diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ar/dbaccess | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ar/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/ar/dbaccess/source/ui/app.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po | 116 |
5 files changed, 182 insertions, 182 deletions
diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po index a3ec71fbc3f..4d0a9c117f2 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:38+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253618.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402155497.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص متقدمة" #: app.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات إضافية" #: app.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الاتصال" #: app.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "اسم الج~دول" #: app.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "اس~م عرض الجدول" #: app.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "اسم الاس~تعلام" #: app.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "أعد التسمية إلى" #: app.src msgctxt "" @@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "أدرج كـ" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po index 772d9d9e436..a82eb6efb6d 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 19:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 17:43+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391454940.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407087804.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "أضف جداولًا" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "أضف جدولًا أو استعلامًا" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Create New Directory" -msgstr "إنشاء مدير جديد y" +msgstr "إنشاء دليل جديد" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATABASE_WIZARD\n" "modaldialog.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "معالج قاعدة البيانات" +msgstr "مُرشد قواعد البيانات" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"يمكن الاتصال بقاعدة بيانات MySQL إما باستخدام ODBC أو JDBC.\n" -"الرجاء مراجعة إدارة النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"يمكنك الاتصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام ODBC أو JDBC.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "إعداد مصادقة المستخدم" +msgstr "إعداد استيثاق المستخدم" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "تتطلب بعض قواعد البيانات إدخال اسم مستخدم." +msgstr "تطلب بعض قواعد البيانات منك إدخال اسم مستخدم." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password re~quired" -msgstr "كلمة السر م~طلوبة" +msgstr "كلمة المرور م~طلوبة" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "~Test Connection" -msgstr "اخ~تبار الاتصال" +msgstr "اخ~تبر الاتصال" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC. لاحظ أنه يجب تثبيت فئة برنامج تشغيل JDBC على النظام لديك وتسجيلها مع %PRODUCTNAME.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC. لاحظ أنه يجب تثبيت صنف المشغِّل JDBC في النظام وتسجيله مع %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "فئة برنامج تشغيل MySQL JDBC:" +msgstr "صنف م~شغِّل MySQL JDBC:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "FT_SETUP_WIZARD_HELP\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL." +msgstr "فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "حدد المجلد الذي يتم تخزين ملفات dBASEفيه." +msgstr "حدّد المجلد الذي تُخزَّن فيه ملفات dBASE." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "اعداد الاتصال بالملفات النصية" +msgstr "إعداد الاتصال بالملفات النصية" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "حدد المجلد الذي تخزن فيه ملفات CSV (القيم المفصولة بفواصل) النصية. ستقوم قاعدة %PRODUCTNAME بفتح هذه الملفات في وضع القراءة فقط." +msgstr "حدّد المجلد الذي تُخزَّن فيه ملفات CSV (القيم المفصولة بفواصل) النصية. سسيفتح %PRODUCTNAME بيز هذه الملفات في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "المسار إلى الملفات النصية" +msgstr "المسار إلى ملفات نصية" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسيس" +msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "الرجاء تحديد ملف مايكروسوفت أكسيس الذي تريد الوصول إليه." +msgstr "فضلًا حدّد ملف مايكروسوفت أكسس الذي تريد الوصول إليه." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بدليل LDAP.\n" -"الرجاء طلب الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بدليل LDAP.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "CB_WIZ_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr "استخدام الات~صال الآمن (SSL)" +msgstr "استخدم الات~صال الآمن (SSL)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1458,9 +1458,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال عنوان URL لمصدر بيانات ADO الذي تريد الاتصال به.\n" -"انقر فوق \"استعراض\" لتكوين الإعدادات الخاصة بالموفر.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل عنوان URL لمصدر بيانات ADO الذي تريد الاتصال به.\n" +"انقر \"تصفّح\" لتضبط الإعدادات الخاصة بالموفِّر.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1482,9 +1482,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"أدخل اسم قاعدة بيانات ODBC التي تريد الاتصال بها.\n" -"انقر فوق \"استعراض...\" لتحديد قاعدة بيانات ODBC المسجلة مسبقًا في %PRODUCTNAME.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"أدخِل اسم قاعدة بيانات ODBC التي تريد الاتصال بها.\n" +"انقر \"تصفّح...\" لتحديد قاعدة بيانات ODBC المسجَّلة بالفعل في %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1505,8 +1505,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات JDBC.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات JDBC.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "فئة برنامج تش~غيل Oracle JDBC" +msgstr "صنف م~شغِّل Oracle JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات Oracle. لاحظ أن فئة برنامج تشغيل JDBC يجب أن يكون مثبتًا على نظامك ومسجلاً مع %PRODUCTNAME.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات أوركال. لاحظ أن صنف المشغِّل JDBC يجب أن يكون مثبتًا على نظامك ومسجلاً مع %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"انقر فوق \"استعراض...\" لتحديد جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو ورقة عمل مايكروسوفت إكسل.\n" +"انقر \"تصفّح...\" لتحديد جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n" "سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "~Password required" -msgstr "كلمة ال~سر مطلوبة" +msgstr "كلمة المرور م~طلوبة" #: directsql.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" "string.text" msgid "Command successfully executed." -msgstr "تم تنفيذ الأمر بنجاح." +msgstr "نُفِّذ الأمر بنجاح." #: directsql.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "تم فقد الاتصال بقاعدة البيانات. سيتم إغلاق مربع الحوار هذا." +msgstr "فُقِد الاتصال بقاعدة البيانات. سيُغلق هذا الحواري." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_DROP\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "حذف الفهرس الحالي" +msgstr "احذف الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RENAME\n" "toolboxitem.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "إعادة تسمية الفهرس الحالي" +msgstr "أعد تسمية الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "حفظ الفهرس الحالي" +msgstr "احفظ الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RESET\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "إعادة تعيين الفهرس الحالي" +msgstr "صفّر الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "FT_DESC_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "معرف الفهرس:" +msgstr "معرّف الفهرس:" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "هل تريد بالفعل حذف الفهرس '$name$'؟" +msgstr "أتريد حقًّا حذف الفهرس '$name$'؟" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "يجب أن يحتوي الفهرس على حقل واحد على الأقل." +msgstr "يجب أن يحوي الفهرس حقلًا واحدًا على الأقل." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.title" msgid "Save Index" -msgstr "حفظ فيس" +msgstr "احفظ الفهرس" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "هل تريد حفظ التغييرات التي تمت على الفهرس الحالي؟" +msgstr "أتيرد حفظ التغييرات التي تمت على الفهرس الحالي؟" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.title" msgid "Exit Index Design" -msgstr "إنهاء تصميم الفهرسس" +msgstr "اخرج من تصميم الفهارس" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "يوجد فهرس آخر بالفعل يحمل الاسم \"$name$\"." +msgstr "هناك فهرس آخر بالفعل بالاسم \"$name$\"." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "لا يُسمح باستخدام عمود جدول أكثر من مرة في تعريف الفهرس. إلا أنك أدخلت العمود \"$name$\" مرتين." +msgstr "لا يُسمح باستخدام عمود جدول أكثر من مرة في تعريف الفهرس. على أيّ حال، أدخلت العمود \"$name$\" مرتين." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "FL_PARAMS\n" "fixedline.text" msgid "~Parameters" -msgstr "المع~لمات" +msgstr "المع~املات" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "BT_TRAVELNEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "ال~نص" +msgstr "ال~تالي" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "تعذر تحويل الإدخال إلى قيمة صالحة للعمود \"$name$\"." +msgstr "تعذّر تحويل المُدخلة إلى قيمة صالحة للعمود \"$name$\"" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "DLG_PARAMETERS\n" "modaldialog.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "إدخال المعلمة" +msgstr "إدخال المُعامل" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "حالة SQL" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "رمز الخطأ" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "من الأسباب الشائعة لهذا الخطأ تعيين مجموعة الأحرف غير الملائمة للغة قاعدة البيانات. تحقق من الإعداد عن طريق اختيار تحرير - قاعدة البيانات - خصائص." +msgstr "من الأسباب الشائعة لهذا الخطأ تعيين مجموعة محارف غير لائمة للغة قاعدة البيانات. تحقّق من الإعداد عن طريق اختيار تحرير - قاعدة البيانات - خصائص." #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_DETAILS\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "تفاصيل" +msgstr "التفاصيل" #: textconnectionsettings.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po index e9503dafb87..1f84804a404 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 08:41+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -104,15 +104,6 @@ msgstr "نسخ جدول RTF" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n" -"FL_COLUMN_SELECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Existing columns" -msgstr "الأعمدة الموجودة" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FL_COLUMN_NAME\n" "fixedline.text" @@ -185,87 +176,6 @@ msgstr "ب~لا" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FT_TABLENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ta~ble name" -msgstr "ا~سم الجدول:" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_DEFDATA\n" -"radiobutton.text" -msgid "De~finition and data" -msgstr "التعر~يف والبيانات" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_DEF\n" -"radiobutton.text" -msgid "Def~inition" -msgstr "التع~ريف" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_VIEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~s table view" -msgstr "كطريقة ~عرض جدول" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_APPENDDATA\n" -"radiobutton.text" -msgid "Append ~data" -msgstr "إلحا~ق بيانات" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"CB_USEHEADERLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use first ~line as column names" -msgstr "استخدام ~السطر الأول كأسماء الأعمدة" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"CB_PRIMARY_COLUMN\n" -"checkbox.text" -msgid "Crea~te primary key" -msgstr "إن~شاء مفتاح أساسي" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FT_KEYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" "STR_WIZ_TABLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po index e74e3c8ed61..a25f0bc0c82 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:39+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375972475.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402155588.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -499,8 +499,8 @@ msgctxt "" "querydlg.src\n" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" -msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "احتواء المنتج الديكارتي لكل السجلات من '%1' و'%2'." +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "يحتوي المنتج الديكارتي لكل السجلات من '%1' و '%2'." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po index df6375ec217..5a11146b53f 100644 --- a/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-29 14:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:41+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391004267.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402155675.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص قاعدة البيانات" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص متقدمة" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات متقدّمة" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "القيم المولَّدة" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات خاصة" + +#: applycolpage.ui +msgctxt "" +"applycolpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing columns" +msgstr "الأعمدة الموجودة" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "مصدر البيانات" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "أ_در..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "اختر مصدر بيانات:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "عرض العمود" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "العر_ض" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -113,6 +122,87 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" +msgstr "_تلقائي" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"defdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "De_finition and data" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"def\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Def_inition" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_s table view" +msgstr "_كـ عرض جدول" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"data\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Append _data" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"firstline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use first _line as column names" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"primarykey\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crea_te primary key" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"keynamelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_ble name" msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui |