diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ar/android | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ar/android')
-rw-r--r-- | source/ar/android/sdremote/res/values.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/ar/android/sdremote/res/values.po b/source/ar/android/sdremote/res/values.po index 65354945232..0fbee11bba5 100644 --- a/source/ar/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/ar/android/sdremote/res/values.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:18+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354295881.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358686019.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "app_name\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "امبريس عن بُعد" +msgstr "Impress عن بُعد" #: strings.xml msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "القبض لتغيير حجم العرض." +msgstr "التحكم لتغيير حجم العرض." #: strings.xml msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "بدء" +msgstr "بدأ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "options_autodecline\n" "string.text" msgid "Decline Calls" -msgstr "رفض الخلايا" +msgstr "رفض المكالمات" #: strings.xml msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "رفض كل الخلايا الواردة تلقائيًا." +msgstr "رفض كل المكالمات الواردة تلقائيًا." #: strings.xml msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "تحويل الصوت" +msgstr "تبديل الصوت" #: strings.xml msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" -msgstr "تمكين اللاسلكي" +msgstr "تمكين الاتصال اللاسلكي" #: strings.xml msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "محاولة الاتصال مع الحاسوب باللاسلكي" +msgstr "محاولة الاتصال بالحاسوب لا سلكياً" #: strings.xml msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "options_switchcomputer\n" "string.text" msgid "Switch computer" -msgstr "تحويل الحاسوب" +msgstr "تبديل الحاسوب" #: strings.xml msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "يبحث عن حواسيب…" +msgstr "البحث عن أجهزة الحاسب…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "تعذّر لامبريس عن بُعد الاتصال بـ {0}." +msgstr "تعذّر لـ Impress الاتصال عن بُعد بـ {0}." #: strings.xml msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "حسنا" +msgstr "موافق" #: strings.xml msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "في امبريس، أنقر القائمة \"عرض الشرائح\" واختر \"امبريس عن بُعد\"." +msgstr "في Impress، أنقر من القائمة \"عرض الشرائح\" واختر \"Impress عن بُعد\"." #: strings.xml msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "اختيار \"{0}\" كجهازك." +msgstr "قم باختيار \"{0}\" كجهازك." #: strings.xml msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" -msgstr "بعدها أدخل الرمز هذا:" +msgstr "ثم ادخل رقم الـ PIN التالي:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "about_close\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #: strings.xml msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "هذا التطبيق مرخّص تحت رخصة موزيلا العمومية، الإصدارة 2.0." +msgstr "هذا التطبيق مرخّص تحت رخصة موزيلا العمومية، الإصدار 2.0." #: strings.xml msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this server next time" -msgstr "تذكّر هذا الخادم للمرة التالية" +msgstr "تذكّر هذا الخادم للمرة القادمة" #: strings.xml msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "أُلقي اتصالك." +msgstr "لقد تم قطع الاتصال الخاص بك." #: strings.xml msgctxt "" @@ -420,4 +420,4 @@ msgctxt "" "reconnect_description2\n" "string.text" msgid "Attempting to reconnect…" -msgstr "يحاول إعادة الاتصال…" +msgstr "محاولة إعادة الاتصال…" |