diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:28:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:55:54 +0200 |
commit | 7ecee4ec3b466784f25e0a84cbb90a5ab992528e (patch) | |
tree | de477607ab4b6fff283d99355cf715c1a2e778c5 /source/an/sc | |
parent | 7bf607deb6711d47520579b6cdc0381cb71420da (diff) |
update translations for 6.2.0 alpha1
also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
Diffstat (limited to 'source/an/sc')
-rw-r--r-- | source/an/sc/messages.po | 1836 |
1 files changed, 923 insertions, 913 deletions
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index 47e44d6083e..0b1aa739628 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -82,548 +82,548 @@ msgstr "Add-in" #. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All #. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into #. * sc/inc/strings.hrc -#: sc/inc/globstr.hrc:34 +#: sc/inc/globstr.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" msgstr "Ficar" -#: sc/inc/globstr.hrc:35 +#: sc/inc/globstr.hrc:36 msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: sc/inc/globstr.hrc:36 +#: sc/inc/globstr.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "Tallar" -#: sc/inc/globstr.hrc:37 +#: sc/inc/globstr.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PASTE" msgid "Insert" msgstr "Ficar" -#: sc/inc/globstr.hrc:38 +#: sc/inc/globstr.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Arrocegar y colocar" -#: sc/inc/globstr.hrc:39 +#: sc/inc/globstr.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Desplazar" -#: sc/inc/globstr.hrc:40 +#: sc/inc/globstr.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COPY" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: sc/inc/globstr.hrc:41 +#: sc/inc/globstr.hrc:42 msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: sc/inc/globstr.hrc:42 +#: sc/inc/globstr.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: sc/inc/globstr.hrc:43 +#: sc/inc/globstr.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Atributos/Linias" -#: sc/inc/globstr.hrc:44 +#: sc/inc/globstr.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" msgid "Column Width" msgstr "Amplo de columna" -#: sc/inc/globstr.hrc:45 +#: sc/inc/globstr.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Amplo de columna optimo" -#: sc/inc/globstr.hrc:46 +#: sc/inc/globstr.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Altura de ringlera" -#: sc/inc/globstr.hrc:47 +#: sc/inc/globstr.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Altura optima de ringlera" -#: sc/inc/globstr.hrc:48 +#: sc/inc/globstr.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" msgid "Fill" msgstr "Replenar" -#: sc/inc/globstr.hrc:49 +#: sc/inc/globstr.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MERGE" msgid "Merge" msgstr "Unir" -#: sc/inc/globstr.hrc:50 +#: sc/inc/globstr.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: sc/inc/globstr.hrc:51 +#: sc/inc/globstr.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformateo" -#: sc/inc/globstr.hrc:52 +#: sc/inc/globstr.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: sc/inc/globstr.hrc:53 +#: sc/inc/globstr.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: sc/inc/globstr.hrc:54 +#: sc/inc/globstr.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" msgid "Input" msgstr "Dentrada" -#: sc/inc/globstr.hrc:55 +#: sc/inc/globstr.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" msgid "Insert Column Break" msgstr "Ficar blinco de columna" -#: sc/inc/globstr.hrc:56 +#: sc/inc/globstr.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" msgid "Delete column break" msgstr "Eliminar blinco de columna" -#: sc/inc/globstr.hrc:57 +#: sc/inc/globstr.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" msgid "Insert Row Break" msgstr "Ficar blinco de ringlera" -#: sc/inc/globstr.hrc:58 +#: sc/inc/globstr.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" msgstr "Eliminar blinco de ringlera" -#: sc/inc/globstr.hrc:59 +#: sc/inc/globstr.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" msgid "View Details" msgstr "Amostrar detalles" -#: sc/inc/globstr.hrc:60 +#: sc/inc/globstr.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" msgid "Hide details" msgstr "Amagar detalles" -#: sc/inc/globstr.hrc:61 +#: sc/inc/globstr.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" msgid "Group" msgstr "Agrupar" -#: sc/inc/globstr.hrc:62 +#: sc/inc/globstr.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: sc/inc/globstr.hrc:63 +#: sc/inc/globstr.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" msgid "Select outline level" msgstr "Seleccionar ran d'o esquema" -#: sc/inc/globstr.hrc:64 +#: sc/inc/globstr.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" msgid "View Details" msgstr "Amostrar detalles" -#: sc/inc/globstr.hrc:65 +#: sc/inc/globstr.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" msgid "Hide details" msgstr "Amagar detalles" -#: sc/inc/globstr.hrc:66 +#: sc/inc/globstr.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" msgid "Clear Outline" msgstr "Eliminar o esquema" -#: sc/inc/globstr.hrc:67 +#: sc/inc/globstr.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" msgid "AutoOutline" msgstr "Esquema automatico" -#: sc/inc/globstr.hrc:68 +#: sc/inc/globstr.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotales" -#: sc/inc/globstr.hrc:69 +#: sc/inc/globstr.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SORT" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: sc/inc/globstr.hrc:70 +#: sc/inc/globstr.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_QUERY" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: sc/inc/globstr.hrc:71 +#: sc/inc/globstr.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" msgid "Change Database Range" msgstr "Modificar aria de base de datos" -#: sc/inc/globstr.hrc:72 +#: sc/inc/globstr.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" msgid "Importing" msgstr "Importar" -#: sc/inc/globstr.hrc:73 +#: sc/inc/globstr.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" msgid "Refresh range" msgstr "Actualizar aria" -#: sc/inc/globstr.hrc:74 +#: sc/inc/globstr.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" msgid "List names" msgstr "Alistar nombres" -#: sc/inc/globstr.hrc:75 +#: sc/inc/globstr.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" msgid "Create pivot table" msgstr "Creyar una tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:76 +#: sc/inc/globstr.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" msgid "Edit pivot table" msgstr "Editar una tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:77 +#: sc/inc/globstr.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" msgid "Delete pivot table" msgstr "Eliminar una tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:78 +#: sc/inc/globstr.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" msgid "Consolidate" msgstr "Consolidar" -#: sc/inc/globstr.hrc:79 +#: sc/inc/globstr.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" msgid "Use scenario" msgstr "Aplicar escenario" -#: sc/inc/globstr.hrc:80 +#: sc/inc/globstr.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" msgid "Create scenario" msgstr "Creyar escenario" -#: sc/inc/globstr.hrc:81 +#: sc/inc/globstr.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" msgid "Edit scenario" msgstr "Editar escenario" -#: sc/inc/globstr.hrc:82 +#: sc/inc/globstr.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Aplicar estilo de celda" -#: sc/inc/globstr.hrc:83 +#: sc/inc/globstr.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Editar estilo de celda" -#: sc/inc/globstr.hrc:84 +#: sc/inc/globstr.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" msgid "Apply Page Style" msgstr "Aplicar estilo de pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:85 +#: sc/inc/globstr.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" msgstr "Editar estilo de pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:86 +#: sc/inc/globstr.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" msgstr "Rastriar os precedentes" -#: sc/inc/globstr.hrc:87 +#: sc/inc/globstr.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" msgid "Remove Precedent" msgstr "Rastro a o precedente" -#: sc/inc/globstr.hrc:88 +#: sc/inc/globstr.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" msgstr "Rastriar os dependients" -#: sc/inc/globstr.hrc:89 +#: sc/inc/globstr.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" msgid "Remove Dependent" msgstr "Eliminar rastro a o sucesor" -#: sc/inc/globstr.hrc:90 +#: sc/inc/globstr.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" msgid "Trace Error" msgstr "Rastriar error" -#: sc/inc/globstr.hrc:91 +#: sc/inc/globstr.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" msgstr "Eliminar totz os rastros" -#: sc/inc/globstr.hrc:92 +#: sc/inc/globstr.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" msgid "Mark invalid data" msgstr "Marcar os datos no validos" -#: sc/inc/globstr.hrc:93 +#: sc/inc/globstr.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" msgid "Refresh Traces" msgstr "Actualizar rastros" -#: sc/inc/globstr.hrc:94 +#: sc/inc/globstr.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" msgid "Modify chart data range" msgstr "Modificar aria de datos d'o diagrama" -#: sc/inc/globstr.hrc:95 +#: sc/inc/globstr.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Grandaria orichinal" -#: sc/inc/globstr.hrc:96 +#: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:97 +#: sc/inc/globstr.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" msgid "Update Link" msgstr "Actualizar vinclo" -#: sc/inc/globstr.hrc:98 +#: sc/inc/globstr.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" msgid "Unlink" msgstr "Eliminar vinclo" -#: sc/inc/globstr.hrc:99 +#: sc/inc/globstr.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" msgid "Insert Link" msgstr "Ficar vinclo" -#: sc/inc/globstr.hrc:100 +#: sc/inc/globstr.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Ficar formula matriz" -#: sc/inc/globstr.hrc:101 +#: sc/inc/globstr.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" msgstr "Ficar comentario" -#: sc/inc/globstr.hrc:102 +#: sc/inc/globstr.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" msgstr "Eliminar comentario" -#: sc/inc/globstr.hrc:103 +#: sc/inc/globstr.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" msgid "Show Comment" msgstr "Amostrar comentario" -#: sc/inc/globstr.hrc:104 +#: sc/inc/globstr.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" msgid "Hide Comment" msgstr "Amagar comentario" -#: sc/inc/globstr.hrc:105 +#: sc/inc/globstr.hrc:106 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:106 +#: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:107 +#: sc/inc/globstr.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar comentario" -#: sc/inc/globstr.hrc:108 +#: sc/inc/globstr.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" msgid "Decrease Indent" msgstr "Reducir sangría" -#: sc/inc/globstr.hrc:109 +#: sc/inc/globstr.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" msgid "Increase Indent" msgstr "Aumentar sangría" -#: sc/inc/globstr.hrc:110 +#: sc/inc/globstr.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" msgid "Protect sheet" msgstr "Protecher fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:111 +#: sc/inc/globstr.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Desproteger fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:112 +#: sc/inc/globstr.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" msgid "Protect document" msgstr "Protecher documento" -#: sc/inc/globstr.hrc:113 +#: sc/inc/globstr.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Desproteger documento" -#: sc/inc/globstr.hrc:114 +#: sc/inc/globstr.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" msgid "Print range" msgstr "Arias d'impresión" -#: sc/inc/globstr.hrc:115 +#: sc/inc/globstr.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Eliminar saltos de pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:116 +#: sc/inc/globstr.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" msgid "Change Scale" msgstr "Modificar escala" -#: sc/inc/globstr.hrc:117 +#: sc/inc/globstr.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" msgstr "Desplazar blinco de pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:118 +#: sc/inc/globstr.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" msgid "Edit range names" msgstr "Editar nombres d'aria" -#: sc/inc/globstr.hrc:119 +#: sc/inc/globstr.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Modificar escala" -#: sc/inc/globstr.hrc:120 +#: sc/inc/globstr.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" msgid "Import" msgstr "Importación" -#: sc/inc/globstr.hrc:121 +#: sc/inc/globstr.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#: sc/inc/globstr.hrc:122 +#: sc/inc/globstr.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" msgid "Delete data?" msgstr "Deseya eliminar os datos?" -#: sc/inc/globstr.hrc:123 +#: sc/inc/globstr.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" msgid "Unable to insert rows" msgstr "No puede ficar ringleras" -#: sc/inc/globstr.hrc:124 +#: sc/inc/globstr.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" msgid "No operations to execute" msgstr "Garra operación por fer" -#: sc/inc/globstr.hrc:125 +#: sc/inc/globstr.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" msgid "" @@ -633,72 +633,72 @@ msgstr "" "L'aria no contiene encabezamientos de columnas.\n" "Deseya utilizar a primera linia como encabezamiento?" -#: sc/inc/globstr.hrc:126 +#: sc/inc/globstr.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" msgid "Error while importing data!" msgstr "Error en importar datos!" -#: sc/inc/globstr.hrc:127 +#: sc/inc/globstr.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" msgid "# records imported..." msgstr "# rechistros importaus..." -#: sc/inc/globstr.hrc:128 +#: sc/inc/globstr.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" msgid "Grouping not possible" msgstr "No ye posible agrupar" -#: sc/inc/globstr.hrc:129 +#: sc/inc/globstr.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "No ye posible desfer l'agrupación" -#: sc/inc/globstr.hrc:130 +#: sc/inc/globstr.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "No ye posible ficar en selección multiple" -#: sc/inc/globstr.hrc:131 +#: sc/inc/globstr.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "No ye posible ficar celdas fusionadas en celdas fusionadas!" -#: sc/inc/globstr.hrc:132 +#: sc/inc/globstr.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "No ye posible ficar en arias fusionadas" -#: sc/inc/globstr.hrc:133 +#: sc/inc/globstr.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "No se puede eliminar en arias fusionadas" -#: sc/inc/globstr.hrc:134 +#: sc/inc/globstr.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "No ye posible ficar celdas fusionadas en celdas fusionadas!" -#: sc/inc/globstr.hrc:135 +#: sc/inc/globstr.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Arias con celdas fusionadas solament se pueden ordenar sin formato." -#: sc/inc/globstr.hrc:136 +#: sc/inc/globstr.hrc:137 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:137 +#: sc/inc/globstr.hrc:138 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" msgid "" "\n" @@ -706,240 +706,240 @@ msgid "" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:138 +#: sc/inc/globstr.hrc:139 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:139 +#: sc/inc/globstr.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" msgid "Insert the closest value (" msgstr "Deseya ficar a valor mas cercana (" -#: sc/inc/globstr.hrc:140 +#: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:141 +#: sc/inc/globstr.hrc:142 msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:142 +#: sc/inc/globstr.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" msgid "Result" msgstr "Resultau" -#: sc/inc/globstr.hrc:143 +#: sc/inc/globstr.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" msgstr "Ortografía" -#: sc/inc/globstr.hrc:144 +#: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:145 +#: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:146 +#: sc/inc/globstr.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:147 +#: sc/inc/globstr.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" msgstr "- desplazar a la zaguera posición -" -#: sc/inc/globstr.hrc:148 +#: sc/inc/globstr.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: sc/inc/globstr.hrc:149 +#: sc/inc/globstr.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "A tabla dinamica debe contener por lo menos un ítem." -#: sc/inc/globstr.hrc:150 +#: sc/inc/globstr.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "No se puede eliminar l'aria de datos." -#: sc/inc/globstr.hrc:151 +#: sc/inc/globstr.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Error en creyar a tabla dinamica." -#: sc/inc/globstr.hrc:152 +#: sc/inc/globstr.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "L'aria destino no ye vacía. Deseya sobrescribir-lo?" -#: sc/inc/globstr.hrc:153 +#: sc/inc/globstr.hrc:154 msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:154 +#: sc/inc/globstr.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "L'aria fuent contiene resultaus parcials que pueden falsificar os resultaus. Deseya usar-lo de todas formas?" -#: sc/inc/globstr.hrc:155 +#: sc/inc/globstr.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" -#: sc/inc/globstr.hrc:156 +#: sc/inc/globstr.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" msgstr "Datos" -#: sc/inc/globstr.hrc:157 +#: sc/inc/globstr.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "Agrupar" -#: sc/inc/globstr.hrc:158 +#: sc/inc/globstr.hrc:159 msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" msgid "$1 rows, $2 columns selected" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:159 +#: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:160 +#: sc/inc/globstr.hrc:161 msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Columna" -#: sc/inc/globstr.hrc:161 +#: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "Ringlera" -#: sc/inc/globstr.hrc:162 +#: sc/inc/globstr.hrc:163 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:163 +#: sc/inc/globstr.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "Pachina %1" -#: sc/inc/globstr.hrc:164 +#: sc/inc/globstr.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "Cargar documento" -#: sc/inc/globstr.hrc:165 +#: sc/inc/globstr.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "Alzar documento" -#: sc/inc/globstr.hrc:166 +#: sc/inc/globstr.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Iste aria ya ha estau ficada." -#: sc/inc/globstr.hrc:167 +#: sc/inc/globstr.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Referencia a fuella no valida." -#: sc/inc/globstr.hrc:168 +#: sc/inc/globstr.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Iste aria no contiene garra consulta valida." -#: sc/inc/globstr.hrc:169 +#: sc/inc/globstr.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Iste aria no contiene datos importaus." -#: sc/inc/globstr.hrc:170 +#: sc/inc/globstr.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Ista función no se puede aplicar con seleccions multiples." -#: sc/inc/globstr.hrc:171 +#: sc/inc/globstr.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "Replenar serie..." -#: sc/inc/globstr.hrc:172 +#: sc/inc/globstr.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "Diccionario de sinonimos" -#: sc/inc/globstr.hrc:173 +#: sc/inc/globstr.hrc:174 #, fuzzy msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "Replenar fuellas" -#: sc/inc/globstr.hrc:174 +#: sc/inc/globstr.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Deseya adhibir as arias seleccionadas a o escenario actual?" -#: sc/inc/globstr.hrc:175 +#: sc/inc/globstr.hrc:176 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Ta creyar un escenario cal seleccionar as arias d'escenario." -#: sc/inc/globstr.hrc:176 +#: sc/inc/globstr.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "Garra aria seleccionada." -#: sc/inc/globstr.hrc:177 +#: sc/inc/globstr.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "Iste nombre ya existe." -#: sc/inc/globstr.hrc:178 +#: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" @@ -948,158 +948,158 @@ msgid "" "or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:179 +#: sc/inc/globstr.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "Escenario" -#: sc/inc/globstr.hrc:180 +#: sc/inc/globstr.hrc:181 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "Tabla dinamica" #. Text strings for captions of subtotal functions. -#: sc/inc/globstr.hrc:182 +#: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#: sc/inc/globstr.hrc:183 +#: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:184 +#: sc/inc/globstr.hrc:185 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cantidat" -#: sc/inc/globstr.hrc:185 +#: sc/inc/globstr.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "Cantidat2" -#: sc/inc/globstr.hrc:186 +#: sc/inc/globstr.hrc:187 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "Promeyo" -#: sc/inc/globstr.hrc:187 +#: sc/inc/globstr.hrc:188 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:188 +#: sc/inc/globstr.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: sc/inc/globstr.hrc:189 +#: sc/inc/globstr.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "Mín" -#: sc/inc/globstr.hrc:190 +#: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: sc/inc/globstr.hrc:191 +#: sc/inc/globstr.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "DevNorm" -#: sc/inc/globstr.hrc:192 +#: sc/inc/globstr.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "VAR" -#: sc/inc/globstr.hrc:193 +#: sc/inc/globstr.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "No s'ha trobau garra diagrama en ista posición." -#: sc/inc/globstr.hrc:194 +#: sc/inc/globstr.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "No existe garra tabla dinamica en ista posición." -#: sc/inc/globstr.hrc:195 +#: sc/inc/globstr.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: sc/inc/globstr.hrc:196 +#: sc/inc/globstr.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "Aria d'impresión no valida" -#: sc/inc/globstr.hrc:197 +#: sc/inc/globstr.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:198 +#: sc/inc/globstr.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Encabezamiento" -#: sc/inc/globstr.hrc:199 +#: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Piet de pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:200 +#: sc/inc/globstr.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "Atributos de texto" -#: sc/inc/globstr.hrc:201 +#: sc/inc/globstr.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "As celdas protechidas no pueden estar modificadas." -#: sc/inc/globstr.hrc:202 +#: sc/inc/globstr.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "O fichero ubierto ye solament de lectura." -#: sc/inc/globstr.hrc:203 +#: sc/inc/globstr.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "No ye posible modificar solament una parte d'una matriz." -#: sc/inc/globstr.hrc:204 +#: sc/inc/globstr.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "Encabezamiento" -#: sc/inc/globstr.hrc:205 +#: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "Piet de pachina" #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:208 +#: sc/inc/globstr.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" @@ -1107,175 +1107,175 @@ msgstr "Err:" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:211 +#: sc/inc/globstr.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Error: División por zero" #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:213 +#: sc/inc/globstr.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Error: Tipo de datos" #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:215 +#: sc/inc/globstr.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Error: Referencia no valida" #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:217 +#: sc/inc/globstr.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Error: Nombre no valido" #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:219 +#: sc/inc/globstr.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Error: Valor numerica invalida" #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:221 +#: sc/inc/globstr.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "Error: Valor no disponible" #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:223 +#: sc/inc/globstr.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#: sc/inc/globstr.hrc:224 +#: sc/inc/globstr.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Error: no s'ha trobau Add-in" -#: sc/inc/globstr.hrc:225 +#: sc/inc/globstr.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#: sc/inc/globstr.hrc:226 +#: sc/inc/globstr.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Error: No s'ha trobau a macro" -#: sc/inc/globstr.hrc:227 +#: sc/inc/globstr.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Error interna de sintaxi" -#: sc/inc/globstr.hrc:228 +#: sc/inc/globstr.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Error: Argumento no valido" -#: sc/inc/globstr.hrc:229 +#: sc/inc/globstr.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "Error en a lista de parametros" -#: sc/inc/globstr.hrc:230 +#: sc/inc/globstr.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Error: Caracter no valido" -#: sc/inc/globstr.hrc:231 +#: sc/inc/globstr.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Error: Error de parentesi" -#: sc/inc/globstr.hrc:232 +#: sc/inc/globstr.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Error: Falta un operador" -#: sc/inc/globstr.hrc:233 +#: sc/inc/globstr.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Error: Falta una variable" -#: sc/inc/globstr.hrc:234 +#: sc/inc/globstr.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Error: Formula masiau larga" -#: sc/inc/globstr.hrc:235 +#: sc/inc/globstr.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "Error: Cadena de caracters masiau larga" -#: sc/inc/globstr.hrc:236 +#: sc/inc/globstr.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Error: Desbordamiento interno" -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:238 +#: sc/inc/globstr.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Error: Referencia circular" -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Error: O proceso de calculo no converge" #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:242 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "No existe l'aria de la base de datos destino." -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "Incremento no valido" -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "Operación multiple" -#: sc/inc/globstr.hrc:246 +#: sc/inc/globstr.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" @@ -1287,47 +1287,47 @@ msgstr "" "No se podió creyar l'autoformateo.\n" "Intente nuevament utilizando unatro nombre." -#: sc/inc/globstr.hrc:247 +#: sc/inc/globstr.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "Aria" -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "No" -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "Protección" -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formulas" -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:254 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" @@ -1339,120 +1339,120 @@ msgstr "" "ye necesario seleccionar un aria\n" "de por lo menos 3x3 celdas." -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(necesario)" -#: sc/inc/globstr.hrc:257 +#: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: sc/inc/globstr.hrc:258 +#: sc/inc/globstr.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Seguro que quiere eliminar a fuella u fuellas seleccionadas?" -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Ye seguro de querer eliminar o escenario seleccionau?" -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "Exportar a un fichero de texto" -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Importación Lotus" -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import DBase files" msgstr "Importación DBase" -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "DBase export" msgstr "Exportación DBase" -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Exportar Dif" -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Importar Dif" -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Predeterminau" -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Resultau" -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Resultau2" -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Encabezado" -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Encabezado1" -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Informe" -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Busca de sinonimos solament posible en celdas de texto!" -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Deseya que se contine a revisión ortografica a o comienzo d'a fuella?" -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" @@ -1464,320 +1464,321 @@ msgstr "" " Verifique por favor a suya instalación y instale en \n" "caso necesario l'idioma deseyau." -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "S'ha finalizau a revisión ortografica d'ista fuella!" -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Ficar fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Eliminar fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Cambiar nombre de fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "Pestanya con color" -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "Pestanyas con color" -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Desplazar fuellas" -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Copiar fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Adhibir fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Amostrar fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Amostrar fuella de calculo" -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Amagar fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Amagar fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Reflejar fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "A nueva tabla contiene referencias absolutas a atras tablas que posiblement no son correctas." -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "A causa d'a igualdat de nombres s'ha alterau o nombre existent d'un aria d'o documento!" -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "L'AutoFiltro no ye posible" -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Reemplazar a present definición de #?" -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Selección incorrecta ta nombre d'aria" -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Referencias no pueden estar ficadas dencima d'os datos fuent." -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "No s'ha trobau o escenario" -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Deseya realment eliminar a dentrada #?" -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Diagramas" -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Obchectos de dibuixo" -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Amostrar" -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "D'alto enta baixo" -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "De cucha a dreita" -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Quadricula" -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Titols de ringleras/columnas" -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formulas" -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Valors zero" -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Adreza d'impresión" -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Primer numero de pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Reducir/Enamplar impresión" -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Achustar intervalos d'impresión en numeros de pachinas" -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Achustar intervalos d'impresión a l'amplo/alto" -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Amplo" -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Alto" -#: sc/inc/globstr.hrc:316 -#, fuzzy +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" -msgid "%1 page(s)" -msgstr "%1 pachina(s)" +msgid "One page" +msgid_plural "%1 pages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automatico" -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Estatistica" -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "No se podió actualizar o vinclo." -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Fichero:" -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "Fuella:" -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Resumen" -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Información d'o documento" -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Impreso" -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "de" -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "en" -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 #, fuzzy msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Iste fichero contiene consultas que os suyos resultaus no s'alzoron.\n" "Deseya repetir las consultas?" -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" @@ -1797,31 +1798,31 @@ msgstr "" "No ye posible desplazar celdas plenas\n" "estase d'a fuella." -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "No se podió ficar a tabla." -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "No se podioron eliminar as fuellas de calculo" -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "No se podió apegar o conteniu d'o portapapels." -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "No se puede ficar dillá d'a pachina." -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" @@ -1831,59 +1832,59 @@ msgstr "" "O conteniu d'o portapapels ye mayor que l'aria seleccionada.\n" "Deseya ficar-la de todas formas?" -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Nombre no valido." -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "A macro seleccionada no se trobó." -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Valor no valida." -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "calcular" -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "ordenar" -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Achustar altura de ringleras" -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Comparar #" -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" @@ -1893,145 +1894,145 @@ msgstr "" "O numero maximo de celdas no validas s'ha excedido.\n" "No se marcoron todas as celdas no validas." -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Eliminar contenius" -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 F x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Atros..." -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Referencia no valida" #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Valor d'a tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Resultau d'a tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Categoría d'a tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Titol d'a tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Campo d'a tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Cantonada d'a tabla dinamica" -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotales" -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "garra" -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Deseya reemplazar o conteniu de #?" -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Amplo:" -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<vacío>" -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Celda #1 cambiada de '#2' a '#3' " -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ficada" -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 eliminada" -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Aria desplazada de #1 a #2" -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2041,136 +2042,136 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 #, fuzzy msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "O documento no se puede zarrar mientres se sía actualizando un vinclo." -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Fer coincidir aria de matriz" -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Formula matriz %1 F x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversión d'Hangul/Hanja" -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Seleccionar celda" -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Seleccionar intervalo de base de datos" -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Ir a ringlera" -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Ir a fuella" -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Definir nombre d'intervalo" -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "A selección debe estar rectangular ta poder asignar-le un nombre." -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Ye necesario introducir una referencia u un nombre valido ta l'intervalo seleccionau." -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ALVERTENCIA: Ista acción puede haber chenerau cambeos no deseyaus en as referencias de celdas d'as formulas." -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ALVERTENCIA: Ista acción puede haber provocau que as referencias a l'aria eliminada no s'haigan restaurau." -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Conversión a Chino" -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "No puede modificar ista parte d'a tabla dinamica." -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "No s'admiten os arreglos anidados." -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "A suya fuella de calculo ha estau actualizada con cambeos alzaus por unatro usuario." -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" @@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "" "A fuella de calculo debe estar alzada agora ta activar o modo compartiu.\n" "Deseya continar?" -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseya continar?" -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" @@ -2205,7 +2206,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseya continar?" -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" @@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "" "\n" "Alzar a fuella de calculo en un fichero separau y fusionar os cambeos a la fuella de calculo compartida manualment." -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" "\n" "O modo compartiu d'un fichero bloquiau no puede estar deshabilitau. Intente-lo mas tarde." -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" @@ -2241,169 +2242,169 @@ msgstr "" "\n" "Intente alzar os cambeos mas tarde." -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Usuario desconoixiu" -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "AutoForma" -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Rectanglo" -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Linia" -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Óvalo" -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Botón" -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Caixeta de verificación" -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Botón d'opción" -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Quadro de lista" -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Caixeta de grupo" -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Desplegable" -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Selector" -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Barra de desplazamiento" -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Estilos de celda" -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Estilos de pachina" -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Os datos d'orichen ta la tabla dinamica no son validos." -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Os separadors de formula han estau restablius a las suyas valors predeterminadas a causa que a configuración actual d'o separador de formula dentra en conflicto con a configuración rechional." -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Ficar a calendata actual" -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Ficar a hora actual" -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Chestión de nombres" -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Ambito" -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(multiple)" -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Documento (Global)" -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2411,224 +2412,224 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_HEADER_COND" msgid "First Condition" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "A valura d'a celda ye" -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "dentre" -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "difuera de l'intervalo dentre" -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "A formula ye" -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "Prencipia con" -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "Remata con" -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "Contiene" -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2636,7 +2637,7 @@ msgid "" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2644,7 +2645,7 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2652,82 +2653,82 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Menutos" -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Horas" -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Días" -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Valor de destín no valido!" -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Nombre no definiu como celda de variable!" -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Nombre no definiu como celda de formula!" -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "A dentrada no ye valida." -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "A condición no ye valida." -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2735,141 +2736,141 @@ msgid "" "be deleted?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numero" -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Calendata" -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 #, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "tiempo" -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "núm_función" -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "texto" -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" @@ -15200,264 +15201,263 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizaus" #. Strings for interface names ------------------------------------------- -#: sc/inc/strings.hrc:27 +#: sc/inc/strings.hrc:28 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:28 +#: sc/inc/strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Fuella de calculo de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: sc/inc/strings.hrc:29 +#: sc/inc/strings.hrc:30 msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" msgid "Spreadsheet" msgstr "Fuella de calculo" -#: sc/inc/strings.hrc:30 +#: sc/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" msgstr "- no definiu -" -#: sc/inc/strings.hrc:31 +#: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- garra -" -#: sc/inc/strings.hrc:32 +#: sc/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" msgstr "- tot -" -#: sc/inc/strings.hrc:33 +#: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:34 +#: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:35 +#: sc/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "Os 10 primers" -#: sc/inc/strings.hrc:36 +#: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:37 +#: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:38 +#: sc/inc/strings.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "Sin nombre" #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:40 +#: sc/inc/strings.hrc:41 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "" #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: sc/inc/strings.hrc:42 +#: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:43 +#: sc/inc/strings.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" -#: sc/inc/strings.hrc:44 +#: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: sc/inc/strings.hrc:45 +#: sc/inc/strings.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "Adchuntar fuella" -#: sc/inc/strings.hrc:46 +#: sc/inc/strings.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Cambiar nombre de fuella" -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "Color d'a pestanya" -#: sc/inc/strings.hrc:48 +#: sc/inc/strings.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "Predeterminau" -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "Nombre d'obchecto" -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_TOTAL" -msgid "%1 results found" -msgstr "" +msgid "One result found" +msgid_plural "%1 results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:55 -#, fuzzy +#: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" -msgid "Protect Document" -msgstr "Protecher documento" +msgid "Protect Spreadsheet Structure" +msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:56 -#, fuzzy +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" -msgid "Unprotect document" -msgstr "Desproteger documento" +msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" +msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:57 -#, fuzzy +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Desproteger fuella" +msgid "Unprotect Sheet" +msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "Protecher grabación" -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "Desactivar protección d'a grabación" -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "Clau:" -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "Clau (opcional):" -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Clau incorrecta" -#: sc/inc/strings.hrc:63 +#: sc/inc/strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "Fin" -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Desconoixiu" -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "Minimo" -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "Maximo" -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "Valor" -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "Orichen" -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "Dentradas" #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:72 +#: sc/inc/strings.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Predeterminau;Texto;Calendata (DMA);Calendata (MDA);Calendata (AMD);Inglés (US);Amagar" -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "Tabuladors" -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" @@ -15469,1386 +15469,1386 @@ msgstr "" "Deseya acceptar a corrección sucherida abaixo?\n" "\n" -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:80 +#: sc/inc/strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Seleccionar fuellas" #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:82 +#: sc/inc/strings.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "Fuellas seleccionadas" -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Regle" -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Iste regle administra os obchectos en posicions fixas. " -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: sc/inc/strings.hrc:86 +#: sc/inc/strings.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Ista fuella amuestra a disposición d'os datos en o documento. " -#: sc/inc/strings.hrc:87 +#: sc/inc/strings.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Visualización d'o documento" -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "Fuella %1" -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Celda %1" -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Aria cucha" -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "Vista preliminar" -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Aria central" -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Aria dreita" -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Encabezamiento d'a pachina %1" -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Piet de pachina d'a pachina %1" -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Linia d'edición" -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Aquí se puede introducir y editar texto, numeros y formulas. " -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de meyos" -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Botón d'o rato presionado" -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Barra de ferramientas de formula" -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "Fuellas de calculo de %PRODUCTNAME" -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(solament ta lectura)" -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Modo de vista preliminar)" -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Pachinas" -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" msgstr "Imprentar o conteniu" -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "~All sheets" msgstr "Todas as fuellas" -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "~Selected sheets" msgstr "Fuellas seleccionadas" -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" msgstr "Celdas seleccionadas" -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which print" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" msgid "All ~pages" msgstr "Todas as pachinas" -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" msgstr "Pachinas" -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" msgid "Warn me about this in the future." msgstr " Advertir-me/Advertir'me sobre isto en o futuro." -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "L'intervalo contiene etiquetas de columnas" -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "L'intervalo contiene etiquetas de ringleras" -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Valor no valida." -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Adhibir una formatación automatica" -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Cambiar o nombre d'a formatación automatica" -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Eliminar a formatación automatica" -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Deseya realment eliminar a dentrada #?" -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "Zarrar" -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Chin." -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Feb." -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Mar." -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Norte" -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Centro" -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Sud" -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Total" -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "STR_CELL" msgid "Cell" msgstr "Celdas" -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" msgstr "Contenius" -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:147 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:147 +#: sc/inc/strings.hrc:148 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:148 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Contenius" -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Fuellas" -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Nombres d'os entrevalos" -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "Entrevalos d'a base de datos" -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "Obchectos OLE" -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Arias enlazadas" -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Obchectos de dibuixo" -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo d'arrocegue" -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Visualizar" -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "activo" -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "amagau" -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Finestra activa" -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Nombre d'o escenario" -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Comentarios" -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Orden ascendent" -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Orden descendent" -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Orden personalizau" -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Totz" -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:174 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "Amostrar nomás l'item actual." -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "Amagar nomás l'item actual." -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Quadro de nombre" -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Linia de dentrada" -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Asistent: Funcions" -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:181 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Aplicar" -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:184 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formulas" -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" msgid "Conflict" msgstr "Conflicto" -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "Calendata" -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuario desconoixiu" -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "S'ha ficau una columna" -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "S'ha ficau una ringlera " -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "S'ha ficau una fuella " -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "S'ha eliminau una columna" -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "S'ha eliminau una ringlera" -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "S'ha eliminau una fuella" -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "S'ha moviu un entrevalo" -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "O conteniu s'ha modificau" -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "O conteniu s'ha modificau" -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "S'ha modificau a " -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orichinal" -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "As modificacions s'han refusau" -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acceptadas" -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Refusadas" -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Garra dentrada" -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<vuedo>" -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "No protechiu" -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "No protechiu por una clau" -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "O hash ye incompatible" -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "O hash ye compatible" -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Torne a escribir-la" #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Agrupar" -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "meya" -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Aria" -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimo" -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximo" -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cantidat" -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimo" -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximo" -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "meya" -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output range is not valid." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" msgid "Slope" msgstr "Ambito" -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Enable Content" msgstr "" #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" @@ -19188,7 +19188,7 @@ msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "Ficar como copia" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:14 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" @@ -19199,42 +19199,42 @@ msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" msgstr "Acción" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73 msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "~Alvertencia" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "Información" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169 msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Contenius" @@ -19529,44 +19529,44 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" msgstr "~Formatear as celdas..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Numero" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183 msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:277 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Aliniación" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:324 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:372 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371 msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Cantos" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:465 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "" @@ -19873,145 +19873,145 @@ msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:22 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:58 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" msgstr "Aria cucha" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:38 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:72 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" msgstr "Aria central" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:54 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" msgstr "Aria dreita" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:151 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" msgstr "Encabezamiento" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:166 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" msgstr "Piet de pachina" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:193 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:206 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:232 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Atributos de texto" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:247 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "Titol" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:262 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre d'a fuella" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:277 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Pachinas" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:292 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Pachinas" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:307 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Calendata" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:322 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "tiempo" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:370 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "garra" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:413 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pachinas" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:408 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:425 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:449 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:461 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:473 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:514 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:496 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "Titol" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:522 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504 msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:512 msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" msgstr "" @@ -20568,159 +20568,169 @@ msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857 -msgctxt "notebookbar|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678 -msgctxt "notebookbar|Tools" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1676 +msgctxt "CalcNotebookbar|Tools" msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952 -msgctxt "notebookbar|FileLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1950 +msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971 -msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1969 +msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2769 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FileLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2753 +msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "fichero" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3157 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6154 -msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6103 +msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3430 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3414 +msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Aumentar sangría" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3445 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3429 +msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Reducir sangría" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4436 -msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4402 +msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4544 -msgctxt "notebookbar|CalcLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4510 +msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4991 -msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4958 +msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5496 -msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5445 +msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5581 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5530 +msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "Ficar" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610 -msgctxt "notebookbar|reviewb" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5559 +msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" msgid "Pag_e" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6335 -msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6266 +msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7236 -msgctxt "notebookbar|Statistics" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7167 +msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7304 -msgctxt "notebookbar|DataMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7217 +msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7412 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|DataLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7325 +msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "Data" -msgstr "Datos" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8035 -msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7930 +msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8120 -msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8015 +msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8896 -msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8773 +msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8981 -msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8858 +msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "Veyer" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9008 -msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" -msgid "_Graphic" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8885 +msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Image" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949 -msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11228 -msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10912 +msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11340 -msgctxt "notebookbar|DrawLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11021 +msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12116 -msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11529 +msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11612 +msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" +msgid "Media" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12326 +msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12205 -msgctxt "notebookbar|FrameLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12435 +msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12236 -msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12708 +msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12792 +msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12819 +msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13373 -msgctxt "notebookbar|DevLabel" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13938 +msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -25182,43 +25192,43 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" msgid "_Page break between groups" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:53 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51 msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" msgstr "Agrupar" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127 msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144 msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" @@ -25821,22 +25831,22 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:14 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:72 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71 msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:89 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125 msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Contenius" |