diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-26 14:10:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-26 14:14:11 +0100 |
commit | 59aa6716126252d64cbd897153f231389c05ac2d (patch) | |
tree | 473bc82f30665dca85de9ac19b443a2759648aa9 /source/ar/cui | |
parent | 87e0eb58bfcb1cdfe04f26833376827a09c1e241 (diff) |
update translations for 7.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iedaea86e48ece63ca63d38dceac9b0d15091f38d
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r-- | source/ar/cui/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index c3f115d6d10..f8e792ff1a1 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2459,19 +2459,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "أتخطط لتغيير حاسوبك وتريد استعادة تخصيصاتك؟ راجع:" #. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "يمكنك التبديل فيما بين أسماء الحقول والقيمة الفعلية من عَرض ◂ أسماء الحقول (أو %MOD1+F9)." #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "أظهِر أو أخفِ التعليقات في رايتر بالنقر على زر استحضار التعليقات في المسطرة." #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 @@ -4164,13 +4164,13 @@ msgstr "إعدادات الخبراء" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "حرّر" +msgstr "حرر" #. Z7SA5 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46 msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog to edit the preference." -msgstr "" +msgstr "يفتح حواراً لتحرير التفضيلات." #. 2uM3W #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58 @@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "إدراج تعليق" +msgstr "أدرج تعليقًا" #. 22CJX #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162 @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243 msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" -msgstr "أ_درِج" +msgstr "أ_درج" #. eGHyF #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255 @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr "النو_ع:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر." #. sAAC7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 @@ -10720,7 +10720,7 @@ msgstr "مستخدم _مجهول" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous" msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user." -msgstr "" +msgstr "يتيح لك الولوج إلى عنوان أف تي بي كمستخدم مجهول." #. JwfAC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197 @@ -10780,7 +10780,7 @@ msgstr "الن_موذج:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر." #. MyGFB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:382 @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgstr "الن_وع:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر." #. 7wzYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297 @@ -11068,7 +11068,7 @@ msgstr "النو_ع:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر." #. 5xVHb #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381 @@ -12424,7 +12424,7 @@ msgstr "الأوامر المتوف_رة" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist" msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "حدد صنف أوامر القائمة في القائمة المنسدلة لتقيّد بحث الأوامر أو لفّ القائمة أدناه. أوامر الماكروهات والطرُز في أسفل القائمة." #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:403 @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "أدخل مقطعاً في صندوق النص لتحصر بحث الأوامر." #. 7gtLC #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445 @@ -12460,7 +12460,7 @@ msgstr "ال_وظيفة" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:488 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist" msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "" +msgstr "حدد القائمة التي تريد تطبيق التخصيصات عليها. المجموعة الحالية من الدوالّ معروضة في الصندوق أدناه." #. QN5Bd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:509 @@ -19640,13 +19640,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:196 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "فرّغ" #. wZRg8 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:212 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" -msgstr "" +msgstr "أفضل حجم صورة: 600 × 100 بكسل" #. xUxqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 |