aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 19:49:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 21:16:52 +0100
commita0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (patch)
treeec34632ef821ea59ef481bdc4b43fb0192fd17bd /source/ar/connectivity/messages.po
parente113c687b97d0f1b3b5a0afdddc04d2de33edb20 (diff)
update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
Diffstat (limited to 'source/ar/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/connectivity/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/ar/connectivity/messages.po b/source/ar/connectivity/messages.po
index 20d3e8288fb..6e7ec717870 100644
--- a/source/ar/connectivity/messages.po
+++ b/source/ar/connectivity/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1510940766.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
#: strings.hrc:26
@@ -533,10 +536,9 @@ msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "تم اعتراض عملية السجل."
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "تحتوي العبارة على مرجع دوري لاستعلام فرعي واحد أو أكثر."
+msgstr "في الإفادة مرجع تكراري إلى استعلام فرعي واحد أو أكثر."
#: strings.hrc:136
#, fuzzy
@@ -563,10 +565,9 @@ msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "الاسم '$1$' مستخدم بالفعل في قاعدة البيانات."
#: strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "لا يوجد اتصال بقاعدة البيانات."
+msgstr "لا اتصال بقاعدة البيانات."
#: strings.hrc:141
#, fuzzy
@@ -575,7 +576,6 @@ msgid "No $1$ exists."
msgstr "لا يوجد $1$."
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "يتعذر عرض محتويات الجدول بالكامل. يرجى تطبيق مرشِّح."
+msgstr "تعذر عرض محتويات الجدول بالكامل. رجاءً طبّق مرشّح."