diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/ar/basic | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/ar/basic')
-rw-r--r-- | source/ar/basic/source/classes.po | 529 |
1 files changed, 256 insertions, 273 deletions
diff --git a/source/ar/basic/source/classes.po b/source/ar/basic/source/classes.po index b8d0e317db4..506bae7ce63 100644 --- a/source/ar/basic/source/classes.po +++ b/source/ar/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:01+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484539293.000000\n" #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Syntax error.\n" +"itemlist.text" msgid "Syntax error." msgstr "خطأ صياغي." @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "خطأ صياغي." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Return without Gosub.\n" +"itemlist.text" msgid "Return without Gosub." msgstr "ارجاع بلا Gosub." @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "ارجاع بلا Gosub." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect entry; please retry.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "المدخلة خاطئة؛ فضلا حاول مجددا." @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "المدخلة خاطئة؛ فضلا حاول مجددا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid procedure call.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid procedure call." msgstr "نداء الإجراء غير صالح." @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "نداء الإجراء غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Overflow.\n" +"itemlist.text" msgid "Overflow." msgstr "فيض." @@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "فيض." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough memory." msgstr "الذاكرة غير كافية." @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "الذاكرة غير كافية." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array already dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array already dimensioned." msgstr "أبعاد المصفوفة معينة بالفعل." @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "أبعاد المصفوفة معينة بالفعل." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Index out of defined range.\n" +"itemlist.text" msgid "Index out of defined range." msgstr "الفهرس خارج النطاق المحدد." @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "الفهرس خارج النطاق المحدد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Duplicate definition.\n" +"itemlist.text" msgid "Duplicate definition." msgstr "تعريف مكرر." @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "تعريف مكرر." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Division by zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Division by zero." msgstr "القسمة على صفر." @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "القسمة على صفر." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable not defined." msgstr "المتغير غير معرف." @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "المتغير غير معرف." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data type mismatch.\n" +"itemlist.text" msgid "Data type mismatch." msgstr "اختلاف في نوع البيانات." @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "اختلاف في نوع البيانات." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid parameter.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid parameter." msgstr "معامل غير صالح." @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "معامل غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Process interrupted by user.\n" +"itemlist.text" msgid "Process interrupted by user." msgstr "قاطع المستخدم العملية." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "قاطع المستخدم العملية." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Resume without error.\n" +"itemlist.text" msgid "Resume without error." msgstr "اسئتناف بلا خطأ." @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "اسئتناف بلا خطأ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough stack memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough stack memory." msgstr "ذاكرة التّكديس غير كافية." @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "ذاكرة التّكديس غير كافية." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub-procedure or function procedure not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "الإجراء الفرعيّ أو الإجراء الداليّ غير معّرف." @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "الإجراء الفرعيّ أو الإجراء الداليّ غير msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error loading DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "Error loading DLL file." msgstr "خطأ في تحميل ملفّ DLL." @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "خطأ في تحميل ملفّ DLL." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Wrong DLL call convention.\n" +"itemlist.text" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "اتّفاق نداء DLL خاطئ." @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "اتّفاق نداء DLL خاطئ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Internal error $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "خطأ داخليّ $(ARG1)." @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "خطأ داخليّ $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid file name or file number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "اسم الملف أو رقمه غير صالح." @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "اسم الملف أو رقمه غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File not found.\n" +"itemlist.text" msgid "File not found." msgstr "لم يُعثر على الملف." @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "لم يُعثر على الملف." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect file mode.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect file mode." msgstr "وضع خاطئ للملف." @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "وضع خاطئ للملف." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already open.\n" +"itemlist.text" msgid "File already open." msgstr "الملف مفتوح بالفعل." @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "الملف مفتوح بالفعل." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device I/O error.\n" +"itemlist.text" msgid "Device I/O error." msgstr "خطأ في دخل/خرج الجهاز." @@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "خطأ في دخل/خرج الجهاز." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already exists.\n" +"itemlist.text" msgid "File already exists." msgstr "الملف موجود بالفعل." @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "الملف موجود بالفعل." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record length.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record length." msgstr "طول السّجل خاطئ." @@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "طول السّجل خاطئ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk or hard drive full.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "القرص أو سواقة الأقراص ممتلئة." @@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "القرص أو سواقة الأقراص ممتلئة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Reading exceeds EOF.\n" +"itemlist.text" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "تتجاوز القراءة نهاية الملف." @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "تتجاوز القراءة نهاية الملف." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record number.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record number." msgstr "رقم السّجل خاطئ." @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "رقم السّجل خاطئ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many files.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many files." msgstr "عدد الملفات كبير." @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "عدد الملفات كبير." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Device not available." msgstr "الجهاز غير متوفر." @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "الجهاز غير متوفر." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Access denied.\n" +"itemlist.text" msgid "Access denied." msgstr "مُنع الوصول." @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "مُنع الوصول." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk not ready.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk not ready." msgstr "القرص غير جاهز." @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "القرص غير جاهز." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not implemented.\n" +"itemlist.text" msgid "Not implemented." msgstr "غير مضمن." @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "غير مضمن." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Renaming on different drives impossible.\n" +"itemlist.text" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "إعادة التّسمية على أقراص مختلفة مستحيل." @@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "إعادة التّسمية على أقراص مختلفة مستحيل. msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path/File access error.\n" +"itemlist.text" msgid "Path/File access error." msgstr "خطأ في النّفاذ إلى المسار/الملفّ." @@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "خطأ في النّفاذ إلى المسار/الملفّ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Path not found." msgstr "لم يُعثر على المسار." @@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "لم يُعثر على المسار." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object variable not set.\n" +"itemlist.text" msgid "Object variable not set." msgstr "لم يعيّن متغيّر الكائن." @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "لم يعيّن متغيّر الكائن." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid string pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid string pattern." msgstr "نمط السّلسلة غير صالح." @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "نمط السّلسلة غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Use of zero not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "استخدام الصّفر غير مسموح." @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "استخدام الصّفر غير مسموح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE Error.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE Error." msgstr "خطأ في DDE." @@ -398,8 +398,8 @@ msgstr "خطأ في DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Awaiting response to DDE connection.\n" +"itemlist.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "ينتظر الرّدّ على اتّصال DDE." @@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "ينتظر الرّدّ على اتّصال DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No DDE channels available.\n" +"itemlist.text" msgid "No DDE channels available." msgstr "لا قنوات DDE متوفّرة." @@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "لا قنوات DDE متوفّرة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No application responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "لم يردّ أيّ تطبيق على تمهيد اتّصال DDE." @@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "لم يردّ أيّ تطبيق على تمهيد اتّصال DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "الكثير من التّطبيقات ردّت على تمهيد اتّصال DDE." @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "الكثير من التّطبيقات ردّت على تمهيد اتّ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE channel locked.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE channel locked." msgstr "قناة DDE مقفلة." @@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "قناة DDE مقفلة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application cannot execute DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "لا يمكن للتّطبيق الخارجيّ تنفيذ عمليّة DDE." @@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "لا يمكن للتّطبيق الخارجيّ تنفيذ عمليّة msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Timeout while waiting for DDE response.\n" +"itemlist.text" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "انتهت المهلة أثناء انتظار ردّ عمليّة DDE." @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "انتهت المهلة أثناء انتظار ردّ عمليّة DDE. msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "ضغط المستخدم ESCAPE أثناء عمليّة DDE." @@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "ضغط المستخدم ESCAPE أثناء عمليّة DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application busy.\n" +"itemlist.text" msgid "External application busy." msgstr "التّطبيق الخارجيّ مشغول." @@ -479,8 +479,8 @@ msgstr "التّطبيق الخارجيّ مشغول." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE operation without data.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE operation without data." msgstr "عمليّة DDE بلا بيانات." @@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "عمليّة DDE بلا بيانات." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data are in wrong format.\n" +"itemlist.text" msgid "Data are in wrong format." msgstr "البيانات بنسق خاطئ." @@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "البيانات بنسق خاطئ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application has been terminated.\n" +"itemlist.text" msgid "External application has been terminated." msgstr "أُنهي التّطبيق الخارجيّ." @@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "أُنهي التّطبيق الخارجيّ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE connection interrupted or modified.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "قوطع اتّصال DDE أو عُدّل." @@ -515,8 +515,8 @@ msgstr "قوطع اتّصال DDE أو عُدّل." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE method invoked with no channel open.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "استدُعيت طريقة DDE بلا قنوات مفتوحة." @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "استدُعيت طريقة DDE بلا قنوات مفتوحة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid DDE link format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "نسق وصلة DDE غير صالح." @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "نسق وصلة DDE غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE message has been lost.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE message has been lost." msgstr "فُقدت رسالة DDE." @@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "فُقدت رسالة DDE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Paste link already performed.\n" +"itemlist.text" msgid "Paste link already performed." msgstr "لصق الوصلة نُفّذ بالفعل." @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "لصق الوصلة نُفّذ بالفعل." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" +"itemlist.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "لا يمكن تعيين وضع الوصلة بسبب موضوعها غير الصّالح." @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "لا يمكن تعيين وضع الوصلة بسبب موضوعها غ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE requires the DDEML.DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "يحتاج DDE ملفّ DDEML.DLL." @@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "يحتاج DDE ملفّ DDEML.DLL." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Module cannot be loaded; invalid format.\n" +"itemlist.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "تعذّر تحميل الوحدة لأنّ النّسق غير صالح." @@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "تعذّر تحميل الوحدة لأنّ النّسق غير صالح msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object index.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object index." msgstr "فهرس الكائن غير صالح." @@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "فهرس الكائن غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not available." msgstr "الكائن غير متوفّر." @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "الكائن غير متوفّر." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect property value.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect property value." msgstr "قيمة الخاصّيّة خاطئة." @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "قيمة الخاصّيّة خاطئة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is read-only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is read-only." msgstr "هذه الخاصّيّة للقراءة فقط." @@ -614,8 +614,8 @@ msgstr "هذه الخاصّيّة للقراءة فقط." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is write only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is write only." msgstr "هذه الخاصّيّة للكتابة فقط." @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "هذه الخاصّيّة للكتابة فقط." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object reference." msgstr "مرجع الكائن غير صالح." @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "مرجع الكائن غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Property or method not found: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "لم يُعثر على الخاصيّة/الطّريقة: $(ARG1)." @@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "لم يُعثر على الخاصيّة/الطّريقة: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object required.\n" +"itemlist.text" msgid "Object required." msgstr "الكائن مطلوب." @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "الكائن مطلوب." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid use of an object.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid use of an object." msgstr "استخدام غير صالح للكائن." @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "استخدام غير صالح للكائن." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation is not supported by this object.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "لا يدعم كائن OLE هذا الأتمتة." @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "لا يدعم كائن OLE هذا الأتمتة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property or method is not supported by the object.\n" +"itemlist.text" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "لا يدعم الكائن هذه الخاصّيّة أو الطّريقة." @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "لا يدعم الكائن هذه الخاصّيّة أو الطّريق msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation Error.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation Error." msgstr "خطأ في أتمتة OLE." @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "خطأ في أتمتة OLE." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This action is not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "لا يدعم الكائن المعطى هذا الإجراء." @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "لا يدعم الكائن المعطى هذا الإجراء." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named arguments are not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "لا يدعم الكائن المعطى المعاملات المسمّاة." @@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "لا يدعم الكائن المعطى المعاملات المسمّ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"The current locale setting is not supported by the given object.\n" +"itemlist.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "لا يدعم الكائن المعطى إعداد المحليّة الحاليّ." @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "لا يدعم الكائن المعطى إعداد المحليّة ال msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named argument not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Named argument not found." msgstr "لم يُعثر على المعامل المسمّى." @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "لم يُعثر على المعامل المسمّى." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Argument is not optional.\n" +"itemlist.text" msgid "Argument is not optional." msgstr "المعامل ليس اختياريًّا." @@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "المعامل ليس اختياريًّا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid number of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "عدد المعاملات غير صالح." @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "عدد المعاملات غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not a list.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not a list." msgstr "الكائن ليس قائمة." @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "الكائن ليس قائمة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid ordinal number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "العدد التّرتيبيّ غير صالح." @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "العدد التّرتيبيّ غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Specified DLL function not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "لم يُعثر على دالة DLL المحدّدة." @@ -767,8 +767,8 @@ msgstr "لم يُعثر على دالة DLL المحدّدة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid clipboard format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "نسق الحافظة غير صالح." @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "نسق الحافظة غير صالح." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this property.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this property." msgstr "لا يملك الكائن هذه الخاصّيّة." @@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "لا يملك الكائن هذه الخاصّيّة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this method.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this method." msgstr "لا يملك الكائن هذه الطّريقة." @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "لا يملك الكائن هذه الطّريقة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Required argument lacking.\n" +"itemlist.text" msgid "Required argument lacking." msgstr "أحد المعاملات المطلوبة ناقص." @@ -803,17 +803,8 @@ msgstr "أحد المعاملات المطلوبة ناقص." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "عدد المعاملات غير صالح." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error executing a method.\n" +"itemlist.text" msgid "Error executing a method." msgstr "خطأ في تنفيذ الطّريقة." @@ -821,8 +812,8 @@ msgstr "خطأ في تنفيذ الطّريقة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to set property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to set property." msgstr "تعذّر ضبط الخاصّيّة." @@ -830,8 +821,8 @@ msgstr "تعذّر ضبط الخاصّيّة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to determine property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to determine property." msgstr "تعذّر تحديد الخاصّيّة." @@ -839,8 +830,8 @@ msgstr "تعذّر تحديد الخاصّيّة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unexpected symbol: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "رمز غير متوقّع: $(ARG1)." @@ -848,8 +839,8 @@ msgstr "رمز غير متوقّع: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expected: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "المتوقّع: $(ARG1)." @@ -857,8 +848,8 @@ msgstr "المتوقّع: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol expected." msgstr "توقّعت رمزًا." @@ -866,8 +857,8 @@ msgstr "توقّعت رمزًا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable expected." msgstr "توقّعت متغيّرًا." @@ -875,8 +866,8 @@ msgstr "توقّعت متغيّرًا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Label expected." msgstr "توقّعت لصيقة." @@ -884,8 +875,8 @@ msgstr "توقّعت لصيقة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Value cannot be applied.\n" +"itemlist.text" msgid "Value cannot be applied." msgstr "لا يمكن تطبيق القيمة." @@ -893,8 +884,8 @@ msgstr "لا يمكن تطبيق القيمة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "المتغيّر $(ARG1) معرّف بالفعل." @@ -902,8 +893,8 @@ msgstr "المتغيّر $(ARG1) معرّف بالفعل." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "الإجراء الفرعيّ أو الإجراء الدّاليّ $(ARG1) معرّف بالفعل." @@ -911,8 +902,8 @@ msgstr "الإجراء الفرعيّ أو الإجراء الدّاليّ $(ARG msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "اللصيقة $(ARG1) معرّفة بالفعل." @@ -920,8 +911,8 @@ msgstr "اللصيقة $(ARG1) معرّفة بالفعل." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "لم يُعثر على المتغيّر $(ARG1)." @@ -929,8 +920,8 @@ msgstr "لم يُعثر على المتغيّر $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array or procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "لم يُعثر على المصفوصة أو الإجراء $(ARG1)." @@ -938,8 +929,8 @@ msgstr "لم يُعثر على المصفوصة أو الإجراء $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "لم يُعثر على الإجراء $(ARG1)." @@ -947,8 +938,8 @@ msgstr "لم يُعثر على الإجراء $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) undefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "اللصيقة $(ARG1) غير معرّفة." @@ -956,8 +947,8 @@ msgstr "اللصيقة $(ARG1) غير معرّفة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown data type $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "نوع البيانات $(ARG1) مجهول." @@ -965,8 +956,8 @@ msgstr "نوع البيانات $(ARG1) مجهول." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Exit $(ARG1) expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "توقّعت الخروج من $(ARG1)." @@ -974,8 +965,8 @@ msgstr "توقّعت الخروج من $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n" +"itemlist.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "كتلة الإفادات ما زالت مفتوحة: $(ARG1) مفقود." @@ -983,8 +974,8 @@ msgstr "كتلة الإفادات ما زالت مفتوحة: $(ARG1) مفقود msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parentheses do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Parentheses do not match." msgstr "الأقواس لا تتطابق." @@ -992,8 +983,8 @@ msgstr "الأقواس لا تتطابق." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "الرّمز $(ARG1) معرّف بالفعل تعريفًا مختلفًا." @@ -1001,8 +992,8 @@ msgstr "الرّمز $(ARG1) معرّف بالفعل تعريفًا مختلفً msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parameters do not correspond to procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "المعاملات لا تتطابق مع الإجراء." @@ -1010,8 +1001,8 @@ msgstr "المعاملات لا تتطابق مع الإجراء." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid character in number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid character in number." msgstr "محرف غير صحيح في العدد." @@ -1019,8 +1010,8 @@ msgstr "محرف غير صحيح في العدد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array must be dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "يجب تعيين أبعاد المصفوفة." @@ -1028,8 +1019,8 @@ msgstr "يجب تعيين أبعاد المصفوفة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Else/Endif without If.\n" +"itemlist.text" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif بلا If." @@ -1037,8 +1028,8 @@ msgstr "Else/Endif بلا If." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) غير مسموح به في الإجراءات." @@ -1046,8 +1037,8 @@ msgstr "$(ARG1) غير مسموح به في الإجراءات." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) غير مسموح به خارج الإجراءات." @@ -1055,8 +1046,8 @@ msgstr "$(ARG1) غير مسموح به خارج الإجراءات." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Dimension specifications do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "مواصفات الأبعاد لا تتطابق." @@ -1064,8 +1055,8 @@ msgstr "مواصفات الأبعاد لا تتطابق." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown option: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "خيار مجهول: $(ARG1)." @@ -1073,8 +1064,8 @@ msgstr "خيار مجهول: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Constant $(ARG1) redefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "أُعيد تعريف الثّابت $(ARG1)." @@ -1082,8 +1073,8 @@ msgstr "أُعيد تعريف الثّابت $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Program too large.\n" +"itemlist.text" msgid "Program too large." msgstr "البرنامج كبير جدًّا." @@ -1091,8 +1082,8 @@ msgstr "البرنامج كبير جدًّا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Strings or arrays not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "السّلاسل والمصفوفات غير مسموحة." @@ -1100,8 +1091,8 @@ msgstr "السّلاسل والمصفوفات غير مسموحة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"An exception occurred $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "حدث استثناء $(ARG1)." @@ -1109,8 +1100,8 @@ msgstr "حدث استثناء $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This array is fixed or temporarily locked.\n" +"itemlist.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "هذه المصفوفة ثابتة أو مقفلة مؤقّتًا." @@ -1118,8 +1109,8 @@ msgstr "هذه المصفوفة ثابتة أو مقفلة مؤقّتًا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Out of string space.\n" +"itemlist.text" msgid "Out of string space." msgstr "نفذت مساحة السّلسلة." @@ -1127,8 +1118,8 @@ msgstr "نفذت مساحة السّلسلة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expression Too Complex.\n" +"itemlist.text" msgid "Expression Too Complex." msgstr "التّعبير معقّد جدًّا." @@ -1136,8 +1127,8 @@ msgstr "التّعبير معقّد جدًّا." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Can't perform requested operation.\n" +"itemlist.text" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "تعذّر تنفيذ العمليّة المطلوبة." @@ -1145,8 +1136,8 @@ msgstr "تعذّر تنفيذ العمليّة المطلوبة." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many DLL application clients.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "الكثير من عملاء تطبيقات DLL." @@ -1154,8 +1145,8 @@ msgstr "الكثير من عملاء تطبيقات DLL." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"For loop not initialized.\n" +"itemlist.text" msgid "For loop not initialized." msgstr "حلقة For لم تمهّد." @@ -1163,8 +1154,8 @@ msgstr "حلقة For لم تمهّد." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1)\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -1179,14 +1170,6 @@ msgstr "قوطع الماكرو المشغّل" #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" -"IDS_SBERR_STOREREF\n" -"string.text" -msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "لن يُحفظ المرجع: " - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." |