aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ar/cui/uiconfig/ui.po
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ar/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ar/cui/uiconfig/ui.po109
1 files changed, 73 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index 08aba8b8e8e..77b1d8c11cb 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357033149.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358686171.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "No background image"
-msgstr "لا يوجد صورة خلفية"
+msgid "Plain look, do not use background images"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default background image"
-msgstr "صورة الخلفية الافتراضية"
+msgid "Pre-installed background image (if available)"
+msgstr "صورة خلفية مثبته مسبقا (إن وجد)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -44,18 +44,19 @@ msgid "Own image"
msgstr "الصورة الخاصة"
#: personalization_tab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Backround Image"
+msgid "Select Background Image"
msgstr "حدد صورة الخلفية"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
-"label2\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
@@ -67,8 +68,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Do not use Persona"
-msgstr "لا تستخدم شخصية"
+msgid "Plain look, do not use Personas"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +77,8 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use default Persona"
-msgstr "استخدم الشخصية الافتراضيه"
+msgid "Pre-installed Persona (if available)"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +86,8 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use own Persona"
-msgstr "استخدم شخصيتك"
+msgid "Own Persona"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -208,20 +209,20 @@ msgstr "مرتفع/منخفض بمقدار"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "الحجم النسبي للخط"
+msgid "Automatic"
+msgstr "تلقائي"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "تلقائي"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "الحجم النسبي للخط"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -532,6 +533,42 @@ msgstr "وحدات ماكرو %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "تشغيل"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr "إنشاء..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "إعادة تسمية..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -658,6 +695,15 @@ msgstr "محدد الماكرو"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1273,8 +1319,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "أولا قم بزيارة أشخاص فايرفوكس (http://www.getpersonas.com). جد الشخصية التي ترغب باختيارها في ليبرأوفيس "
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "اولا قم بزيارة شخصيات فيرفوكس (http://www.getpersonas.com). ابحث عن شخصية تعجبك وتريد اختيارها لليبر أوفيس."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1291,8 +1337,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
-msgstr "ثم قم بنسخ رابط الصفحة التي تحتوي على شخصية للحافظة، ثم الصقها في مساحة الإدخال بالأسفل، وقم بالتأكيد على ذلك بالنقر على موافق"
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr "بعد ذلك، في شريط الموقع في متصفح الويب الخاص بك، قم بنسخ عنوان الصفحة التي تحتوي على الشخصية إلى الحافظة، والصقه في حقل الإدخال أدناه."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona URL:"
+msgid "Persona address:"
msgstr ""
#: insertrowcolumn.ui
@@ -1801,15 +1847,6 @@ msgstr "مجموعة جزئية"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"charcodeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "U+0020(32)"
-msgstr "U+0020(32)"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"symboltext\n"
"label\n"
"string.text"