aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:03:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:11:04 +0200
commite8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (patch)
treead1219358f0db141ec7b13254a41e0ebf9282858 /source/ar/cui
parent1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e806cc79950a35df80dc1ffeab84cd5f18dc861
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po108
1 files changed, 75 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index ff07d5f195c..73f8063dbf8 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:34+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "اضبط كلمة السر بإدخال نفس كلمة السر في ا
#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
-msgstr ""
+msgstr "وصلت الحد الأقصى لطول كلمة السر (%1)"
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:215
@@ -1381,13 +1381,13 @@ msgstr "سمارت‌آرت إلى أشكال %PRODUCTNAME أو العكس"
#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "ڤيزيو إلى %PRODUCTNAME درو أو العكس"
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "ملف PDF إلى %PRODUCTNAME درو أو العكس"
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:262
@@ -1406,6 +1406,8 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"الاسم المحدد غير صالح.\n"
+"من فضلك أدخِل واحدًا جديدًا."
#. fymG6
#. To translators:
@@ -1685,10 +1687,9 @@ msgstr "النمط:"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:324
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "النسق"
+msgstr "الخط:"
#. BcWHA
#: cui/inc/strings.hrc:325
@@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "ابدء كل جملة بحرف استهلالي"
#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "*ثخين* و/مائل/ و-مشطوب- و_مسطّر_ تلقائيًا"
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:329
@@ -1754,13 +1755,13 @@ msgstr "تنسيق لاحقات الأعداد الترتيبية (1st -> 1^st)"
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "نقحِر باستعمال الهنغارية القديمة لو كان اتجاه النص من اليمين إلى اليسار"
#. CNtDd
#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "استبدِل << و >> بعلامات الاقتباس الزاويّة"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:337
@@ -1778,20 +1779,20 @@ msgstr "استبدال النماذج المخصصة"
#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
-msgstr ""
+msgstr "استبدِل النقط بِ‍: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
-msgstr ""
+msgstr "ادمج الفقرات التي فيها سطر واحد فقط لو زاد طولها عن %1"
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
-msgstr ""
+msgstr "القوائم العددية والنقطية. رمز النقطة: %1"
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:343
@@ -1837,16 +1838,15 @@ msgstr "خط قياس"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:350
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
-msgstr "_بداية الاقتباس:"
+msgstr "بداية الاقتباس"
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
-msgstr ""
+msgstr "نهاية الاقتباس"
#. zvqUJ
#: cui/inc/strings.hrc:353
@@ -1972,13 +1972,13 @@ msgstr "قواعد البيانات المسجّلة"
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحويل المسار <%1> إلى مسار نظام ملفات."
#. XtUDA
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "الحقوق محفوظة © 2000-2020 لمساهمي ليبر أوفيس."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:379
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "‏%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبر أوفيس المبني على
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "الواجهة: $LOCALE"
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:385
@@ -2020,37 +2020,37 @@ msgstr "تحرير المسارات: %1"
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "اللصيقة"
#. GceL6
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "الأمر"
#. dRqYc
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "التلميحة"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
-msgstr ""
+msgstr "المسار (أو النص) طويل جدا لمستوى تصحيح الأخطاء الحالي. قلّل من طول النص أو أنزِل مستوى التصحيح."
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك حذف الألوان التي عرّفها المستخدم فقط"
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
-msgstr ""
+msgstr "من فضلك اختر اللون الذي تريد حذفه"
#. FjQQ5
#: cui/inc/strings.hrc:395
@@ -4341,45 +4341,87 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "ال_نّصوص فقط"
+#. 9Xnti
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
+msgctxt "customanimationfragment|90"
+msgid "Active version only"
+msgstr ""
+
+#. 6ZZPG
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
+msgctxt "bulletandposition|gallery"
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#. LhkwF
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#. KsZpM
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#. A4zUt
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. ncCYE
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "Detail view"
+msgstr ""
+
+#. SoASj
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "Condensed list"
+msgstr ""
+
#. MdFgz
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
msgstr ""
#. wqAig
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
msgstr ""
#. PjJ55
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:129
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "ProgressLabel"
msgstr ""
#. SYKGE
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
msgstr ""
#. NrZT8
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr ""
#. iamTq
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:215
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. CbCbR
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:216
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr ""