውንም ጽሁፍ የሚከብብ \"\", ከ ክፍሉ በፊት በ መቀመሪያ ውስጥ እርስዎ ማሰለፍ በሚፈልጉት: ለምሳሌ: ይጻፉ <emph>\"\" a+b አዲስ መስመር \"\" c+d</emph> ውጤቶቹ በ ሁለቱም equations ውስጥ በ ግራ-ይሰለፋል መሀከል ከ መሆን ይልቅ" +msgstr "መደበኛ የ ተደራጀ መቀመሪያ ማሰለፍ ይቻላል በ ግራ በኩል ምንም ሳይጠቀሙ በ <emph>አቀራረብ - ማሰለፊያ</emph> ዝርዝር: ይህን ለማድረግ: ባዶ ሀረግ ያኑሩ: ይህም ማለት የ ተገለበጠ ኮማ ማንኛውንም ጽሁፍ የሚከብብ \"\": ከ ክፍሉ በፊት በ መቀመሪያ ውስጥ እርስዎ ማሰለፍ በሚፈልጉት: ለምሳሌ: ይጻፉ <emph>\"\" a+b አዲስ መስመር \"\" c+d</emph> ውጤቶቹ በ ሁለቱም እኩሌታ ውስጥ በ ግራ-ይሰለፋል መሀከል ከ መሆን ይልቅ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5003,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156318\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ስብስብ አንቀሳቃሾች በ $[officename]ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value> ስብስብ የ ቁጥር</bookmark_value><bookmark_value>ያካትታል በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>አያካትትም በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ትእዛዝ አለው </bookmark_value><bookmark_value> በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ባዶ ስብስብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጋራ ስብስቦች</bookmark_value><bookmark_value>ጠቅላላ የ ስብስቦች</bookmark_value><bookmark_value>ልዩነት ከ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>quotient ስብስብ</bookmark_value><bookmark_value>cardinal ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>ትልቅ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>አይደለም ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈጥሮ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ሙሉ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>real ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ውስብስብ ቁጥሮች: ስብስብ</bookmark_value><bookmark_value>rational ቁጥሮች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ስብስብ አንቀሳቃሾች በ $[officename]ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value> ስብስብ የ ቁጥር</bookmark_value><bookmark_value>ያካትታል በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>አያካትትም በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ትእዛዝ አለው </bookmark_value><bookmark_value> በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ባዶ ስብስብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጋራ ስብስቦች</bookmark_value><bookmark_value>ጠቅላላ የ ስብስቦች</bookmark_value><bookmark_value>ልዩነት ከ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍያ ውጤት ስብስብ</bookmark_value><bookmark_value>cardinal ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>ትልቅ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>አይደለም ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈጥሮ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ሙሉ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>real ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ውስብስብ ቁጥሮች: ስብስብ</bookmark_value><bookmark_value>rational ቁጥሮች</bookmark_value>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">የ ተለያዩ አንቀሳቃሾች ማሰናጃ ለ ባህሪዎች በ እርስዎ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ: እያንዳንዱ አንቀሳቃሽ ይታያሉ በ ታችኛው ክፍል በ አካላቶች መስኮት ውስጥ</ahelp> ይጥሩ የ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ተመሳሳይ ዝርዝር ለ መመልከት ለ እያንዳንዱ ተግባሮች: ማንኛውም አንቀሳቃሾች አይገኙም በ አካላቶች መስኮት ውስጥ በ ቀጥታ መግባት አለበት በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: እርስዎ በ ቀጥታ ማስገባት ይችላሉ ሌላ ክፍል በ መቀመሪያ ቀደም ብሎ ምልክቶች ቢኖሩም እንኳን" +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">የ ተለየ የ ስብስብ አንቀሳቃሽ ለ ባህሪዎች ማሰናጃ በ እርስዎ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> መቀመሪያ ውስጥ: እያንዳንዱ አንቀሳቃሽ የሚታየው በ ታችኛው ክፍል ነው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ </ahelp> ይጥሩ የ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ: ለ መመልከት ተመሳሳይ ዝርዝር ለ እያንዳንዱ ተግባር: ማንኛውም አንቀሳቃሾች ያልተገኙ በ አካላቶች ክፍል ውስጥ በ ቀጥታ መግባት አለባቸው በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ መቀመሪያ ሌላ አካል ምልክቶች ቀደም ብሎ የ ተዘጋጀላቸው ካሉ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በኋላ የ <emph>አንቀሳቃሾች ማሰናጃ</emph> ምልክት በ አካሎች መስኮት ውስጥ ተጨማሪ ምልክቶች ይታያሉ በ መስኮቱ ከ ታች በኩል: በ ቀላሉ ይጫኑ ምልክቱ ላይ አንቀሳቃሽ ለ መፍጠር በሚታረመው መቀመሪያ ውስጥ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "ከ ተጫኑ በኋላ የ <emph>እንቅስቃሴ ማሰናጃ</emph> ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ ተጨማሪ ምልክቶች ይታያሉ በ ታችኛው መስኮት ውስጥ: በ ቀላሉ ይጫኑ ምልክቱ ላይ ለ ማዋሀድ ከ አንቀሳቃሽ ጋር በ መቀመሪያ ውስጥ በ መታረም ላይ ባለው ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5238,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Quotient set" -msgstr "ኮሸንት ማሰናጃ" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት ማሰናጃ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5247,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት slash ለ መፍጠር የ <emph>quotient set</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር </ahelp> ያስገቡ <emph><?>slash<?></emph> በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ተመሳሳይ ውጤት ለማግኘት" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት slash ለ መፍጠር <emph>የ ክፍያ ውጤት ማሰናጃ</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር </ahelp> ያስገቡ <emph><?>slash<?></emph> በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ተመሳሳይ ውጤት ለማግኘት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">ምልክት</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "ቅንፎች ማሰናጃ በቅድሚያ ገብተው ከ ነበረ በ አካላቶች መስኮት ውስጥ ወይንም በ ቀጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ እንደ \"የ ግራ lbrace <?> የ ቀኝ rbrace\". አሁን: የ ግራ እና የ ቀኝ ቅንፍ ማሰናጃ ማስገባት ይቻላል በ መጠቀም \"lbrace\" እና \"rbrace\", በ ወይንም ያለ ምንም ሁለገብ" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "ቀደም ብሎ ቅንፎች ገብተዋል በ አካላቶች ክፍል ውስጥ:ወይንም በ ቀጥታ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ እንደ \"በ ግራ የ ግራ ብሬስ <?> በ ቀኝ የ ቀኝ ብሬስ\": አሁን: የ ግራ እና የ ቀኝ ጥንድ ቅንፍ ማስገባት ይቻላል በ መጠቀም: \"የ ግራ ብሬስ\" እና \"የ ቀኝ ብሬስ\": በ ወይንም ያለ ሁለ ገብ ካርድ" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6592,7 +6583,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "እዚህ እርስዎ መሰረታዊ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ስለ ማውጫ እና ኤክስፖነንት በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>እርስዎ መሞከር ይችላሉ እዚህ የ ተገለጹትን እርስዎ እንዲረዱ በ ዝርዝር (የ ጥቃስ ምልክት በዚህ ጽሁፍ ውስጥ የተጠቀምንበት ለማጉላት ነው እና የ ምሳሌዎቹ አካል አይደለም)" +msgstr "እዚህ እርስዎ መሰረታዊ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ስለ ማውጫ እና ኤክስፖነንት በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>እርስዎ መሞከር ይችላሉ እዚህ የ ተገለጹትን እርስዎ እንዲረዱ በ ዝርዝር (የ ጥቅስ ምልክት በዚህ ጽሁፍ ውስጥ የተጠቀምንበት ለማጉላት ነው እና የ ምሳሌዎቹ አካል አይደለም)" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6736,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ \"መሀከል ዝቅ ብሎ\" መጻፊያ እና \"መሀከል ከፍ ብሎ\" መጻፊያ ትእዛዝ: እርስዎ መጻፍ ይችላሉ ሱፐር- እና ዝቅ ብሎ መጻፊያ በ ቀጥታ ወይንም ከ ባህሪው በ ታች: ለምሳሌ ይህ \"መሀከል ዝቅ ብሎ y መሀከል ከፍ ብሎ x\". መቀላቀያ ማውጫዎች እና ኤክስፖነንትስ በ አንድ ላይ እንዲሁም ይችላሉ: \"abc_1^2 በ ግራ ዝቅ ብሎ 3 በ ግራ ከፍ ብሎ 4 መሀከል ዝቅ ብሎ 55555 መሀከል ከፍ ብሎ 66666\"." #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6745,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"." -msgstr "" +msgstr "ሱፐር - እና ዝቅ ብሎ መጻፊያ ማያያዝ ይቻላል ከ በርካታ unary እና binary አንቀሳቃሾች ጋር: ሁለት ምሳሌዎች: \"a ሲካፈል በ_2 b a< መሀከል ዝቅ ብሎ n b +_2 h\" እና \"a ወደ መሀከል ዝቅ ብሎ f b x ወደ መሀከል ከፍ ብሎ f y\"." #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "የ ተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">ምልክት</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">ምልክት</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8434,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters" -msgstr "ስላሽ / ለ ኮሸንት ማሰናጃ (ስላሽ) በ ባሀኢዎች መካከል" +msgstr "ስላሽ / ለ ክፍያ ውጤት ማሰናጃ (ስላሽ) በ ባህሪዎች መካከል" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">ምልክት</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">ምልክት</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9079,7 +9065,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "ኮኦፕሮዳክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9130,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Triple integral" -msgstr "" +msgstr "ትሪፕል ኢንትግራል" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">ምልክት</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9479,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed." -msgstr "የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ የ ባህሪዎችን ቀለም ይቀይራል; በ መጀመሪያ ያስገቡ የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ በ ቅጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: እና ከዛ ያስገቡ የ ቀለም ስም (ጥቁር: ነጭ: አረንጓዴ ሰማያዊ: ቀይ የ ወይን ጠጅ: ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: ወይንም ቢጫ) እና ከዛ የሚቀየረውን ባህሪ ያስገቡ" +msgstr "የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ የ ባህሪዎችን ቀለም ይቀይራል; በ መጀመሪያ ያስገቡ የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ በ ቅጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: እና ከዛ ያስገቡ የ ቀለም ስም (ጥቁር: ነጭ: ሲያን: ማጄንታ: ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: ወይንም ቢጫ) እና ከዛ የሚቀየረውን ባህሪ ያስገቡ" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">ምልክት</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9938,7 +9922,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Existential quantifier, there is at least one" -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የነበረ: ቢያንስ አንድ አለ" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9955,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Existential quantifier, there does not exist" -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የነበረ: ምንም የለም" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10099,7 +10083,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Partial derivative or set margin" -msgstr "" +msgstr "በ ከፊል የ መነጨው ወይንም መስመር ማሰናጃ" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">ምልክት</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10167,7 +10151,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "p function, Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "p ተግባር: ዌይርስታራስ p" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">ምልክት</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10715,7 +10698,7 @@ msgctxt "" "par_idN13117\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">^</item> or <item type=\"literal\">sup</item> or <item type=\"literal\">rsup</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">^</item> ወይንም <item type=\"literal\">ከፍ ብሎ መጻፊያ</item> ወይንም <item type=\"literal\">በ ቀኝ ከፍ ብሎ መጻፊያ</item>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10749,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "Binom" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10808,7 +10791,7 @@ msgctxt "" "par_idN1322D\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">_</item> or <item type=\"literal\">sub</item> or <item type=\"literal\">rsub</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">_</item> ወይንም <item type=\"literal\">ዝቅ ብሎ መጻፊያ</item> ወይንም <item type=\"literal\">በ ቀኝ ዝቅ ብሎ መጻፊያ</item>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10927,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "መነሻ" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">ምልክት</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10968,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ሂሳብ ምልክቶች: ሌሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ውስብስብ ቁጥር ትክክለኛ አካል</bookmark_value><bookmark_value>ምልክቶች: ለ ውስብስብ ቁጥር</bookmark_value><bookmark_value>በ ከፊል መለያ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ኢንፊኒቲ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ናብላ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>የ ነበረ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ያል ነበረ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ለ ሁሉም ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>h-bar ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part ለ ውስብስብ ቁጥር</bookmark_value><bookmark_value>ውስብስብ ቁጥር: ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>የ ግራ ቀስት ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value> የ ቀኝ ቀስት ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ቀስት ወደ ላይ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value> ቀስት ወደ ታች ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ቀስቶች: ምልክቶች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መሀከል ነጥቦች ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>axis-ኤሊፕስስ</bookmark_value><bookmark_value>በ ቁመት ነጥቦች ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>በ ሰያፍ ወደ ላይ ነጥቦች: ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value> በ ሰያፍ ወደ ታች ነጥቦች: ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ኤፕሲሎን: ወደ ኋላ የ ዞረ</bookmark_value><bookmark_value>ወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎን ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ቦታ ያዢዎች: ማስገቢያ በ መቀመሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value> ኤሊፕስስ ምልክቶች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ሂሳብ ምልክቶች: ሌሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ውስብስብ ቁጥር ትክክለኛ አካል</bookmark_value><bookmark_value>ምልክቶች: ለ ውስብስብ ቁጥር</bookmark_value><bookmark_value>በ ከፊል መለያ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ኢንፊኒቲ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ናብላ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>የ ነበረ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ያል ነበረ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ለ ሁሉም ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>h-ባር ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ላምብዳ-ባር ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ኢማጂነሪ አካል ለ ውስብስብ ቁጥር</bookmark_value><bookmark_value>ውስብስብ ቁጥር: ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>የ ግራ ቀስት ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value> የ ቀኝ ቀስት ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ቀስት ወደ ላይ ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value> ቀስት ወደ ታች ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ቀስቶች: ምልክቶች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መሀከል ነጥቦች ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>axis-ኤሊፕስስ</bookmark_value><bookmark_value>በ ቁመት ነጥቦች ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>በ ሰያፍ ወደ ላይ ነጥቦች: ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value> በ ሰያፍ ወደ ታች ነጥቦች: ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ኤፕሲሎን: ወደ ኋላ የ ዞረ</bookmark_value><bookmark_value>ወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎን ምልክቶች</bookmark_value><bookmark_value>ቦታ ያዢዎች: ማስገቢያ በ መቀመሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value> ኤሊፕስስ ምልክቶች</bookmark_value>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11194,7 +11177,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda Bar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>የ ላምብዳ መደርደሪያ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11203,7 +11186,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">የ ላምብዳ-መደርደሪያ</ahelp> ትእዛዝ ለ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት: <emph>የ ላምብዳ መደርደሪያ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11272,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Weierstrass p</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ዌርስትራስ p</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11281,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">ይህ ምልክት ያስገባል የ ዌርስትራስ p-ተግባር ምልክት </ahelp> ትእዛዝ ለ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት: <emph>ዌርስትራስ p</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">ምልክት</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11524,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "ይህ <emph>ወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎን</emph> በ መጻፍ ማስገባት ይቻላል <emph>ወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎን</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11720,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">እርስዎ መወሰን ይችላሉ ፊደል የሚጠቀሙትን በ <emph>serif ፊደል</emph> አቀራረብ </ahelp> Serifs ትንሽ \"መምሪያ\" የሚታይ ይዟል: ለምሳሌ: ከ ታቻ በኩል በ አቢይ ፊደል: ይህ በ Times serif ፊደል ሲጠቀሙ: serifs መጠቀም በጣም ይረዳል አንባቢውን በ ቀጥታ መስመር ላይ እና ማንበቡን ያፈጥናል" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -12471,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Excess size (left/right)" -msgstr "ትርፍ መጠን (በግራ/በቀኝ)" +msgstr "ትርፍ መጠን (በ ግራ/በ ቀኝ)" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12543,7 +12526,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "መነሻዎች" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12723,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12741,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12865,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12883,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text is always aligned left." -msgstr "ጽሁፍ ሁልጊዜ በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "ጽሁፍ ሁልጊዜ በ ግራ ማሰለፊያ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12910,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -13319,7 +13302,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set." -msgstr "እንደ ምሳሌ ለማስተላለፍ ትልቅ ALPHA ከ \"Greek\" ስብስብ ወደ \"የተለየ\" ስብስብ ውስጥ: ይምረጡ አሮጌ ስብስብ (Greek) እና ከዛ የ ALPHA ምልክት በ መጠቀም ሁለት የላይኛውን ከ ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ: ምልክት ይታያል በ ግራ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ: በ <emph>ምልክት ስብስብ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ \"የተለየ\" ስብስብ: ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph> እና ከዛ <emph>እሺ</emph> የ ALPHA ምልክት አሁን ያለው በ \"የተለየ\" ምልክት ስብስብ ብቻ ነው" +msgstr "እንደ ምሳሌ ለማስተላለፍ ትልቅ ALPHA ከ \"Greek\" ስብስብ ወደ \"የተለየ\" ስብስብ ውስጥ: ይምረጡ አሮጌ ስብስብ (Greek) እና ከዛ የ ALPHA ምልክት በ መጠቀም ሁለት የላይኛውን ከ ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ: ምልክት ይታያል በ ግራ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ: በ <emph>ምልክት ስብስብ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ \"የተለየ\" ስብስብ: ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph> እና ከዛ <emph>እሺ</emph> የ ALPHA ምልክት አሁን ያለው በ \"የተለየ\" ምልክት ስብስብ ብቻ ነው" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po index c74d2f069e7..f2c295444a2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 15:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 22:00+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470066469.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483048823.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "ማሻሻያ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "መቃኛ በ አካሉ መስኮት ውስጥ" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መቃኛ" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 92d5891c442..ee5ea912ecf 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:10+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480625196.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483827019.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d" -msgstr "\"ለ በለጠ ምሳሌ\" newline a+b newline \"\"c-d" +msgstr "\"ለ በለጠ ምሳሌ\" አዲስ መስመር a+b አዲስ መስመር \"\"c-d" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:" -msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ እነዚህን ባህሪዎች ማስወገድ ይችላሉ በ መጠቀም \"nbold\" እና \"nitalic\"." +msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ እነዚህን ባህሪዎች ማስወገድ ይችላሉ በ መጠቀም \"nማድመቂያ\" እና \"nማዝመሚያ\":" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "nitalic a + bold b." -msgstr "nitalic a + bold b." +msgstr "nማዝመሚያ a + ማድመቂያ b." #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "{a + c} over 2 = m" -msgstr "{a + c} over 2 = m" +msgstr "{a + c} ከ ላይ 2 = m" #: brackets.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "m = {a + c} over 2" -msgstr "m = {a + c} over 2" +msgstr "m = {a + c} ከ ላይ 2" #: comment.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "መጠቆሚያው በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ ይቆያል msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open." -msgstr "እርስዎ አካሎች ማዋቀር ይችላሉ የ አካሎችን መስኮት በ መጠቀም: ዝርዝር ይክፈቱ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ቀደም ብሎ ካልተከፈተ" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open." +msgstr "እርስዎ መቀመሪያ ማሰናዳት ይችላሉ የ አካላቶች ክፍል በ መጠቀም: ይክፈቱት ከ ዝርዝር ውስጥ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ቀደም ብሎ ካልተከፈተ" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "የ አካላቶች መስኮት ክፍት ከሆነ: ይጠቀሙ F6 ለ መቀየር ከ ትእዛዞች መስኮት ወደ አካላቶች መስኮት" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "የ አካላቶች ክፍል ክፍት ከሆነ: ይጠቀሙ F6 ለ መቀየር ከ ትእዛዞች መስኮት ወደ አካላቶች ክፍል ውስጥ እና ወደ ኋላ እንደገና" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "የ አካሎች መስኮት" +msgid "Elements pane" +msgstr "የ አካላቶች ክፍል" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "ለ እርስዎ ይታያል የ ሂሳብ ማስገቢያ መስኮት እና አካላቶች መስኮት: ለ እርስዎ የ አካላቶች መስኮት የማይታይ ከሆነ: እርስዎ ማስቻል ይችላሉ ከ መመልከቻ ዝርዝር ውስጥ" +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "ለ እርስዎ የ ሂሳብ ማስገቢያ መስኮት እና የ አካሎች ክፍል በ ግራ በኩል ይታያል" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon." -msgstr "በ ላይኛው ክፍል በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ <emph>አንቀሳቃሾች</emph> ምልክት" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item." +msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ ከ ላይ በኩል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ ይምረጡ ከ <emph>አንቀሳቃሽ</emph> እቃ ውስጥ" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon." -msgstr "በ ታችኛው ክፍል በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ <emph>ጠቅላላ</emph> ምልክት" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon." +msgstr "ከ ታች በኩል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ ይምረጡ የ <emph>ድምር</emph> ምልክት" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "በ ተመሳሳይ መንገድ እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ መቀመሪያ አካል ከ መጠን ጋር: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ምልክት ከ አካላቶች መስኮት ውስጥ: የ ተመደበው የ ጽሁፍ ትእዛዝ ይገባል በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ: እርስዎ የሚያውቁ ከሆነ የ ጽሁፍ ትእዛዞች: እርስዎ ትእዛዞቹን በ ቀጥታ በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ ማስገባት ይችላሉ" +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "በ ተመሳሳይ መንገድ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ኢንትግራል መቀመሪያ በ መጠኖች ውስጥ: እርስዎ ሲጫኑ በ ምልክት ላይ ከ አካላቶች መስኮት ውስጥ: የ ተመደበው የ ጽሁፍ ትእዛዝ ይገባል ወደ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ: እርስዎ የ ጽሁፉን ትእዛዝ የሚያውቁት ከሆነ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ትእዛዞቹን በ ቀጥታ በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon." -msgstr "ትንሽ ክፍተት ይኖራል በ f(x) እና dx መካከል: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ አካላቶችን መስኮት በ መጠቀም: ይጫኑ የ <emph>አቀራረብ</emph> ምልክት: እና ከዛ <emph>ትንሽ ክፍተት</emph> ምልክት" +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon." +msgstr "ትንሽ ክፍተት ይታያል በ f(x) እና በ dx: መካከል: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ አካላቶች ክፍል በ መጠቀም: ይምረጡ የ <emph>አቀራረብ</emph> እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ ከ ላይ በኩል: እና ከዛ የ <emph>ትንሽ ክፍተት</emph> ምልክት" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4f57a9fc96a..84050ae3216 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 15:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481137115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483716563.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">ሰነድ መመደቢያ</link> </variable>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መመደቢያ: BAILS ደረጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ: BAF ምድቦች</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ: የ ደህንነት ደረጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ: ሰነድ </bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ: መመደቢያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነድ: መመደቢያ</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ መመደቢያ እና ደህንነት በጣም አስፈላጊ ነው ለ ንግድ እና ለ መንግስት ስራዎች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "መረጃ መቀያየሪያ በ ተጠቃሚዎች እና በ ድርጅቶች መካከል በሚተባበሩ የ ንግድ ግቦች መካከል: በጣም አሳሳቢ መረጃዎች የ ተካተቱበት: ሁለቱ ወገኖች ምን መረጃ በጣም አሳሳቢ እንደሆነ እና እንደዚህ አይነት መረጃዎች እንዴት እንደሚለዩ እና እንዴት እንደሚለዩ እና እንደሚያዙ የ ተስማሙበት: ማንም የ መረጃው ተቀባይ የሚተማመነው መረጃውን በላከው ላይ ነው: የ ተስማሙበትን አሰራር ተከትሎ በጣም አሳሳቢ መረጃዎችን መለየት ይችላል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚያቀርበው ደረጃ የ ተመደበ ማለት ለ ሚስጥራዊ መረጃ የ ተገለጸው እና በ ሁለት ቡድኖች መካከል የሚጠቀሙበት የሚቀያየሩበት ስርአቶች የሚፈጽሙበት ነው: የ ደረጃ ስብስብ ያቀርባል “ሜዳዎች” መጠቀም የሚችሉበት የሚስጥር መረጃዎችን: ምንም ሙከራ አያደርግም ለ መግለጽ የ እነዚህን ይዞታዎች “ሜዳዎች” ምን መሆን እንዳለበት: ይህ አቀራረብ የ ተሻሻለ ነው ለጊዜው በ ስራ ላይ የዋለው: ለ አቅራቢው እንዲጠቀም አሻሚ መንገዶችን ለ መግለጽ ሚስጥር ለ ተቀባዩ ጠቃሚ ያልሆኑ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "ይህ ደረጃ የ ተፈጠረው በማንኛውም ግዛት እንቅስቅሴ ውስጥ ተፈጻሚ እንዲሆን ነው %PRODUCTNAME ያስታውሱ የ አየር ሀይል እና መከላከያ እንዱስትሪ ስሞች እና ምድቦች: የ ሚስጥር ምልክት የ ተደረገባቸው ውጤቶች ከ አገር ደህንነት: መላኪያ መቆጣጠሪያ እና የ ምሁራን ንብረቶች አሰራር ነው:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚፈጸመው በ open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) ከ ሺያጭ ነፃ ነው: ሁለቱም አስገራሚ ናቸው:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) እንዴት እንደሚገልጹ ይወስናል የ ነበረውን አሰራር (ምናልባት ሕጋዊ ጽሁፍ ይሆናል) በ ማሺን-ሊነበብ የሚችል አቀራረብ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) ይወስናል እንዴት እንደሚያመሳክር እንደ የ <item type=\"acronym\">BAF</item> አሰራር በ ሰነድ ውስጥ: ይህ ሀሳብ በ <item type=\"acronym\">BAILS</item> መፈጸም ይቻላል ለማንኛውም አቀራረብ ለሚደገፉ ሰነዶች-ደረጃ በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ባህሪዎች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "የ BAF ምድቦች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መመደቢያ: የሚታየው በ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ: ራስጌዎች እና ግርጌዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ: የ ውሀ ምልክት</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ: ምድቦች</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "ነባር የ BAF ምድቦች ለ %PRODUCTNAME ከ ታች በኩል ተዘርዝረዋል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "በ ምሁራን ንብረቶች ምድብ ብቻ ውስጥ የ ሰነድ እቅድ በ ውሀ ቀለም: ሜዳዎች በ ራስጌ እና ግርጌ ውስጥ እና መረጃ መደርደሪያ ከ ላይ በኩል በ ሰነድ ውስጥ: እያንዳንዱን እቃ የሚገባውን በ ሰነድ ውስጥ መቆጣጠር ይቻላል በ መመደቢያ ማሰናጃ ፋይል ውስጥ:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "የ ምሁራን ንብረት የ ባህሪ ደንብ ነው ለ ሰነድ ይዞታዎች: ይምረጡ ይህን ምድብ ለ ባጠቃላይ ምክንያት ሰነድ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "National Security" -msgstr "የ አገር ድህንነት" +msgstr "የ አገር ደህንነት" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ምድብ ለዚህ ሰነድ ለ አገር ደህንነት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ ይቀመጣል አብሮ ከ ሰነድ ጋር እንደ BAILS metadata በ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ እና ምንም ማሻሻል አይካሄድም በ ሰነድ እቅድ ውስጥ ወይንም በ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ምድብ ለዚህ ሰነድ ለ አገር ደህንነት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ ይቀመጣል አብሮ ከ ሰነድ ጋር እንደ BAILS metadata በ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ እና ምንም ማሻሻል አይካሄድም በ ሰነድ እቅድ ውስጥ ወይንም በ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "ከ እርስዎ የ ድርጅት ዳታ ደህንነት አሰራር ጋር ያመሳክሩ: እና የ ደህንነት መረጃ ሰዎች ድጋፍ ይጠይቁ ለ ሰነድ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "ነባር የ መመደቢያ ደረጃዎች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መመደቢያ ደረጃዎች: ለ ውስጥ መጠቀሚያ ብቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ ደረጃዎች: ሚስጥር</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ ደረጃዎች: ባጠቃላይ ለ ንግድ</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ ደረጃዎች: ምንም-ንግድ ላልሆነ</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚያቀርበው ነባር የ መመደቢያ ደረጃዎች ነው ለ ሰነድ (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) ከ ታች እንደሚታየው: መለያ በ እየጨመረ በሚሄድ ደረጃ ለ ንግድ sensitivity:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "<emph>ምንም-የ ንግድ ያልሆነ</emph>: መረጃ በ ሰነድ ውስጥ ምንም ተፅእኖ አይኖረውም በ ንግድ ውስጥ: ለ ሕዝብ ቢታይ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "<emph>ባጠቃላይ ንግድ</emph>: አነስተኛ ተፅእኖ: መረጃው በ ንግድ ላይ ተፅእኖ ይኖረዋል: ሀፍረት ሊፈጥር ይችላል: አነስትተኛ ጉዳት: በ ንግድ ምልክት እና ንብረት ላይ: ለ ሕዝብ ከታየ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "<emph>ሚስጥር</emph>: መካከለኛ ተፅእኖ: መረጃው ከ ታየ በ ንግድ ላይ ከፍተኛ ጉዳት ይፈጥራል: አሉታዊ አስተያየቶች ይፈጥራል: ገቢ ያሳጣል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "<emph>ለ ውስጥ መጠቀሚያ ብቻ</emph>: ከፍተኛ ጥፋት: አልልሉታዊ አገር አቀፍ ህፍረት ያስከትላል: ያስከስሳል: በ ገንዘብ ያስቀጣል: ለ ረጅም ጊዜ ጥፋቱ ይቆያል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "የ መመደቢያ ደረጃዎች ማስተካከያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>custom;classifcation levels</bookmark_value> <bookmark_value>classifcation levels;customizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማስተካከያ: መመደቢያ ደረጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ ደረጃዎች: ማስተካከያ</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification</item> into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ለ እርስዎ ንግድ የ መመደቢያ ደረጃዎች ማስተካከያ ማስቻያ: የ ደረጃዎች ስም እና ቁጥር ማስተካከያ ማስቻያ: ኮፒ ያድርጉ ፋይል <item type=\"literal\">example.xml</item> የሚገኘውን በ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች -> ምርጫዎች -> LibreOffice -> መንገድ -> መመደቢያ</item> ወደ አካባቢ ፎልደር እና ይዞታዎቹን ያርሙ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉን ይጠቀሙ በ እርስዎ %PRODUCTNAME አካባቢ ስም ውስጥ እንደ ለምሳሌ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉን ያስቀምጡ እና የ መመደቢያ መንገድ ከ ላይ ፋይሉ ጋር እንዲደርስ ያድርጉ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎ ስርአት አስተዳዳሪ ፋይሉን በ ኔትዎርክ ፎልደር ውስጥ ማድረግ ይችላል እና ሁሉም ተጠቃሚዎች ሊደርሱበት ይችላሉ በ መመደቢያ ማሰናጃ ፋይል ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "በ ሰነዶች ውስጥ ይዞታዎችን መለጠፊያ በ ተለያየ ደረጃ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ሰነድ መመደቢያ: ይዞታዎችን መለጠፊያ </bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "ለ መከልከል የ ደህንነት አሰራር ለ መጣስ: ይዞታዎች በ ከፍተኛ መመደቢያ ደረጃ ባሉ ውስጥ መለጠፍ ወደ ሰነዶች በ ዝቅተኛ ደረጃ መመደቢያ አይፈቀድም: %PRODUCTNAME ለ እርስዎ የ ማስጠንቀቂያ መልእክት ይታያል: ይዞታዎቹን በየትም ፈልጎ በሚያገኝበት ቦታ በ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ: ከፍተኛ የ ደህንነት መመደቢያ እንዳለው ከ ኢላማው ሰነድ ይልቅ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>መመደቢያ እቃ መደርደሪያ: ማሳያ</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "የ መመደቢያ እቃ መደርደሪያ የያዛቸው ዝርዝር ሳጥኖች እርስዎ እንዲመርጡ ነው ለ ሰነድ ደህንነት እንደ ምርጫዎ <item type=\"acronym\">BAF</item> የ ምድብ አሰራር እና <item type=\"acronym\">BAILS</item> ደረጃዎች %PRODUCTNAME ይጨምራል የ ሜዳዎች ማስተካከያ በ ሰነድ ባህሪዎች ውስጥ (<item type=\"menuitem\">ፋይል -> ባህሪዎች</item>, ሜዳዎች ማስተካከያ tab) የ መመደቢያ አሰራር ለማስቀመጥ በ ሰነድ metadata. ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>" -msgstr "" +msgstr "ይሂዱ ወደ ዝርዝር <item type=\"menuitem\">መመልከቻ -> እቃ መደርደሪያ </item>እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመደቢያ</item>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) ድህረ ገጽ</link>." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) ሰነድ (PDF)</link>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) ሰነድ (PDF)</link>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E9\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "የረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." -msgstr "ይህ የ ፕሮግራም ገጽታ የተዘጋጀው እርስዎ እንደሚፈልጉት እንዲያሰናዱት ተደርጎ ነው: ምልክቶችን ማስተካከል ይችላሉ እና ዝርዝሮችን: የ ተለያዩ የ ፕሮግራም መስኮቶችን ቦታ መቀየር ይችላሉ: እንደ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ወይንም መቃኛውን እንደ ተንሳፋፊ መስኮቶች በ ማንኛውም ቦታ በ መስኮቱ ውስጥ ማድረግ ይችላሉ: እርስዎ <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link>አንዳንድ መስኮቶችን በ መስሪያ ቦታ ጠርዝ በኩል ማድረግ ይችላሉ" +msgstr "ይህ የ ፕሮግራም ገጽታ የተዘጋጀው እርስዎ እንደሚፈልጉት እንዲያሰናዱት ተደርጎ ነው: ምልክቶችን ማስተካከል ይችላሉ እና ዝርዝሮችን: የ ተለያዩ የ ፕሮግራም መስኮቶችን ቦታ መቀየር ይችላሉ: እንደ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ወይንም መቃኛውን እንደ ተንሳፋፊ መስኮቶች በ ማንኛውም ቦታ በ መስኮቱ ውስጥ ማድረግ ይችላሉ: እርስዎ <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">ማሳረፊያ</link>አንዳንድ መስኮቶችን በ መስሪያ ቦታ ጠርዝ በኩል ማድረግ ይችላሉ" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ff23d6a6914..e0a65d618ec 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 16:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481137123.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482683623.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት</emph> tab</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz2\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት</emph> tab (እንደ ሁኔታው አይነት) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz21\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph> tab (የ ሰንጠረዥ ማውጫ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz22\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዦች ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph> tab (የ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz23\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph> tab (የ ማብራሪያ ማውጫ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz24\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph> tab (የ ማውጫ ሰንጠረዥ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz25\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph> tab (በ ተጠቃሚው-የሚወሰን አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz26\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph> tab (የ ሰንጠረዥ እቃዎች አይነት በሚመረጥበት ጊዜ) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz27\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph> tab (የ ጽሁፎች ዝርዝር አይነት በሚመረጥበት ጊዜ) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz28\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph>ምልክት \"ተጨማሪ ዘዴዎች\" ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: እና ይጫኑ <emph>ዘዴዎች መመደቢያ</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fusszeile\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ -እና ግርጌ - ግርጌ</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab" -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ አንቀጽ ከ ዘዴ ጋር <item type=\"literal\">የጽሁፍ ሰውነት</item>. ይምረጡ <emph>የአንቀጽ ዘዴ ማረሚያ - ሁኔታ</emph> tab" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ አንቀጽ ከ ዘዴ ጋር <item type=\"literal\">የጽሁፍ ሰውነት</item> ይምረጡ <emph>የ አንቀጽ ዘዴ ማረሚያ - ሁኔታ</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - አምዶች</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ይጻፉ</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - መጠቅለያ</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - Hyperlink</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ምርጫዎች</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - Macro</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattabelle\">ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabformat\">ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - ሰንጠረዥ</emph> tab </variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltentab\">ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - አምዶች</emph> tab </variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - የ ጽሁፍ ፍሰት</emph> tab </variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"zelle\">በቀኝ-ይጫኑ በሰንጠረዡ ውስጥ እና ይምረጡ <emph>ክፍል</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"zelle\">በ ቀኝ-ይጫኑ በ ሰንጠረዡ ውስጥ እና ይምረጡ <emph>ክፍል</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች</emph> tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5d4994868cb..4300ac7fb0a 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481240471.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483491034.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">የ ገጽ ቁጥር ይጻፉ እርስዎ መዝለል ወደሚፈልጉበት ወደ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph>መቃኛ </emph>ዝርዝር</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">ሁሉንም ምድቦች በ መቃኛ ውስጥ እና የ ተመረጡትን ምድቦች ማሳያ መካከል መቀያየሪያ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">መጠቆሚያውን ወደ ራስጌ ወይንም ከ ራስጌ ወደ ሰነዱ የ ጽሁፍ ቦታ ማንቀሳቀሻ</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">መጠቆሚያውን ወደ ግርጌ ወይንም ከ ግርጌ ወደ ሰነዱ የ ጽሁፍ ቦታ ማንቀሳቀሻ.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">በ ግርጌ ማስታወሻ ጽሁፍ እና በ ግርጌ ማስታወሻ ማስቆሚያ መካከል መዝለያ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">መጎተቻ እና መጣያ ምርጫ ማሰናጃ እቃዎች ከ መቃኛ ውስጥ ወደ ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: እንደ hyperlink. ይጫኑ ይህን ምልክት: እና ከዛ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ምርጫ</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">ይጫኑ በዚህ ምልክት ላይ: እና ይምረጡ የ ራስጌ ረቂቅ ቁጥር ደረጃዎች እርስዎ መመልከት የሚፈልጉትን በ መቃኛ መስኮት ውስጥ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም እዚህ ትእዛዝ ጋር መድረስ ይችላሉ በ ቀኝ-በ መጫን ራስጌ በ መቃኛ መስኮት ውስጥ" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">የ ተመረጠውን ራስጌ እና ጽሁፍ ከ ራስጌ በ ታች በኩል ማንቀሳቀሻ: ወደ ላይ አንድ ራስጌ ቦታ በ መቃኛ እና በ ሰነድ ውስጥ: የ ተመረጠውን ራስጌ እና ከ ራስጌ ጋር የሚዛመደውን ጽሁፍ አይደለም: ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">የ ተመረጠውን ራስጌ እና ጽሁፍ ከ ራስጌ በ ታች በኩል ማንቀሳቀሻ: ወደ ታች አንድ ራስጌ ቦታ በ መቃኛ እና በ ሰነድ ውስጥ: የ ተመረጠውን ራስጌ እና ከ ራስጌ ጋር የሚዛመደውን ጽሁፍ አይደለም: ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">ለ ተመረጠው ራስጌ የ እቅድ መጠን መጨመሪያ እና ራስጌዎች በ አንድ ደረጃ ከ ራስጌ በ ታች ለሚሆኑ: የ እቅድ ደረጃ ብቻ ለ መጨመር ለ ተመረጠው ራስጌ ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ በዚህ ምልክት ላይ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">ለ ተመረጠው ራስጌ የ እቅድ መጠን መቀነሻ እና ራስጌዎች በ አንድ ደረጃ ከ ራስጌ በ ታች ለሚሆኑ: የ እቅድ ደረጃ ብቻ ለ መቀነስ ለ ተመረጠው ራስጌ ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ በዚህ ምልክት ላይ </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>." -msgstr "" +msgstr "መመልከቻውን ለ መቀየር በ ሜዳ ስሞች እና በ ሜዳ ይዞታዎች መካከል በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች</emph>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">የ ሜዳ ስም</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ ለማስገባት የ ተሰየመ ክፍል \"ክፍል1\" ከ $[officename] ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ abc.odt እንደ የ DDE አገናኝ: ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". ይዞታዎች ለማስገባት የ መጀመሪያውን ክፍል ከ MS Excel ሰንጠረዥ ፋይል የሚባል \"abc.xls\", ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". እርስዎ እንዲሁም አካሎቹን ኮፒ ማድረግ ይችላሉ እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን እንደ የ DDE አገናኝ: እና ከዛ <emph>ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ</emph>. እርስዎ ከዛ መመልከት ይችላሉ የ DDE ትእዛዝ ለ አገናኝ: በ መምረጥ ይዞታዎችን እና በ መምረጥ <emph>ሜዳዎች – ማረሚያ</emph>." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "par_id7174596\n" "help.text" msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ሜዳውን ከ ሁኔታው መስመር ላይ የሚያሳየውን \"ፖስታ\"." +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ሜዳውን ከ ሁኔታው መስመር ላይ የሚያሳየውን \"ፖስታ\"." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "When you define a condition, use the same <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elements</link> for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants." -msgstr "እርስዎ ሁኔታዎችን በሚገልጹ ጊዜ ይጠቀሙ ተመሳሳይ <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">አካላቶች</link> ለ መግለጽ መቀመሪያ: ተግባሮች ማነፃፃሪያ: ሂሳብ: እና statistical ተግባሮች: የ ቁጥር አቀራረብ: ተለዋዋጮች እና የሚቀጥሉ" +msgstr "እርስዎ ሁኔታዎችን በሚገልጹ ጊዜ ይጠቀሙ ተመሳሳይ <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">አካላቶች</link> ለ መግለጽ መቀመሪያ: ተግባሮች ማነፃፃሪያ: ሂሳብ: እና የ ስታትስቲክስ ተግባሮች: የ ቁጥር አቀራረብ: ተለዋዋጮች እና የሚቀጥሉ" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫ" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫ</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር መክፈቻ ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር ለ ማስገቢያ: እንዲሁም የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ:" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፍ ዝርዝር</link>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Whole words only" -msgstr "ሙሉ ቃሎቹን ብቻ" +msgstr "ሙሉ ቃሎች ብቻ" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፍ ዝርዝር" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፍ ዝርዝር" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "አይነት" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">አይነት</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">ለ ማውጫ ወይንም ለ ሰንጠረዥ ማስገቢያ አቀራረብ ይግለጹ: የዚህ tab መታየት የ ተመረጠውን ማውጫ አይነት ይቀይራል: በ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">አይነት</link> tab.</ahelp> ውስጥ" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">የ አሁኑን ማሰናጃ ለ ሁሉም ደረጃዎች መፈጸሚያ ንግግሩ ሳይዘጋ </ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት </emph>." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." -msgstr "" +msgstr "ክፈፍ ለማረም: ይጫኑ በ ደንበሩ ላይ ለ መምረጥ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ እና የ እቃ - ባህሪዎች</emph> እርስዎ እንደገና መመጠን ይችላሉ ወይንም የ ተመረጠውን ክፈፍ ማንቀሳቀስ በ መጠቀም የ ተለየ <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">አቋራጭ ቁልፎች</link>." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - የ ጽሁፍ ፍሰት</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "እቅድ & ቁጥር መስጫ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">እቅድ & ቁጥር መስጫ</link>" @@ -15015,27 +15014,25 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">እቅድ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ የ ረቂቅ ደረጃ: ቁጥር መስጫ: ወይንም ነጥቦች ከ አንቀጽ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ለመጠቀም: እና እንደ ነበር ለ መመለስ የ ቁጥር መስጫ በ ቁጥር መስጫ ዝርዝር ውስጥ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ የ እቅድ ደረጃ: ቁጥር መስጫ ወይንም ነጥቦች ከ አንቀጽ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይቻላሉ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ የሚጠቀሙበትን: ቁጥር መስጫ እና እንደ ነበር ይመልሳል ቁጥር የ ተሰጣቸውን ዝርዝሮች </ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "የ አንቀጾች ቁጥር መስጫ ለ መቀየር ተመሳሳይ የ አንቀጽ ዘዴ የሚጠቀሙ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ዘዴዎች እና </emph>አቀራረብ: እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች </emph>ምልክት: በ ቀኝ-ይጫኑ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph> ረቂቅ & ቁጥር መስጫ</emph> tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgstr "ለ መቀየር የ ቁጥር መስጫ ምርጫዎች ለ አንቀጾች ለሚጠቀሙ ተመሳሳይ የ አንቀጽ ዘዴ: ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ዘዴ ላይ በ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>እቅድ & የ ቁጥር መስጫ</emph> tab." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "የ ቁጥር መስጫ ምርጫ ለ መቀየር ለ ተመረጠው አንቀጽ: ይምረጡ <emph> አቀራረብ -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>አንቀጽ</emph></link>, እና ከዛ ይጫኑ የ<emph> ረቂቅ & ቁጥር መስጫ</emph> tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgstr "ለ መቀየር የ ቁጥር መስጫ ምርጫዎች ለ አንቀጾች: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>አንቀጽ</emph></link> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>እቅድ & የ ቁጥር መስጫ</emph> tab." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level." -msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እቅድ ደረጃ መመደቢያ ከ 1 እስከ 10 ለ ተመረጠው አንቀጽ ወይንም ለ አንቀጽ ዘዴ</ahelp> ይምረጡ <emph>የ ጽሁፍ አካል</emph> እንደ ነበር ለ መመለስ የ እቅድ ደረጃውን" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">የ እቅድ ደረጃ መመደቢያ ከ 1 እስከ 10 ለ ተመረጠው አንቀጽ ወይንም የ አንቀጽ ዘዴ: </ahelp> ይምረጡ <emph>የ ጽሁፍ አካል </emph> የ እቅድ ደረጃ እንደ ነበር ለ መመለስ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "ቁጥር መስጫ" @@ -15066,34 +15062,46 @@ msgstr "ቁጥር መስጫ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "የ ቁጥር አስጣጥ ዘዴ" +msgstr "የ ቁጥር መስጫ ዘዴ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">ይምረጡ የ <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">ቁጥር መስጫ ዘዴ</link> እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ወደ አንቀጽ</ahelp> እነዚህ ዘዴዎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">ዘዴዎች እና አቀራረብ</link> መስኮት ውስጥ እርስዎ ከ ተጫኑ የ <emph>ቁጥር መስጫ ዘዴ</emph> ምልክት" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">ይምረጡ the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">ቁጥር መስጫ ዘዴ</link> እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን በ አንቀጽ ውስጥ </ahelp> እነዚህ ዘዴዎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">ዘዴዎች እና አቀራረብ</link> መስኮት ውስጥ እርስዎ ከ ተጫኑ የ <emph>ቁጥር መስጫ ዘዴ</emph> ምልክት" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "ዘዴ ማረሚያ" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">የ ተመረጠውን የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ባህሪዎች ማረሚያ </ahelp> እነዚህ ባህሪዎች ይፈጸማሉ ለ ሁሉም አንቀጾች አቀራረብ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ለ ተሰጣቸው" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>." -msgstr "ይህ ክፍል የሚታየው የ አሁኑን አንቀጽ ባህሪዎች ሲያርሙ ነው በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ </emph>." +msgstr "ይህ ክፍል የሚታየው እርስዎ በሚያርሙ ጊዜ ነው ባህሪዎችን አሁን ለ ተመረጠው አንቀጽ በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" @@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">በ አሁኑ አንቀጽ ላይ ቁጥር መስጫ እንደገና ማስጀመሪያ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ በ አሁኑ አንቀጽ ላይ </ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "መጀመሪያ በ" @@ -15120,16 +15126,14 @@ msgstr "መጀመሪያ በ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">ይህን የምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ እና ከዛ ለ አንቀጹ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ያስገቡ እርስዎ ወደ አንቀጽ ውስጥ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር </ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "\"መጀመሪያ በ\" ማሽከርከሪያ ቁልፍ" @@ -15138,16 +15142,14 @@ msgstr "\"መጀመሪያ በ\" ማሽከርከሪያ ቁልፍ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">ለ አንቀጹ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ</ahelp> የሚቀጥሉት አንቀጾች በተከታታይ ቁጥር ይሰጣቸዋል እዚህ ካስገቡት ቁጥር በመነሳት" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">እርስዎ ወደ አንቀጽ ውስጥ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ </ahelp> የሚቀጥሉት አንቀጾች ቁጥር ይሰጣቸዋል እርስዎ እዚህ ካስገቡት ቁጥር ጀምሮ በ ተከታታይ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "መስመር ቁጥር መስጫ" @@ -15156,34 +15158,30 @@ msgstr "መስመር ቁጥር መስጫ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." -msgstr "ይወስኑ የ <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">መስመር ቁጥር መስጫ</link> ምርጫዎች ለ ሰነዱ መስመር ቁጥር ለ መጨመር ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - መስመር ቁጥር መስጫ</emph>." +msgstr "ይወስኑ የ <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">መስመር ቁጥር መስጫ</link> ምርጫዎች ለ ሰነዱ መስመር ቁጥር ለ መጨመር: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - መስመር ቁጥር መስጫ</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ መጨመሪያ" +msgstr "ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ ማካተቻ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">የ አሁኑን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ መጨመሪያ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">የ አሁኑን አንቀጽ በመስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ ማካተቻ </ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" @@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">በ አሁኑ አንቀጽ ላይ የ መስመር ቁጥር መስጫ እንደገና ማስጀመሪያ ወይንም እርስዎ በሚያስገቡት ቁጥር</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ ከ አሁኑ አንቀጽ ጀምሮ: ወይንም እርስዎ ካስገቡት ቁጥር ጀምሮ </ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "መጀመሪያ በ" @@ -15210,10 +15206,9 @@ msgstr "መጀመሪያ በ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">ቁጥር ያስገቡ የ መስመር ቁጥር መስጫው የሚጀምርበትን</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">የ መስመር ቁጥር መስጫ እንደገና የሚጀምርበትን ቁጥር ያስገቡ </ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">የ ግርጌ ማስታወሻ</link>" @@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">የ ግር msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">ለ ግርጌ ማስታወሻ እቅድ ምርጫ መወሰኛ: የ መስመር መለያያ ለ ግርጌ ማስታወሻ ከ ዋናው ሰነድ አካል የሚያካትት</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">ለ ግርጌ ማስታወሻ የ እቅድ ምርጫዎች መወሰኛ: እንዲሁም የ መስመር መለያያዎችን ለ ግርጌ ማስታወሻ ከ ዋናው የ ሰነዱ አካል ያካትታል </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ" @@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማሰናጃ" @@ -15699,70 +15690,62 @@ msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማሰናጃ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "ከ ገጹ ስፋት በላይ እንዳይበልጥ" +msgstr "ከ ገጹ ስፋት በላይ መብለጥ የለበትም" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">ራሱ በራሱ እርዝመት ማስተካከያ ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እንደ ግርጌ ማስታወሻው ቁጥር ይወሰናል</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">ራሱ በራሱ የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማስተካከያ እንደ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥር ብዛት ይለያያል </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "ከፍተኛው የ ግርጌ ማስታወሻ እርዝመት" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ከፍተኛው እርዝመት ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ ማሰናጃ: ይህን ምርጫ ያስችሉ: እና ከዛ እርዝመቱን ያስገቡ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማሰናጃ: ይህን ምርጫ ያስችሉ: እና ከዛ እርዝመት ያስገቡ </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ ከፍተኛውን እርዝመት ማስገቢያ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ ከፍተኛውን እርዝመት ያስገቡ </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "እርቀት ከ ጽሁፉ" +msgid "Space to text" +msgstr "ለ ጽሁፉ ክፍተት" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">የ ክፍተት መጠን ያስገቡ በ መለያያ መስመር እና በ መጀመሪያ መስመር የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">የ ክፍተት መጠን ያስገቡ የሚተወውን በ ታች የ ገጽ መስመር እና በ መጀመሪያው መስመር ለ ጽሁፍ በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "መለያያ መስመር" @@ -15771,16 +15754,14 @@ msgstr "መለያያ መስመር" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "የ መለያያ መስመር ቦታ እና እርዝመት መወሰኛ" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "የ መለያያ መስመር ቦታ እና ሌሎች ባህሪዎች መወሰኛ" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "ቦታ" @@ -15789,73 +15770,97 @@ msgstr "ቦታ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ለ መስመር መለያያ ከ ዋናው ጽሁፍ ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ለ መስመር መለያያ በ ዋናው ጽሁፍ እና በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"hd_id3151253\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "እርዝመት" +msgid "Style" +msgstr "ዘዴ" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" +"par_id3149105\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">የ መለያያ መስመር እርዝመት ያስገቡ በ ፐርሰንቴጅ ለ ገጹ ስፋት ቦታ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">ይምረጡ የ አቀራረብ ዘዴ አይነት ለ መለያያ መስመር: እርስዎ መለያያ መስመር ካልፈለጉ: ይምረጡ \"ምንም\" </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" +"hd_id3151254\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ክብደት" +msgid "Thickness" +msgstr "ውፍረቱ" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">የ መለያያ መስመር ውፍረት ይምረጡ </ahelp>" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "ቀለም" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">የ አቀራረብ ዘዴ ይምረጡ ለ መለያያ መስመር: እርስዎ የ መለያያ መስመር መጠቀም ካልፈለጉ: ይምረጡ \"0.0 ነጥብ\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">የ መለያያ መስመር ቀለም ይምረጡ </ahelp>" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "እርዝመት" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">የ እርዝመት መለያያ መስመር እንደ ፐርሰንት ያስገቡ ለ ገጽ ስፋት ቦታ</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ክፍተት" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "ለ ግርጌ ማስታወሻ ይዞታዎች ክፍተት" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">የ ክፍተት መጠን ያስገቡ በ መለያያ መስመር እና በ መጀመሪያ መስመር የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">የ ክፍተት መጠን ያስገቡ በ መለያያ መስመር እና በ መጀመሪያው መስመር የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል </ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "በ ሁለት የ ግርጌ ማስታወሻዎች መካከል ክፍተት ለመወሰን ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - አንቀጽ</item>,እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ማስረጊያ & ክፍተት</emph> tab." +msgstr "በ ሁለት የ ግርጌ ማስታወሻዎች መካከል ክፍተት ለ መወሰን: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - አንቀጽ</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ማስረጊያ & ክፍተት</emph> tab ውስጥ" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16407,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">ለ ተመረጠው እቃ ወይንም ክፈፍ በ ገጹ ላይ የ መጠን እና ቦታ መወሰኛ </ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18811,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">ለ ተመረጠው hyperlink: ንድፍ: ክፈፍ: ወይንም የ OLE እቃ ባህሪዎች መወሰኛ </ahelp>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18990,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">ለ ተመረጠው ንድፍ: ወይንም ክፈፍ ባህሪዎች መወሰኛ </ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -20506,7 +20511,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Row - Optimal Height</emph></link>." -msgstr "እንዲሁም ይችላሉ ክፍሉን በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>ረድፍ - አጥጋቢ እርዝመት</emph></link>." +msgstr "እንዲሁም ይችላሉ ክፍሉን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>ረድፍ - አጥጋቢ እርዝመት</emph></link>." #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -24182,7 +24187,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." -msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ ነባር በ ግራ የተሰለፉ ናቸው በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ: በ ቀኝ ለሚሰለፉ የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ መጀመሪያ የ አንቀጽ ዘዴ ያርሙ: <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ</emph>. ይጫኑ <item type=\"keycode\">F11</item> ለ መክፈት <emph>ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> ንግግር እና ይምረጡ <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ</emph> ከ አንቀጽ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ: ይክፈቱ የ አካባቢ ዝርዝር በ ቀኝ በ መጫን እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>. መሄጃ ወደ <emph>ማስረጊያዎች & ክፍተት</emph> tab ገጽ እና ያሰናዱ ማስረጊያወደ 0 ከ አንቀጹ ፊት እና ኋላ የ መጀመሪያውን መስመር ያካትታል: በ <emph>Tabs</emph> tab ገጽ ለ መፍጠር tab የ ቀኝ ዘዴ በ 12ነጥብ እና a tab የ ግራ ዘዴ በ 14ነጥብ እና ከ ዛ <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ ማሰናጃዎች</emph> ንግግር ውስጥ ያስገቡ <item type=\"input\">\t</item> ወደ የ <emph>በፊት</emph> እና <emph>በኋላ</emph> ማረሚያ ሳጥን ውስጥ" +msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ ነባር በ ግራ የተሰለፉ ናቸው በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ: በ ቀኝ ለሚሰለፉ የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ መጀመሪያ የ አንቀጽ ዘዴ ያርሙ: <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ</emph> ይጫኑ <item type=\"keycode\">F11</item> ለ መክፈት <emph>ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> ንግግር እና ይምረጡ <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ</emph> ከ አንቀጽ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ: ይክፈቱ የ አካባቢ ዝርዝር በ ቀኝ በ መጫን እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph> መሄጃ ወደ <emph>ማስረጊያዎች & ክፍተት</emph> tab ገጽ እና ያሰናዱ ማስረጊያወደ 0 ከ አንቀጹ ፊት እና ኋላ የ መጀመሪያውን መስመር ያካትታል: በ <emph>Tabs</emph> tab ገጽ ለ መፍጠር tab የ ቀኝ ዘዴ በ 12ነጥብ እና a tab የ ግራ ዘዴ በ 14ነጥብ እና ከ ዛ <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ ማሰናጃዎች</emph> ንግግር ውስጥ ያስገቡ <item type=\"input\">\t</item> ወደ የ <emph>በፊት</emph> እና <emph>በኋላ</emph> ማረሚያ ሳጥን ውስጥ" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -25171,7 +25176,7 @@ msgctxt "" "par_idN10895\n" "help.text" msgid "For Asian languages, select <emph>Match case </emph>to apply multi-level collation. In the multi-level collation, the primitive forms of the entries are first compared with the cases of the forms and diacritics ignored. If the forms are the same, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still the same, the cases, character widths, and Japanese Kana differences of the forms are compared." -msgstr "ለ Asian ቋንቋዎች: ይምረጡ <emph>ተመሳሳይ ጉዳይ </emph>ለ መፈጸም በ በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: የ አሮጌ ፎርሞች ማስገቢያ በ መጀመሪያ ይወዳደራሉ: ከ ጉዳዩ ፎርሞች ጋር እና ምልክት ይተዋል: ፎርሞቹ ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ምልክት ይወዳደራል: ፎርሞቹ አሁንም ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ጉዳይ እንዲሁም ስፋት የ ባህሪዎቹ: እና ልዩነታቸው በ Japanese Kana ውስጥ ይወዳደራሉ" +msgstr "ለ እስያ ቋንቋዎች: ይምረጡ <emph>ጉዳይ ማመሳሰያ </emph>ለ መፈጸም በ በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: የ አሮጌ ፎርሞች ማስገቢያ በ መጀመሪያ ይወዳደራሉ: ከ ጉዳዩ ፎርሞች ጋር እና ምልክት ይተዋል: ፎርሞቹ ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ምልክት ይወዳደራል: ፎርሞቹ አሁንም ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ጉዳይ እንዲሁም ስፋት የ ባህሪዎቹ: እና ልዩነታቸው በ Japanese Kana ውስጥ ይወዳደራሉ" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -26767,7 +26772,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Whole words only" -msgstr "ሙሉ ቃሎቹን ብቻ" +msgstr "ሙሉ ቃሎች ብቻ" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -26775,7 +26780,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for whole words only and not parts of larger words.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ጠቅላላ ቃላቶችን መፈለጊያ ብቻ በከፊል ቃላቶችን አይደለም </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ሙሉ ቃሎች ብቻ መፈለጊያ በከፊል ቃላቶችን አይደለም </ahelp>" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -28391,7 +28396,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">አዲስ አድራሻ ዝርዝር</link> ንግግር አዲስ የአድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">አዲስ አድራሻ ዝርዝር</link> ንግግር አዲስ የ አድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28423,7 +28428,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">አዲስ አድራሻ ዝርዝር</link> ንግግር አዲስ የ አድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">አዲስ አድራሻ ዝርዝር</link> ንግግር አዲስ የ አድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ መጠቀሚያ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28535,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ገጽ: የ አርእስት ገጽ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አርእስት ገጾች: የ መጀመሪያ ገጽ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አርእስት ገጾች: በ ማሻሻል ላያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አርእስት ገጾች: በ ማስገባት ላይ</bookmark_value>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28543,7 +28548,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">የ አርእስት ገጾች በ ሰነድ ውስጥ በ ማስገባት ላይ</link>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28551,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አርእስት ገጾች በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ማስገቢያ</ahelp>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች: የ ጽሁፉ መረጃ ዝርዝር ሰነድ የሚጀምርበት ገጾች ናቸው: እንደ ጽሁፉ አርእስት አይነት ይለያያል: የ ደራሲው ስም እና ወዘተ: እነዚህ ገጾች የ ተለየ እቅድ አላቸው: ከ ሰነዱ አካል ገጾች ይልቅ: ምክንያቱም የ ገጽ ቁጥር አይኖራቸውም: አንዳንድ ጊዜ የ ተለየ ራስጌ እና ግርጌ እና የ ተለየ መስመር ማሰናጃ ወይንም መደብ ይኖራቸዋል" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28572,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ዝርዝር <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - የ አርእስት ገጽ</item>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28575,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "በርካታ ሰነዶች: እንደ ደብዳቤዎች እና መግለጫዎች ያሉ: የ መጀመሪያ ገጻቸው ከ ሌሎቹ የ ሰነዱ ገጾች ይለያሉ: ለምሳሌ: የ መጀመሪያው ገጽ ለ ደብዳቤ ራስጌ ብዙ ጊዜ የ ተለየ ራስጌ ወይንም የ መጀመሪያው ገጽ የ መግለጫ ምናልባት ሊኖረው ይችላል ራስጌ ወይንም ግርጌ: ነገር ግን ሌሎች ገጾች ይኖራቸዋል: ይህን ማድረግ በጣም ቀላል ነው በ %PRODUCTNAME መጻፊያ ውስጥ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28583,7 +28588,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ራስጌ እና ግርጌ: ቁጥር መስጫ: መስመሮች እና አቅጣጫ አንዳንድ ጊዜ ባህሪዎች ናቸው ለ ገጽ ዘዴዎች: %PRODUCTNAME መጻፊያ እርስዎን ማስገባት ያስችሎታል ባዶ የ እርእስት ገጽ በ ማንኛውም ጊዜ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ወይንም ማቅረብ በ ነበረው ገጽ ላይ እንደ የ ገጽ እርእስት: በማስገባት የ ገጽ መጨረሻ: አስከትለው የ ገጽ ዘዴ በ እርስዎ ምርጫ መሰረት ወይንም የ ገጽ ዘዴ በ መቀየር መጠቆሚያው ባለበት ቦታ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28591,7 +28596,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ: ነባሩን መጠቀም (ወይንም ማንኛውንም አይነት) የ ገጽ ዘዴ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መጨመር ይችላሉ ራስጌ/ግርጌ እርስዎ እንደ ፈለጉ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ ባለመምረጥ የ <item type=\"menuitem\">ተመሳሳይ ይዞታ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ </item> ምርጫ በ ራስጌ/ግርጌ ገጾች ውስጥ: በ <emph>ገጽ ዘዴ</emph> ንግግር ውስጥ: እና ከዛ በ መጨመር ራስጌ/ግርጌ: እርስዎ ከዛ መጨመር ይችላሉ የ ተለያዩ ራስጌ/ግርጌ ወደ ሌሎች ገጽ ውስጥ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28599,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ መጀመሪያውን ገጽ ለ መቀየር ወደ አርእስት ገጽ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28607,7 +28612,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን በ መጀመሪያ ገጽ ላይ ያድርጉ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28615,7 +28620,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>" -msgstr "" +msgstr "ከ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ > የ አርእስት ገጽ…</item>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28623,7 +28628,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>መቀየሪያ የ ነበሩ ገጾች ወደ አርእስት ገጾች</emph>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28631,7 +28636,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ አርእስት ገጽ ዘዴ በ <emph>ገጽ ማረሚያ</emph> ባህሪዎች ቦታ ውስጥ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28639,7 +28644,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ: በ ነባር %PRODUCTNAME ይምረጡ የ <emph>መጀመሪያ ገጽ</emph> የ ገጽ ዘዴ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28647,7 +28652,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መስጫ እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28655,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28663,7 +28668,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style" -msgstr "" +msgstr "ይህ የ አሁኑን የ ገጽ ዘዴ ይቀይራል ወደ <emph>መጀመሪያ ገጽ</emph> እና የሚቀጥሉት ገጾች ይኖራቸዋል የ <emph>ነባር ገጽ</emph> ዘዴ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28671,7 +28676,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጽ በ ሰነድ ውስጥ በማንኛውም ቦታ ለማስገባት" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28679,7 +28684,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ አዲስ የ አርእስት ገጽ በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28687,7 +28692,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>." -msgstr "" +msgstr "ከ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ -> የ አርእስት ገጽ</item>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28695,7 +28700,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ አዲስ የ አርእስት ገጾች</emph>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28703,7 +28708,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች ቁጥር ማሰናዳት የሚፈልጉትን ይጨምሩ እና" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28711,7 +28716,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ አካባቢ ማሰናጃ የ ገጽ ቁጥር በ ማሽከርከሪያ ሳጥን ውስጥ በ ማሰናዳት" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28719,7 +28724,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ መቁጠሪያ ማሰናጃ እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28727,7 +28732,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>" -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28735,7 +28740,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "ይህ የ ገጽ መጨረሻ ያስገባል እና ይቀይራል የ አሁኑን ገጽ ዘዴ ወደ <emph>መጀመሪያው ገጽ </emph> የሚቀጥሉት ገጾች ነባር የ ገጽ ዘዴ ይኖራቸዋል" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28743,7 +28748,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጽ ለማጥፋት:" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28751,7 +28756,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ አርእስት ገጽ ማጥፋት አይችሉም: እርስዎ መቀየር አለብዎት የ ገጽ ዘዴ አቀራረብ ከ መጀመሪያው ገጽ ላይ ወደ ማንኛውም የ ገጽ ዘዴ እርስዎ ወደሚፈልጉት" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28759,7 +28764,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ ዘዴ መቀየር በሚፈልጉት ገጽ ላይ ያድርጉ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28767,7 +28772,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "ከ ጎን መደርደሪያ ማሳረፊያ ውስጥ: ይምረጡ <emph>የ ጎን መደርደሪያ ማሰናጃ > ዘዴዎች እና አቀራረብ </emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28775,7 +28780,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "ከ <emph>ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> ይምረጡ ቁልፍ <emph>የ ገጽ ዘዴዎች</emph>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28783,7 +28788,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "ከ ዘዴ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28791,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "ሁለት ጊዜ ይጫኑ በ ገጽ ዘዴ ውስጥ ለ መፈጸም" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28799,7 +28804,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">የ አቀራረብ ገጽ</link>," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28807,7 +28812,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">የ ገጽ መጨረሻ</link>," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28815,4 +28820,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">የ አሁኑን ገጽ መሰረት ያደረገ የ ገጽ ዘደ መፍጠሪያ </link>" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 8bd40ebe491..eec9a1ad255 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479143839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482856659.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">የገጽ ቁጥር</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">የ ገጽ ቁጥር</link>" #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Calculates the quotient" -msgstr "ክፍያን ማስሊያ" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት ማስሊያ" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2." -msgstr "ለምሳሌ: <A1> እኩል አይደለም 2 ያሳያል 0 (ስህተት), ይዞታው ከሆነ A1 እኩል ከ 2." +msgstr "ለምሳሌ: <A1> እኩል አይደለም 2 ያሳያል 0 (ስህተት): ይዞታው ከሆነ A1 እኩል ከ 2." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2." -msgstr "ለምሳሌ: <A1> ያንሳል ወይን እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት), ይዞታው ከሆነ A1 የሚያንስ ከሆነ ወይንም እኩል ከ 2." +msgstr "ለምሳሌ: <A1> ያንሳል ወይን እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት): ይዞታው ከሆነ A1 የሚያንስ ከሆነ ወይንም እኩል ከ 2." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2." -msgstr "ለምሳሌ: <A1> ይበልጣል ወይንም እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት), ይዞታው ከሆነ A1 ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ 2." +msgstr "ለምሳሌ: <A1> ይበልጣል ወይንም እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት): ይዞታው ከሆነ A1 ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ 2." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">ያሰላል የ አርክ ታንጀንት በ ራዲያንስ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">ያሰላል የ አርክ ታንጀንት በ ራዲያንስ </ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 53b1d08d541..5de0724d47e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:48+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481134120.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482515336.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "Resizes by moving lower right corner." -msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከታች በቀኝ ጠርዝ በኩል" +msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከ ታች በ ቀኝ ጠርዝ በኩል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "Resizes by moving top left corner." -msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከታች በቀኝ ጠርዝ በኩል" +msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከ ታች በ ቀኝ ጠርዝ በኩል" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index cff7e6575cb..c34129e3e09 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:52+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481138127.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483491178.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ቃላት ከስሩ በቀይ ማእበል የተስመረበትን እና ከዛ ይምረጡ የሚመከሩትን መቀየሪያ ቃላት ከ ዝርዝር ውስጥ ወይንም ከ <emph>በራሱ አራሚ</emph>ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ቃላት ከስሩ በ ቀይ ማእበል የተስመረበትን እና ከዛ ይምረጡ የሚመከሩትን መቀየሪያ ቃላት ከ ዝርዝር ውስጥ ወይንም ከ <emph>በራሱ አራሚ</emph>ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች</emph>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3151046\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph>መስመር</emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph> መስመር </emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "par_id3119149\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ<emph>መስመር</emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph> መስመር </emph> ቦታ ውስጥ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph>መስመር</emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph> መስመር </emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ<emph>መስመር</emph> ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ<emph> መስመር </emph> ቦታ ውስጥ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ<emph>መስመር</emph> ቦታ፡ ይህ ማሰናጃ ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች ይፈጸማል በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ<emph> መስመር </emph> ቦታ፡ ይህ ማሰናጃ ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች ይፈጸማል በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ሰንጠረዥ - ባህሪዎች</item>." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ነጠላ ክፍል ከ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - ድንበሮች</emph>." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ </emph> እና ይምረጡ አዲስ የ ገጽ ዘዴ ከ ዝርዝሩ ውስጥ" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three." -msgstr "ይጻፉ <item type=\"literal\">አስታዋሽ EQ \"3\"</item> በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታው</item>ሳጥን ውስጥ: በ ሌላ ቃል: የ ሁኔታው ጽሁፍ ይታያል ተለዋዋጭ በ ሜዳ ውስጥ እርስዎ በ ገለጹት በ መጀመሪያው ክፍል በዚህ ምሳሌ ውስጥ እኩል ይሆናል ከ ሶስት ጋር" +msgstr "ይጻፉ <item type=\"literal\">አስታዋሽ: እኩል ነው \"3\"</item> በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታው</item>ሳጥን ውስጥ: በ ሌላ ቃል: የ ሁኔታው ጽሁፍ ይታያል ተለዋዋጭ በ ሜዳ ውስጥ እርስዎ በ ገለጹት በ መጀመሪያው ክፍል በዚህ ምሳሌ ውስጥ እኩል ይሆናል ከ ሶስት ጋር" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153407\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>የ ገጽ ዘዴዎች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የገጽ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የ ገጽ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ገጾች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>የ አርእስት ገጾች; የ ገጽ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ መጀመሪያ ገጽ የ ገጽ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ግራ ገጽ የ ገጽ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀኝ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች ;አቀራረብ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>የ ገጽ ዘዴዎች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የገጽ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የ ገጽ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ገጾች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>የ አርእስት ገጾች; የ ገጽ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ መጀመሪያ ገጽ የ ገጽ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ግራ ገጽ የ ገጽ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀኝ ገጾች</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች: አቀራረብ</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "ራስጌ ለ መጨመር ወደ አንድ የ ገጽ ዘዴዎች ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ</item> እና ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ራስጌ ወደ: በ ራስጌ ክፈፍ ውስጥ: ይጻፉ ጽሁፍ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ራስጌ" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "ግርጌ ለ መጨመር ወደ አንድ የ ገጽ ዘዴዎች ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ</item> እና ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ግርጌ ወደ: በ ግርጌ ክፈፍ ውስጥ: ይጻፉ ጽሁፍ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ግርጌ" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች የያዙ የ ሜዳ ስም እና የ ሜዳ ይዞታ: ለ መቀየር የ ሜዳ ማሳያ በ ሜዳ ስም ወይንም በ ሜዳ ይዞታ መካከል: ይምረጡ <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች</emph></link>." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." -msgstr "" +msgstr "የ ሜዳ ጥላዎችን ቀለም ለ መቀየር ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - የ መተግበሪያ ቀለሞች</item></link> ፈልገው ያግኙ የ <item type=\"menuitem\">ሜዳ ጥላዎች</item> ምርጫ እና ከዛ ይምረጡ የ ተለየ ቀለም በ <item type=\"menuitem\">ቀለም ማሰናጃ</item> ሳጥን ውስጥ" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ በ <emph>መፈለጊያው </emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box." -msgstr "" +msgstr "የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ በ <emph>መፈለጊያው </emph>ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ <emph>መቀየሪያ</emph> መጻፊያ ጠቅላላ ሰነዱ ውስጥ ይፈልጋል ጽሁፉን በ <emph>መፈለጊያ</emph> ሳጥን ውስጥ: መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ: ጽሁፉ በሚገኝ ጊዜ: መጻፊያ ጽሁፉን ያደምቅ እና የ እርስዎን ውሳኔ ይጠብቃል: ይጫኑ <emph>መቀየሪያ</emph> ለ መቀየር የ ደመቀውን ጽሁፍ በ <emph>መቀየሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ <emph>ቀጥሎ መፈለጊያ</emph> ቀጥሎ ወደ ተገኘው ጽሁፍ ለ መሄድ የ አሁኑን ምርጫ ሳይቀይሩ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ <emph>ተጨማሪ ምርጫዎች</emph> ንግግሩን ለማስፋት" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "ይመርምሩ <item type=\"menuitem\">የ አንቀጽ ዘዴዎች</item>.<br/>የ <item type=\"menuitem\">መፈለጊያ</item> ጽሁፍ ሳጥን አሁን የ ዝርዝር ሳጥን ነው: እርስዎ መምረጥ የሚችሉበት ማንኛውንም የ አንቀጽ ዘዴዎች የሚፈጸሙትን በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ</emph> እና የ ገጽ ዘዴ ይምረጡ ግርጌ ለ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ" #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ</emph> እና የ ገጽ ዘዴ ይምረጡ ግርጌ ለ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ" #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "par_id3153022\n" "help.text" msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>." -msgstr "ማውጫ ለመጨመር እንደ የ ሰንጠረዥ ማውጫ የመሰለ በቀኝ-ይጫኑ በ መቃኛው ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ማውጫ</emph>." +msgstr "ማውጫ ለ መጨመር እንደ የ ሰንጠረዥ ማውጫ የመሰለ በ ቀኝ-ይጫኑ በ መቃኛው ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ማውጫ</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "ወደ ገጹ ራስጌ ለ መጨመር ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ለ አሁኑ ገጽ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "ወደ ገጹ ግርጌ ለ መጨመር ይምረጡ<emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ለ አሁኑ ገጽ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ገጽ</item> ይጫኑ <item type=\"menuitem\">ራስጌ</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ግርጌ</item> tab, እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ራስጌ ማብሪያ</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ግርጌ ማብሪያ</item> ማጽጃ <item type=\"menuitem\">ተመሳሳይ ይዞታዎች በግራ/በቀኝ</item> ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ የተለዩ ራስጌዎች እና ግርጌዎች ለሙሉ እና ለ ጎዶሎ ገጾች መግለጽ ከፈለጉ" +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ገጽ</item> ይጫኑ <item type=\"menuitem\">ራስጌ</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ግርጌ</item> tab, እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ራስጌ ማብሪያ</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ግርጌ ማብሪያ</item> ማጽጃ <item type=\"menuitem\">ተመሳሳይ ይዞታዎች በ ግራ/በ ቀኝ</item> ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ የተለዩ ራስጌዎች እና ግርጌዎች ለ ሙሉ እና ለ ጎዶሎ ገጾች መግለጽ ከፈለጉ" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ </item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ </item> እና ከዛ ይጫኑ የ ገጽ ዘዴ ለ አሁኑ ገጽ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155186\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: ማስገቢያዎች የ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ:ሰንጠረዥ/ማውጫ ማስገቢያዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: ማስገቢያዎች የ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: ሰንጠረዥ/ማውጫ ማስገቢያዎች</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎን መጠቆሚያ በ ማውጫ ውስጥ ወይንም በ ሰንጠረዥ ማውጫ ውስጥ ማድረግ ካልቻሉ: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - የ አቀራረብ እርዳታ</item> እና ከዛ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መጠቆሚያ ማስቻያ</item> በ <item type=\"menuitem\">የሚጠበቁ ቦታዎች</item> ክፍሎች ውስጥ" #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ ቀጥታ ለውጦች መፈጸም ይችላሉ በ ማውጫ ላይ ወይንም በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ ላይ ወይንም በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ: ይምረጡ <emph>ማውጫ ወይንም የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ማረሚያ</emph> ይጫኑ <emph>አይነት</emph> tab, እና ከዛ ያጽዱ <emph>በ እጅ ከ መቀየር የሚጠበቅ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box." -msgstr "" +msgstr "ከ <emph>አይነት</emph> tab, ይምረጡ \"በ ፊደል ቅደም ተከተል\" በ <emph>አይነት</emph> ሳጥን ውስጥ" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር </emph>እና ከዛይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>አይነት</emph></link> tab." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." -msgstr "" +msgstr "ከ <item type=\"menuitem\">አይነት</item> tab, ስም ይምረጡ በ ተጠቃሚው-የሚወሰን ማውጫ እርስዎ የፈጠሩትን ከ <item type=\"menuitem\">አይነት</item> ሳጥን ውስጥ" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ተለየ የ አንቀጽ ዘዴ እንደ ሰንጠረዥ ይዛታዎች ማስገቢያ መጠቀም ከ ፈለጉ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ተጨማሪ ዘዴዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ዘዴዎች መመደቢያ</item> ቁልፍ ከ ሳጥኑ አጠገብ: ይጫኑ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">>></item> ወይንም የ <item type=\"menuitem\"><<</item> ቁልፍ የ ረቂቅ ደረጃ ለ አንቀጽ ዘዴ ለ መግለጽ" #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ምርጫዎች</item> tab." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ <emph>እቅድ & ቁጥር መስጫ</emph> tab." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9701,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - አንቀጽ</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">እቅድ & ቁጥር መስጫ</item> tab." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - አንቀጽ</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">እቅድ & ቁጥር መስጫ</item> tab." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ - (የ ገጽ ዘዴ ስም)</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ (የ ገጽ ዘዴ ስም)</item> ራስጌ ወይንም ግርጌ መጨመሪያ ለ ሁሉም ገጾች በ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "par_id1558885\n" "help.text" msgid "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style." -msgstr "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style." +msgstr "እርስዎ ለ አንዳንድ ገጾች ቁጥር መስጠት ከፈለጉ በ ሮማውያን ቁጥር: ተከታዮቹን ቀሪ ገጾች በ ሌላ ዘዴ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt "" "par_id3341776\n" "help.text" msgid "If you just press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>, you apply a page break without a change of styles." -msgstr "ይህን ከተጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>, የ ገጽ መጨረሻ ይፈጸማል ዘዴዎቹ ሳይቀየሩ" +msgstr "ይህን ከተጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+ማስገቢያ</item> የ ገጽ መጨረሻ ይፈጸማል ዘዴዎቹ ሳይቀየሩ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10541,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "par_id1911679\n" "help.text" msgid "It depends on your document what is best: to use a manually inserted page break between page styles, or to use an automatic change. If you just need one title page with a different style than the other pages, you can use the automatic method:" -msgstr "It depends on your document what is best: to use a manually inserted page break between page styles, or to use an automatic change. If you just need one title page with a different style than the other pages, you can use the automatic method:" +msgstr "እንደ እርስዎ ሰነድ አይነት ይለያያል የትኛው ጥሩ እንደሆን: በ እጅ የ ገባ የ ገጽ መጨረሻ ለ መጠቀም በ ገጽ መጨረሻ እና በ ገጽ ዘዴዎች መካከል: ወይንም ራሱ በራሱ መቀየሪያ ለ መጠቀም: እርስዎ አንድ የ አርእስት ገጽ ብቻ ከፈለጉ ከ ተለየ ዘዴ ጋር ከ ሌሎቹ ገጾች: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ራሱ በራሱ መቀየሪያ ዘዴ:" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "par_id2318796\n" "help.text" msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default\" style." -msgstr "የ እርስዎ ገጽ ዘዴ አሁን ዘዴ አለው \"First Page\", እና የሚቀጥሉት ገጾች ራሱ በራሱ ይኖረዋል የ \"ነባር\" ዘዴ" +msgstr "የ እርስዎ ገጽ ዘዴ አሁን ዘዴ አለው የ \"መጀመሪያ ገጽ\": እና የሚቀጥሉት ገጾች ራሱ በራሱ ይኖረዋል የ \"ነባር\" ዘዴ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "par_id6418042\n" "help.text" msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document uses the “Default” page style for all pages. If you open an existing text document, different page styles may have been applied to the different pages." -msgstr "የ ሁሉም ገጽ ባህሪዎች በ መጻፊያ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እንደ ለምሳሌ: የ ገጽ አቅጣጫ: የሚገለጹት በ በ ገጽ ዘዴዎች ነው: በ ነባር: አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ የሚጠቀመው የ “ነባር” ገጽ ዘዴ ነው ለ ሁሉም ገጾች: እርስዎ የ ነበረ የ ጽሁፍ ሰነድ ከ ከፈቱ የ ተለያየ የ ገጽ ዘዴዎች የያዘ ምናልባት ለ ተለያዩ ገጾች ተፈጽሞ ሊሆን ይችላል" +msgstr "የ ሁሉም ገጽ ባህሪዎች በ መጻፊያ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እንደ ለምሳሌ: የ ገጽ አቅጣጫ: የሚገለጹት በ በ ገጽ ዘዴዎች ነው: በ ነባር: አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ የሚጠቀመው የ “ነባር” ገጽ ዘዴ ነው ለ ሁሉም ገጾች: እርስዎ የ ነበረ የ ጽሁፍ ሰነድ ከ ከፈቱ የ ተለያየ የ ገጽ ዘዴዎች የያዘ ምናልባት ለ ተለያዩ ገጾች ተፈጽሞ ሊሆን ይችላል" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt "" "par_id2118594\n" "help.text" msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> or choose <item type=\"menuitem\">Insert - Manual Break</item> and just click OK." -msgstr "መጠቆሚያው ባለበት ቦታ በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ ለማስገባት ይጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> ወይንም ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ</item> እና ይጫኑ እሺ" +msgstr "መጠቆሚያው ባለበት ቦታ በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ ለማስገባት ይጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+ማስገቢያ</item> ወይንም ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ</item> እና ይጫኑ እሺ" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11592,7 +11592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ: መጠበቂያ/ አለመጠበቅ ከፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>አካሎች: መጠበቂያ/አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value> አለመጠበቅ ሰንጠረዥ ይዞታዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ: ሰንጠረዥ እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ/አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነድ: መጠበቂያ ከ መቀየር</bookmark_value>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">ይዞታዎችን መጠበቂያ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME መጻፊያ</item></link></variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ባጠቃላይ መመልከቻ ነው የ ተለያዩ መንገዶች ለ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ከ መሻሻል ወይንም ከ ማጥፋት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "" +msgstr "ክፍሎችን መጠበቂያ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "ማንኛውም ክፍል የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ጽሁፍ ሰነድ ከ ማይፈለግ ለውጦች መጠበቅ ይቻላል በ መግቢያ ቃል ወይንም ያለ መግቢያ ቃል" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on of protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnon\">መጠበቂያውን ማብሪያ</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "መፍጠሪያ ወይንም ክፍል ይምረጡ:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the <emph>Insert - Section...</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ክፍሉ ከሌለ: ጽሁፍ ይምረጡ: መሄጃ ወደ የ <emph>ማስገቢያ - ክፍል...</emph> በ ዝርዝር መደርደሪያ ላይ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:<variable id=\"gotosection\">Go to the <emph>Format - Sections...</emph> in menu bar and select the section.<br/> Or right-click on the section in the Navigator and choose the <emph>Edit...</emph> item.</variable>" -msgstr "" +msgstr "ይህ ክፍል ቀደም ብሎ ከ ነበረ:<variable id=\"gotosection\">ይሂዱ ወደ የ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች...</emph> በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ እና ይምረጡ ክፍሉን <br/> ወይንም በ ቀኝ-ይጫኑ በ ክፍሉ ውስጥ ከ መቃኛ ውስጥ እና ይምረጡ የ <emph>ማረሚያ...</emph> እቃ </variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያ ማስቻያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ከ ፈለጉ ያለ መግቢያ ቃል: ይምረጡ የ <emph>መጠበቂያ</emph> ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ በ <emph>መጻፊያ መጠበቂያ</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ከ ፈለጉ be መግቢያ ቃል: ይምረጡ የ <emph>መጠበቂያ</emph> በ <emph>መግቢያ ቃል</emph> ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ: ያስገቡ እና ያረጋግጡ የ መግቢያ ቃል ቢያንስ አምስት ባህሪዎች መሆን አለበት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያውን ማሻሻያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph>, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ከሌለው: እና እርስዎ የ መግቢያ ቃል መፍጠር ከፈለጉ: ይምረጡ: በ <emph>መግቢያ ቃል </emph> ያስገቡ እና ያረጋግጡ የ መግቢያ ቃል ቢያንስ አምስት ባህሪዎች መሆን አለበት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11712,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph> Write protection</emph> and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ካለው: እና እርስዎ የ መግቢያ ቃል ማጥፋት ከፈለጉ: ምልክቱን ያጥፉ: በ <emph>መግቢያ ቃል</emph> በ <emph> መጻፊያ መጠበቂያ</emph> እና ያስገቡ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ካለው: እና እርስዎ የ መግቢያ ቃሉን መቀየር ከፈጉ: ይጫኑ <emph>የ መግቢያ ቃል</emph> ቁልፍ በ<emph>ከ መጻፊያ መጠበቂያ</emph> ያስገቡ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል: እና በ አዲሱ መስኮት ውስጥ: ያስገቡ እና ያረጋግጡ አዲሱን የ መግቢያ ቃል ቢያንስ አምስት ባህሪዎች መሆን አለበት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off of protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnoff\">መጠበቂያውን ማጥፊያ</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11736,7 +11736,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph>." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ከሌለው: ምልክቱን ያጥፉ የ <emph>መጠበቂያ</emph> በ <emph>መጻፊያ መጠበቂያ</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ካለው: ምልክቱን ያጥፉ የ <emph>መጠበቂያ</emph> በ <emph>መጻፊያ መጠበቂያ</emph> እና ያስገቡ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table" -msgstr "" +msgstr "ክፍሎችን መጠበቂያ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ሰንጠረዥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ይችላሉ ይዞታዎችን ለ እያንዳንዱ ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ወይንም ጠቅላላ ሰንጠረዥ ውስጥ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ውስጥ እንዳይቀየር" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ አንድ ወይንም በርካታ ክፍሎች: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ ወይንም ይምረጡ በርካታ ክፍሎች: ይምረጡ የ <emph>ሰንጠረዥ - ክፍሎች መጠበቂያ </emph> በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ ጠቅላላ ሰንጠረዥ: ይምረጡ ሰንጠረዥ እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ሰንጠረዥ - ክፍሎች መጠበቂያ</emph> በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "<variable id=\"firstof\">If it is necessary, go to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and choose <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"firstof\">አስፈላጊ ከሆነ: ይሂዱ ወደ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - የ አቀራረብ እርዳታ</emph> እና ይምረጡ <emph>መጠቆሚያ ማስቻያ</emph> በ <emph>ቦታዎች መጠበቂያ</emph>.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ አንድ ወይንም በርካታ ክፍሎች: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ ወይንም ይምረጡ ክፍሎች: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ክፍሎች አትጠብቅ</emph> በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu.<br/> Or select the whole table and choose <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ ጠቅላላ ሰንጠረዥ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ላይ በ መቃኛ ውስጥ: እና ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - አትጠብቅ</emph> በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ <br/> ወይንም ይምረጡ ጠቅላላ ሰንጠረዥ እና ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ክፍሎች አትጠብቅ</emph> በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች መጠበቂያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች ራሱ በራሱ የ ተፈጠረ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ጽሁፍ ውስጥ: እና ራሱ በራሱ ይጠብቃል በ ድንገት ከ መቀየር" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ ውስጥ: ይሂዱ ወደ <emph>ማውጫ ማረሚያ...</emph> በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ <emph>በ እጅ ከ መቀየር መጠበቂያ</emph> በ <emph>አይነት</emph> tab ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ በ መቃኛ ውስጥ እና ይምረጡ <emph>ማውጫ - ለ ንባብ-ብቻ</emph> እቃ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11856,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ ውስጥ: ይሂዱ ወደ <emph>ማውጫ ማረሚያ...</emph> በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ምልክቱን ያጥፉ <emph>በ እጅ ከ መቀየር የሚጠበቅ</emph> በ <emph>አይነት</emph> tab ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ በ መቃኛ ውስጥ እና ምልክቱን ያጥፉ <emph>ማውጫ - ለ ንባብ-ብቻ</emph>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያ ጠቅላላ የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ሰነድ ከ ድንገተኛ ለውጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11880,7 +11880,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ይችላሉ ይዞታዎችን በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ሰነድ ውስጥ ከ ድንገተኛ ለውጥ: የ ፋይሉ አቀራረብ ከ እነዚህ አንዱን አይነት ከሆነ: .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11888,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016398104\n" "help.text" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." -msgstr "" +msgstr "ይህ መጠበቂያ አስተማማኝ መጠበቂያ አይደለም: ነገር ግን ይዞታዎች ከ ድንገተኛ ስህተት ሰነዱ እንዳይቀየር መጠበቂያ ነው" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>." -msgstr "" +msgstr "በ ጠቅላላ ሰነዱን ለ መጠበቅ ለማስቻል: ይሂዱ ወደ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫ... - መጻፊያ - ተስማሚነቱ</emph> እና ይምረጡ <emph>መጠበቂያ ፎርም</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812978\n" "help.text" msgid "To disable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and uncheck <emph>Protect form</emph>." -msgstr "" +msgstr "የ ጠቅላላ ሰነዱን መጠበቂያ ለማሰናከል: ይሂዱ ወደ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች... - መጻፊያ - ተስማሚነት</emph> እና ምልክቱን ያጥፉ <emph>ፎርም መጠበቂያ</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች</emph> ለ መቀያየር ከ መመልከቻው ማመሳከሪያ ስሞች እና የሚመሳከሩት ይዞታዎች መካከል" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12376,7 +12376,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>hard returns በ ተለጠፈ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ መስመር መጨረሻ;ማስወገጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ; የ መስመር መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ኮፒ;ማስወገጃ የ መስመር መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ;ማስወገጃ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አስገድዶ መመለሻ በ ተለጠፈ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ መስመር መጨረሻ: ማስወገጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: የ መስመር መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ኮፒ: ማስወገጃ የ መስመር መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ: ማስወገጃ</bookmark_value>" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መፈለጊያ</item> ሳጥን ውስጥ: ይጻፉ የሚፈለገውን ደንብ እና በ ሁለ ገብ ካርድ(ዶች) እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን በ እርስዎ መፈለጊያ ውስጥ" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>." -msgstr "ይጫኑ <item type=\"menuitem\">መፈለጊያ</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ሁሉንም መፈለጊያ</item>." +msgstr "ይጫኑ <item type=\"menuitem\">ቀጥሎ መፈለጊያ</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">ሁሉንም መፈለጊያ</item>." #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -13534,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." -msgstr "እርስዎ በሚጠቁሙ ጊዜ ወደ የ Smart Tag, a የ ጠቃሚ ምክር እርዳታ እርስዎን ያሳውቃል ወደ Ctrl-click ለ መክፈት የ Smart Tags ዝርዝር: እርስዎ የ አይጥ መጠቆሚያ የማይጠቀሙ ከሆነ: መጠቆሚያውን ምልክት በ ተደረገበት ጽሁፍ ውስጥ ያድርጉ እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር በ Shift+F10" +msgstr "እርስዎ በሚጠቁሙ ጊዜ ወደ የ Smart Tag, a የ ጠቃሚ ምክር እርዳታ እርስዎን ያሳውቃል ወደ Ctrl-click ለ መክፈት የ Smart Tags ዝርዝር: እርስዎ የ አይጥ መጠቆሚያ የማይጠቀሙ ከሆነ: መጠቆሚያውን ምልክት በ ተደረገበት ጽሁፍ ውስጥ ያድርጉ እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር በ Shift+F10" #: smarttags.xhp msgctxt "" @@ -13925,7 +13925,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155915\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ዘዴዎች, ይመልከቱ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች; ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቴምፕሌቶች; ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት; ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ; ዘዴዎች: ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ዘዴዎች: ይመልከቱ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች: ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቴምፕሌቶች: ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት: ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ: ዘዴዎች: ከ ምርጫዎች ውስጥ</bookmark_value>" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156377\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables in text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; inserting tables</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; inserting tables in</bookmark_value> <bookmark_value>cells;inserting from spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets;inserting in text</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;inserting tables from</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዥ; ጽሁፍ ማስገቢያ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ; ሰንጠረዥ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; ማስገቢያ ሰንጠረዦች</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; ማስገቢያ ሰንጠረዥ በ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;ማስገቢያ ከ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ በ ሰንጠረዥ ውስጥ;ማስገቢያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ;ማስገቢያ ሰንጠረዥ ከ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዥ: ጽሁፍ ማስገቢያ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: ሰንጠረዥ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>DDE: ማስገቢያ ሰንጠረዦች</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች: ማስገቢያ ሰንጠረዥ በ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ማስገቢያ ከ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ማስገቢያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ: ማስገቢያ ሰንጠረዥ ከ</bookmark_value>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ሰንጠረዥ - ባህሪዎች</item> ንግግር ለ መክፈት እና ለ ቁጥር ባህሪዎች ለማሰናዳት" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:" -msgstr "" +msgstr "ለ ማሰናዳት የ <item type=\"menuitem\">ረድፎች/አምዶች ባህሪ</item> የ ሰንጠረዥ ምርጫ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ሰንጠረዥ</item> ለ ሰንጠረዥ ሶስት አይነት ዘዴዎች ይታያሉ:" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - ቴምፕሌቶች - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት</item>." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">ፋይል - ቴምፕሌቶች - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት</link>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15180,7 +15180,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155913\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ነባር ቴምፕሌት;መግለጫ/እንደ ነበረ መመለሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር; ቴምፕሌት</bookmark_value> <bookmark_value>ቴምፕሌት; ነባር ቴምፕሌት</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነድ;ነባር ቴምፕሌት</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ነባር ቴምፕሌት: መግለጫ/እንደ ነበረ መመለሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: ቴምፕሌት</bookmark_value> <bookmark_value>ቴምፕሌት: ነባር ቴምፕሌት</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነድ: ነባር ቴምፕሌት</bookmark_value>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "In the <emph>New Template</emph> box, type a name for the new template." -msgstr "በ <emph>አዲስ ቴምፕሌት</emph> ሳጥን ውስጥ ፡ ለ አዲሱ ቴምፕሌት ስም ይጻፉ" +msgstr "በ <emph>አዲስ ቴምፕሌት</emph> ሳጥን ውስጥ: ለ አዲሱ ቴምፕሌት ስም ይጻፉ" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153396\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ ዘዴዎች; ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች; ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መደራጃ; ቴምፕሌቶች (መመሪያ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቴምፕሌቶች; መደራጃ (መመሪያ)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ ዘዴዎች: ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች: ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መደራጃ: ቴምፕሌቶች (መመሪያ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቴምፕሌቶች: መደራጃ (መመሪያ)</bookmark_value>" #: templates_styles.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚፈጽሙ ጊዜ አቀራረብ ወደ እርስዎ ጽሁፍ በ <emph>አቀራረብ - ባህሪዎች</emph> ጽሁፉ እንደ ነበር ይቆያል: በሌላ መንገድ ይታያል: በሌላ መንገድ: እርስዎ በሚመርጡ ጊዜ <emph>አቀራረብ - ጽሁፍ</emph> ወይንም <emph>አቀራረብ - ጽሁፉ - ጉዳይ መቀየሪያ</emph> ጽሁፉ በ ቋሚነት ይቀየራል" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15471,7 +15471,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ጽሁፍ - Uppercase</item>." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ጽሁፍ - በ ታችኛው ጉዳይ</item>." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area." -msgstr "" +msgstr "የ ክፈፍ ድንበር ለ መደበቅ: ይምረጡ ክፈፍ እና ከዛ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ክፈፍ እና የ እቃ - ባህሪዎች</item> ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ድንበር</item> tab, እና ከዛ ይምረጡ በ <item type=\"menuitem\">ምንም ድንበር አታሰናዳ </item> ሳጥን ውስጥ በ <item type=\"menuitem\">መስመር ማሰለፊይ</item> ቦታ ውስጥ" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ምርጫዎች</emph>." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -16362,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ; ማዞሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማዞሪያ;ጽሁፍ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ: ማዞሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማዞሪያ: ጽሁፍ</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -17317,7 +17317,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148882\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መጨረሻ ቃላት</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር; የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቃላት መጨረሻ;በመጠቀም/በማሰናከል</bookmark_value> <bookmark_value>በማሰናከል;ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ በማጥፋት;የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ባለማስነሳት;የቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ባለመቀበል የቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>አልቀበልም የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መጨረሻ ቃላት</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር: የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቃላት መጨረሻ: በመጠቀም/በማሰናከል</bookmark_value> <bookmark_value>በማሰናከል: የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ በማጥፋት: የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ባለማስነሳት: የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>ባለመቀበል የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>አልቀበልም የ ቃላት መጨረሻ</bookmark_value>" #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች</emph>እና ከዛ ይጫኑ በ <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>መጠቅለያ</emph></link> tab መጠቅለያ ለ መምረጥ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መፈጸም" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች</emph>እና ከዛ ይጫኑ በ <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>መጠቅለያ</emph></link> tab" #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index e496512f31f..019175829f2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481081270.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482630467.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "hd_670\n" "help.text" msgid "LibreLogo commands" -msgstr "LibreLogo ትእዛዞች" +msgstr "የ LibreLogo ትእዛዞች" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>" -msgstr "በ ግራ 90 ; ማዞሪያ ከ ግራ ወደ ቀኝ 90 ዲግሪዎች<br/> በ ግራ 90° ; ከ ላይ ይመልከቱ<br/> LT 3ሰ ; ከ ላይ ይመልከቱ (የ ሰአት ቦታ)<br/> LT ማንኛውም ; ማዞሪያ በ ነሲብ ቦታ<br/>" +msgstr "በ ግራ 90 ; ማዞሪያ ከ ግራ ወደ ቀኝ 90 ዲግሪዎች<br/> በ ግራ 90° ; ከ ላይ ይመልከቱ<br/> ከ ግራ ወደ ቀኝ 3ሰ : ከ ላይ ይመልከቱ (የ ሰአት ቦታ)<br/> ከ ግራ ወደ ቀኝ ማንኛውም : ማዞሪያ በ ነሲብ ቦታ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner<br/> HEADING ANY ; turn to a random direction<br/>" -msgstr "ራስጌ 0 ; ማዞሪያ ወደ ሰሜን<br/> ራስጌ 12h ; ከ ላይ ይመልከቱ<br/> ራስጌ [0, 0] ; ማዞሪያ ወደ ላይ-በ ግራ ጠርዝ በኩል<br/> ራስጌ ማንኛውም ; ማዞሪያ ወደ በ ነሲብ አቅጣጫ<br/>" +msgstr "ራስጌ 0 ; ማዞሪያ ወደ ሰሜን<br/> ራስጌ 12ሰ ; ከ ላይ ይመልከቱ<br/> ራስጌ [0, 0] ; ማዞሪያ ወደ ላይ-በ ግራ ጠርዝ በኩል<br/> ራስጌ ማንኛውም ; ማዞሪያ ወደ በ ነሲብ አቅጣጫ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "; መቀየሪያ ዝርዝር ወደ Python ማሰናጃ<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] | ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 4, 5, 6, 9}, ጠቅላላ<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] & ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {4}, የሚጋሩት<br/> ማተሚያ ማሰናጃ ([4, 5, 6, 6]) - ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {5, 6}, ልዩነት<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ^ ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 5, 6, 9}, symmetric ልዩነት <br/>" +msgstr "; መቀየሪያ ዝርዝር ወደ Python ማሰናጃ<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ; ማተሚያ {4, 5, 6}<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] | ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 4, 5, 6, 9}, ጠቅላላ<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] & ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {4}, የሚጋሩት<br/> ማተሚያ ማሰናጃ ([4, 5, 6, 6]) - ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {5, 6}, ልዩነት<br/> ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ^ ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 5, 6, 9}, symmetric ልዩነት <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 0e99fb58843..6570e8bf42f 100644 --- a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 03:00+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340163.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483066816.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "የክፍል ሰርቨር በመመዝገብ ላይ" +msgstr "የ ክፍል ሰርቨር በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "የ COM+ መተገበሪያዎችን እና አካላቶችን በመመዝገብ ላይ" +msgstr "የ COM+ መተገበሪያዎችን እና አካላቶችን በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "ተጨማሪ ሰርቨሮች በመመዝገብ ላይ" +msgstr "ተጨማሪ ሰርቨሮች በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "ፊደሎችን በመመዝገብ ላይ" +msgstr "ፊደሎችን በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "የ MIME መረጃ በመመዝገብ ላይ" +msgstr "የ MIME መረጃ በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "እቃ በመመዝገብ ላይ" +msgstr "እቃ በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "ተጠቃሚ በመመዝገብ ላይ" +msgstr "ተጠቃሚ በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "አንዳንድ መሻሻል የሚገባቸው ፋይሎች አሁን በስራ ላይ ናቸው" +msgstr "አንዳንድ መሻሻል የሚገባቸው ፋይሎች አሁን በ ስራ ላይ ናቸው" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "የሚቀጥለው መተግበሪያ ማሰናጃው ሊያሻሻል የሚፈልጋቸውን ፋይሎችን እየተጠቀመበት ነው ፡ ይህን መተግበሪያ ይዝጉ እና ይጫኑ እንደገና መሞከሪያ የሚለውን" +msgstr "የሚቀጥለው መተግበሪያ ማሰናጃው ሊያሻሻል የሚፈልጋቸውን ፋይሎችን እየተጠቀመበት ነው: ይህን መተግበሪያ ይዝጉ እና ይጫኑ እንደገና መሞከሪያ የሚለውን" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ አሁን መለጠፊያውን ይገጥማል ለ [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለመቀጠል ይጫኑ ማሻሻያ የሚለውን" +msgstr "የ መግጠሚያው አዋቂ አሁን መለጠፊያውን ይገጥማል ለ [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለ መቀጠል ይጫኑ ማሻሻያ የሚለውን" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "ይህ እትም [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ተገኝቷል በ [ProductName] መግጠሚያው አዋቂ ፡ ይህ እትም ይሻሻላል" +msgstr "ይህ እትም [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ተገኝቷል በ [ProductName] መግጠሚያው አዋቂ: ይህ እትም ይሻሻላል" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "ስህተት patch ወደ ፋይል መፈጸም አልተቻለም [2]. ምናልባት በሌላ መንገድ ተሻሽሎ ሊሆን ይችላል ፡ እና በዚህ patch ማሻሻል አይቻልም ፡ በበለጠ ለመረዳታ የ patch vendor ያማክሩ {{የስርአት ስህተት: [3]}}" +msgstr "ስህተት መለጠፊያ ወደ ፋይል መፈጸም አልተቻለም [2]. ምናልባት በሌላ መንገድ ተሻሽሎ ሊሆን ይችላል: እና በዚህ መለጠፊያ ማሻሻል አይቻልም: በበለጠ ለመረዳታ የ መለጠፊያ ሻጩን ያማክሩ {{የ ስርአት ስህተት: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ክፍሉን [2] መመዝገብ አልተቻለም ፡ HRESULT [3]. የቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" +msgstr "ክፍሉን [2] መመዝገብ አልተቻለም: HRESULT [3]. የ ቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ክፍሉን [2] አለ መመዝገብ አልተቻለም ፡ HRESULT [3]. የቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" +msgstr "ክፍሉን [2] አለ መመዝገብ አልተቻለም: HRESULT [3]. የ ቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "ፊደሉን መመዝገብ አልተቻለም [2]. ፊደሉን ለመግጠም በቂ ፍቃድ እንዳለዎት እና ስርአቱ ይህን ፊደል ይደግፍ እንደሆን ያረጋግጡ" +msgstr "ፊደሉን መመዝገብ አልተቻለም [2]. ፊደሉን ለ መግጠም በቂ ፍቃድ እንዳለዎት እና ስርአቱ ይህን ፊደል ይደግፍ እንደሆን ያረጋግጡ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "ማሻሻል አልተቻለም የ INI file [2][3]. ፋይሉ መኖሩን ያረጋግጡ እና እርስዎ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ፋይሉ ጋር ለመድረስ" +msgstr "ማሻሻል አልተቻለም የ INI file [2][3]. ፋይሉ መኖሩን ያረጋግጡ እና እርስዎ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ፋይሉ ጋር ለ መድረስ" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po index de2be9759cf..1815fe8ae23 100644 --- a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-23 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477184269.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483213021.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "አረንጓዴያዊ ሰማያዊ ቀለም" +msgstr "ቲል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 09f95d63698..afbdbba4750 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:23+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479844913.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212239.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "ስልክ (የቤት)" +msgstr "ስልክ (የ ቤት)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "HomeZipCode\n" "value.text" msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (ቤት)" +msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (የ ቤት)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (ስራ)" +msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (የ ስራ)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" -msgstr "የመግለጫ ግርጌ" +msgstr "የ መግለጫ ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Footer" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "የአምድ ግርጌ" +msgstr "የ አምድ ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም ቀስት ወደ ላይ: በ ገጽ ወደ ላይ: በ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'" +msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም ቀስት ወደ ላይ: በ ገጽ ወደ ላይ: የ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "የላኪው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" +msgstr "የ ላኪው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "የመድረሻው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" +msgstr "የ መድረሻው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "የደህንነቱ ምልክት" +msgstr "የ ደህንነት ምልክት" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a0e084dccd0..ed3c47ff4b5 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:20+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340318.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483150827.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1628,14 +1628,13 @@ msgid "~Correlation..." msgstr "~ግንኙነቶች..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CovarianceDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "~Covariance..." +msgstr "~ኮቫሪያንስ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "~ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "~ረድፎች ከ ታች ማስገቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -8880,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "ረድፍ ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "ረድፍ ከ ታች ማስገቢያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -11850,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "Sine Wave" +msgstr "የ ሳይን ማዕበል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14361,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "ድርብ ድጋፍ" +msgstr "ድርብ ብሬስ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14370,7 +14369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "የ ግራ ድጋፍ" +msgstr "የ ግራ ብሬስ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14379,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "የ ቀኝ ድጋፍ" +msgstr "የ ቀኝ ብሬስ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14433,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "የላይ ቀስት" +msgstr "የ ላይ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14442,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "የታች ቀስት" +msgstr "የ ታች ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14460,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "የላይ እና የታች ቀስት" +msgstr "የ ላይ እና የ ታች ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14523,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Notched Right Arrow" +msgstr "ቪ ቅርጽ ያለው የ ቀኝ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14568,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "የላይ ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ላይ ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14577,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "የታች ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ታች ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14595,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "የላይ እና የታች ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ላይ እና የ ታች ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18818,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "የቀስት ዘዴ" +msgstr "የ ቀስት ዘዴ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22211,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "መገናኛ" +msgstr "ብዙሀን መገናኛ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24742,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "መደበኛ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "ነባር" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "ነጠላ እቃ መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "ነባር" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "ነጠላ እቃ መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "ነባር" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "ነጠላ እቃ መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26819,7 +26917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "ረድፎች ከ ታች ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po index 0410e42c486..bc093448f96 100644 --- a/source/am/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480873215.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765340.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t2\n" "readmeitem.text" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻዎች የ ዴስክቶፕ ማዋሀጃ ለ ሊነክስ ስርጭቶች በ ላይኛው መግጠሚያ መመሪያዎች አይሸፈንም" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "የተጠቃሚ ድጋፍ" +msgstr "የ ተጠቃሚ ድጋፍ" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/am/reportdesign/source/core/resource.po b/source/am/reportdesign/source/core/resource.po index 0466aad709a..ce9c97dc46e 100644 --- a/source/am/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/am/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:24+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477425106.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212273.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "የመግለጫ ግርጌ" +msgstr "የ መግለጫ ግርጌ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po index 143ce623b73..b20f12d6e93 100644 --- a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:24+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480653572.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212285.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" "string.text" msgid "Page footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po index 93f97c918f7..310e058635e 100644 --- a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212330.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Add group footer " -msgstr "የቡድን ግርጌ መጨመሪያ " +msgstr "የ ቡድን ግርጌ መጨመሪያ " #: report.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Remove group footer " -msgstr "የቡድን ግርጌ ማስወገጃ " +msgstr "የ ቡድን ግርጌ ማስወገጃ " #: report.src msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPFOOTER\n" "string.text" msgid "GroupFooter" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: report.src msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: report.src msgctxt "" @@ -883,4 +883,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "የግርጌ መግለጫ" +msgstr "የ ግርጌ መግለጫ" diff --git a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 035bccba584..9ddb2e36f63 100644 --- a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480653752.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212335.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: floatingsort.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 0a81c4d6b22..563871dacf2 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481304988.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481398608.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "ኩርቶሲስ" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" "string.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "ፒርሰን ኮኦሪሌሽን" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index a10dd409b64..06516eff99f 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340524.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212683.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "ሰነዱን መዝጋት አይችሉም አገናኙ በመሻሻል ላይ እያለ" +msgstr "ሰነዱን መዝጋት አይችሉም አገናኙ በ መሻሻል ላይ እያለ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"ቀደም ብሎ የ ተፈታው የ ማዋሀጃ ችግር ይጠፋል እና የ እርስዎ ለውጦች ለሚካፈሉት ሰንጠረዥ አይቀመጥም\n" "\n" "መቀጠል ይፈልጋሉ?" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "የክፍል ዘዴዎች" +msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "የገጽ ዘዴዎች" +msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NAME_INVALID\n" "string.text" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "ዋጋ የሌለው ስም የሚጠቀመው ፊደሎችን: ቁጥሮችን እና underscore ብቻ ነው" +msgstr "ዋጋ የሌለው ስም የሚጠቀመው ፊደሎችን: ቁጥሮችን እና ከ ስሩ ማስመሪያ ብቻ ነው" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "በላይ ወይንም ከ መካከለኛ እኩል" +msgstr "ከ ላይ ወይንም ከ መካከለኛ ጋር እኩል ነው" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "የ standard deviation with regards to the population ከሁሉም ክፍሎች የ ዳታ መጠን ለ መፈለጊያ መመዘኛ የሚስማማውን ይመልሳል" +msgstr "የ መደበኛ ልዩነት ሕዝብን መሰረት ባደረገ ከ ሁሉም ክፍሎች የ ዳታ መጠን ለ መፈለጊያ መመዘኛ የሚስማማውን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgstr "ይመልሳል a^b, ቤዝ a ሲነሳ በ ሀይል ኤክስፖነንት b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "The base a of the power a^b." +msgstr "ቤዝ a በ ሀይል a^b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "The exponent b of the power a^b." +msgstr "ኤክስፖነንት b በ ሀይል a^b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "ሁኔታዎቹን የሚያሟሉትን ክርክሮች ጠቅላላ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number." -msgstr "Returns the square root of a number." +msgstr "የ ቁጥር ስኴር ሩት ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." -msgstr "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgstr "አዎንታዊ ዋጋ የ ስኴር ሩት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "የ አርክ ኮሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" +msgstr "የ አርክኮሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." -msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክ ኮሳይን ይመልሳል" +msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክኮሳይን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "የ አርክ ሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" +msgstr "የ አርክሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." -msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክ ሳይን ይመልሳል" +msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክሳይን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "ዋጋ ው የሚበልጥ ወይንም እኩል የሚሆን ከ 1 ጋር የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ግልባጭ ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "ዋጋው የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "የ ኮታንጀንት ግልባጭ ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "ዋጋ የ ኮታንጀንት ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "የ አርክ ታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" +msgstr "የ አርክታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "የ አርክ ታንጀንት የሚመለስለት ዋጋ" +msgstr "ዋጋ የ አርክታንጀንት የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "ዋጋው የሚያንስ ከ -1 ወይንም የሚበልጥ ከ 1 ጋር የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ግልባጭ ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." -msgstr "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." +msgstr "ዋጋው በ -1 እና በ 1 መካከል የሆነ የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." -msgstr "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "አንግል በ ራዲያንስ ኮሳይን የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "Returns the sine of a number." +msgstr "ለ ቁጥር ሳይን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "Returns the cotangent of a number." +msgstr "ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." -msgstr "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "አንግል በ ራዲያንስ የ ኮታንጀንት ዋጋ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "Returns the tangent of a number." +msgstr "ታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." -msgstr "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "አንግል በ ራዲያንስ ታንጀንት ዋጋ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "ዋጋ የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "ዋጋው እኩል ያልሆነ ከ 0 ጋር የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "ዋጋ የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "Calculates the natural logarithm of a number." +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ቁጥር ማስሊያ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." -msgstr "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የሚበልጥ ከ 0 የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12585,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "ነጥቦችን በ ኤክስፖኔንሺያል ዝቅ ማድረጊያ ተግባር ያሰላል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14466,7 +14466,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14475,7 +14475,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "የ ኢንትግራል ዋጋዎች ይመልሳል ለ መደበኛ የ ተጠራቀሙ ስርጭት" +msgstr "የ ኢንትግራል ዋጋዎች ይመልሳል ለ መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ኢንትግራል ዋጋ ይመልሳል ለ መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት ለሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15132,7 +15132,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15213,7 +15213,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15420,7 +15420,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15546,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ሎግ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15627,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ሎግ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15960,7 +15960,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ጋማ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16041,7 +16041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ጋማ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16230,7 +16230,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ጋማ ተግባር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16248,7 +16248,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "ዋጋ ነው የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ጋማ ተግባር የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16257,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ጋማ ተግባር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words." -msgstr "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "የ ሁሉንም ቃላቶች በ አቢይ ፊደሎች ማስጀመሪያ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24964,7 +24964,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer of page %1" -msgstr "የገጽ ግርጌ %1" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ %1" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 983a4c0b5ea..bf1ff6ba44f 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:57+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340649.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481767062.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1949,14 +1949,13 @@ msgid "Grouped by" msgstr "የተቀመጡት በቡድን" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "CovarianceDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "Covariance" +msgstr "ኮቫሪያንስ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -4296,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "ሎጂካል" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -5223,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "ከሰነዱ ውስጥ ክፍሎች ይምረጡ መጠኑን ለማሻሻል" +msgstr "ከ ሰነዱ ውስጥ ክፍሎች ይምረጡ መጠኑን ለማሻሻል" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -6186,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "ረድፎች ከ ታች ማስገቢያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -12154,7 +12153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "Merge _delimiters" +msgstr "_ምልክቶች ማዋሀጃ" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12505,7 +12504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page breaks" -msgstr "_የ ገጽ መጨረሻ" +msgstr "የ _ገጽ መጨረሻ" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/scaddins/source/analysis.po b/source/am/scaddins/source/analysis.po index a559b0a9202..31d199dab26 100644 --- a/source/am/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/am/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477695849.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450206.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "Returns the sum of a power series" +msgstr "ይመልሳል ድምር ለ ሀይል ተከታታይ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "The independent variable of the power series" +msgstr "ነፃ ተለዋዋጭ ለ ሀይል ተከታታይ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr "The initial power to which x is to be raised" +msgstr "መነሻው ሀይል x የሚነሳበት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" +msgstr "ኮኦፊሺየንት ማሰናጃ እያንዳንዱ ተከታታይ ሀይል ተለዋዋጭ x የሚባዛበት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" +msgstr "የ ቁጥር ስኴር ሩት ይመልሳል በ ፓይ የ ተባዛ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "Returns a complex number raised to a real power" +msgstr "ይመልሳል የ ውስብስብ ቁጥር ሲነሳ በ ሪይል ሀይል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "Power to which the complex number is raised" +msgstr "ሀይል የ ውስብስብ ቁጥር የሚነሳበት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "Returns the cosine of a complex number" +msgstr "ለ ውስብስብ ቁጥር ኮሳይን ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" -msgstr "Returns the natural logarithm of a complex number" +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "Returns the sine of a complex number" +msgstr "ለ ውስብስብ ቁጥር ሳይን ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "Returns the square root of a complex number" +msgstr "የ ውስብስብ ቁጥር ስኴር ሩት ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "Returns the tangent of a complex number" +msgstr "ታንጀንት ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Returns the cotangent of a complex number" +msgstr "ኮታንጀንት ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Returns the hyperbolic sine of a complex number" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n" "string.text" msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" +msgstr "ውስብስብ ቁጥር ሲነሳ በ ሀይል" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/am/scp2/source/writer.po b/source/am/scp2/source/writer.po index 7501d4ba55a..e5bf05ee3c2 100644 --- a/source/am/scp2/source/writer.po +++ b/source/am/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 01:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434931689.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481679104.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "የቃላት መጻፊያን በመጠቀም ጽሁፎች እና ንድፎች ይፍጠሩ እና ያርሙ: መግለጫዎች: ሰነዶች: እና ድህረ ገጾችን" +msgstr "የ ቃላት መጻፊያ በ መጠቀም ጽሁፎች እና ንድፎች ይፍጠሩ እና ያርሙ: መግለጫዎች: ሰነዶች: እና ድህረ ገጾችን" #: module_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/am/sd/source/ui/app.po b/source/am/sd/source/ui/app.po index 714a174b160..97d20ecdbb6 100644 --- a/source/am/sd/source/ui/app.po +++ b/source/am/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481339514.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212728.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "የተፈጸሙ ዘዴዎች" +msgstr "የ ተፈጸሙ ዘዴዎች" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "የገጽ ቤት" +msgstr "የ ገጽ ቤት" #: strings.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "የግርጌ ቦታ" +msgstr "የ ግርጌ ቦታ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "የክፍል ዘዴዎች" +msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6b6be543362..af90bdee3d2 100644 --- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340749.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212733.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "የንድፍ ዘዴዎች" +msgstr "የ ንድፍ ዘዴዎች" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po index ceddaf5fc98..dcee9df6017 100644 --- a/source/am/starmath/source.po +++ b/source/am/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:38+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481341031.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483213106.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "Square Root" +msgstr "ስኴር ሩት" #: commands.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "N-th Root" +msgstr "N-ኛ ሩት" #: commands.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponential Function" +msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ተግባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponential Function" +msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ተግባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Natural Logarithm" +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም" #: commands.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "Logarithm" +msgstr "ሎጋሪዝም" #: commands.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "Sine" +msgstr "ሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" +msgstr "ታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "Cotangent" +msgstr "ኮታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "አርክ ሳይን" +msgstr "አርክሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "አርክ ኮሳይን" +msgstr "አርክኮሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "አርክ ታንጀንት" +msgstr "አርክታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "አርኮ ታንጀንት" +msgstr "አርክኮታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Hyperbolic Sine" +msgstr "ሀይፐርቦሊክ ሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Hyperbolic Tangent" +msgstr "ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ቦታ" #: commands.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ቦታ" #: commands.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ቦታ" #: commands.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "There Exists" +msgstr "እዛ ነበር" #: commands.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "There Not Exists" +msgstr "እዛ አልነበረም" #: commands.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Double Integral Superscript Top" +msgstr "ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Double Curve Integral" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል" #: commands.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Triple Curve Integral" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል" #: commands.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Acute Accent" +msgstr "አኪዩት አክሰንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "ብሬቬ" #: commands.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Reverse Circumflex" +msgstr "የ ተገለበጠ ስርከምፍሌክስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Circumflex" +msgstr "ስርከምፍሌክስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "ቲልዴ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "ቀለም አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን ቀለም" #: commands.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "ቀለም አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ቲል ቀለም" #: commands.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "ድጋፎች" +msgstr "ብሬስስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Angle Brackets" +msgstr "አንግል ቅንፎች" #: commands.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "ድጋፎች (ሊመጠን የሚችል)" +msgstr "ብሬስስ (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "አንግል ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "ድጋፎች ከ ላይ (ሊመጠን የሚችል)" +msgstr "ብሬስስ ከ ላይ (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "ድጋፎች ከ ታች (ሊመጠን የሚችል)" +msgstr "ብሬስስ ከ ታች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "Power" +msgstr "ሀይል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "Real Part" +msgstr "ሪይል አካል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "Imaginary Part" +msgstr "ኢማጂነሪ አካል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "Infinity" +msgstr "ኢንፊኒቲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" +msgstr "ናብላ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstrass p" +msgstr "ዌይርስታራስ p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "Integers Set" +msgstr "የ ኢንቲጀር ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Set of Rational Numbers" +msgstr "የ ራሺናል ቁጥሮች ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Real Numbers Set" +msgstr "የ ሪያል ቁጥሮች ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Complex Numbers Set" +msgstr "የ ውስብስብ ቁጥሮች ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "Large Circumflex" +msgstr "ትልቅ ስርከምፍሌክስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "Large Tilde" +msgstr "ትልቅ ቲልዴ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "h Bar" +msgstr "h ባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda Bar" +msgstr "ላምብዳ ባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: smres.src msgctxt "" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ቲል" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svtools/source/dialogs.po b/source/am/svtools/source/dialogs.po index eac1bfd3f36..78d0b24adba 100644 --- a/source/am/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/am/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:18+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477428382.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761086.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_HOMETEL\n" "string.text" msgid "Tel: Home" -msgstr "የቤት: ስልክ" +msgstr "የ ቤት: ስልክ" #: addresstemplate.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svtools/source/misc.po b/source/am/svtools/source/misc.po index 62b5664bf87..a721de7449b 100644 --- a/source/am/svtools/source/misc.po +++ b/source/am/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 15:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477422223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481730375.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgstr "Interlingue Occidental" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_APATANI\n" "pairedlist.text" msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "Apatani" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "ኢንግልዝኛ (ሞሪሸስ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "ፈረንሳይኛ (ሞሪሸስ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silesian" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" "string.text" msgid "Power save mode" -msgstr "ሀይል በማዳኛ ዘዴ" +msgstr "ሀይል ማዳኛ ዘዴ" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po index f4019419a41..e9636a5ce1e 100644 --- a/source/am/svx/source/dialog.po +++ b/source/am/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:39+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481341086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483213155.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT65\n" "string.text" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ ከፍታ" +msgstr "ሲያን ከፍታ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND0\n" "string.text" msgid "Arrow concave" -msgstr "concave ቀስት" +msgstr "ኮንኬቭ ቀስት" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgctxt "" "STR_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "ከስር" +msgstr "ከ ታች" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" "string.text" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "የደብዳቤ ክፍተት ማሻሻያ" +msgstr "የ ደብዳቤ ክፍተት ማሻሻያ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" "string.text" msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "የ ግሪክ እና ኮፕቲክ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "የደብዳቤ አይነት ምልክቶች" +msgstr "የ ደብዳቤ አይነት ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "የ ቤይዛንቲን የ ሙዚቃ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "የሙዚቃ ምልክቶች" +msgstr "የ ሙዚቃ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "የ ሂሳብ እና የ ፊደል እና ቁጥር ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer Symbols" +msgstr "የ ከህመር ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing Hexagram Ssymbols" +msgstr "የ ዪጂንግ ሄክሳግራም ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "የተለያዩ የሂሳብ ምልክቶች-A" +msgstr "የተለያዩ የ ሂሳብ ምልክቶች-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "የተለያዩ የሂሳብ ምልክቶች-B" +msgstr "የተለያዩ የ ሂሳብ ምልክቶች-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "የ ታዪ ሹዋን ጂንግ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "የጥንት ምልክቶች" +msgstr "የ ጥንት ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6780,7 +6780,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "የ ሩሚ የ ሂሳብ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "Alchemical Symbols" +msgstr "አልኬሚካል ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "የ አረብኛ የ ሂሳብ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/gallery2.po b/source/am/svx/source/gallery2.po index 8e1bcb1c108..dc8f365dcd3 100644 --- a/source/am/svx/source/gallery2.po +++ b/source/am/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:19+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479084191.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761173.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "የቤት ገጽ" +msgstr "የ ገጽ ቤት" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/items.po b/source/am/svx/source/items.po index 6a383a4e524..a5719c9d1f7 100644 --- a/source/am/svx/source/items.po +++ b/source/am/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 02:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:57+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480384937.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481763439.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "Page Break\n" "itemlist.text" msgid "Page Break" -msgstr "የገጽ መጨረሻ" +msgstr "የ ገጽ መጨረሻ" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/table.po b/source/am/svx/source/table.po index 668ce743af9..9182b65f94d 100644 --- a/source/am/svx/source/table.po +++ b/source/am/svx/source/table.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 03:57+0200\n" -"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212757.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN\n" "string.text" msgid "Table Design Styles" -msgstr "የሰንጠረዥ ንድፍ ዘዴዎች" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ንድፍ ዘዴዎች" diff --git a/source/am/svx/source/tbxctrls.po b/source/am/svx/source/tbxctrls.po index f8cb9fc6cf3..c0412b26742 100644 --- a/source/am/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/am/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 15:59+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481042973.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481731165.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INFINITY\n" "string.text" msgid "~Infinity" -msgstr "~መጨረሻ የሌለው" +msgstr "~ኢንፊኒቲ" #: fontworkgallery.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po index 79be0a0133d..96aff0b131b 100644 --- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481306598.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212582.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "በእርግጥ ግረጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" +msgstr "በ እርግጥ ግረጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "በእርግጥ ራስጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" +msgstr "በ እርግጥ ራስጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ከ አንቀጽ በታች ክፍተት" +msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በ ታች" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -5163,11 +5163,11 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "ተጨማሪዎች ማጥፊያ" +msgid "Extensions" +msgstr "ተጨማሪዎች" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5181,11 +5181,20 @@ msgstr "ሁሉንም የ ተጠቃሚ ተጨማሪዎች ማጥፊያ" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "ሁሉንም ተጨማሪዎች ማጥፊያ (የሚካፈሉትን እና ጥቅሎችን ያካትታል)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "የሚካፈሉት ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "የሚካፈሉት ጥቅል ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5392,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5527,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6094,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በታች" +msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በ ታች" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6103,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ከ አንቀጽ በታች ክፍተት" +msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በ ታች" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po index b37669acdf6..f79e821c17b 100644 --- a/source/am/sw/source/core/undo.po +++ b/source/am/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 02:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480691740.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481681863.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "ክፍሎች ማጋጠሚያ" +msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/app.po b/source/am/sw/source/ui/app.po index 48100787f76..dd12d017190 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/app.po +++ b/source/am/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 02:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480692577.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481767275.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" "string.text" msgid "Print form letters" -msgstr "የፎርም ደብዳቤዎች ማተሚያ" +msgstr "የ ፎርም ደብዳቤዎች ማተሚያ" #: app.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "ላይ" +msgstr "ከ ላይ" #: app.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "ታች" +msgstr "ከ ታች" #: app.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "የተመረጠውን የሰንጠርዥ ክፍል ለማዋሀድ በጣም ውስብስብ ነው" +msgstr "የ ተመረጠውን የ ሰንጠርዥ ክፍል ለማዋሀድ በጣም ውስብስብ ነው" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/dbui.po b/source/am/sw/source/ui/dbui.po index b84698eceb2..b3234fe74b1 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/am/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 02:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477178533.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481767320.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. ~ይጎትቱ የሰላምታ አካላትን እታች ወዳለው ሳጥን" +msgstr "1. ~ይጎትቱ የ ሰላምታ አካሎችን እታች ወዳለው ሳጥን ውስጥ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/fldui.po b/source/am/sw/source/ui/fldui.po index 0997d9cd9df..3fffb0c951b 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/am/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481339644.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765496.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "ስልክ (የቤት)" +msgstr "ስልክ (የ ቤት)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" msgid "Above/Below" -msgstr "ላይ / ታች" +msgstr "ከ ላይ/ከ ታች" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/shells.po b/source/am/sw/source/ui/shells.po index 8356c956857..cd53ccce544 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/am/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463860623.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212798.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "የአንቀጽ ዘዴዎች መፈጸሚያ" +msgstr "የ አንቀጽ ዘዴዎች መፈጸሚያ" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po index 5d2763199c5..5db1a06ef68 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "ሁሉንም አረፍተ ነገር በ አቢይ ፊደል መጀመሪያውን መጻፊያ" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po index a732aee5ec4..1780b2faf2d 100644 --- a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481043010.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212811.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "የተፈጸሙ የአንቀጽ ዘዴዎች" +msgstr "የ ተፈጸሙ የ አንቀጽ ዘዴዎች" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po index c04bf42b87d..eba60c00d8c 100644 --- a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 15:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480693384.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481730407.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Square Root" +msgstr "ስኴር ሩት" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "Power" +msgstr "ሀይል" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "Sine" +msgstr "ሳይን" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" +msgstr "ታንጀንት" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "አርክ ሳይን" +msgstr "አርክሳይን" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "አርክ ኮሳይን" +msgstr "አርክኮሳይን" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "አርክ ታንጀንት" +msgstr "አርክታንጀንት" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po index cd79b60cdb3..da915515304 100644 --- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481341322.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212847.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "ቦታ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ምርጫዎች" +msgid "Customize" +msgstr "ማስተካከያ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "የተፈጸሙት ዘዴዎች" +msgstr "የ ተፈጸሙት ዘዴዎች" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "የባህሪ ዘዴዎች" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "የባህሪ ዘዴዎች" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "_ላይ" +msgstr "ከ _ላይ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_ታች" +msgstr "ከ _ታች" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "ሜዳዎች የሚጠቅሙት የደብዳቤ ፎርሞችን ለማሻሻል ነው ፡ ሜዳዎቹ ቦታ ያዢ ናቸው ለዳታው ከዳታ ምንጭ ውስጥ ፡ እንደ ዳታቤዝ ሜዳዎቹ በደብዳቤው ፎርም ውስጥ ከዳታ ምንጭ ጋር መገናኘት አለባቸው" +msgstr "ሜዳዎች የሚጠቅሙት የ ደብዳቤ ፎርሞችን ለማሻሻል ነው: ሜዳዎቹ ቦታ ያዢ ናቸው ለ ዳታው ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ: እንደ ዳታቤዝ ሜዳዎቹ በ ደብዳቤው ፎርም ውስጥ ከ ዳታ ምንጭ ጋር መገናኘት አለባቸው" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -9824,24 +9824,6 @@ msgstr "ዘዴ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" "fomatgrouplabel\n" "label\n" "string.text" @@ -13544,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -13607,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -15362,7 +15344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "ረድፍ በገጾች እና አምዶች _ባሻገር እንዲከፈሉ መፍቀጃ" +msgstr "ረድፍ በገጾች እና አምዶች ባ_ሻገር እንዲከፈሉ መፍቀጃ" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "ቦታ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ምርጫዎች" +msgid "Customize" +msgstr "ማስተካከያ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16199,7 +16181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Ruby text below/left from base text" +msgstr "የ Ruby ጽሁፍ ከ ታች/በ ግራ በኩል ከ መሰረታዊ ጽሁፍ አጠገብ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -17396,7 +17378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "የአንቀጽ _ዘዴዎች" +msgstr "የ አንቀጽ _ዘዴዎች" #: tocstylespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/swext/mediawiki/help.po b/source/am/swext/mediawiki/help.po index c0fd4c1649f..6dba7449ac6 100644 --- a/source/am/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/am/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481125835.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212861.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ዊኪ ;ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ተጨማሪዎች ;MediaWiki </bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ዊኪ: ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ተጨማሪዎች: MediaWiki </bookmark_value>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "የባህሪ ዘዴዎች" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 521582569c7..75895373827 100644 --- a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:24+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454117054.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765076.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Title\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "ሜዲያ ዊኪ" +msgstr "MediaWiki" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" -msgstr "MediaWiki Server" +msgstr "የ Media~Wiki ሰርቨር" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/euro.po b/source/am/wizards/source/euro.po index 38ef4e2739d..543798de9b6 100644 --- a/source/am/wizards/source/euro.po +++ b/source/am/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479843589.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212897.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "የክፍሉን ዘዴዎች ይምረጡ" +msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች ይምረጡ" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po index e4d485bce15..22b9c02f930 100644 --- a/source/am/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481339782.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212919.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "በመደቦች - ምልክቶች በቀኝ" +msgstr "በ መደብ - ምልክቶች ከ ላይ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "~የገጽ ዘዴዎች" +msgstr "የ ~ገጽ ዘዴዎች" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Apply styles" -msgstr "ዘዴዎችን መፈጸሚያ" +msgstr "ዘዴዎች መፈጸሚያ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "ሁኔታው '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ሁለት ጊዜ ተመርጧል ፡ እያንዳንዱ ሁኔታ መምረጥ የሚቻለው አንድ ጊዜ ብቻ ነው" +msgstr "ሁኔታው '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ሁለት ጊዜ ተመርጧል: እያንዳንዱ ሁኔታ መምረጥ የሚቻለው አንድ ጊዜ ብቻ ነው" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "በመደብ ፡ ምልክቶች ከላይ" +msgstr "በመደብ: ምልክቶች ከ ላይ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "የደብዳቤ አዋቂ" +msgstr "የ ደብዳቤ አዋቂ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "በቅድሚያ-የታተሙ አርእስት ያለው የደብዳቤ ወረቀት አካላቶችን ~ይጠቀሙ" +msgstr "በቅድሚያ-የታተመ አርእስት ያለው የ ደብዳቤ ወረቀት አካላቶችን ~ይጠቀሙ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" "string.text" msgid "Letter Signs" -msgstr "የፊደል ምልክቶች" +msgstr "የ ፊደል ምልክቶች" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" "string.text" msgid "Letter Template" -msgstr "የደብዳቤ ቴምፕሌት" +msgstr "የ ደብዳቤ ቴምፕሌት" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this letter template" -msgstr "የዚህን ደብዳቤ ቴምፕሌት ~በእጅ መቀየሪያ" +msgstr "የዚህን ደብዳቤ ቴምፕሌት በ ~እጅ መቀየሪያ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "በደብዳቤ አርእስት ወረቀት ላይ ያሉትን እቃዎች ይወስኑ" +msgstr "በ ደብዳቤ አርእስት ወረቀት ላይ ያሉትን እቃዎች ይወስኑ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "Enter text for the footer" -msgstr "ለግርጌው ጽሁፍ ማስገቢያ" +msgstr "ለ ግርጌ ጽሁፍ ማስገቢያ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" -msgstr "ለእያንዳንዱ ሰነድ በሰንጠረዥ ማውጫ ላይ ይህን መረጃ ጨምር:" +msgstr "ለ እያንዳንዱ ሰነድ በ ሰንጠረዥ ማውጫ ላይ ይህን መረጃ ጨምር:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Preparing table of contents generation..." -msgstr "በማሰናዳት ላይ የሰንጠረዥ ማውጫዎች ማመንጫ..." +msgstr "በ ማሰናዳት ላይ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች ማመንጫ..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Generating table of contents..." -msgstr "የሰንጠረዥ ማውጫዎች በማመንጨት ላይ..." +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች በ ማመንጨት ላይ..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማመንጨት ላይ አንዳለ የሰንጠረዥ ማውጫ ገጽ(ጾች) " +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በ ማመንጨት ላይ አንዳለ የ ሰንጠረዥ ማውጫ ገጽ(ጾች) " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የብዙሀን መገናኛ ፋይሎችን ወደ ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የ ብዙሀን መገናኛ ፋይሎችን ወደ ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/template.po b/source/am/wizards/source/template.po index 96afe991a63..4fc5c6a78ec 100644 --- a/source/am/wizards/source/template.po +++ b/source/am/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:21+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480385745.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761314.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceNoTextmark+1\n" "string.text" msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "ከ ደብዳቤ ሜዳዎች መጨመር አይቻልም" +msgstr "የ ፎርም ደብዳቤ ሜዳዎች መጨመር አይቻልም" #: template.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+14\n" "string.text" msgid "Home Phone" -msgstr "የቤት ስልክ" +msgstr "የ ቤት ስልክ" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index bd0aecf1f37..d05c620d006 100644 --- a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 18:49+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481307712.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482691794.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgstr "መግለጫ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "የ ፊርማው አይነት" + +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" "macrohint\n" "label\n" "string.text" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "ይጠቀሙ የ AdES-compliant የ ረቀቀ የ ኤልክትሮኒክ ፊርማ-ደንብ ምርጫ በሚኖር ጊዜ " +msgstr "ይጠቀሙ የ AdES-compliant የ ረቀቀ የ ኤልክትሮኒክ ፊርማ-ደንብ ምርጫ በሚኖር ጊዜ" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" |