diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ar/forms | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ar/forms')
-rw-r--r-- | source/ar/forms/source/resource.po | 67 |
1 files changed, 4 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/ar/forms/source/resource.po b/source/ar/forms/source/resource.po index def200353a4..ac24e1cc42f 100644 --- a/source/ar/forms/source/resource.po +++ b/source/ar/forms/source/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253647.0\n" -#. +QYe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "تعذر التعرف على محتويات مربع تحرير وسرد أو حقل قائمة." -#. #vZY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "إدراج رسومات" -#. vk|m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "substituted" msgstr "مُستبدَل" -#. .jR@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل عنصر التحكم هذا. وبالتالي تم استبداله بعنصر نائب." -#. G8hN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading data from database" msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة البيانات من قاعدة البيانات" -#. 4jLM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection failed" msgstr "فشل الاتصال" -#. 9aqb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "تعذر تحميل محتوى البيانات." -#. Fj5. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be updated" msgstr "تعذر تحديث محتوى البيانات" -#. v_cg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Error inserting the new record" msgstr "حدث خطأ أثناء إدراج السجل الجديد" -#. Pby/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Error updating the current record" msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث السجل الحالي" -#. Gb4h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the current record" msgstr "حدث خطأ أثناء حذف السجل الحالي" -#. 2.)M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "حدث خطأ أثناء حذف السجلات المحددة" -#. =dhV #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة الكائن NULL." -#. P]bw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics from..." msgstr "إدراج رسومات من..." -#. [$;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove graphics" msgstr "إزالة الرسومات" -#. cU6U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The given stream is invalid." msgstr "الدفق المقدم غير صالح." -#. :TaJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "خطأ في بنية عبارة الاستعلام" -#. `A/s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "لا يمكن استخدام أنواع القيم التي يدعمها الربط لتبادل البيانات مع عنصر التحكم هذا." -#. hS|Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "السجل" -#. \hkl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "عنصر التحكم هذا متصل بربط قيمة خارجي، والذي يعمل في الوقت نفسه كمصادق. يجب إبطال ربط القيمة قبل أن تتمكن من تعيين مصادق جديد." -#. eI8L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "من" -#. RQ:o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgstr "" "تم تعديل محتوى النموذج الحالي.\n" "هل تريد حفظ التغييرات التي قمت بإجرائها؟" -#. UDgo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "حدث خطأ أثناء تعيين معايير الفرز" -#. 6MAG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "حدث خطأ أثناء تعيين معايير التصفية" -#. )2J[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "المعلمات مطلوبة لتنفيذ هذه الوظيفة." -#. `9#J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "لا يمكن تنفيذ هذه الوظيفة، ولكنها مخصصة فقط لاستعلامات الحالة." -#. 2Jm9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown function." msgstr "الوظيفة غير معروفة." -#. Pi1% #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "الرجاء إدخال تعببير ربط." -#. FDCA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "تعبير الربط هذا غير صالح." -#. U*B_ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is invalid." msgstr "القيمة غير صالحة." -#. #Y_Y #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A value is required." msgstr "القيمة مطلوبة." -#. zi(D #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "لم تتم مصادقة التقييد '$1'." -#. _$9C #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "القيمة ليست من النوع '$2'." -#. SFil #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "يجب أن تكون القيمة أقل من أو تساوي $2." -#. XyW3 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "يجب أن تكون القيمة أقل من $2." -#. e7+c #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "يجب أن تكون القيمة أكبر من أو تساوي $2." -#. ^|1O #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "يجب أن تكون القيمة أكبر من $2." -#. pT8q #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "القيمة لا تطابق النمط '$2'." -#. lTio #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "يُسمح فقط بعدد $2 رقم (أرقام) كحد أقصى." -#. HqUH #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "يُسمح فقط بعدد $2 كسر (كسور) عشري كحد أقصى." -#. M?=5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "يجب أن يكون طول النص $2 حرف (حروف)." -#. WrdA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "يجب أن يكون طول النص $2 حرف (حروف) على الأقل." -#. @4hv #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "يجب أن يكون طول النص $2 حرف (حروف) فقط كحد أقصى." -#. rbes #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "سلسلة" -#. rXuQ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. u~~U #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "صواب/خطأ (منطقي)" -#. 0Sac #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "عشري" -#. CmEF #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating point" msgstr "نقطة عائمة" -#. 1qG) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "مزدوج" -#. f~uq #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. P)O) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#. )=bo #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "التاريخ والوقت" -#. ;c9I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and year" msgstr "الشهر والسنة" -#. {/\k #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "السنة" -#. `|l( #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and day" msgstr "الشهر واليوم" -#. DD08 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "الشهر" -#. D866 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "اليوم" -#. q08I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during evaluation" msgstr "حدث خطأ أثناء التقييم" -#. dgoc #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "السلسلة '$1' لا تطابق التعبير العادي المطلوب '$2'." -#. C]\5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" |