aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-10 17:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-10 17:29:06 +0100
commit3cc01e19df4c04f4f48376925d5d145530d57b4b (patch)
tree5e0ad0fc9f67a6bdd66136b31195767b69a884ef /source/ar/cui/messages.po
parent2994683aa4f835760bfb43cf2a65ba82ce0ecd8c (diff)
update translations for 7.1.2 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iadb5e48222cc660cd2dc8852006c249a00435c15
Diffstat (limited to 'source/ar/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 583ec5306a5..87b0739e79f 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 17:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "من الأسفل"
#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "لا تسجيلات تقابل بياناتك المعثور عليها."
+msgstr "لم يُعثر على سجلات تقابل بياناتك."
#. VkTjA
#: cui/inc/strings.hrc:191
@@ -14447,7 +14447,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:378
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "أرس_ل تقارير الإنهيار إلى مؤسسة The Document Foundation"
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:400
@@ -16506,37 +16506,37 @@ msgstr "العنوان"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:943
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "مفتاح توقيع OpenPGP:"
#. 4KEFW
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:957
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr ""
+msgstr "مفتاح تعمية OpenPGP:"
#. GCS8p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:973 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:992
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "لا مفتاح"
#. UJXE4
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:977
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "حدد مفتاح OpenPGP خاصتك من اللائحة المنسدلة لتعمية مستندات ODF."
#. m27Ub
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "حدد مفتاح OpenPGP خاصتك من اللائحة المنسدلة لتوقيع مستندات ODF."
#. 8USbk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1007
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr ""
+msgstr "عند تعمية المستندات، دوماً عَمِّ لنفسي"
#. FaxaF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1016
@@ -16548,7 +16548,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1034
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "التعمية"
#. PjCQu
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1050
@@ -20978,7 +20978,7 @@ msgid "UI variants"
msgstr "تنويعات واجهة المستخدم"
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:368
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -21167,7 +21167,7 @@ msgstr "وضع شفافية المنطقة"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:594
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "عيّن خيارات الشفافية للملء الذي تريد تطبيقه على الكائن المحدد."
#. vUHk9
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
@@ -21252,7 +21252,7 @@ msgstr "فعّل إ_كمال الكلمات"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:82
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|enablewordcomplete"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
-msgstr ""
+msgstr "يخزن الكلمات متكررة الاستعمال، ويكمل الكلمة تلقائيا بعد أن تطبع ثلاثة حروف تطابق أول ثلاثة حروف من كلمة مخزونة."
#. F6ECQ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:104
@@ -21288,7 +21288,7 @@ msgstr "أ_دنى طول للكلمة:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen"
msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل أدنى طول كلمة للكلمة كي تصبح مؤهلة لميزة إكمال الكلمة."
#. YAb3D
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:206
@@ -21300,31 +21300,31 @@ msgstr "أ_قصى عدد للمدخلات:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries"
msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل أقصى عدد كلمات تريد خزنها في لائحة إكمال الكلمة."
#. SzABn
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:239
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "إ_قبل بـ:"
#. gPj5A
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:255
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith"
msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion."
-msgstr ""
+msgstr "حدد المفتاح الذي تريد استخدامه لقبول الإكمال التلقائي للكلمة."
#. iedK3
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:291
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
-msgstr ""
+msgstr "الكلمات المجمَّعة"
#. GCXAm
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:337
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries"
msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"."
-msgstr ""
+msgstr "لائحة بالكلمات المجمَّعة. اللائحة صالحة إلى أن تغلق المستند الحالي. لتجعل اللائحة متاحة لمستندات أخرى في الجلسة الحالية، عطّل \"عند إغلاق مستند، أزِل الكلمات المجمَّعة منه من اللائحة\"."
#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:350