aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/dictionaries/en
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-29 10:59:40 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-07 10:22:12 -0700
commite06e924e1a2d2497cea1f282ab5381ee78f0b05e (patch)
treedd4b0c4cd467abe86c37bcfa6ff65018685a4233 /source/ar/dictionaries/en
parent5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2
Change-Id: I0e8b3e1f20a0904e8665e01597210ea7bd0fdc01
Diffstat (limited to 'source/ar/dictionaries/en')
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/en/dialog.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
index 665af8320e2..5e87e69fee9 100644
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360659206.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1366347060.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الألة الكاتبة"
+msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""