aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-23 12:41:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-23 12:44:28 +0100
commita19b043323a0187ac0903415305f1ba177ff827d (patch)
tree4a327375a8128827303f7cd05828871960adee07 /source/ar/cui
parent5a9c526ae72ee01df31a889b2b7fc17ddb1c1bc8 (diff)
update translations for 7.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I152885b2e8291a05aafc17ca5b494011d0b9af92 (cherry picked from commit e32fb9dee61f405ded4fe47ea33c0272e91ae5a8)
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 442f0225fd7..5ad88d82af8 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "معرف من قبل المستخدم"
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "مساعدة"
#: cui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#. 2umbs
#: cui/inc/strings.hrc:35
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم ملف صالح."
#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زِر"
#. MPHHF
#: cui/inc/strings.hrc:81
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "شاهد"
#: cui/inc/treeopt.hrc:37
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. zuF6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:38
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "الخطوط الأساسية (النصوص المركّبة)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. UCGLq
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. KpkDS
#: cui/inc/treeopt.hrc:93
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:115
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:120
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:129
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. BECZi
#: cui/inc/treeopt.hrc:138
@@ -5085,13 +5085,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. eVAJs
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. GvZjP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "استبدال"
+msgstr "استبدل"
#. gFjcV
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "حدود"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157
@@ -5571,25 +5571,25 @@ msgstr "رفيع (0.75 نقطة)"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط (1,5نقطة)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "سميك (2,25نقطة)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "سميك جداً (4,5نقطة)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "مخصص"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "الم_وضع:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
-msgstr ""
+msgstr "سُمك الظل"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552
@@ -5733,13 +5733,13 @@ msgstr "أدنى طول للكلمة"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "من ملف..."
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "المعرض"
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "المستوى"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. MR6Nr
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324
@@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. 8quPQ
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. CeMCG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042
@@ -6963,13 +6963,13 @@ msgstr "خلفية الملاحظات"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "القيم"
#. UfL75
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "الصيغ"
#. 9kx8m
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "تعليق"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438
@@ -8739,7 +8739,7 @@ msgstr "حدد طراز الخط العلوي الذي تريد تطبيقه. ل
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
-msgstr ""
+msgstr "حدد طراز الخط السفلي الذي تريد تطبيقه. لتطبّق الخط السفلي على الكلمات فقط، حدد مربع الكلمات المنفردة."
#. FgNij
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
@@ -8781,7 +8781,7 @@ msgstr "مع X"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
-msgstr "حدد نمط شطب للنص المحدد."
+msgstr "حدد طراز شطب للنص المحدد."
#. qtErr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465
@@ -9405,7 +9405,7 @@ msgstr "الخط"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:185
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:233
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. EeXWP
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "ابح_ث"
+msgstr "_جِد"
#. TqDEv
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. 5VuZv
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr "ا_حذف..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتزيل الأيقونة المحددة من القائمة. يمكن إزالة الأيقونات التي عرّفها المستخدم فقط."
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217
@@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr "أضِف / استورد"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "حدد موضع الصورة التي تريد استيرادها، ومن ثم انقر افتح. تُضاف الصورة إلى نهاية قائمة الصور المتاحة."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
@@ -11258,19 +11258,19 @@ msgstr "الطراز:"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "موضع/حجم مخصص"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "مقطّع"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "ممطوط"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
@@ -11312,19 +11312,19 @@ msgstr "أعلى اليسار"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى وسط"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى يمين"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "وسط يسار"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
@@ -11336,25 +11336,25 @@ msgstr "وسط"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "وسط يمين"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل يسار"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل وسط"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل يمين"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgstr "معاينة"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr ""
+msgstr "حدد صورة تريد استخدامها صورة ملئ، أو أضِف صورتك/نمطك."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -11672,7 +11672,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. xdCAE
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:170
@@ -11864,43 +11864,43 @@ msgstr "أنماط الأسطر"
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:282
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "أنماط الأسهم"
+msgstr "طُرُز الأسهم"
#. wkVvG
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
-msgstr "الع_نوان:"
+msgstr "ال_عنوان:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr "نم_ط السهم:"
+msgstr "_طراز السهم:"
#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء أنماط أسهم جديدة."
+msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء طُرُز أسهم جديدة."
#. rgBEv
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr "تحميل أنماط الأسهم"
+msgstr "حمّل طُرُز الأسهم"
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
@@ -11968,25 +11968,25 @@ msgstr "نم_ط السطر:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:345
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. wuhfR
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr "تحميل أنماط الأسطر"
+msgstr "حمّل طُرُز السطر"
#. JCDCi
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "حفظ أنماط الأسطر"
+msgstr "احفظ طُرُز السطر"
#. VGiHW
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:468
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgstr "الرمو_ز"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:165
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
-msgstr "النم_ط:"
+msgstr "ال_طراز:"
#. WBP2J
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218
@@ -12058,7 +12058,7 @@ msgstr "خصائص الخط"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:386
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr "_نمط البداية:"
+msgstr "ط_راز البداية:"
#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:430
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgstr "ال_وسط"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:448
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "الع_رض:"
+msgstr "العُ_رض:"
#. pQfyE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:474
@@ -12100,25 +12100,25 @@ msgstr "الو_سط"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:634
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "أنماط الأسهم"
+msgstr "طُرُز الأسهم"
#. BdoBN
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:666
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
-msgstr "نم_ط الزاوية:"
+msgstr "طراز ال_زاوية:"
#. kCtQm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr "نمط ال_غطاء:"
+msgstr "طراز ال_غطاء:"
#. Qx3Ur
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr "دائرية"
+msgstr "مستديرة"
#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
@@ -12700,13 +12700,13 @@ msgstr "حدد المسارات"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr "من ملف..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#. KJC7w
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr "مستوى"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "الرقم:"
+msgstr "رقم:"
#. CJfZf
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgstr "اللون:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط المحارف:"
+msgstr "طراز المحارف:"
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:651
@@ -13544,7 +13544,7 @@ msgstr "الوصف"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr "الع_نوان:"
+msgstr "ال_عنوان:"
#. mMZoM
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
@@ -14934,7 +14934,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "استورد"
#. UajLE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
@@ -15042,7 +15042,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. QVDXj
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
@@ -17377,7 +17377,7 @@ msgstr "_داخلي:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:357
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
-msgstr "يمين:"
+msgstr "اليمين:"
#. RfnGu
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:371
@@ -17817,7 +17817,7 @@ msgstr "من"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
-msgstr "فعّل تباع_د سطور الصفحة"
+msgstr "فعّل تباع_د أسطر الصفحة"
#. uesRM
#. xdds
@@ -17902,7 +17902,7 @@ msgstr "_بلا"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
-msgstr "ال_حرف"
+msgstr "الم_حرف"
#. EsqLF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462
@@ -17920,7 +17920,7 @@ msgstr "احذف الك_ل"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr "الموضع"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:235
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "العر_ض:"
+msgstr "العُ_رض:"
#. jGiQW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:249
@@ -18631,7 +18631,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgstr "الخط"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:183
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. Wk2sQ
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:231
@@ -19328,13 +19328,13 @@ msgstr "حدد المسارات"
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. 2rXGN
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. oN39A
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ليست في القاموس"
#. R7k8J
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294
@@ -21056,7 +21056,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "أ_حرف في نهاية السطر"
+msgstr "م_حارف في النهاية"
#. AGfNV
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
@@ -21134,7 +21134,7 @@ msgstr "الموضع:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:358
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. E97k4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:359