aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:00:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:20:06 +0100
commit37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch)
tree7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/ar/cui
parent241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff)
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po49
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index b718ef32b1c..091dc239a46 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: trabmed <trabelsi8med@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511794278.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515127534.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "وحدات ماكرو %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "لا وصف متوفر لهذا الماكرو."
#: strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "ا_حفظ..."
#: accelconfigpage.ui:247
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب لتبحث"
#: accelconfigpage.ui:267
msgctxt "accelconfigpage|label23"
@@ -2972,7 +2972,6 @@ msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
@@ -3145,7 +3144,7 @@ msgstr "زامِن"
#: borderpage.ui:414
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "الحشو"
#: borderpage.ui:457
msgctxt "borderpage|label22"
@@ -4166,7 +4165,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
@@ -4871,7 +4869,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a
msgstr "خيار الإتاحة ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. لن تُستخدم خصائص ألوان الخطوط حاليا لعرض النص."
#: effectspage.ui:611
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
@@ -5346,12 +5343,12 @@ msgstr "الوسط الصادي"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة لون ”مِن“"
#: gradientpage.ui:575
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة لون ”إلى“"
#: gradientpage.ui:600
msgctxt "gradientpage|propfl"
@@ -6480,7 +6477,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "الأيقونة"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
@@ -6666,7 +6662,7 @@ msgstr "المبدئيات"
#: menuassignpage.ui:434
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
-msgstr ""
+msgstr "يُصفّر شريط الأدوات، أو القوائم أو قوائم السياق المحددة إلى الحالة المبدئية."
#: menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
@@ -6712,7 +6708,7 @@ msgstr "ال_عرض:"
#: mosaicdialog.ui:168
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "٢"
#: mosaicdialog.ui:182
msgctxt "mosaicdialog|label3"
@@ -6984,10 +6980,9 @@ msgid "Level"
msgstr "مستوى"
#: numberingoptionspage.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "ال_رقم:"
+msgstr "الرقم:"
#: numberingoptionspage.ui:159
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
@@ -7075,10 +7070,9 @@ msgid "Select..."
msgstr "اختيار..."
#: numberingoptionspage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
-msgstr "قبل"
+msgstr "قبل:"
#: numberingoptionspage.ui:373
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
@@ -7086,10 +7080,9 @@ msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
#: numberingoptionspage.ui:409
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
-msgstr "بعد"
+msgstr "بعد:"
#: numberingoptionspage.ui:423
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
@@ -10302,7 +10295,7 @@ msgstr ""
#: screenshotannotationdialog.ui:93
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "ألصِق الرْقم الآتي في ملف المساعدة:"
#: scriptorganizer.ui:7
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
@@ -10557,17 +10550,17 @@ msgstr "_دمج"
#: slantcornertabpage.ui:50
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_س:"
#: slantcornertabpage.ui:89
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_ص:"
#: slantcornertabpage.ui:127
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة التحكم ١"
#: slantcornertabpage.ui:161
#, fuzzy
@@ -10595,17 +10588,17 @@ msgstr "الإمالة"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_س:"
#: slantcornertabpage.ui:337
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_ص:"
#: slantcornertabpage.ui:375
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة التحكم ٢"
#: smarttagoptionspage.ui:21
msgctxt "smarttagoptionspage|main"