aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/ar/desktop/messages.po
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/ar/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/desktop/messages.po1451
1 files changed, 620 insertions, 831 deletions
diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po
index c57d3e184e9..499365292a7 100644
--- a/source/ar/desktop/messages.po
+++ b/source/ar/desktop/messages.po
@@ -1,257 +1,459 @@
-#
+#. extracted from desktop/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-31 07:16+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438326996.000000\n"
-#. Ea8Mi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
-msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "لا يمكن بدء تشغيل التطبيق. "
+#: dependenciesdialog.ui:9
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "فحص اعتماديّات النّظام"
-#. STFHr
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
-msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "تعذر العثور على دليل التكوين \"$1\"."
+#: dependenciesdialog.ui:60
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "لا يمكن تثبيت الامتداد إذ أنّ اعتماديّات النّظام الآتية غير مستوفاة:"
-#. bGWux
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
-msgid "The installation path is invalid."
-msgstr "مسار التثبيت غير صالح."
+#: extensionmanager.ui:9
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "مدير الامتدادات"
-#. kdZLA
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
-msgid "An internal error occurred."
-msgstr "حدث خطأ داخلي."
+#: extensionmanager.ui:82
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr "ال_خيارات"
-#. yGBza
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
-msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "ملف التكوين \"$1\" تالف."
+#: extensionmanager.ui:96
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr "التمس ال_تحديثات"
-#. CP9Qk
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
-msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "لم يتم العثور على ملف التهيئة \"$1\"."
+#: extensionmanager.ui:111
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr "أ_ضف"
-#. maapb
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
-msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "ملف التهيئة \"$1\" لا يدعم الإصدار الحالي."
+#: extensionmanager.ui:128
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr "أ_زل"
-#. q2F59
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
-msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "لا يمكن تحديد لغة واجهة المتسخدم."
+#: extensionmanager.ui:143
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr "_فعّل"
-#. UTKHa
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
-msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr "تعذّر إكمال تثبيت المستخدم. "
+#: extensionmanager.ui:187
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr "المثبّتة لكلّ المستخدمين"
-#. dgxZP
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
-msgid "The configuration service is not available."
-msgstr "خدمة التكوين غير متوفرة."
+#: extensionmanager.ui:203
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr "المثبّتة للمستخدم الحاليّ"
-#. wbj4W
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
-msgid ""
-"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
-"folder containing the installation packages."
-msgstr ""
-"ابدأ تطبيق الإعداد لإصلاح التثبيت من القرص المضغوط، أو من المجلد الذي يضم "
-"حزم التثبيت."
+#: extensionmanager.ui:219
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr "المدمجة مع %PRODUCTNAME"
-#. d3or5
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
-msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "حدث خطأ عام أثناء الوصول إلى التكوين المركزي. "
+#: extensionmanager.ui:241
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr "اعرض الامتدادات"
-#. TXCKM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"لا يمكن بدء تشغيل %PRODUCTNAME بسبب حدوث خطأ في الوصول إلى بيانات تكوين %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام."
+#: extensionmanager.ui:263
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
-#. bouaV
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
-msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "حدث الخطأ الداخلي التالي: "
+#: extensionmanager.ui:298
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "الحصول على المزيد من الامتدادات عبر الإنترنت..."
-#. zBSDM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after "
-"installation or update."
-msgstr ""
-"يجب -للأسف- إعادة تشغيل %PRODUCTNAME مرة واحدة يدويًا بعد التثبيت أو "
-"التحديث."
+#: installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr "لمن تريد تثبيت هذا الامتداد؟"
-#. NBTfi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
-msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"إمّا أنّ هناك سيرورة أخرى من %PRODUCTNAME تنفذ إلى إعداداتك الشّخصيّة أو أنّ إعداداتك الشّخصيّة مُقفلة.\n"
-"يمكن أن يؤدّي النّفاذ المتزان إلى تناقضات في إعداداتك الشّخصيّة. قبل المتابعة عليك التّأكّد أنّ المستخدم '$u' أغلق %PRODUCTNAME في المضيف '$h'.\n"
-"\n"
-"أتريد حقًّا المتابعة؟"
+#: installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr "تأكد من أنّ لا أحد آخر يعمل على نفس %PRODUCTNAME عند تثبيت امتداد لكلّ المستخدمين في بيئة متعدّدة المستخدمين."
-#. EB6Yf
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#: installforalldialog.ui:25
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
+msgstr "ل_كلّ المستخدمين"
-#. GiCJZ
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
-msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "الطباعة معطلة. لا يمكن طباعة أية مستندات."
+#: installforalldialog.ui:39
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
+msgstr "لي فق_ط"
-#. VxBTE
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
-msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "إدارة المسارات غير متوفرة.\n"
+#: licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "اتفاقية ترخيص برمجية الامتداد"
-#. TPwk6
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تعذر إكمال تثبيت %PRODUCTNAME الخاص بالمستخدم بسبب عدم توفر مساحة كافية على القرص. الرجاء توفير مساحة إضافية على القرص على الموقع التالي وإعادة تشغيل %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: licensedialog.ui:21
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr "اقبل"
-#. 3Vs8M
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تعذرت معالجة تثبيت %PRODUCTNAME الخاص بالمستخدم بسبب عدم توفر حقوق وصول. الرجاء التأكد أن لديك حقوقًا كافية للوصول إلى الموقع التالي وإعادة تشغيل %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: licensedialog.ui:36
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr "ارفض"
+
+#: licensedialog.ui:67
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "فضلًا اتّبع هذه الخطوات لمتابعة تثبيت الامتداد:"
+
+#: licensedialog.ui:90
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: licensedialog.ui:105
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#: licensedialog.ui:149
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "اقرأ اتفاقية الترخيص كاملة. استخدم شريط التمرير أو زر 'مرّر لأسفل' في هذا الحواري لرؤية نص الترخيص كاملًا."
+
+#: licensedialog.ui:167
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "اقبل اتفاقية الترخيص للامتداد بالضغط على الزر 'اقبل'."
+
+#: licensedialog.ui:180
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr "_تمرير لأسفل"
-#. u3kcb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: showlicensedialog.ui:7
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "اتفاقية ترخيص برمجية الامتداد"
+
+#: updatedialog.ui:10
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "تحديث الامتدادات"
+
+#: updatedialog.ui:38
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr "_ثبّت"
+
+#: updatedialog.ui:104
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "_تحديثات الامتدادات المتوفرة"
+
+#: updatedialog.ui:117
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "يفحص..."
+
+#: updatedialog.ui:160
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "أ_ظهر كلّ التحديثات"
+
+#: updatedialog.ui:196
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
+
+#: updatedialog.ui:214
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "الناشر:"
+
+#: updatedialog.ui:225
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr "زر"
+
+#: updatedialog.ui:242
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr "ما الجديد:"
+
+#: updatedialog.ui:253
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr "ملاحظات الإصدار"
+
+#: updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr "نزّل وثبّت"
+
+#: updateinstalldialog.ui:87
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr "ينزّل الامتدادات..."
+
+#: updateinstalldialog.ui:125
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr "النّتيجة"
+
+#: updaterequireddialog.ui:9
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "تحديث الامتداد مطلوب"
+
+#: updaterequireddialog.ui:26
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "حُدّث %PRODUCTNAME إلى إصدارة جديدة. بعض امتدادات %PRODUCTNAME المثبّتة غير متوافقة مع هذه الإصدارة ويجب تحديثها قبل استخدامها."
+
+#: updaterequireddialog.ui:62
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
+
+#: updaterequireddialog.ui:106
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "التمس التّ_حديثات..."
+
+#: updaterequireddialog.ui:122
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr "عطّل الكل"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
+msgid "Copying: "
+msgstr "نسخ: "
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "حدث خطأ أثناء الإضافة: "
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "حدث خطأ أثناء الإزالة: "
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "تمت إضافة امتداد بالفعل: "
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "لم يتم نشر امتداد بهذا الاسم: "
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr "مزامنة المخزون لامتدادات %NAME"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
+msgid "Enabling: "
+msgstr "تمكين: "
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
+msgid "Disabling: "
+msgstr "تعطيل: "
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr "لا يمكن التعرف على نوع الوسائط: "
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "هذه الوسائط غير مدعومة: "
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "حدث خطأ أثناء التمكين: "
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "حدث خطأ أثناء التعطيل: "
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "مخطط التكوين"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "بيانات التكوين"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
+msgstr "مكتبة %PRODUCTNAME بيسك"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "مكتبة مربعات الحوار"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "تعذر تحديد اسم المكتبة."
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "الامتداد"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "مكون المكتبة الديناميكية لـ UNO"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "مكون جافا لـ UNO"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "مكون UNO Python"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
+msgid "UNO Components"
+msgstr "مكون UNO"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "مكتبة أنواع UNO RDB"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "مكتبة أنواع جافا لـ UNO"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "مكتبة %MACROLANG"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "لا يمكن تثبيت الامتداد بسبب:\n"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
+msgstr "لن يتم تثبيت الامتداد نظرًا لحدوث خطأ في ملفات المساعدة:\n"
+
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "أضف امتداد (امتدادات)"
-#. DDxFn
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "إزا~لة"
-#. s6iho
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "تم~كين"
-#. CeKUw
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "~تعطيل"
-#. Z7G4r
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "ت~حديث..."
-#. iFBQd
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:66
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
-#. J5KAU
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:67
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "يزيل %EXTENSION_NAME"
-#. A6AzC
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:68
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "تمكين %EXTENSION_NAME"
-#. Mh7ag
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:69
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "تعطيل %EXTENSION_NAME"
-#. GjgyB
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:70
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "الموافقة على ترخيص %EXTENSION_NAME"
-#. buqgv
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "خطأ: حالة هذا الامتداد غير معروفة"
-#. H6NGb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#. T9Gqg
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr "أنهِ"
-#. AEv5h
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
@@ -262,29 +464,22 @@ msgstr ""
"\n"
"يتطلب تحديث الامتداد المشترك امتيازات المسئول. اتصل بمسئول النظام لتحديث الامتدادات المشتركة التالية:"
-#. mQAQ9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
-msgid ""
-"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not"
-" fulfilled:"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "يتعذر تمكين الامتداد نظرًا لعدم استكمال عناصر النظام التابعة التالية:"
-#. X4uSy
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
-msgid ""
-"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "تم تعطيل هذا الامتداد لأنك لم توافق على الترخيص بعد.\n"
-#. ky6LA
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "اعرض الترخيص"
-#. xyCf9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
@@ -295,16 +490,17 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لمتابعة التّثبيت.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف التّثبيت."
-#. Y4EHy
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
-msgid ""
-"Extension installation is currently disabled. Please consult your system "
-"administrator for more information."
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr ""
-#. LncbY
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
@@ -315,16 +511,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لإزالة الامتداد.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف إزالة الامتداد."
-#. JiEFG
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
-msgid ""
-"Extension removal is currently disabled. Please consult your system "
-"administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#. fiYMH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -335,8 +522,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لإزالة الامتداد.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف إزالة الامتداد."
-#. bQ675
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -347,8 +533,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لتفعيل الامتداد.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف تفعيل الامتداد."
-#. zEGzE
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -359,150 +544,72 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لتعطيل الامتداد.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف تعطيل الامتداد."
-#. bfdYH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "لا يعمل الامتداد '%Name' على هذا الحاسوب."
-#. J2X2b
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
-msgid "No new updates are available."
-msgstr "لا تتوفر تحديثات جديدة ."
-
-#. y7gVg
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
-msgid ""
-"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
-"mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
-"لا تتوفر تحديثات قابلة للتثبيت. لرؤية كل التحديثات، أشّر على \"أظهر كل "
-"التحديثات\"."
-
-#. rq2Co
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "حدث خطأ:"
-
-#. 77Hco
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
-msgid "Unknown error."
-msgstr "خطأ غير معروف."
-
-#. 7xdom
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
-msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "لا تتوفر أي تفاصيل أخرى عن هذا التحديث."
-
-#. NECjC
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
-msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "يتعذر تحديث الامتداد بسبب:"
-
-#. BstEF
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
-msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "إصدار %PRODUCTNAME المطلوب غير مطابق:"
-
-#. fz5C3
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
-msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "لديك %PRODUCTNAME %VERSION"
-
-#. ofeoD
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
-msgid "browser based update"
-msgstr "تحديث مستند إلى المتصفح"
-
-#. 4NJkE
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
-msgid "Version"
-msgstr "الإصدار"
-
-#. m6EtT
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
-msgid "Ignore this Update"
-msgstr "تجاهل هذا التحديث"
-
-#. thoRv
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
-msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "تجاهل كل التحديثات"
-
-#. GBGe5
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
-msgid "Enable Updates"
-msgstr "فعّل التحديثات"
-
-#. JRSnS
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
-msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "سيُتجاهل هذا التحديث.\n"
-
-#. cGEv7
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "يثبّت الامتدادات ..."
-#. TP9Jx
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
-#. vga5X
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr "لا توجد أخطاء."
-#. GtBF5
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "حدث خطأ أثناء تنزيل الامتداد %NAME. "
-#. 8wV4e
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr "رسالة الخطأ هي: "
-#. vAP5D
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت الامتداد %NAME. "
-#. DNwGS
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "تم رفض اتفاقية الترخيص للامتداد %NAME. "
-#. q4fDv
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "لن يتم تثبيت الامتداد."
-#. dNBtG
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr "يتطلب الامتداد الإصدارة %VERSION من أوبن وأوفيس.أورج على الأقل"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr "يتطلب الامتداد إصدارة من أوبن وأوفيس.أورج أكبر من %VERSION"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr "تتطلب الإضافة على الأقل %PRODUCTNAME الاصدار %VERSION"
+
+#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -515,8 +622,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لاسبتدال الامتداد المثبّت.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف التّثبيت."
-#. TmQCx
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -529,8 +635,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لاستبدال الامتداد المثبت.\n"
"وانقر 'إلغاء الأمر' لإيقاف التثبيت."
-#. AMTBi
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -543,8 +648,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لاسبتدال الامتداد المثبّت.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف التّثبيت."
-#. 5TDnT
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -557,8 +661,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لاستبدال الامتداد المثبت.\n"
"وانقر 'إلغاء الأمر' لإيقاف التثبيت."
-#. 9wcAB
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -571,8 +674,7 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لاسبتدال الامتداد المثبّت.\n"
"انقر 'ألغِ' لإيقاف التّثبيت."
-#. 2WQJk
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -585,562 +687,249 @@ msgstr ""
"انقر 'حسنًا' لاستبدال الامتداد المثبت.\n"
"وانقر 'إلغاء الأمر' لإيقاف التثبيت."
-#. dp8bf
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
-msgid "Enabling: "
-msgstr "تمكين: "
-
-#. xBysg
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
-msgid "Disabling: "
-msgstr "تعطيل: "
-
-#. HDgpp
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
-msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "لا يمكن التعرف على نوع الوسائط: "
-
-#. QfGM7
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "هذه الوسائط غير مدعومة: "
-
-#. VHcMc
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
-msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "حدث خطأ أثناء التمكين: "
-
-#. BqmAM
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
-msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "حدث خطأ أثناء التعطيل: "
-
-#. v2iwK
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
-msgid "Copying: "
-msgstr "نسخ: "
-
-#. 2dzDt
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
-msgid "Error while adding: "
-msgstr "حدث خطأ أثناء الإضافة: "
-
-#. CUrtD
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
-msgid "Error while removing: "
-msgstr "حدث خطأ أثناء الإزالة: "
-
-#. XyESz
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
-msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "تمت إضافة امتداد بالفعل: "
-
-#. cuydq
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
-msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "لم يتم نشر امتداد بهذا الاسم: "
-
-#. wzGYv
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
-msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "مزامنة المخزون لامتدادات %NAME"
-
-#. uigQN
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
-msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "اتفاقية ترخيص برنامج الامتداد لـ $NAME:"
-
-#. DEkAo
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License "
-"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type "
-"\"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr ""
-"اقرأ اتفاقية الترخيص المعروضة أعلاه كاملة. واقبل اتفاقية الترخيص بكتابة "
-"\"نعم\" في وحدة التحكم، ثم اضغط على زر الإدخال. اكتب \"لا\" لرفض الاتفاقية "
-"وإلغاء إعداد الامتداد."
-
-#. wANiC
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
-msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[أدخل \"نعم\" أو \"لا\"]:"
-
-#. wEFn2
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
-msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "البيانات التي أدخلتها غير صحيحة. الرجاء إدخال \"نعم\" أو \"لا\":"
-
-#. A9CdG
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
-msgid "YES"
-msgstr "نعم"
-
-#. HLETc
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
-msgid "Y"
-msgstr "ن"
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "لا تتوفر تحديثات جديدة ."
-#. SQ6jd
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
-msgid "NO"
-msgstr "لا"
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "لا تتوفر تحديثات قابلة للتثبيت. لرؤية كل التحديثات، أشّر على \"أظهر كل التحديثات\"."
-#. 6LgGA
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
-msgid "N"
-msgstr "ل"
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "حدث خطأ:"
-#. aCY73
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
-msgid ""
-"unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If "
-"this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
-"تعذّر بدء unopkg. يشير ملف القفل أنه يعمل بالفعل. فإن لم يكن كذلك، فاحذف ملف"
-" القفل في:"
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "خطأ غير معروف."
-#. MLhHo
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
-msgid "ERROR: "
-msgstr "خطأ: "
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "لا تتوفر أي تفاصيل أخرى عن هذا التحديث."
-#. 2yEGV
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "يتعذر تحديث الامتداد بسبب:"
-#. kGwZa
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
-msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr "يتطلب الامتداد الإصدارة %VERSION من أوبن وأوفيس.أورج على الأقل"
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "إصدار %PRODUCTNAME المطلوب غير مطابق:"
-#. rcfFe
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
-msgid ""
-"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than "
-"%VERSION"
-msgstr "يتطلب الامتداد إصدارة من أوبن وأوفيس.أورج أكبر من %VERSION"
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "لديك %PRODUCTNAME %VERSION"
-#. 776kM
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
-msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr "تتطلب الإضافة على الأقل %PRODUCTNAME الاصدار %VERSION"
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
+msgid "browser based update"
+msgstr "تحديث مستند إلى المتصفح"
-#. Avii2
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
-msgid "Configuration Schema"
-msgstr "مخطط التكوين"
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "الإصدار"
-#. cL9MC
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
-msgid "Configuration Data"
-msgstr "بيانات التكوين"
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
+msgid "Ignore this Update"
+msgstr "تجاهل هذا التحديث"
-#. 5TAZB
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
-msgid "UNO Dynamic Library Component"
-msgstr "مكون المكتبة الديناميكية لـ UNO"
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
+msgid "Ignore all Updates"
+msgstr "تجاهل كل التحديثات"
-#. SK5Ay
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
-msgid "UNO Java Component"
-msgstr "مكون جافا لـ UNO"
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
+msgid "Enable Updates"
+msgstr "فعّل التحديثات"
-#. a7o4C
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
-msgid "UNO Python Component"
-msgstr "مكون UNO Python"
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "سيُتجاهل هذا التحديث.\n"
-#. QyN3F
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
-msgid "UNO Components"
-msgstr "مكون UNO"
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "لا يمكن بدء تشغيل التطبيق. "
-#. G6LCn
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
-msgid "UNO RDB Type Library"
-msgstr "مكتبة أنواع UNO RDB"
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "تعذر العثور على دليل التكوين \"$1\"."
-#. KcXfh
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
-msgid "UNO Java Type Library"
-msgstr "مكتبة أنواع جافا لـ UNO"
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "مسار التثبيت غير صالح."
-#. wBhDU
-#: dp_sfwk.src
-msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
-msgid "%MACROLANG Library"
-msgstr "مكتبة %MACROLANG"
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "حدث خطأ داخلي."
-#. 3qnyB
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "مكتبة %PRODUCTNAME بيسك"
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "ملف التكوين \"$1\" تالف."
-#. Tnphj
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
-msgid "Dialog Library"
-msgstr "مكتبة مربعات الحوار"
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "لم يتم العثور على ملف التهيئة \"$1\"."
-#. ThJQm
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
-msgid "The library name could not be determined."
-msgstr "تعذر تحديد اسم المكتبة."
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "ملف التهيئة \"$1\" لا يدعم الإصدار الحالي."
-#. k2PBJ
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELP"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "لا يمكن تحديد لغة واجهة المتسخدم."
-#. wPwGt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
-msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr "لا يمكن تثبيت الامتداد بسبب:\n"
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr "تعذّر إكمال تثبيت المستخدم. "
-#. PBXkt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
-msgid ""
-"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
-"files:\n"
-msgstr "لن يتم تثبيت الامتداد نظرًا لحدوث خطأ في ملفات المساعدة:\n"
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "خدمة التكوين غير متوفرة."
-#. G6SqW
-#: dp_package.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
-msgid "Extension"
-msgstr "الامتداد"
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "ابدأ تطبيق الإعداد لإصلاح التثبيت من القرص المضغوط، أو من المجلد الذي يضم حزم التثبيت."
-#. Qcv5A
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr "فحص اعتماديّات النّظام"
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "حدث خطأ عام أثناء الوصول إلى التكوين المركزي. "
-#. JNnsh
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following system dependencies are "
-"not fulfilled:"
-msgstr "لا يمكن تثبيت الامتداد إذ أنّ اعتماديّات النّظام الآتية غير مستوفاة:"
-
-#. FfYDj
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "مدير الامتدادات"
-
-#. DLME5
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
-msgid "_Options"
-msgstr "ال_خيارات"
-
-#. ieiF4
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
-msgid "Check for _Updates"
-msgstr "التمس ال_تحديثات"
-
-#. GehiB
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|addbtn"
-msgid "_Add"
-msgstr "أ_ضف"
-
-#. wNCAw
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|removebtn"
-msgid "_Remove"
-msgstr "أ_زل"
-
-#. qHMdq
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
-msgid "_Enable"
-msgstr "_فعّل"
-
-#. gjCkd
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|shared"
-msgid "Installed for all users"
-msgstr "المثبّتة لكلّ المستخدمين"
-
-#. zhqZT
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|user"
-msgid "Installed for current user"
-msgstr "المثبّتة للمستخدم الحاليّ"
-
-#. 6wBVk
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|bundled"
-msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr "المدمجة مع %PRODUCTNAME"
-
-#. T8BGR
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|label1"
-msgid "Display Extensions"
-msgstr "اعرض الامتدادات"
-
-#. vz3Ti
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|progressft"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
+"\n"
+"Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"لا يمكن بدء تشغيل %PRODUCTNAME بسبب حدوث خطأ في الوصول إلى بيانات تكوين %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام."
-#. A33SB
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|getextensions"
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "الحصول على المزيد من الامتدادات عبر الإنترنت..."
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
+msgid "The following internal error has occurred: "
+msgstr "حدث الخطأ الداخلي التالي: "
-#. EGwkP
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr "لمن تريد تثبيت هذا الامتداد؟"
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr "يجب -للأسف- إعادة تشغيل %PRODUCTNAME مرة واحدة يدويًا بعد التثبيت أو التحديث."
-#. bFbLc
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when"
-" installing an extension for all users in a multi user environment."
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"تأكد من أنّ لا أحد آخر يعمل على نفس %PRODUCTNAME عند تثبيت امتداد لكلّ "
-"المستخدمين في بيئة متعدّدة المستخدمين."
-
-#. urmUy
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|no"
-msgid "_For all users"
-msgstr "ل_كلّ المستخدمين"
-
-#. nPnM4
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|yes"
-msgid "_Only for me"
-msgstr "لي فق_ط"
-
-#. feAcg
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "اتفاقية ترخيص برمجية الامتداد"
-
-#. Q6dKY
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|accept"
-msgid "Accept"
-msgstr "اقبل"
-
-#. zXBFv
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|decline"
-msgid "Decline"
-msgstr "ارفض"
+"إمّا أنّ هناك سيرورة أخرى من %PRODUCTNAME تنفذ إلى إعداداتك الشّخصيّة أو أنّ إعداداتك الشّخصيّة مُقفلة.\n"
+"يمكن أن يؤدّي النّفاذ المتزان إلى تناقضات في إعداداتك الشّخصيّة. قبل المتابعة عليك التّأكّد أنّ المستخدم '$u' أغلق %PRODUCTNAME في المضيف '$h'.\n"
+"\n"
+"أتريد حقًّا المتابعة؟"
-#. rvo9y
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|head"
-msgid ""
-"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "فضلًا اتّبع هذه الخطوات لمتابعة تثبيت الامتداد:"
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. tEDSx
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label2"
-msgid "1."
-msgstr "1."
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr "الطباعة معطلة. لا يمكن طباعة أية مستندات."
-#. NyS5E
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label3"
-msgid "2."
-msgstr "2."
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "إدارة المسارات غير متوفرة.\n"
-#. 5h4GZ
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label4"
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
-"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'"
-" button in this dialog to view the entire license text."
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"اقرأ اتفاقية الترخيص كاملة. استخدم شريط التمرير أو زر 'مرّر لأسفل' في هذا "
-"الحواري لرؤية نص الترخيص كاملًا."
+"تعذر إكمال تثبيت %PRODUCTNAME الخاص بالمستخدم بسبب عدم توفر مساحة كافية على القرص. الرجاء توفير مساحة إضافية على القرص على الموقع التالي وإعادة تشغيل %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
-#. oyoCK
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label5"
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
-"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
-"button."
-msgstr "اقبل اتفاقية الترخيص للامتداد بالضغط على الزر 'اقبل'."
-
-#. ydBcE
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|down"
-msgid "_Scroll Down"
-msgstr "_تمرير لأسفل"
-
-#. qquCs
-#: showlicensedialog.ui
-msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "اتفاقية ترخيص برمجية الامتداد"
-
-#. GX3k2
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
-msgid "Extension Update"
-msgstr "تحديث الامتدادات"
-
-#. DmHy5
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|INSTALL"
-msgid "_Install"
-msgstr "_ثبّت"
-
-#. 3bJwo
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
-msgid "_Available extension updates"
-msgstr "_تحديثات الامتدادات المتوفرة"
-
-#. 3mtLC
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
-msgid "Checking..."
-msgstr "يفحص..."
-
-#. WkYgi
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
-msgid "_Show all updates"
-msgstr "أ_ظهر كلّ التحديثات"
-
-#. BriDD
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#. 7DTtA
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "الناشر:"
-
-#. iaD89
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
-msgid "button"
-msgstr "زر"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"تعذرت معالجة تثبيت %PRODUCTNAME الخاص بالمستخدم بسبب عدم توفر حقوق وصول. الرجاء التأكد أن لديك حقوقًا كافية للوصول إلى الموقع التالي وإعادة تشغيل %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
-#. kgLHP
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
-msgid "What is new:"
-msgstr "ما الجديد:"
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
+msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
+msgstr "اتفاقية ترخيص برنامج الامتداد لـ $NAME:"
-#. JqHGH
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
-msgid "Release notes"
-msgstr "ملاحظات الإصدار"
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "اقرأ اتفاقية الترخيص المعروضة أعلاه كاملة. واقبل اتفاقية الترخيص بكتابة \"نعم\" في وحدة التحكم، ثم اضغط على زر الإدخال. اكتب \"لا\" لرفض الاتفاقية وإلغاء إعداد الامتداد."
-#. YEhMN
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr "نزّل وثبّت"
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
+msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+msgstr "[أدخل \"نعم\" أو \"لا\"]:"
-#. t9MoN
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "ينزّل الامتدادات..."
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
+msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
+msgstr "البيانات التي أدخلتها غير صحيحة. الرجاء إدخال \"نعم\" أو \"لا\":"
-#. 3AFnH
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
-msgid "Result"
-msgstr "النّتيجة"
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
+msgid "YES"
+msgstr "نعم"
-#. Kfhc4
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr "تحديث الامتداد مطلوب"
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
+msgid "Y"
+msgstr "ن"
-#. VYnoR
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before they can be used."
-msgstr ""
-"حُدّث %PRODUCTNAME إلى إصدارة جديدة. بعض امتدادات %PRODUCTNAME المثبّتة غير "
-"متوافقة مع هذه الإصدارة ويجب تحديثها قبل استخدامها."
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
+msgid "NO"
+msgstr "لا"
-#. FXDEw
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
+msgid "N"
+msgstr "ل"
-#. bp47k
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|check"
-msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "التمس التّ_حديثات..."
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "تعذّر بدء unopkg. يشير ملف القفل أنه يعمل بالفعل. فإن لم يكن كذلك، فاحذف ملف القفل في:"
-#. 9S2f3
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|disable"
-msgid "Disable all"
-msgstr "عطّل الكل"
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
+msgid "ERROR: "
+msgstr "خطأ: "