diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/ar/cui | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r-- | source/ar/cui/source/customize.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/cui/source/dialogs.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/cui/source/options.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/cui/source/tabpages.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/cui/uiconfig/ui.po | 969 |
5 files changed, 410 insertions, 858 deletions
diff --git a/source/ar/cui/source/customize.po b/source/ar/cui/source/customize.po index 3c6c31c6dc3..b03151e9e8d 100644 --- a/source/ar/cui/source/customize.po +++ b/source/ar/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:31+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,70 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487169095.000000\n" -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_BASICMACROS\n" -"string.text" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "وحدات الماكرو BASIC" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_GROUP_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_RENAME\n" -"#define.text" -msgid "Rename..." -msgstr "غيّر الاسم..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_DELETE_NODOTS\n" -"#define.text" -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_DEFAULT_COMMAND\n" -"menuitem.text" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "استعد الأمر المبدئيّ" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_CHANGE_SYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Change Icon..." -msgstr "تغيير الأيقونة..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_RESET_SYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Reset Icon" -msgstr "استعادة الأيقونة" - #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -128,14 +67,6 @@ msgstr "لإضافة أمر إلى قائمة، اختر الفئة ثم الأ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "تعذر استيراد الملفات المذكورة أدناه. حيث تعذرت ترجمة تنسيق الملف." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" @@ -212,22 +143,6 @@ msgstr "الأوامر" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_COMMAND\n" -"string.text" -msgid "Command" -msgstr "أمر" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" -"string.text" -msgid "Toolbar Name" -msgstr "اسم شريط الأدوات" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" @@ -812,38 +727,6 @@ msgstr "تم تغيير عنوان المستند" #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" -"string.text" -msgid "Document mode changed" -msgstr "تم تغيير وضع المستند" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" -"string.text" -msgid "Visible area changed" -msgstr "تم تغيير المنطقة المرئية" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" -"string.text" -msgid "Document has got a new storage" -msgstr "هناك مخزن جديد للمستند" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" -"string.text" -msgid "Document layout finished" -msgstr "انتهى تخطيط المستند" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" diff --git a/source/ar/cui/source/dialogs.po b/source/ar/cui/source/dialogs.po index d52f87b7c8e..c16cb9ef5d2 100644 --- a/source/ar/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ar/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 02:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-12 20:16+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485311400.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492028199.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -177,6 +177,22 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "هانجا" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_BASICMACROS\n" +"string.text" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "وحدات ماكرو بيزك" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_GROUP_STYLES\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "الأنماط" + #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -327,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "استعراض الرابط" +msgstr "شغّل الرابط" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -358,8 +374,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "هنا مكان إنشاء وصلة إلى صفحة وبّ أو اتصال بخادوم FTP." +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "هنا حيث تنشئ رابطًا لصفحة وِب، أو لخادوم FTP أو لاتصال Telnet." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -374,8 +390,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "هنا مكان إنشاء وصلة إلى عنوان بريد إلكتروني." +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "هنا حيث تنشئ رابطًا إلى عنوان بريد إلكترونيّ ما." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -390,8 +406,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "هنا مكان إنشاء وصلة إلى مستند موجود أو هدف ما بداخل مستند." +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "هنا حيث تنشئ رابطًا لمستند موجود أو هدف بداخل المستند." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -476,14 +492,6 @@ msgstr "أضف صورة" #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" -"string.text" -msgid "Password must be confirmed" -msgstr "يجب تأكيد كلمة السر" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." @@ -548,14 +556,6 @@ msgstr "الكائن المحدد لا يمكن حذفه." #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr " لا تملك صلاحية لحذف هذا الكائن." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Deleting Object" @@ -580,14 +580,6 @@ msgstr " هناك كائن له نفس الاسم موجود بالفعل." #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr " ليست لك صلاحية لإنشاء هذا الكائن." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Creating Object" @@ -604,14 +596,6 @@ msgstr "تعذر تغيير اسم الكائن." #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr " ليس لك صلاحية تغيير اسم هذا الكائن." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Renaming Object" @@ -676,14 +660,6 @@ msgstr "حدث خطأ في إطار السكربت خلال تشغيل %LANGUAGE #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr " حدث خطأ في إطار السكربت خلال تشغيل سكربت %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME في السطر :%LINENUMBER." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" "string.text" msgid "Type:" diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po index 5181c869fa9..85696230a02 100644 --- a/source/ar/cui/source/options.po +++ b/source/ar/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:54+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1488840876.000000\n" #: connpooloptions.src @@ -128,14 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "البيانات المتسلسلة $(ROW)" -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "حذف لون الرسم البياني" - #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,14 +597,6 @@ msgstr "مساعدات الكتابة" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" -"string.text" -msgid "Search term" -msgstr "مصطلح البحث" - -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " diff --git a/source/ar/cui/source/tabpages.po b/source/ar/cui/source/tabpages.po index 2509a2e5a88..54e90964957 100644 --- a/source/ar/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ar/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:07+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484946465.000000\n" #: border.src @@ -208,14 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "يسار إلى اليمين (رأسيًا)" -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_EXAMPLE\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "مثال" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -227,18 +219,6 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم تدرج اللون:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "" -"تم تعديل تدرج اللون دون حفظه. \n" -"الرجاء تعديل تدرج اللون المحدد أو إضافة تدرج لون جديد." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" @@ -263,30 +243,6 @@ msgstr "رجاء أدخل اسم الرسم النمطي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "" -"تم تعديل الصورة النقطية دون حفظ .\n" -"قم بتعديل الصورة المحددة أو إضافة صورة جديدة." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_PATTERN\n" -"string.text" -msgid "" -"The pattern was modified without saving. \n" -"Modify the selected pattern or add a new pattern" -msgstr "" -"عُدّل الرسم النمطي دون حفظ .\n" -"عدّل الرسم المحدد أو أضف رسمًا جديدًا." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" @@ -315,18 +271,6 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم للتظليل هنا:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" -"string.text" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." -msgstr "" -"نوع التظليل قد عدل بدون حفظ.\n" -"عدل نوع التظليل أو أضف نوع تظليل جديد." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" @@ -351,18 +295,6 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم اللون الجديد هنا:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" -"string.text" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." -msgstr "" -"تم تعديل اللون بدون حفظ.\n" -"الرجاء تعديل اللون المحدد أو إضافة لون جديد." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" @@ -603,14 +535,6 @@ msgstr "خط قياس" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "تعذر تحميل الملف!" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po index 4fab9330c4d..dff45cc2c43 100644 --- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-12 20:30+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1489635387.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492029020.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "الإصدارة: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "إصدارة: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -172,11 +172,20 @@ msgstr "المحليّة: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" +"buildIdLink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "See Log: $GITHASH" +msgstr "راجع السجل: $GITHASH" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" "description\n" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، و الجداول الممتدّة، و العروض التّقديميّة و غيرها." +msgstr "%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، و الجداول الممتدّة، و العروض التّقديميّة و غيرها." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -184,8 +193,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "الحقوق محفوظة © ٢٠٠٠–٢٠١٦ لمساهمي ليبر أوفيس." +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." +msgstr "حقوق النّشر © ٢٠٠٠–٢٠١٧ لمساهمي ليبر أوفيس." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "بُنِي ليبر أوفيس على أوبن أوفيس.أورغ." +msgstr "بُنِي ليبر أوفيس على أوبن أوفيس.أورغ." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبر أوفيس والذي بُنِي على أوبن أوفيس.أورغ." +msgstr "%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبر أوفيس والذي بُنِي على أوبن أوفيس.أورغ." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "زوّد %OOOVENDOR هذه الإصدارة." +msgstr "هذه الإصدارة من تقديم %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "اسم طريقة المكون:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked image" -msgstr "" +msgstr "الصور غير المربوطة" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find images" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن الصور" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "لون" +msgstr "اللون" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "الصورة" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "حرّر الوصلات" +msgstr "حرّر الروابط" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_فك الرابط" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "ت_لقائية" +msgstr "ت_لقائيًا" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1277,6 @@ msgid "Style:" msgstr "النمط:" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "bitmapstyle\n" @@ -1278,7 +1286,6 @@ msgid "Original" msgstr "كما هي" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "bitmapstyle\n" @@ -1288,7 +1295,6 @@ msgid "Filled" msgstr "مملوءة" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "bitmapstyle\n" @@ -1304,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "مقرّبة" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "مخصّص" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "مبلّطة" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1334,14 +1340,13 @@ msgid "Size:" msgstr "المقاس:" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "ع:" +msgstr "عرض:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1350,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "طول:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1368,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "الموقع:" +msgstr "الموضع:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "موضع التبليط:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1467,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "س:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "ص:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1485,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "إزاحة التبليط:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1494,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "صف" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1503,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "عمود" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1512,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "الخيارات" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1521,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مثال" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1530,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +msgstr "الشركة:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1584,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "حرر مُدخل قائمة أوبنسيإل السوداء" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1593,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "أضف مُدخل إلى قائمة أوبنسيإل السوداء" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "حرر مُدخل قائمة أوبنسيإل البيضاء" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "أضف مُدخل إلى قائمة أوبنسيإل البيضاء" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات أوبنسيإل" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "أي واحد" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1710,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات الجا_هزة:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1719,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "الخلايا الم_تجاورة:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "أزل الحد" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1791,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "يمين:" +msgstr "اليمين:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1818,37 +1823,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "مزامنة" +msgstr "زامِن" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "المسافة حتى المحتويات" +msgstr "المسافة إلى المحتويات" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "الم_وضع" +msgstr "الم_وضع:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "ال_مسافة" +msgstr "ال_مسافة:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1862,6 @@ msgid "C_olor:" msgstr "ال_لون:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" @@ -1885,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "" +msgstr "ا_دمج طُرز الخطوط المتجاورة" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1906,27 +1907,24 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "فصل المقاطع" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "المحارف قبل الفاصل" +msgstr "عدد الأحرف قبل الفاصل" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "المحارف بعد الفاصل" +msgstr "عدد الأحرف بعد الفاصل" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" @@ -1969,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "تعليق تفسيري" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1978,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "الا_متداد:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1990,34 +1988,31 @@ msgid "_Length:" msgstr "الط_ول:" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "الأمثل" +msgstr "الأم_ثل" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "الم_وضع" +msgstr "الم_وضع:" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "_بمقدار" +msgstr "_بمقدار:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2026,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "أعلى" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2035,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "المنتصف" +msgstr "وسط" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2044,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "أسفل" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2053,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "اليسار" +msgstr "يسار" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "المنتصف" +msgstr "وسط" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "خط مستقيم" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2098,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "خط ذو زاوية" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2107,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "خط رابط ذو زاوية" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2125,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "من الأعلى" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2134,47 +2129,43 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "من اليسار" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "أ_فقي" +msgstr "أفقي" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "_رأسي" +msgstr "رأسي" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "ال_درجات" +msgstr "بال_درجات:" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "ال_حافة المرجع" +msgstr "ال_حافة المرجع:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2192,10 +2183,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "و_ضع المظهر الآسيوي" +msgstr "و_ضع التخطيط الآسيوي" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" @@ -2220,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "ت_قليص لملاءمة حجم الخلية" +msgstr "_قلّص لملاءمة حجم الخلية" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2243,11 +2233,11 @@ msgstr "اتجاه الن_ص:" #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" -"labelPropeties\n" +"labelProperties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2292,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "تمديد النص انطلاقًا من الحافة السفلى للخلية" +msgstr "امتداد النص انطلاقًا من الحافة السفلى للخلية" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "تمديد النص انطلاقًا من الحافة العليا للخلية" +msgstr "امتداد النص انطلاقًا من الحافة العليا للخلية" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2310,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "تمديد النص داخل الخلية فقط" +msgstr "امتداد النص داخل الخلية" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "اليسار" +msgstr "يسار" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "مركز" +msgstr "وسط" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "معبأ" +msgstr "مملوء" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "موزع" +msgstr "موزَّع" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "أعلى" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "المنتصف" +msgstr "وسط" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "أسفل" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "موزع" +msgstr "موزَّع" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2454,27 +2444,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "إ_ضافة..." +msgstr "أ_ضف..." #: certdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "أختر دليل شهادة خدمات أمن الشبكة لاستخدامها للتواقيع الرقمية." +msgstr "اختر أو أضف دليل شهادات خدمات أمن الشبكة الصحيح لاستخدامه للتواقيع الرقمية:" #: certdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "manual\n" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "يدوي" +msgstr "يدويًا" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "ملف الإعدادات" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "الدليل" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "اختر دليل شهادات" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "الألوان الحديثة" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "حخز" +msgstr "حخز (RGB)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "زقصس (CMYK)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3275,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "ست عشري" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3284,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_ز" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3293,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_س" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3302,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_ص" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3311,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_ق" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "نشط" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "أزرق" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3347,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "أحمر" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3383,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "أخضر" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3392,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_ست عشري" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3401,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "_س" +msgstr "_ز" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3410,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "_م" +msgstr "_ق" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3419,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "_و" +msgstr "_س" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3437,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "اختر" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3455,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "انتقِ لونًا" +msgstr "اختر لونًا" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3464,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "الأ_حمر:" +msgstr "أ_حمر:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3473,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "الأ_خضر:" +msgstr "أ_خضر:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3482,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "الأ_زرق:" +msgstr "أ_زرق:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3491,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "السّتّ عشريّ _#:" +msgstr "ست عشريّ _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3500,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "حخز" +msgstr "حخز (RGB)" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3509,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "ال_صبغة:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3536,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "صتس (HSB)" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3545,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_سمائي:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3554,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "أرجوا_ني:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3563,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "أ_صفر:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3572,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "الم_فتاح:" +msgstr "م_فتاح:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3581,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "ﺱﻡﺹﺩ" +msgstr "زقصس (CMYK)" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3662,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "الخطّ _1:" +msgstr "سطر _١:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3671,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "الخطّ _2:" +msgstr "سطر _٢:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3680,10 +3668,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "الخطّ _3:" +msgstr "سطر _٣:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" @@ -3699,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "ا_بدأ أفقيًّا:" +msgstr "ال_بداية أفقيًّا:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "انت_ه أفقيًّا:" +msgstr "الن_هاية أفقيًّا:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "ابدأ رأ_سيًّا:" +msgstr "البداية رأ_سيًّا:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "انته _رأسيًّا:" +msgstr "النهاية _رأسيًّا:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -4533,14 +4520,13 @@ msgid "Effects:" msgstr "التأثيرات:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "نقش" +msgstr "نقش:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4549,7 +4535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "مسطّر من أعلى" +msgstr "سطر علوي" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4558,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "مشطوب:" +msgstr "شطب:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4567,27 +4553,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "مسطّر:" +msgstr "سطر تحتي:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "لون الخط العلوي" +msgstr "لون السطر العلوي:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "لون الخط العلوي" +msgstr "لون السطر التحتي:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4626,14 +4610,13 @@ msgid "Individual words" msgstr "كلمات مفردة" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "الموضع" +msgstr "الموضع:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4654,14 +4637,13 @@ msgid "Shadow" msgstr "ظل" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "a11ywarning\n" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "خيار الإتاحة ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. لا تُستخدم خصائص ألوان الخطوط حاليا لعرض النص." +msgstr "خيار الإتاحة ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. لن تُستخدم خصائص ألوان الخطوط حاليا لعرض النص." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4706,7 +4688,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "المسمى الوظيفي" +msgstr "أحرف عناوين" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4715,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "استهلالية صغيرة" +msgstr "أحرف كبيرة مُصغّرة" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4922,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "شرطة" +msgstr "شَرطة" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4958,7 +4940,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "نقطة وشَرطة" +msgstr "نقطة و شَرطة" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4967,7 +4949,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "نقطة وشَرطة (عريضة)" +msgstr "نقطة و شَرطة (عريضة)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4976,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "نقطة ونقطة وشرطة" +msgstr "نقطة و نقطة و شرطة" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4985,7 +4967,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "نقطة ونقطة وشرطة (عريضة)" +msgstr "نقطة و نقطة و شرطة (عريضة)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4994,7 +4976,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Wave" -msgstr "موجة" +msgstr "مَوْجة" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "البحث عن سجل" +msgstr "بحث السجلات" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5184,17 +5166,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "ا_بحث" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "ال_نص" +msgstr "ال_نص:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5203,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "محتويات الحقل خالية" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5212,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "محتويات الحقل غير خالية" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5230,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "حقل م_فرد:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5239,17 +5220,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "_كل الحقول" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "_لـ" +msgstr "_من:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5258,17 +5238,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "مكان البحث" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "الم_وضع" +msgstr "الم_وضع:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5277,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "طابق عر_ض المحارف" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5286,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "تشبه صوتيًا (_ياباني)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5295,17 +5274,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "التشابه..." #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbApprox\n" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "البحث عن كلمات متشابهة" +msgstr "البحث بالت_شابه" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5314,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "التشابه..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5323,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "_طابِق حالة الأحرف" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5332,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "من أ_على" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5341,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "ت_عبير نمطي" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5350,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "_طبّق تنسيق الحقل" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5359,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "ابحث لل_خلف" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5368,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "تعبير _رمز تعميم" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5377,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" +msgstr "الإعدادات" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5386,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "السجل:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5395,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "عدد السجلات" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5404,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "الولاية" +msgstr "الحالة" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -6327,8 +6305,8 @@ msgctxt "" "HyperlinkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Link" -msgstr "" +msgid "Hyperlink" +msgstr "رابط" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link Type" +msgid "Hyperlink Type" msgstr "نوع الرابط" #: hyperlinkinternetpage.ui @@ -6913,7 +6891,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -8037,6 +8015,42 @@ msgstr "الوصف" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" +"toolrename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolrestore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolchange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change Icon..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolreset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Icon" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" "toplevelft\n" "label\n" "string.text" @@ -8226,6 +8240,24 @@ msgstr "حذف..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" +"modtoolrename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"modtooldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" "modrename\n" "label\n" "string.text" @@ -8733,24 +8765,6 @@ msgstr "تلقائيًا" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From file..." -msgstr "من ملف..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"gallery\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "معرض" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8768,25 +8782,6 @@ msgid "Number:" msgstr "ال_رقم:" #: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"charstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character style:" -msgstr "نمط المحارف:" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"sublevelsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels:" -msgstr "أظهر المستويات الفرعية" - -#: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" @@ -8934,34 +8929,6 @@ msgstr "اختيار..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"colorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color:" -msgstr "اللون:" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"relsizeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relative size:" -msgstr "_حجم نسبي" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalignft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Alignment:" -msgstr "الم_حاذاة:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "numalign\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8987,16 +8954,6 @@ msgid "Right" msgstr "اليمين" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bulletft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character:" -msgstr "حروف:" - -#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bullet\n" @@ -9009,16 +8966,6 @@ msgstr "اختيار..." #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"suffixft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After:" -msgstr "بعد" - -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" @@ -9035,265 +8982,116 @@ msgid "Separator" msgstr "فاصل" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"label2\n" +"suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgid "After:" +msgstr "بعد" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"allsame\n" +"sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "_ترقيم متعاقب" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "أظهر المستويات الفرعية" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"label3\n" +"bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "All Levels" -msgstr "كل المستويات" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "بلا" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "نقطة" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "الرسومات" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "الصور المرتبطة" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1، 2، 3، ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A، B، C، ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a، b، c، ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I، II، III، ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i، ii، iii، ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A، ..، AA، ..، AAA، ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a، ..، aa، ..، aaa، ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "الأرقام المحلية" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (بلغاري)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (بلغاري)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (بلغاري)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (بلغاري)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (روسي)" +msgid "Character:" +msgstr "حروف:" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (روسي)" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size:" +msgstr "_حجم نسبي" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (روسي)" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color:" +msgstr "اللون:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (روسي)" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style:" +msgstr "نمط المحارف:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (صربي)" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment:" +msgstr "الم_حاذاة:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (صربي)" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "تعداد رقمي" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (صربي)" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "_ترقيم متعاقب" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (صربي)" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "كل المستويات" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "من ملف..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "معرض" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -11039,7 +10837,7 @@ msgctxt "" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Complex _text layout (CTL):" +msgid "Complex _text layout:" msgstr "تخطيط الن_صوص المركّبة:" #: optlanguagespage.ui @@ -12484,7 +12282,7 @@ msgstr "الأيقونات في ال_قوائم:" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" @@ -12493,7 +12291,7 @@ msgstr "تلقائي" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" @@ -12502,7 +12300,7 @@ msgstr "أخفِ" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" @@ -12511,7 +12309,16 @@ msgstr "أظهر" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "الاختصارات في قوائم السياق:" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" @@ -12520,7 +12327,7 @@ msgstr "تلقائي" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"menuicons\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" @@ -12529,7 +12336,7 @@ msgstr "أخفِ" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"menuicons\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" @@ -12538,15 +12345,6 @@ msgstr "أظهر" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "الاختصارات في قوائم السياق:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" @@ -12727,15 +12525,6 @@ msgstr "ت_نعيم خطوط الشاشة" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"aafrom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "fro_m:" -msgstr "_من:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" @@ -12808,6 +12597,15 @@ msgstr "كبير" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m:" +msgstr "_من:" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -13196,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "الي_مين" +msgstr "ي_مين" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13205,7 +13003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "ال_وسط" +msgstr "_وسط" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13223,7 +13021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "تم_ديد الكلمة المفردة" +msgstr "م_دّد الكلمة المفردة" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13232,7 +13030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "ج_ذب إلى شبكة النص (إذا كانت نشطة)" +msgstr "اج_ذب إلى شبكة النص (إذا كانت نشطة)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13268,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "الخيارات" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13286,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "نص-إلى-نص" +msgstr "نص إلى نص" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13304,7 +13102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13322,7 +13120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "اليسار" +msgstr "يسار" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13430,7 +13228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "_تلقائي" +msgstr "_تلقائية" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13448,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "إزاحة" +msgstr "الإزاحة" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13484,7 +13282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "تباعد" +msgstr "التباعد" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13493,10 +13291,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "من" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" @@ -13512,7 +13309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "نش_ط" +msgstr "نشّ_ط" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13521,7 +13318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "حاذِ السطور على وجه و ظهر الصفحة" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13539,7 +13336,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "١٫١٥ سطر" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13548,7 +13345,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "سطر و نصف" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13557,7 +13354,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "مزدوج" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13566,7 +13363,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "نسبي" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13575,7 +13372,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "على الأقل" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13584,7 +13381,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "المسافة بين السطور" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13629,7 +13426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "الي_مين" +msgstr "ي_مين" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13656,7 +13453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "_حرف" +msgstr "الحر_ف" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13713,14 +13510,13 @@ msgid "C_haracter" msgstr "ال_حرف" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "حرف النهاية" +msgstr "حرف التعبئة" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13729,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "حذف الك_ل" +msgstr "احذف الك_ل" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13738,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "نقاط" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13747,7 +13543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "شرطات" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13756,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "شرطات تحتية" #: password.ui msgctxt "" @@ -15136,8 +14932,8 @@ msgctxt "" "ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "يتطلب النقر مع ضغط Ctrl _لتتبع الروابط" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15924,7 +15720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "إب_قاء التناسب" +msgstr "_حافظ على التناسب" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15990,64 +15786,58 @@ msgid "Anchor" msgstr "المربط" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "أ_فقي" +msgstr "أ_فقي:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "بمق_دار" +msgstr "بمق_دار:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "_بمقدار" +msgstr "_بمقدار:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "إ_لى" +msgstr "إ_لى:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "_رأسي" +msgstr "_رأسي:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "إل_ى" +msgstr "إل_ى:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16056,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "ا_نعكاس على الصفحات الزوجية" +msgstr "اعكس على ال_صفحات الزوجية" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16065,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "ا_تباع دفق النّص" +msgstr "ا_تبع دفق النّص" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16083,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "الم_وقع" +msgstr "الم_وضع" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16101,7 +15891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "ح_ماية" +msgstr "احمِ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16538,17 +16328,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "إ_دراج" +msgstr "أ_درج" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "ب_نمط صفحة" +msgstr "ب_نمط الصفحة:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16560,24 +16349,22 @@ msgid "_Type:" msgstr "ال_نوع:" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "ر_قم الصفحة" +msgstr "ر_قم الصفحة:" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "الموضع" +msgstr "الموضع:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16586,7 +16373,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "نمط الصفحة" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16595,7 +16382,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "الصفحة" +msgstr "صفحة" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16604,7 +16391,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "العمود" +msgstr "عمود" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16631,7 +16418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" -msgstr "فواصل" +msgstr "الفواصل" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16640,7 +16427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "عد_م تقسيم الفقرة" +msgstr "لا _تقسم الفقرة" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16649,7 +16436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "إ_بقاء مع الفقرة التالية" +msgstr "أ_بقِ مع الفقرة التالية" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16658,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "التحكم بالأسطر قبل فاصل الصفحة" +msgstr "بداية الفقرة في نهاية ال_صفحة" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16667,10 +16454,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "ال_تحكم بالأسطر بعد الفاصل في الصفحة الأولى" +msgstr "نهاية الفقرة في ب_داية الصفحة" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" @@ -16680,7 +16466,6 @@ msgid "lines" msgstr "أسطر" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" @@ -16696,7 +16481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "الخيارات" #: thesaurus.ui msgctxt "" |