aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-25 13:25:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-25 13:27:50 +0200
commitbaa28fb3a6161fa057808d25b69ce24e21a1f9d8 (patch)
tree57a60ae046b0a3b136026e9bb71cf261a47e7a54 /source/ar/cui
parent9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (diff)
update translations for master/7.4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6791c0fed18c372d154a25de9c826720bb037af8
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po104
1 files changed, 58 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 96d4bb48413..34b504bf31e 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "معرف من قبل المستخدم"
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
-msgstr "النسبة المئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. 6C4cy
#: cui/inc/numcategories.hrc:22
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. xnmxf
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
@@ -2776,10 +2776,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد"
#. FfWoQ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
@@ -7083,7 +7083,7 @@ msgstr "تعليق"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
@@ -8737,7 +8737,7 @@ msgstr "منقّط (ثخين)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
-msgstr "شَرطة"
+msgstr "شَرْطة"
#. BLRCY
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "شرطة (ثخينة)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
-msgstr "شَرطة طويلة"
+msgstr "شَرْطة طويلة"
#. 7UBEL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgstr "نقطة نقطة شرطة (ثخينة)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
-msgstr "مَوْجة"
+msgstr "موجة"
#. XDicz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
@@ -11544,7 +11544,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
-msgstr "إيقاف تشغيل"
+msgstr "مطفأ"
#. pdYYk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239
@@ -11586,7 +11586,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
-msgstr "معطّل"
+msgstr "مطفأ"
#. hEBTb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335
@@ -12032,7 +12032,7 @@ msgstr "نقاط"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:173
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
-msgstr "شرطة"
+msgstr "شَرْطة"
#. Ki2tD
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
@@ -12932,7 +12932,7 @@ msgstr "تحرير التعليق"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل تعليقًا لنسَق العدد المحدد ثم انقر خارج هذا المربع."
#. YidmA
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141
@@ -12944,7 +12944,7 @@ msgstr "أزِل"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف نسَق العدد المحدد."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
@@ -12968,19 +12968,19 @@ msgstr "شفرة ال_نسق"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل عدد المنازل العشرية التي تريد عرضها."
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "بوجود أنساق الكسر، أدخِل عدد أماكن المقام التي تريد أن تعرضها."
#. zG6sE
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل أقصى عدد من الأصفار يُعرَض أمام الفاصلة العُشرية."
#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgstr "الم_نازل العشرية:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "أماكن الم_قام"
#. EXEbk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334
@@ -13622,32 +13622,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ال_عنوان:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "أدخل نص عنوان. هذا الاسم القصير مرئي كوسم بديل في نسق HTML. يمكن لأدوات قابلية الوصول قراءة هذا النص."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "الو_صف:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "أدخل نص وصف. يمكن إدخال نص وصف طويل ليصف كائتا او مجموعة كائنات معقدة للمستخدمين الذين لديهم برامج قراءة شاشة. الوصف مرئي كوسم بديل لأدوات قابلية الوصول."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "يعيّن عنوانا ووصفا للكائن المحدد. وهذه تكون قابلة للوصول من أدوات قابلية الوصول وكوسوم بديلة عندما تصدّر المستند."
@@ -15124,7 +15136,7 @@ msgstr "أحرف _كبيرة/أحرف صغيرة"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
@@ -15136,7 +15148,7 @@ msgstr "_نماذج العرض الكامل/نصف العرض"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
@@ -15148,7 +15160,7 @@ msgstr "_هيراجانا/كاتاكانا"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
@@ -15160,7 +15172,7 @@ msgstr "الا_ختصارات (sokuon ،yo-on)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
@@ -15172,7 +15184,7 @@ msgstr "_سالب/شرطة/تشو-آون"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. SWosj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
@@ -15184,7 +15196,7 @@ msgstr "علامات ال_تكرار"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
@@ -15196,7 +15208,7 @@ msgstr "مطابقة الاخ_تلافات عن كانجي (إيتايجي)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
@@ -15208,7 +15220,7 @@ msgstr "نماذج كانا ال_قديمة"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
@@ -15220,7 +15232,7 @@ msgstr "_di/zi، du/zu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
@@ -15232,7 +15244,7 @@ msgstr "_ba/va، ha/fa"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
@@ -15244,7 +15256,7 @@ msgstr "_tsi/thi/chi، dhi/zi"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
@@ -15256,7 +15268,7 @@ msgstr "h_yu/fyu، byu/vyu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
@@ -15268,7 +15280,7 @@ msgstr "_se/she، ze/je"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
@@ -15280,7 +15292,7 @@ msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
@@ -15292,7 +15304,7 @@ msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
@@ -15304,7 +15316,7 @@ msgstr "حرو_ف علّة مطوّلة (ka-/kaa)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
@@ -21823,13 +21835,13 @@ msgstr "مزدوج الأسطر"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
-msgstr "حرف البداية"
+msgstr "محرف البداية"
#. mgaQM
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:98
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
-msgstr "حرف النهاية"
+msgstr "محرف النهاية"
#. CSQEx
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189