aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ar/cui
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po36
1 files changed, 0 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 091dc239a46..b0898cc1869 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Images"
msgstr "صور"
#: strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
msgid "Icons"
msgstr "أيقونات"
@@ -362,7 +361,6 @@ msgid "All commands"
msgstr "أضف أوامر"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "وحدات الماكرو"
@@ -1905,7 +1903,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "التغييرات"
#: treeopt.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr "الفروق"
@@ -1921,7 +1918,6 @@ msgid "AutoCaption"
msgstr "الواصفات التلقائية"
#: treeopt.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "بريد دمج المراسلات"
@@ -1995,7 +1991,6 @@ msgid "View"
msgstr "العرض"
#: treeopt.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "الحساب"
@@ -2007,13 +2002,11 @@ msgid "Formula"
msgstr "الصيغة"
#: treeopt.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
msgstr "قوائم الفرز"
#: treeopt.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "التغييرات"
@@ -5197,7 +5190,6 @@ msgid "File Type"
msgstr "نوع الملف"
#: gallerysearchprogress.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
@@ -5381,7 +5373,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "القاموس"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "تحويل هانغول/هانجا"
@@ -5432,25 +5423,21 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "هان~غول (هانجا)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
msgstr "هانجا"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
msgstr "هانجا"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
msgstr "هانغول"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
msgstr "هانغول"
@@ -5509,7 +5496,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "حرّر القاموس المخصّص"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "الكتاب"
@@ -6594,7 +6580,6 @@ msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: menuassignpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "ا_بحث"
@@ -6612,7 +6597,6 @@ msgid "_Function"
msgstr "ال_وظيفة"
#: menuassignpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -6695,7 +6679,6 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr "استعد الأمر المبدئيّ"
#: mosaicdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
msgstr "فسيفساء"
@@ -7666,7 +7649,6 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "الإبراز"
#: optfltrembedpage.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "الظلال"
@@ -7862,19 +7844,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "ساعد في تحسين %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "حمّل %PRODUCTNAME أثناء بدء النظام"
#: optgeneralpage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "فعّل التشغيل السريع في صينية النظام"
#: optgeneralpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "تشغيل %PRODUCTNAME السريع"
@@ -8720,7 +8699,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "الهاتف (المنزل/ال_عمل):"
#: optuserpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "رقم هاتف المنزل"
@@ -8748,7 +8726,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "الحروف البادئة"
#: optuserpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "المدينة"
@@ -8760,7 +8737,6 @@ msgid "State"
msgstr "الحالة"
#: optuserpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "الرمز البريدي"
@@ -8778,25 +8754,21 @@ msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#: optuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "رقم هاتف المنزل"
#: optuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "رقم هاتف العمل"
#: optuserpage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "رقم الفاكس"
#: optuserpage.ui:415
-#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
@@ -8819,7 +8791,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "اسم الأخير"
#: optuserpage.ui:490
-#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "اسم الأب"
@@ -8866,13 +8837,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "ال_شارع/رقم الشقة:"
#: optuserpage.ui:648
-#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "الشارع"
#: optuserpage.ui:666
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "رقم الشقة"
@@ -8883,13 +8852,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "المدينة/الرم_ز البريدي:"
#: optuserpage.ui:709
-#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "المدينة"
#: optuserpage.ui:727
-#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "الرمز البريدي"
@@ -10031,7 +9998,6 @@ msgid "Adapt"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
msgstr "مُلصق"
@@ -10634,7 +10600,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "المعلمة"
#: solarizedialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
msgstr "التشمّس"
@@ -10713,7 +10678,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr "المحارف المفضّلة:"
#: spellingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "تدقيق إملاء: $LANGUAGE ($LOCATION)"