aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-16 14:27:26 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-16 14:52:26 +0100
commitb42935352f559784853712a2612ea975265d190a (patch)
treecccc71a9e883119df5b344da1cbe477f6d189b0c /source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice
parent930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (diff)
update templates for 5.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie26cb18d50e8198010a777cc5b2f18babafc3150
Diffstat (limited to 'source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po68
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2552
2 files changed, 1213 insertions, 1407 deletions
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c0324d8f710..181c0d1c78b 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467647744.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr "مستند ر~ئيسي"
+msgstr "~مستند رئيسي"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr "صي~غة"
+msgstr "م~عادلة"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "الاسم الأخير"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
-msgstr "بريد إلكتروني (2)"
+msgstr "البريد الإلكتروني (٢)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
-msgstr "عنوان 1"
+msgstr "عنوان ١"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
-msgstr "عنوان 2 "
+msgstr "عنوان ٢"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "عنوان العمل 2"
+msgstr "عنوان العمل ٢"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "صفحة ويب (العمل)"
+msgstr "صفحة وب (العمل)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "صفحة ويب (المنزل)"
+msgstr "صفحة وب (المنزل)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
-msgstr "مخصص 1"
+msgstr "مخصص ١"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
-msgstr "مخصص 2"
+msgstr "مخصص ٢"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
-msgstr "مخصص 3"
+msgstr "مخصص ٣"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
-msgstr "مخصص 4"
+msgstr "مخصص ٤"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "ت~حرير"
+msgstr "~حرّر"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~فتح"
+msgstr "ا~فتح"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "حف~ظ النسخة باسم..."
+msgstr "احف~ظ النسخة باسم..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr "Oracle Report Builder"
+msgstr "باني التقارير من أوركل"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "مقدمة"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "ا~ختيار إعدادات لمُصغِّر العروض التقديمية"
+msgstr "ا~ختر إعدادات لمُصغِّر العروض التقديمية"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
+msgstr "اح~ذف"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "اختر إعدادات تحسين الصور"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "الصور"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr "ال~جودة في %"
+msgstr "ال~جودة في ٪"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr "0;<no change>"
+msgstr "0؛<لا تغيير>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr "90;90 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
+msgstr "٩٠؛٩٠ نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr "150;150 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
+msgstr "١٥٠:١٥٠ نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr "300;300 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
+msgstr "٣٠٠:٣٠٠ نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~كرر العرض التقديمي قبل تطبيق التغييرات"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4011c122e4b..0f1fd30c6ba 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482481780.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484516412.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "كائن قواعد بيانات"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query"
-msgstr "الاستعلام"
+msgstr "استعلام"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr "التقرير"
+msgstr "تقرير"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form"
-msgstr "النموذج"
+msgstr "نموذج"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
-msgstr "من مربع السرد"
+msgstr "من مربع قائمة"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "حواري"
+msgstr "مربع حواري"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "مربع حوار"
+msgstr "مربع حواري"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "تص~فية..."
+msgstr "ر~شح..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "حذف ~سجل"
+msgstr "احذف ال~سجل"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "اختيار م~صدر البيانات..."
+msgstr "اختر م~صدر البيانات..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "AutoFilter"
+msgstr "مرشِّح تلقائي"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "ال~صيغة..."
+msgstr "م~عادلة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "انعكاس رأسي"
+msgstr "اقلب رأسيا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "انعكاس أفقي"
+msgstr "اقلب أفقيا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "إ~زالة العناصر السابقة"
+msgstr "أزِ~ل العناصر السابقة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "ت~قسيم النافذة"
+msgstr "ا~قسم النافذة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "إزالة ال~عناصر التابعة"
+msgstr "أزِل ال~عناصر التابعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr "جمّد ال~صفوف والأعمدة"
+msgstr "جمّد ال~صفوف و الأعمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,10 +455,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "إدراج رسم بياني"
+msgstr "أدرج رسم بياني"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -468,17 +467,15 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "تتبع العنا~صر السابقة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "إ~زالة العناصر السابقة"
+msgstr "أزِ~ل العناصر السابقة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -488,14 +485,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "ت~تبع العناصر التابعة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "إزالة ال~عناصر التابعة"
+msgstr "أزِل العناصر التابعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -504,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "أنهِ وضع الملء"
+msgstr "أنهِ وضع التعبئة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -513,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "إزالة ~كافة الآثار"
+msgstr "أزِل ~كافة الآثار"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -531,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "وضع ~علامة على البيانات غير الصالحة"
+msgstr "~علّم البيانات غير الصالحة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -540,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "تحديث الآ~ثار"
+msgstr "حدّث الآ~ثار"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -549,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "~تحديث تلقائي للآثار"
+msgstr "~حدّث الآثار تلقائيًا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -558,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "تحديث تل~قائي"
+msgstr "حدّث تل~قائيًا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -567,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "اختيار السمات"
+msgstr "اختر السمات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~فصل بالمقاطع ..."
+msgstr "ال~فصل بالمقاطع ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -624,14 +620,13 @@ msgid "Input Line"
msgstr "سطر الإدخال"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "تح~ديد الأوراق..."
+msgstr "ح~دد الأوراق..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -652,14 +647,13 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "مرشّح جداول معالجة البيانات"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "تص~فية..."
+msgstr "ر~شّح..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -704,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "تكبير"
+msgstr "قرّب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -713,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
+msgstr "بعّد"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -722,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Margins"
-msgstr "هوامش"
+msgstr "الحواشي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -731,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "عامل تحجيم"
+msgstr "نسبة التكبير"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -740,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "إغلاق المعاينة"
+msgstr "أغلق المعاينة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "تنسيق الصفحة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "وضع التحديد"
+msgstr "وضع ال~تحديد"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -777,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "إدخال المراجع"
+msgstr "أدخِل المراجع"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "تحديد إلى صفحة لليمين"
+msgstr "حدّد إلى الصفحة على اليمين"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -867,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش العلوي للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش العلوي للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -876,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "~نص إلى الأعمدة..."
+msgstr "~نص إلى أعمدة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -885,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~دمج..."
+msgstr "~وحّد..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -894,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش السفلي للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش السفلي للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -903,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول معالجة بيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -912,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "جدول ~معالجة بيانات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -921,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج جدول معالجة بيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -930,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "~حرّر التنسيق..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -939,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "أ~نشئ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -948,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش الأيسر للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش الأيسر للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -957,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function..."
-msgstr "الدا~لة..."
+msgstr "~دالة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -966,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش الأيمن للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش الأيمن للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "رس~م بياني"
+msgstr "رس~م بياني..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "تحديد العمود"
+msgstr "حدّد العمود"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "تعديل نطاق بيانات الرسم البياني"
+msgstr "عدّل نطاق بيانات الرسم البياني"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "تحديد الصف"
+msgstr "حدّد الصف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1095,14 +1088,13 @@ msgid "Condition..."
msgstr "الشرط..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: مقياس الألوان"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1111,17 +1103,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "توازن الالوان..."
+msgstr "مقياس الألوان..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: شريط البيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1133,14 +1124,13 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr "شريط البيانات..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: مجموعة الأيقونات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1152,14 +1142,13 @@ msgid "Icon Set..."
msgstr "مجموعة الأيقونات..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: التاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr "تحديد نطاق البيانات"
+msgstr "حدّد نطاق البيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع تحرير الخلية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "مسح المحتويات"
+msgstr "امسح المحتويات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
+msgstr "ألغِ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Array Formula"
-msgstr "تحديد معادلة المصفوفة"
+msgstr "حدّد معادلة مصفوفة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "تحديد إلى الورقة التالية"
+msgstr "حدّد إلى الورقة التالية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "تحديد إلى الورقة السابقة"
+msgstr "حدّد إلى الورقة السابقة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "إلتفاف النص"
+msgstr "لف النص"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define"
-msgstr "~تعريف"
+msgstr "~عرّف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "حدّد مساحة الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "امسح"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr "ا~محُ"
+msgstr "ا~مسح"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "امسح نطاقات الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
+msgstr "~حرّر..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير نطاقات الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "أضف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "إضا~فة"
+msgstr "أ~ضف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "أضف نطاق طباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "أخذ عينة..."
+msgstr "أخذ ~عينة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr "_تحليل التباين (ANOVA) ..."
+msgstr "~تحليل التباين (ANOVA) ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr "_تغاير..."
+msgstr "~تغاير..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr "_صقل الأسي..."
+msgstr "~تجانس أسي..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1909,14 +1898,13 @@ msgid "~Normal"
msgstr "عا~دي"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "فاصل _الصفحات"
+msgstr "فاصل ال~صفحات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "إ_دارة التغييرات..."
+msgstr "أدر ال~تغييرات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "الت_عليق على التغيير..."
+msgstr "~علّق على التغيير..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "ام~سح الخلايا..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "إدراج فاصل أعمدة"
+msgstr "أدرج ~فاصل أعمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2735,6 @@ msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -2970,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "تصفية ~متقدمة..."
+msgstr "مرشِّح ~متقدم..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Filter"
-msgstr "تصفية تل~قائية"
+msgstr "مر~شح تلقائي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "إ~خفاء التصفية التلقائية"
+msgstr "أ~خفِ الترشيح التلقائي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "أدرج ورقة في النهاية..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ضبط"
+msgstr "مساوً"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "عملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كعملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "عملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كعملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة مئوية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كنسبة مئوية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3330,34 +3317,37 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كتاريخ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كرقم"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "علمي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "وقت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كوقت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط الشبكة للورقة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3600,17 +3590,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "الم_حقق"
+msgstr "الم~حقق"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "إدراج فاصل صفحات"
+msgstr "أدرج ~فاصل صفحات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "ال~صفوف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "الأ~عمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "الت~عليق على الخلية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3835,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "ال~تاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "الو~قت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "حرر الوصلة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "أزل الوصلة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ألصق الأرقام فقط"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "العمليات على الأعمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "العمليات على الصفوف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "أ~درج..."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4039,14 +4028,13 @@ msgid "Column Header"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4059,14 +4047,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4119,14 +4106,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "فاصل _الصفحات"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~جدول معالجة بيانات"
+msgstr "جدول معالجة بيانات"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4247,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5556,14 +5542,13 @@ msgid "~Grid"
msgstr "ال~شبكة"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6410,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr "تصفية الجدول..."
+msgstr "ترشيح الجدول..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6597,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "شري~حة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -7016,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "أبعاد..."
+msgstr "الأب~عاد..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "~ التقط خطوط العرض "
+msgstr "ا~عرض خطوط الالتقاط"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "التقط خطوط ~ للأمام"
+msgstr "خطوط الالت~قاط للأمام"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "أمام الكائن"
+msgstr "أمام ال~كائن"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7969,14 +7953,13 @@ msgid "Delete Layer"
msgstr "حذف الرئيسي"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "تقسيم"
+msgstr "ا~قسم"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "خلف الكائن"
+msgstr "~خلف الكائن"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8921,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صفّا لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8930,17 +8913,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صفّا لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "إدراج صفو~ف"
+msgstr "إدراج صفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8953,14 +8935,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~صفوف..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "إدراج صفو~ف"
+msgstr "أدرج صفوفا..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8978,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج عمودا إلى اليمين"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8987,17 +8968,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج عمودا إلى اليسار"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "إدراج أ~عمدة"
+msgstr "أدرج أعمدة"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9112,14 +9092,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "أعمد~ة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "تحديد العمود"
+msgstr "حدد العمود"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9140,14 +9119,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~صفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr "تحديد الصفوف"
+msgstr "حدد الصفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9273,167 +9251,151 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr "تصغير ا_لعرض "
+msgstr "~صغّر العرض التقديمي..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الشريحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "إلى الجدول السابق"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "إلى الجدول السابق"
+msgstr "إلى الصفحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "إلى الورقة السابقة"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "إلى الورقة السابقة"
+msgstr "إلى الشريحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "إلى الجدول التالي"
+msgstr "إلى الصفحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الشريحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "الصفحة الأخيرة"
+msgstr "إلى الصفحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الشريحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9442,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9451,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9469,7 +9431,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9478,17 +9440,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "صفحة لأعلى"
+msgstr "الصفحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9467,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9515,17 +9476,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+msgstr "الصفحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9552,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9570,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9579,27 +9539,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "وميض"
+msgstr "فارغة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "الع~نوان"
+msgstr "بعنوان"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "بعنوان ونص"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "بعنوان ومحتوى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,16 +9584,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "يتوسطها نص"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "بعنوان ومحتويان"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9737,14 +9696,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "تخطيط الشريحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "الصفحة"
+msgstr "ص~فحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9756,14 +9714,13 @@ msgid "Slid~e Features"
msgstr "مزايا ال~شريحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "خلية"
+msgstr "~خلية"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9842,14 +9799,13 @@ msgid "Curve"
msgstr "منحنى"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9862,14 +9818,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9902,14 +9857,13 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "مجموعة"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9979,14 +9933,13 @@ msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "جزء الص~فحات"
+msgstr "لوحة الصفحات"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12933,14 +12886,13 @@ msgid "Bars"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13901,14 +13853,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "عناصر تحكم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "مضلّع، ممتلئ"
+msgstr "مضلّع، مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13920,14 +13871,13 @@ msgid "~Replace with"
msgstr "ا~ستبدل ب‍"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "الت~حكم بالنموذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "معاينة في مستعرض ويب"
+msgstr "عاين في متصفح الوب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13954,17 +13904,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل تنويت يونيكود"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "شكل معمل الخطوط"
+msgstr "نمط معمل الخطوط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13922,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "معمل الخطوط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14021,14 +13970,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "أشكال أساسية"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "أساسي"
+msgstr "أ~ساسي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14037,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج أشكالًا أساسية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14049,14 +13997,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "أشكال الرموز"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "رموز"
+msgstr "ر~مز"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14065,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "زِد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "زِد تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14083,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "زِد تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14092,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "قلل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14101,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "قلل تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14110,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "قلل تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال الأسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14128,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "~سهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال المخططات الانسيابية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14146,7 +14093,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "م~خطط انسيابي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14155,7 +14102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال التعليقات التفسيرية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14164,7 +14111,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "تعليق ~تفسيري"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14173,7 +14120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال النجوم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14129,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "~نجمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14200,7 +14147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "مستطيل مدور"
+msgstr "مستطيل مستدير الزوايا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14236,7 +14183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "علامة حذف"
+msgstr "بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14335,7 +14282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ring"
-msgstr "خاتم"
+msgstr "حلقة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14353,7 +14300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr "أسطوانة"
+msgstr "اسطوانة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14452,7 +14399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "محظور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Bracket"
-msgstr "قوسان"
+msgstr "قوس مزدوج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr "قوسين"
+msgstr "قوس مربع مزدوج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14506,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr "قوس أيسر"
+msgstr "قوس مربع أيسر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "قوس أيمن"
+msgstr "قوس مربع أيمن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr "سهم لليسار واليمين"
+msgstr "سهم لليسار و اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr "سهم لأعلى ولأسفل"
+msgstr "سهم لأعلى و لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "سهم لأعلى واليمين"
+msgstr "سهم لأعلى و اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14614,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "سهم لأعلى، واليمين ولأسفل"
+msgstr "سهم لأعلى، و اليمين و لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr "سهم ذو 4 اتجاهات"
+msgstr "سهم ذي أربعة اتجاهات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14641,7 +14588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr "تقسيم السهم"
+msgstr "سهم منقسم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14722,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "تعليق تفسيري بسهم لليمين واليسار"
+msgstr "تعليق تفسيري بسهم لليمين و اليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14731,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى ولأسفل"
+msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى و لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14740,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى واليمين"
+msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى و اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr "مخطط انسيابي: معالجة"
+msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "مخطط انسيابي: معالجة بديلة"
+msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة بديلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "مخطط انسيابي: معالجة معرفة مسبقًا"
+msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة معرفة مسبقًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "مخطط انسيابي: موصل"
+msgstr "مخطط انسيابي: موصِّل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "مخطط انسيابي: موصل خارج الصفحة"
+msgstr "مخطط انسيابي: موصِّل خارج الصفحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15073,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 1"
-msgstr "تعليق تفسيري خطي 1"
+msgstr "تعليق تفسيري خطي ١"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15082,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 2"
-msgstr "تعليق تفسيري خطي 2"
+msgstr "تعليق تفسيري خطي ٢"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 3"
-msgstr "تعليق تفسيري خطي 3"
+msgstr "تعليق تفسيري خطي ٣"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 4 نقاط"
+msgstr "نجمة رباعية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 5 نقاط"
+msgstr "نجمة خماسية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 6 نقاط"
+msgstr "نجمة سداسية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15136,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 8 نقاط"
+msgstr "نجمة ثمانية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "12-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 12 نقطة"
+msgstr "نجمة اثني عشرية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15154,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 24 نقطة"
+msgstr "نجمة أربع و عشرينية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr "نجمة ذات 6 نقاط، مجوفة"
+msgstr "نجمة سداسية مجوفة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15334,7 +15281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "تلاشٍ لأعلى ولليمين"
+msgstr "تلاشٍ لأعلى و لليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15343,7 +15290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr "تلاشٍ لأعلى ولليسار"
+msgstr "تلاشٍ لأعلى و لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15505,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~تكبير/تصغير"
+msgstr "~تقريب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "~تكبير/تصغير..."
+msgstr "~قرّب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15523,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "زر زيادة ونقصان"
+msgstr "مفتاح تدوير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15532,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "استبدال بشريط تمرير"
+msgstr "استبدل بشريط تمرير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr "استبدال بمفتاح تدوير"
+msgstr "استبدل بمفتاح تدوير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "استبدال بشريط التنقل"
+msgstr "استبدل بشريط الملاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15559,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء نقطة الفصل"
+msgstr "شغّل\\أوقف نقطة الفصل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15568,7 +15515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "_حقل نص"
+msgstr "~صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15577,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15586,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr "تشغيل محرر الصور"
+msgstr "شغّل محرر الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15595,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "تمكين المراقبة"
+msgstr "فعّل المراقبة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro"
-msgstr "تحديد الماكرو"
+msgstr "اختر ماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15649,7 +15596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "زِد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "زد حجم الخط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15676,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "قلل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15685,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr "أنقص الحجم"
+msgstr "قلل الحجم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "قلل حجم الخط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr "تحديد الوحدة النمطية"
+msgstr "اختر وحدة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "بدل الظل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "تخطيط"
+msgstr "حدود خارجية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "تسطير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr "خط علوي"
+msgstr "سطر فوقي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15811,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr "البحث عن النص"
+msgstr "ابحث عن نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr "بحث عن التالي"
+msgstr "ابحث عن التالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15829,7 +15776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr "بحث عن السابق"
+msgstr "ابحث عن السابق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15838,7 +15785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr "مطابقة الحالة"
+msgstr "طابق حالة الحروف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن نص منسّق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,7 +15803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr "بحث عن الكل"
+msgstr "ابحث عن الكل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15883,7 +15830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "ب~حث..."
+msgstr "اب~حث..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15928,7 +15875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "البحث عن أقواس"
+msgstr "ابحث عن أقواس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15937,7 +15884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr "حرر وحدات ماكرو"
+msgstr "حرر وحدات الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15955,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15911,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ إلى اليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15973,7 +15920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "يمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15982,7 +15929,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ إلى اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15991,7 +15938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16000,7 +15947,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط أفقيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16009,7 +15956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ضبط"
+msgstr "مساوً"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16018,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr "إرسال فاكس افتراضي"
+msgstr "أرسل الفاكس المبدئي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16036,7 +15983,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط تباعد الأسطر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16045,7 +15992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "تباعد الأسطر: 1"
+msgstr "تباعد الأسطر: ١"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16054,7 +16001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr "تباعد الأسطر: 1.5"
+msgstr "تباعد الأسطر: ١٫٥"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16063,7 +16010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr "تباعد الأسطر: 2"
+msgstr "تباعد الأسطر: ٢"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16081,7 +16028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr "الوحدة النمطية الأساسية الحالية"
+msgstr "الوحدة الأساسية الحالية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "إدارة نقاط التوقف"
+msgstr "أدِر نقاط التوقف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "زاوية الاستدارةe"
+msgstr "زاوية الاستدارة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "الموضع وال~حجم..."
+msgstr "الموضع و ال~حجم..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16117,7 +16064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "الإضاءة"
+msgstr "السطوع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "تكبير/تصغير"
+msgstr "التقريب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "تكبير"
+msgstr "قرّب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
+msgstr "بعّد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
+msgstr "بعّد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
-msgstr "~خيارات..."
+msgstr "ال~خيارات..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16207,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "200%"
-msgstr "200%"
+msgstr "٢٠٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "150%"
+msgstr "١٥٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgstr "١٠٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr "75%"
+msgstr "٧٥٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "50%"
-msgstr "50%"
+msgstr "٥٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "صفحة كاملة"
+msgstr "كل الصفحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأمثل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16288,7 +16235,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "المنظور الأمثل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16297,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "عكس"
+msgstr "اعكس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "خط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج خطًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط و أسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط يبدأ بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط ينتهي بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "خط بأسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "خط بسهم/بدائرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط بدائرة/بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16378,7 +16325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "خط بسهم/بمربع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط بمربع/بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "خط قياس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "الخط (45°)"
+msgstr "خط (٤٥°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16432,7 +16379,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج مستطيلًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "مستطيل مدور"
+msgstr "مستطيل مستدير الحواف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16450,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "علامة حذف"
+msgstr "بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16459,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج شكلا بيضاويًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16468,7 +16415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "~قاعدة بيانات المراجع"
+msgstr "~قاعدة بيانات الببلوجرافيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16477,7 +16424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "قطاع دائري للحذف"
+msgstr "قطاع دائري بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "تقليل النقاط"
+msgstr "تخلّص من النقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "حوار تقصير الصورة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "حوار التقصير..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16522,7 +16469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "قصّر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "قصّر الصورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16603,17 +16550,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr "ال~شبكة وخطوط المساعدة"
+msgstr "ال~شبكة و خطوط المساعدة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "النماذج"
+msgstr "النما~ذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16622,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16577,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "أدِر القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16586,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض مدير القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~فتح..."
+msgstr "ا~فتح..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "افتح عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16622,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16694,7 +16640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16703,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "احف~ظ ملفا عن بعد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16712,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ ملفا عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "احفظ الملف البعيد..."
+msgstr "احفظ ملفا عن بعد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16739,7 +16685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "حفظ باس~م..."
+msgstr "احفظ باس~م..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16748,7 +16694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "حفظ نسخة..."
+msgstr "احفظ نسخة..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -16758,7 +16704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr "افحص"
+msgstr "اجلب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16767,7 +16713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr "إلغاء الفحص..."
+msgstr "ألغِ الجلب..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -16777,7 +16723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr "تسجيل الوصول..."
+msgstr "أرسل..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16795,7 +16741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "~طباعة..."
+msgstr "ا~طبع..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16804,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "منحنى، ممتلئ"
+msgstr "منحنى مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16813,7 +16759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
+msgstr "احف~ظ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16831,7 +16777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "إدراج النقاط"
+msgstr "أدرج نقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16840,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "حذف النقاط"
+msgstr "احذف النقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16849,7 +16795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "تحريك النقاط"
+msgstr "انقل النقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16867,7 +16813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "إغلاق Bézier"
+msgstr "أغلق منحنى بيزيير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16897,7 +16843,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "حرر النقاط"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -16922,7 +16867,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج تعليقًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16931,7 +16876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "تقسيم المنحنى"
+msgstr "اقطع المنحنى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16940,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "تحديدر"
+msgstr "اختر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16949,7 +16894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "ا~ستدارة"
+msgstr "~دوّر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16967,7 +16912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~توسيط"
+msgstr "~موسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17012,7 +16957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "نص رأسي"
+msgstr "نص عمودي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17021,7 +16966,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج نصًا عموديًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17030,7 +16975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "تعليق تفسيري رأسي"
+msgstr "تعليق تفسيري عمودي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17066,7 +17011,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج رسمًا بيانيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17075,7 +17020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "رسم بياني من ملف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17084,7 +17029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17093,7 +17038,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة ~منقوطة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17102,7 +17047,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل القائمة المنقوطة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17111,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17120,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة مر~قّمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17129,7 +17074,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل القائمة المرقّمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17138,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "مخطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17092,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "~قائمة مخطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17156,7 +17101,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "اختر نمط قائمة المخطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "المن~طقة..."
+msgstr "من~طقة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17192,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "إدراج عناصر تحكم"
+msgstr "أدرج عناصر تحكم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17228,7 +17173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "ك~تابة كل كلمة بأحرف كبيرة"
+msgstr "اب~دأ كل كلمة بأحرف كبيرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17237,17 +17182,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "ت~بديل حالة الأحرف"
+msgstr "ا~عكس حالة الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "غيّر الحالة (حالة العنوان، أحرف كبيرة، أحرف صغيرة)"
+msgstr "دوّر الحالة (حالة العنوان، أحرف كبيرة، أحرف صغيرة)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17256,7 +17200,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "دوّر الحالة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17268,14 +17212,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "نص~ف العرض"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
-msgstr "_مستند..."
+msgstr "~مستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17302,7 +17245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr "تحويل إلى منحنى"
+msgstr "حوّل إلى منحنى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17311,7 +17254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr "إيقاف التحميل"
+msgstr "أوقف التحميل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17365,7 +17308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "تحول متجانس"
+msgstr "انتقال متماثل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "تحريك لأعلى"
+msgstr "انقل لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17401,17 +17344,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "تحريك لأسفل"
+msgstr "انقل لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr "احفظ كقالب"
+msgstr "احفظ كقالب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17429,7 +17371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "الأنماط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17380,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "الأ~نماط و التنسيق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17389,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr "اعرض شريط أدوات الأنماط والتّنسيق"
+msgstr "اعرض شريط الأنماط و التّنسيق الجانبي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر المستوى الأول فقط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17483,7 +17425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~تعداد نقطي ورقمي..."
+msgstr "~ترقيم و نقاط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17501,7 +17443,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل وضع التحرير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17528,7 +17470,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~وب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17582,7 +17524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Properties"
-msgstr "إظهار الخصائص"
+msgstr "أظهر الخصائص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17618,7 +17560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "تطبيق النمط"
+msgstr "طبّق النمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17627,7 +17569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "حقل التاريخ"
+msgstr "حقل تاريخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17636,7 +17578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "حقل الوقت"
+msgstr "حقل وقت"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17645,7 +17587,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "حرّر النم~ط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17654,7 +17596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17663,7 +17605,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~نمط جديد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17672,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جديد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17699,7 +17641,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "~حدّث النمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17708,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17717,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "نمط رأس الخط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "حقل العملة"
+msgstr "حقل عملة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "الخصائص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17834,7 +17776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "~دخول المجموعة"
+msgstr "ا~دخل المجموعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17843,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit group"
-msgstr "خ~روج من المجموعة"
+msgstr "اخ~رج من المجموعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17852,7 +17794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "إخ~فاء التفاصيل"
+msgstr "أ~خفِ التفاصيل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17870,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Details"
-msgstr "إ~ظهار التفاصيل"
+msgstr "أ~ظهر التفاصيل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "تكبير/تصغير الكائن"
+msgstr "تقريب الكائن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group..."
-msgstr "~تجميع..."
+msgstr "~جمّع..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17915,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr "~تفكيك..."
+msgstr "~فكك المجموعة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17869,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -17952,7 +17893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "افتح الرابط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "الوسوم الذكية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17970,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "إدراج من محرر الصور"
+msgstr "أدرج من محرر الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17979,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "الحدود (Shift لاستبدالها)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17988,7 +17929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "ال~صيغة..."
+msgstr "~معادلة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18006,7 +17947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ob~ject"
-msgstr "كا~ئن"
+msgstr "~كائن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18069,7 +18010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "مربع تحرير وسرد"
+msgstr "مربع تحرير و سرد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "زر زيادة ونقصان"
+msgstr "زر تدوير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18114,7 +18055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "URL Button"
-msgstr "زر URL"
+msgstr "زر مسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr "المستندالمعدل"
+msgstr "المستند معدل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "تحديدر"
+msgstr "تحديد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "حوار المعاينة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18186,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "ا~فتح قالبًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "تحميل URL"
+msgstr "حمّل مسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18249,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "إخفاء النقاط الفرعية"
+msgstr "أخفِ النقاط الفرعية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18258,7 +18199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض كل المستويات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18267,7 +18208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "إظهار الفقرات الفرعية"
+msgstr "أظهر النقاط الفرعية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "أزل الم~خطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "إغلاق النافذة"
+msgstr "أغلق النافذة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18312,7 +18253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "انطباق على الشبكة"
+msgstr "اجذب إلى الشبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr "إدراج إطار نص"
+msgstr "أدرج إطارًا نصيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18333,24 +18274,22 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "ملء الشا~شة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إ~طار"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "حوا~ش سفلية و ختامية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "_صورة"
+msgstr "~صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18368,17 +18307,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~كائن و شكل"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "~تصفية"
+msgstr "~مرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18405,17 +18343,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "ال~قوائم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Styles"
-msgstr "الأنماط"
+msgstr "الأ~نماط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18424,17 +18361,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "الإطار و الكائ~ن"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "النموذج"
+msgstr "نمو~ذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18443,7 +18379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "_صورة..."
+msgstr "~صورة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18452,7 +18388,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18461,7 +18397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط التنسيق التلقائي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18470,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "أنماط التن~سيق التلقائي..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18488,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "تد~قيق إملائي..."
+msgstr "الإ~ملاء..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "دقق الإملاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "إ~عادة تدقيق المستند..."
+msgstr "أ~عد تدقيق المستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18515,7 +18451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "الإملاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18524,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "الإملاء و الن~حو..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18533,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "دقق الإملاء و قواعد النحو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18542,7 +18478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "تباعد المحارف"
+msgstr "تباعد الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18487,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط تباعد الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18560,7 +18496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "تد~قيق إملائي..."
+msgstr "الإ~ملاء..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "وظائف الرسم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18578,57 +18514,52 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر وظائف الرسم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "~شكل"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "~سطر"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ال~مسطرة"
+msgstr "ال~مساطر"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "شريط تمرير"
+msgstr "أ~شرطة التمرير"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "الشريط الجانبي"
+msgstr "الشريط الجا~نبي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "_حقل نص"
+msgstr "~صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "معمل~الخطوط"
+msgstr "معمل ال~خطوط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج نص معمل خطوط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "حفظ المستند بتنسيق URL"
+msgstr "احفظ المستند كمسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18727,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr "تحرير مجموعة الإطارات"
+msgstr "حرّر مجموعة الإطارات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "تقسيم الإطار أفقيًا"
+msgstr "اقسم الإطار أفقيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "تقسيم الإطار رأسيًا"
+msgstr "اقسم الإطار رأسيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18754,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "تقسيم مجموعة الإطارات أفقيًا"
+msgstr "اقسم مجموعة الإطارات أفقيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "تقسيم مجموعة الإطارات رأسيًا"
+msgstr "اقسم مجموعة الإطارات رأسيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Frame"
-msgstr "حذف الإطار"
+msgstr "احذف الإطار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr "إدراج تسميات"
+msgstr "أدرج تسميات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert business cards"
-msgstr "إدراج بطاقات عمل"
+msgstr "أدرج بطاقات عمل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "إ~حضار إلى الأمام"
+msgstr "ا~جلب إلى الأمام"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18835,7 +18766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "إر~سال إلى الخلف"
+msgstr "أر~سل إلى الخلف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "راب~ط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18862,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج رابطا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~دمج"
+msgstr "ا~دمج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18880,7 +18811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtract"
-msgstr "~طرح"
+msgstr "ا~طرح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18889,7 +18820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "~ناغم العرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18898,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "نا~غم الارتفاع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "حروف كبيرة مُصغّرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "تو~زيع..."
+msgstr "التو~زيع..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18973,24 +18904,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "نمط السهم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "إعادة"
+msgstr "أع~د"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "تراجع"
+msgstr "~تراجع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18999,7 +18928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "استنسخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19008,17 +18937,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استنسخ التنسيق"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "إستنساخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)"
+msgstr "استنسخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19027,7 +18955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "~كرر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19036,17 +18964,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete History"
-msgstr "حذف السجل"
+msgstr "احذف التأريخ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "قص"
+msgstr "~قص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19055,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "ا~نسخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19064,7 +18991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~لصق"
+msgstr "أ~لصق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19073,7 +19000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "الصق النّص بلا تنسيق"
+msgstr "ألصق النّص بلا تنسيق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19082,7 +19009,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "نص بلا ~تنسيق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19091,7 +19018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "حذف الم~حتويات..."
+msgstr "احذف الم~حتويات..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19100,7 +19027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "إموجي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19109,7 +19036,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إموجي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة تدوير المحور السينية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19127,7 +19054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة تدوير المحور الصادية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19136,7 +19063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Source..."
-msgstr "ت~حديد المصدر..."
+msgstr "ا~ختر المصدر..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19154,7 +19081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "~تحديد الكل"
+msgstr "~حدّد الكل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19163,7 +19090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "~تحرير الحد الخارجي..."
+msgstr "~حرّر الحد الخارجي..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19172,7 +19099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "~تحديد الكل"
+msgstr "~حدّد الكل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19181,7 +19108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "تحريك لأسفل"
+msgstr "انقل لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19190,7 +19117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "تحريك لأعلى"
+msgstr "انقل لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19199,7 +19126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Left"
-msgstr "تحريك إلى اليسار"
+msgstr "انقل إلى اليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Right"
-msgstr "تحريك إلى اليمين"
+msgstr "انقل إلى اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19217,7 +19144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+msgstr "صفحة لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19298,7 +19225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr "الم~تصفح"
+msgstr "ال~ملاح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19307,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض نافذة الملاح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19334,7 +19261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr "استعادة تحرير العرض"
+msgstr "استعد منظور التحرير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19343,7 +19270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Interrupt Macro"
-msgstr "مقاطعة تنفيذ الماكرو"
+msgstr "قاطِع تنفيذ الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19352,17 +19279,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr "ملاءمة إلى الإطار"
+msgstr "لائم الإطار"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "مخطط صورة"
+msgstr "مخطط ~صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19371,7 +19297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "تحديد لأسفل"
+msgstr "حدّد لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19380,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr "تحديد لأعلى"
+msgstr "حدّد لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19389,7 +19315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Left"
-msgstr "تحديد لليسار"
+msgstr "حدّد لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19398,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "تحديد لليمين"
+msgstr "حدّد لليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19407,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr "تحديد صفحة لأسفل"
+msgstr "حدّد صفحة لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19416,7 +19342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr "تحديد صفحة لأعلى"
+msgstr "حدّد صفحة لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "مستطيل، غير ممتلئ"
+msgstr "مستطيل غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19434,7 +19360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "مستطيل مستدير الزوايا، غير ممتلئ"
+msgstr "مستطيل مستدير الزوايا، غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19443,7 +19369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "تحديد صفحة لليسار"
+msgstr "حدّد صفحة لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19470,7 +19396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية الملف"
+msgstr "حدّد حتى بداية الملف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19479,7 +19405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "مربع، غير ممتلئ"
+msgstr "مربع غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19488,7 +19414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "مربع مستدير الزوايا، غير ممتلئ"
+msgstr "مربع مستدير الزوايا، غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19497,7 +19423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الملف"
+msgstr "حدّد حتى نهاية الملف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19506,7 +19432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "شكل بيضوي، غير ممتلئ"
+msgstr "شكل بيضاوي غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19515,7 +19441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية المستند"
+msgstr "حدّد حتى بداية المستند"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19533,7 +19459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية المستند"
+msgstr "حدّد حتى نهاية المستند"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19542,7 +19468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "دائرة، غير ممتلئة"
+msgstr "دائرة، غير مملوءة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19551,7 +19477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "مقطع بيضوي، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع بيضاوي غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19569,7 +19495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "مقطع دائرة، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع دائرة غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19587,7 +19513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "مقطع دائرة، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع دائرة غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19596,7 +19522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "قطعة من شكل بيضوي"
+msgstr "قطعة من شكل بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19605,7 +19531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "مقطع بيضوي، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع بيضاوي غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19614,7 +19540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "مضلّع (45°)، ممتلئ"
+msgstr "مضلّع (٤٥°)، مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19632,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "مضلّع (45°)"
+msgstr "مضلّع (٤٥°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19650,7 +19576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "تكبير/تصغير التالي"
+msgstr "قرّب التالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19659,7 +19585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "تكبير/تصغير السابق"
+msgstr "قرّب السابق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19668,7 +19594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19677,7 +19603,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "أ~ظهر الشبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19686,7 +19612,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر الشبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19785,7 +19711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "قارن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19794,7 +19720,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~قارن المستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19803,7 +19729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "قارن مستند لا يستخدم تتبع التغييرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19812,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ادمج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19821,7 +19747,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "ا~دمج المستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19830,7 +19756,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "ادمج مستند يستخدم تتبع التغييرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19839,7 +19765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "انعكاس أفقي"
+msgstr "اقلب أفقيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19848,7 +19774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "انعكاس رأسي"
+msgstr "اقلب رأسيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19857,7 +19783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "خصائص مستند نصي"
+msgstr "خيارات المستندات النصية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19866,7 +19792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr "خيارات العرض التقديمي"
+msgstr "خيارات العروض التقديمية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "خيارات الجدول المُمتد"
+msgstr "خيارات الجداول المُمتدة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19884,7 +19810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "خيارات الصيغة"
+msgstr "خيارات المعادلات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19893,7 +19819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr "خصائص الرسم البياني"
+msgstr "خيارات الرسوم البيانية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19902,7 +19828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
-msgstr "خيارات الصورة"
+msgstr "خيارات الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19938,17 +19864,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expor~t..."
-msgstr "ت~صدير..."
+msgstr "~صدّر..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "خيارات رسوم العرض التقديمي"
+msgstr "خيارات صور العروض التقديمية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19957,7 +19882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "إظهار/إخفاء شريط التنقل"
+msgstr "ظهور شريط الملاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19966,7 +19891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "ج~مّع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19975,7 +19900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "~تفكيك"
+msgstr "~فكّك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19993,7 +19918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "أنقص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20002,7 +19927,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "أنقص الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20011,7 +19936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "أنقص الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20020,7 +19945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "زِد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20029,7 +19954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "زد الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20038,10 +19963,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "زد الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -20057,7 +19981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "خط حر، ممتلئ"
+msgstr "خط حر مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20084,7 +20008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter"
-msgstr "تصفية"
+msgstr "مرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20093,7 +20017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "عكس"
+msgstr "اعكس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20102,7 +20026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "صقل"
+msgstr "اصقل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20111,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "شحذ"
+msgstr "اشحذ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20120,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "إزالة الضوضاء"
+msgstr "أزل الضوضاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20192,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "دقّق الإملاء تلقائيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20201,7 +20125,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "تدقيق الإملاء ~تلقائيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20210,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل تدقيق الإملاء تلقائيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20219,7 +20143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr "عدم تحديد الأخطاء"
+msgstr "لا تعلّم الأخطاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20155,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "م~صدر دفتر العناوين..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -20247,7 +20170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "رمز"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20256,7 +20179,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "ر~مز خاص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20265,7 +20188,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج رمزّا خاصًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20283,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "تسجيل ماكرو"
+msgstr "سجّل الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20292,7 +20215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "إنهاء التسجيل"
+msgstr "أوقف التسجيل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20301,7 +20224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "بريد إلكتروني كـ P~DF"
+msgstr "أرسب بالبريد الإلكتروني بنسق P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20310,7 +20233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "ارسال عبر البلوتوث"
+msgstr "أرسل بالبلوتو~ث..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20319,7 +20242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20328,7 +20251,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "~صدّر بنسق PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20337,7 +20260,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر بنسق PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20346,7 +20269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20355,7 +20278,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "صدّر مباشرة ك‍ PDF"
+msgstr "صدّر مباشرة بنسق PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,7 +20287,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر بنسق PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20373,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Customize..."
-msgstr "ت~خصيص..."
+msgstr "~خصّص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Customi~ze..."
-msgstr "تخ~صيص..."
+msgstr "خ~صّص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20445,7 +20368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "احصل على المساعدة على الوب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20454,7 +20377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "أدلة المستخدم..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20490,7 +20413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء شريط الماكرو"
+msgstr "أظهر أو أخف شريط الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20526,7 +20449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "إدراج مصدر BASIC"
+msgstr "أدرج مصدر بيسك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20535,7 +20458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "حفظ BASIC"
+msgstr "احفظ بيسك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20544,7 +20467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "مربع حوار التصدير"
+msgstr "صدّر المربع الحواري"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "استيراد مربع حوار"
+msgstr "استورد مربعًا حواريًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20562,7 +20485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compile"
-msgstr "تجميع"
+msgstr "صرّف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20571,7 +20494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run BASIC"
-msgstr "تنفيذ BASIC"
+msgstr "نفّذ بيسك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20580,7 +20503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr "اتباع التعليمات"
+msgstr "اخطُ للداخل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20598,7 +20521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Macro"
-msgstr "إيقاف تنفيذ الماكرو"
+msgstr "أوقف الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20607,7 +20530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME BASIC ..."
+msgstr "‏%PRODUCTNAME بي~سك..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20616,7 +20539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "تنظيم ~مربعات الحوار..."
+msgstr "نظّم ال~مربعات الحوارية..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20625,7 +20548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "تنظيم وحدات الما~كرو"
+msgstr "نظّم وحدات الما~كرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20634,7 +20557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "تن~فيذ ماكرو..."
+msgstr "ن~فّذ الماكرو..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20643,10 +20566,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "المعرض"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -20662,7 +20584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "معرض القصاصات و الوسائط المفتوحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "بح~ث واستبدال..."
+msgstr "ابح~ث و استبدل..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20680,7 +20602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "خروج"
+msgstr "اخطُ خارجًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20815,10 +20737,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~خصائص عنصر التحكم..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20834,10 +20755,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "خ~صائص النموذج..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20907,7 +20827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "حذف السجل"
+msgstr "احذف السجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20925,7 +20845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "إضافة حقل..."
+msgstr "أضف حقلًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20934,7 +20854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record"
-msgstr "السجل"
+msgstr "سجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20943,7 +20863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr "نص -> سجل"
+msgstr "نص ← سجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20961,7 +20881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "حفظ السجل"
+msgstr "احفظ السجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20970,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "بدل وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20979,7 +20899,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20988,7 +20908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "تشغيل/إيقاف وضع التصميم"
+msgstr "شغّل/أوقف وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21006,7 +20926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr "إعادة الرسم"
+msgstr "أعِد الرسم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21042,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "إ~نهاء"
+msgstr "أ~نهِ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21051,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "ح~ول %PRODUCTNAME"
+msgstr "~عن %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21069,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "حفظ ال~كل"
+msgstr "احفظ ال~كل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21087,7 +21007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr "نوع ترقيم القائمة الحالي"
+msgstr "نوع قائمة الترقيم الحالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21105,7 +21025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr "نوع نقاط القائمة الحالي"
+msgstr "نوع قائمة التنقيط الحالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21141,7 +21061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "حقل التاريخ"
+msgstr "حقل تاريخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "حقل الوقت"
+msgstr "حقل وقت"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "حقل العملة"
+msgstr "حقل عملة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21177,7 +21097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "م_عاينة قبل الطباعة"
+msgstr "م~عاينة الطباعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21186,17 +21106,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل معاينة الطباعة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "إغلاق المعاينة"
+msgstr "أغلق المعاينة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21205,7 +21124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "حقل النمط"
+msgstr "حقل نمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21214,7 +21133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "فتح في وضع التصميم"
+msgstr "افتح في وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21232,7 +21151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "إعادة تعيين التصفية/الفرز"
+msgstr "صفّر الترشيح/الترتيب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21241,7 +21160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "فرز تصاعدي"
+msgstr "رتّب تصاعديًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21250,7 +21169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "فرز تنازلي"
+msgstr "رتّب تنازليًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21259,7 +21178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21268,7 +21187,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "أبرِ~د المستند إلكترونيًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21277,7 +21196,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "أرفق بالبريد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21286,7 +21205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort..."
-msgstr "فرز..."
+msgstr "رتّب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21313,7 +21232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "تصفية قياسية..."
+msgstr "المرشّح القياسي..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21322,7 +21241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "AutoFilter"
+msgstr "ترشيح تلقائي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21331,7 +21250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Records"
-msgstr "سجلات"
+msgstr "السجلات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21340,7 +21259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "تنفيذ أمر SQL مباشرة"
+msgstr "نفّذ أمر SQL مباشرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21349,7 +21268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "تنفيذ الاستعلام"
+msgstr "نفّذ الاستعلام"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21358,7 +21277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "إضافة جدول..."
+msgstr "أضف جدولًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21367,7 +21286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "تطبيق عامل التصفية"
+msgstr "طبق المرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21376,7 +21295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "تحديث"
+msgstr "حدّث"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21394,7 +21313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Record..."
-msgstr "البحث عن سجل..."
+msgstr "ابحث عن سجل..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21403,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "تشغيل/إيقاف المعالجات"
+msgstr "شغّل/أوقف المعالجات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21421,7 +21340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "عوامل تصفية مبنية على نموذج"
+msgstr "مرشّحات مبنية على نموذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21430,7 +21349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21439,7 +21358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "تطبيق نموذج "
+msgstr "طبّق المرشّح المبني على نموذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21448,7 +21367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr "استكشاف عوامل التصفية"
+msgstr "استكشاف المرشّحات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21457,7 +21376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع نص"
+msgstr "استبدل بمربع نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21466,7 +21385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "الاستبدال بزر"
+msgstr "استبدل بزر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21475,7 +21394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل تسمية"
+msgstr "استبدل بحقل تسمية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21484,7 +21403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع قائمة"
+msgstr "استبدل بمربع قائمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21493,7 +21412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr "الاستبدال بخانة اختيار"
+msgstr "استبدل بخانة اختيار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21502,7 +21421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "الاستبدال بزر خيار"
+msgstr "استبدل بزر خيار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21511,7 +21430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع مجموعة"
+msgstr "استبدل بمربع مجموعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21520,7 +21439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع تحرير وسرد"
+msgstr "استبدل بمربع تحرير و سرد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21529,7 +21448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr "الاستبدال بزر صورة"
+msgstr "استبدل بزر صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21538,7 +21457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr "الاستبدال بتحديد الملف"
+msgstr "استبدل بتحديد الملف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21547,7 +21466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل تاريخ"
+msgstr "استبدل بحقل تاريخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21556,7 +21475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل وقت"
+msgstr "استبدل بحقل وقت"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21565,7 +21484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل رقم"
+msgstr "استبدل بحقل عددي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21574,7 +21493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل عملة"
+msgstr "استبدل بحقل عملة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21583,7 +21502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل نمط"
+msgstr "استبدل بحقل نمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21592,7 +21511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "الاستبدال بعنصر تحكم الصورة"
+msgstr "استبدل بعنصر تحكم الصورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21601,7 +21520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل منسّق"
+msgstr "استبدل بحقل منسّق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21619,7 +21538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "إعادة تعيين المرشّح"
+msgstr "صفّر المرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21637,7 +21556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء المستعرض"
+msgstr "أظهر/أخف المستعرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21646,7 +21565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل النتوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21655,7 +21574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "إمالة لأسفل"
+msgstr "أمِل لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21664,7 +21583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "إمالة لأعلى"
+msgstr "أمِل لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21673,7 +21592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "إمالة لليسار"
+msgstr "أمِل لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21682,7 +21601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "إمالة لليمين"
+msgstr "أمِل لليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21763,7 +21682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق أشرطة الأدوات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21781,7 +21700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "شريط التنقل"
+msgstr "شريط الملاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21790,7 +21709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "تمكين/تعطيل نقطة التوقف"
+msgstr "نقطة التوقف مفعّلة\\معطّلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21799,7 +21718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "إ~دارة الامتداد..."
+msgstr "م~دير الامتدادات..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21817,7 +21736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "وقع ملفات PDF موجودة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21844,7 +21763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered"
-msgstr "توسيط"
+msgstr "موسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21889,7 +21808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ضبط"
+msgstr "مساوً"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21898,7 +21817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21907,7 +21826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21925,7 +21844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr "حذف جميع التعليقات"
+msgstr "احذف كلّ التعليقات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21943,7 +21862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr "حذف جميع تعليقات هذا المؤلف"
+msgstr "احذف كلّ تعليقات هذا المؤلف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21979,7 +21898,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21988,7 +21907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21997,7 +21916,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط رأسيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22015,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22024,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "الم~ترادفات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22033,7 +21952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "ال~نمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22054,24 +21973,22 @@ msgid "~File"
msgstr "~ملف"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "~حاذِ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "~حاذِ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22089,7 +22006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scan"
-msgstr "فحص"
+msgstr "امسح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22098,7 +22015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr "محرف..."
+msgstr "حرف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22107,7 +22024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "تأثيرات خط المحارف..."
+msgstr "تأثيرات خط الأحرف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22134,7 +22051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ر~سم بياني"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22170,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "التواقيع الرقميّة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22179,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "وحدات ما~كرو"
+msgstr "ما~كرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22188,7 +22105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "و_سائط"
+msgstr "و~سائط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22206,7 +22123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr "تعقب ال_تغييرات"
+msgstr "تتبع ال~تغييرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22215,10 +22132,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "~مرجع"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -22228,14 +22144,13 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~تعليق"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "~تصفية"
+msgstr "~مرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22329,14 +22244,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "تر~تيب"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "انعكاس"
+msgstr "ا~قلب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22427,7 +22341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "شَرْطة غير فاصلة"
+msgstr "شَرْطة غير ~فاصلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22436,7 +22350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr "شَرطة إختيارية"
+msgstr "شَرطة ا~ختيارية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22584,14 +22498,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "قوالب"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "قوالب"
+msgstr "ال~قوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22722,14 +22635,13 @@ msgid "Curve"
msgstr "منحنى"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -22742,14 +22654,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -22782,14 +22693,13 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "مجموعة"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22850,14 +22760,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "تخطيط"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "شري~حة"
+msgstr "شريحة"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +22938,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +22947,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23546,14 +23455,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "العلامة ال~سابقة"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "رموز"
+msgstr "ر~موز…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24430,14 +24338,13 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "شري~حة"
+msgstr "شريحة"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24679,14 +24586,13 @@ msgid "Error Bar"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "الم~حور"
+msgstr "محور"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24755,14 +24661,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~نسخ"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "قص"
+msgstr "~قص"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25068,7 +24973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "أضف مربع النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25077,7 +24982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "احذف مربع النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25089,17 +24994,15 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "~نص تلقائي..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~عرض عادي"
+msgstr "ال~منظور العادي"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -25115,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr "إدراج ترويسة"
+msgstr "أدرِج ترويسة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25124,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "إدراج تذييل"
+msgstr "أدرِج تذييل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25133,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "تنفيذ إدخال النص التلقائي"
+msgstr "نفّذ مُدخل النص التلقائي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25142,7 +25045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "ف~قرات مخفية"
+msgstr "الف~قرات المخفية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25151,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر التّعليقات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25160,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "التعليقات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25178,7 +25081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "إرساء على الحرف"
+msgstr "اربط بحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25187,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "على ال~حرف"
+msgstr "ب~حرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25199,14 +25102,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "التروي~سة والتذييل..."
+msgstr "التروي~سة و التذييل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25215,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr "رأ~س"
+msgstr "تروي~سة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25233,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "تكبير/تصغير المعاينة"
+msgstr "تقريب المعاينة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25242,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية ~ختامية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25251,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج حاشية ختامية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25260,17 +25162,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Recognition"
-msgstr "تمييز الأرقام"
+msgstr "التعرف على الأرقام"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "ال~مقطع..."
+msgstr "~قسم..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "جدول المحتويات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25288,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج جدول محتويات، أو فهرس، أو ببلوجرافيا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "جدول محتويات، أو ~فهرس، أو ببلوجرافيا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "إدخال ال~مراجع..."
+msgstr "مُدخل ببلو~جرافيا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "بدل وضع مؤشر النص المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع مؤشر النص المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث الكل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "الفهارس و الج~داول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "الف~هرس الحالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25387,7 +25288,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25396,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete index"
-msgstr "حذف الفهرس"
+msgstr "احذف الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "ا~حمِ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "احمِ تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "ارفض"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25432,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "ارفض تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25441,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "ارفض التغيير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "اقبل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "اقبل تتبع التغيير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "اقبل التغيير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25486,7 +25387,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "تتبع التغيير التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "ال~سابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "تتبع التغيير السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Links"
-msgstr "الارتبا~طات"
+msgstr "الو~صلات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "سجل تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "وظائف تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض وظائف تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show"
-msgstr "إظ~هار"
+msgstr "ا~عرض"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,17 +25468,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "تعقب ال_تغييرات"
+msgstr "تتبع ال~تغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25586,7 +25486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "اذهب إلى ~صفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25604,7 +25504,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج تعليق تتبع تغييرات ODF"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25613,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update All"
-msgstr "ت~حديث الكل"
+msgstr "~حدّث الكل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25631,7 +25531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "أدِ~ر..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25640,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "أدِر تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25649,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit index"
-msgstr "تحرير الفهرس"
+msgstr "حرّر الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "إدخال ال~مراجع..."
+msgstr "~مُدخل ببلوجرافيا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25667,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ر~سوم بيانية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25676,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~روابط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25685,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "حرّر الرابط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "احذف الرابط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25703,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ مكان الرابط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25712,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "إ~شارة مرجعية..."
+msgstr "~علامة..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25721,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج علامة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "مرب~ط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25739,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Paragraph"
-msgstr "إدراج فقرة"
+msgstr "أدرج فقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25757,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "إدراج فاصل أعمدة"
+msgstr "أدرج فاصل أعمدة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25766,10 +25666,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr "ال_مزيد من الحقول..."
+msgstr "ال~مزيد من الحقول..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -25794,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج واصفة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25803,17 +25702,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "أدرج واصفة..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "حا~شية سفلية أو ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25831,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إسنادًا ترافقيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25840,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج رابطا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25849,7 +25747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "إدراج فاصل صفوف يدوي"
+msgstr "أدرج صفوف يدوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25858,7 +25756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Other Objects"
-msgstr "إدراج كائنات أخرى"
+msgstr "أدرج كائنات أخرى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25867,7 +25765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "فاصل ~صفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25876,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج فاصل صفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25885,7 +25783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25894,7 +25792,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج ج~دولا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25903,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إطارًا تفاعليًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25912,7 +25810,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "إ~طار تفاعلي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25921,17 +25819,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "الإ~طار..."
+msgstr "إ~طار..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25940,7 +25837,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إطارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25949,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "مُدخل _فهرسي..."
+msgstr "مُدخل ~فهرس..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25958,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج مُدخل فهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25967,7 +25864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "إدراج إطار بعمود واحد يدويًا"
+msgstr "أدرج إطار من عمود واحد يدويًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25976,7 +25873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "تغيير المرساة"
+msgstr "غير المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25985,7 +25882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "إرساء على الصفحة"
+msgstr "مربوط بالصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25994,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "إلى ال~صفحة"
+msgstr "بال~صفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26003,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "إرساء على الفقرة"
+msgstr "مربوط بالفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26012,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "إلى ال~فقرة"
+msgstr "بال~فقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26021,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Position"
-msgstr "تغيير الموضع"
+msgstr "غيّر الموضع"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26048,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الأولى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26057,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26066,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الحالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26075,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26084,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الأخيرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26093,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "استبعد مُدخلة دمج المراسلات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26102,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "حرر المستندات كل على حدة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26111,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ المستندات المدموجة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26120,7 +26017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "اطبع المستندات المدموجة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26129,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رسائل بريد إلكتروني"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26138,7 +26035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "إرساء على الإطار"
+msgstr "مربوط بالإطار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26147,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "إلى الإ~طار"
+msgstr "بالإ~طار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26156,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "ال~صيغة..."
+msgstr "~معادلة..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26165,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج مُعادلة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26174,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "سمات النص"
+msgstr "صفات النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26183,7 +26080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "إرساء كحرف"
+msgstr "اربط كحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26201,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرج"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26210,7 +26107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "إدراج كائن"
+msgstr "أدرج كائن"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26219,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق نص و ~شكل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26228,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "~حقل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26237,7 +26134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج حقلا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26255,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "إنشاء مستند ~رئيسي"
+msgstr "أنشئ مستندًا ~رئيسيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26318,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حا~شية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26327,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج حاشية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26336,7 +26233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appl~y"
-msgstr "ت~طبيق"
+msgstr "~طبّق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26372,7 +26269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "تسطير مزدوج "
+msgstr "تسطير مزدوج"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26381,17 +26278,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "تطبيق الت~غييرات وتحريرها"
+msgstr "طبّق و حرر الت~غييرات"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "وضع التحديد"
+msgstr "وضع الت~حديد"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26400,7 +26296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "الروابط نشطة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26427,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Left"
-msgstr "تحديد الحرف على اليسار"
+msgstr "حدد الحرف على اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26436,7 +26332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "تحديد الحرف على اليمين"
+msgstr "حدد الحرف على اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26445,7 +26341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "تحديد حتى السطر الأعلى"
+msgstr "حدد حتى السطر الأعلى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26454,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "تحديد لأسفل"
+msgstr "حدد لأسفل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "تحديد حتى بداية السطر"
+msgstr "حدد حتى بداية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26472,7 +26368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr "تحديد حتى نهاية السطر"
+msgstr "حدد حتى نهاية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26481,7 +26377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية المستند"
+msgstr "حدد حتى بداية المستند"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26490,7 +26386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية المستند"
+msgstr "حدد حتى نهاية المستند"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26499,7 +26395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة التالية"
+msgstr "حدد حتى بداية الصفحة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26508,7 +26404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الصفحة التالية"
+msgstr "حدد حتى نهاية الصفحة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26517,7 +26413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة السابقة"
+msgstr "حدد حتى بداية الصفحة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26526,7 +26422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الصفحة السابقة"
+msgstr "حدد حتى نهاية الصفحة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26535,7 +26431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة"
+msgstr "حدد حتى بداية الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26544,7 +26440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "تخطيط للعرض الت~قديمي"
+msgstr "التخطيط إلى عرض ت~قديمي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26562,7 +26458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "تخطيط لل~حافظة"
+msgstr "التخطيط إلى ال~حافظة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26571,7 +26467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "تدوير 90° للي~سار"
+msgstr "دوّر ٩٠° ي~سارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26580,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "تدوير 90° للي~مين"
+msgstr "دوّر ٩٠° ي~مينًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26589,7 +26485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr "إنشاء م~ستند HTML"
+msgstr "أنشئ م~ستند HTML"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26598,7 +26494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية الفقرة"
+msgstr "حدد حتى بداية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26607,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الفقرة"
+msgstr "حدد حتى نهاية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26616,7 +26512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "تحديد حتى الكلمة على اليمين"
+msgstr "حدد حتى الكلمة على اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26625,7 +26521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "تحديد حتى بداية الكلمة"
+msgstr "حدد حتى بداية الكلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26634,7 +26530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "تحديد حتى الجملة التالية"
+msgstr "حدد حتى الجملة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26643,7 +26539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "تحديد حتى الجملة السابقة"
+msgstr "حدد حتى الجملة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26652,7 +26548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "تحديد حتى الصفحة السابقة"
+msgstr "حدد حتى الصفحة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26661,7 +26557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr "تحديد حتى الصفحة التالية"
+msgstr "حدد حتى الصفحة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26670,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr "إلى المقطع التالي"
+msgstr "إلى القسم التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26679,7 +26575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr "إلى المقطع السابق"
+msgstr "إلى القسم السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26691,14 +26587,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "تنسيق الأرقام..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "تحميل الأنماط..."
+msgstr "~حمّل الأنماط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26707,7 +26602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "إن~شاء خلاصة تلقائية..."
+msgstr "أن~شئ خلاصة تلقائية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26800,24 +26695,22 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "الأحرف الاستهلالية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "خصائص كائن الرسم"
+msgstr "خصائص الإطار أو الكائن"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26826,27 +26719,25 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "ال~كائن..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "خصائص الصّورة..."
+msgstr "خصائص الصّورة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26858,17 +26749,15 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "خصائ~ص الجدول..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -26878,14 +26767,13 @@ msgid "~Table Properties..."
msgstr "خصائ~ص الجدول..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "حوا~ش سفلية أو ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26894,7 +26782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "امسح"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26903,7 +26791,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "امسح ال~تنسيق المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26912,7 +26800,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "امسح التنسيق المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26921,7 +26809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "إيقاف الإهلاك"
+msgstr "إيقاف الالتفاف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26939,7 +26827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة صفحتين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26948,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة صفحة مفردة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26966,7 +26854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة عدة صفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26975,7 +26863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr "طباعة مستند"
+msgstr "اطبع المستند"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26984,7 +26872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "محاذاة إلى اليسار"
+msgstr "حاذ إلى اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26993,7 +26881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "إغلاق المعاينة"
+msgstr "أغلق المعاينة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27002,7 +26890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "محاذاة إلى اليمين"
+msgstr "حاذ إلى اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27011,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "توسيط أفقي"
+msgstr "وسّط أفقيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27020,7 +26908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ القمة مع المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27029,7 +26917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ القاع مع المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27038,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ الوسط مع المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27047,7 +26935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "تطبيق نمط الصفحة"
+msgstr "طبّق نمط الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27065,7 +26953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "الارتبا~طات..."
+msgstr "الر~وابط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27074,7 +26962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "ن~ص <-> جدول..."
+msgstr "ن~ص ↔ جدول..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27092,7 +26980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text to Table..."
-msgstr "~النص إلى جدول..."
+msgstr "ال~نص إلى جدول..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27101,7 +26989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Heading Rows"
-msgstr ""
+msgstr "كرر صفوف العنوان الرئيسي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27110,7 +26998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "~فرز..."
+msgstr "ر~تب..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27128,7 +27016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "أدرج الصّفوف لأعلى"
+msgstr "أدرج الصّفوف فوق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27137,7 +27025,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr "الصّفوف لأ~على"
+msgstr "الصّفوف ~فوق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27146,7 +27034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "إدراج صف"
+msgstr "أدرج صفًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27155,7 +27043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "أدرج الصّفوف لأسفل"
+msgstr "أدرج الصّفوف تحت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27164,7 +27052,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr "الصّفوف لأ~سفل"
+msgstr "الصّفوف ~تحت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27182,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "أدرج الأعمدة لليسار"
+msgstr "أدرج الأعمدة يسارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27191,7 +27079,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr "الأعمدة للي~سار"
+msgstr "الأعمدة ي~سارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27200,7 +27088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "إدراج عمود"
+msgstr "أدرج عمودًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27209,7 +27097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "أدرج الأعمدة لليمين"
+msgstr "أدرج الأعمدة يمينًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27218,7 +27106,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr "الأعمدة للي~مين"
+msgstr "الأعمدة ي~مينًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27227,7 +27115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "لصق ~خاص..."
+msgstr "الصق ~خاص..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27236,7 +27124,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "خيارات أ~كثر..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27245,7 +27133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "حذف صفوف"
+msgstr "احذف الصفوف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27263,7 +27151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "حذف أعمدة"
+msgstr "احذف الأعمدة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27290,7 +27178,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "الج~دول"
+msgstr "ج~دول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27299,7 +27187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "تقسيم الخلايا..."
+msgstr "اقسم الخلايا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27308,7 +27196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "دمج الخلايا"
+msgstr "ادمج الخلايا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27335,7 +27223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "حسّن الحجم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27344,7 +27232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~تعداد نقطي ورقمي..."
+msgstr "ال~نقاط و الترقيم..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27356,14 +27244,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "إلى الحرف على اليسار"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "مُدخل _فهرسي..."
+msgstr "مُدخل ~فهرس..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27381,7 +27268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "تحديد الصف"
+msgstr "حدّد الصف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27393,17 +27280,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "ال~صف"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "تحديد الكل"
+msgstr "حدّد الخلية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -27428,7 +27313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "تحديد العمود"
+msgstr "حدّد العمود"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27446,7 +27331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "ح~قول"
+msgstr "الح~قول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27455,7 +27340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "تحديد الجدول"
+msgstr "حدّد الجدول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27473,7 +27358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "إلى السطر الأسفل"
+msgstr "إلى السطر أدناه"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27500,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "حماية الخلايا"
+msgstr "احمِ الخلايا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27518,7 +27403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rmula"
-msgstr "الصي~غة"
+msgstr "م~عادلة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27536,17 +27421,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr "حساب الجدول"
+msgstr "احسب الجدول"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr "إزالة حماية الخلايا"
+msgstr "أزل حماية الخلايا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27636,7 +27520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "تحريك لأعلى"
+msgstr "انقل لأعلى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27654,7 +27538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "تحريك لأسفل"
+msgstr "انقل لأسفل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27681,7 +27565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "إدراج إدخال غير مرقم"
+msgstr "أدرِج مُدخل غير مرقم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27690,7 +27574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "إيقاف الترقيم"
+msgstr "أوقف الترقيم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27744,7 +27628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "تحريك لأعلى مع النقاط الفرعية"
+msgstr "انقل لأعلى مع النقاط الفرعية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27762,7 +27646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "تحريك لأسفل مع النقاط الفرعية"
+msgstr "انقل لأسفل مع النقاط الفرعية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27780,7 +27664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Input Fields"
-msgstr "تحديث حقول الإدخال"
+msgstr "حدّث حقول الإدخال"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27789,7 +27673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr "إلى يمين الكلمة"
+msgstr "إلى الكلمة على اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27798,7 +27682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "إلى يسار الكلمة"
+msgstr "إلى الكلمة على اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27816,7 +27700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء التعداد الرقمي"
+msgstr "أظهر/أخفِ الترقيم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27825,7 +27709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "حتى الجملة السابقة"
+msgstr "إلى الجملة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27861,7 +27745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "حذف حتى نهاية الجملة"
+msgstr "احذف حتى نهاية الجملة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27870,7 +27754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "تكرار البحث"
+msgstr "كرّر البحث"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27879,7 +27763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "حذف حتى بداية الجملة"
+msgstr "احذف حتى بداية الجملة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27888,7 +27772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "حذف حتى نهاية الكلمة"
+msgstr "احذف حتى نهاية الكلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27897,7 +27781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "حذف حتى بداية الكلمة"
+msgstr "احذف حتى بداية الكلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27906,7 +27790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "حذف حتى نهاية السطر"
+msgstr "احذف حتى نهاية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27915,7 +27799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "حذف حتى بداية السطر"
+msgstr "احذف حتى بداية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27924,7 +27808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "حذف حتى نهاية الفقرة"
+msgstr "احذف حتى نهاية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27933,7 +27817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "حذف حتى بداية الفقرة"
+msgstr "احذف حتى بداية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27942,7 +27826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "حذف صف"
+msgstr "احذف الصف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27960,7 +27844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "اقفز إلى صفحة محددة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27978,7 +27862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr "تشغيل التحديد المتعدد"
+msgstr "شغّل التحديد المتعدد"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27996,17 +27880,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extended Selection On"
-msgstr "تشغيل التحديد الموسع"
+msgstr "شغّل التحديد الموسع"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "~حاشية سفلية أو ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28015,7 +27898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
+msgstr "ألغِ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28033,7 +27916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Word"
-msgstr "تحديد كلمة"
+msgstr "حدّد كلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28051,7 +27934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
-msgstr "الم~قاطع..."
+msgstr "الأ~قسام..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28096,7 +27979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "تنسيق الأرقام: أسي"
+msgstr "تنسيق الأرقام: أُسي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28114,7 +27997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Date"
-msgstr "تنسيق الأرقام: التّاريخ"
+msgstr "تنسيق الأرقام: تاريخ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28141,7 +28024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "إلغاء حماية الورقة"
+msgstr "ألغِ حماية الورقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28150,7 +28033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr "تنسيق الأرقام: الوقت"
+msgstr "تنسيق الأرقام: وقت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28186,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "تنسيق الأرقام: النسبة المئوية"
+msgstr "تنسيق الأرقام: نسبة مئوية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "محاذاة إلى أعلى السطر"
+msgstr "حاذِ إلى أعلى السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28276,7 +28159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "محاذاة إلى أسفل السطر"
+msgstr "حاذِ إلى أسفل السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28294,7 +28177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "محاذاة رأسية مركزية بالنسبة للسطر"
+msgstr "حاذِ إلى وسط السطر رأسيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28312,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "محاذاة إلى أعلى الحرف"
+msgstr "حاذِ إلى أعلى الحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28330,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "ربط الإطارات"
+msgstr "اربط الإطارات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28339,7 +28222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "محاذاة لأسفل الحرف"
+msgstr "حاذِ إلى أسفل الحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28357,7 +28240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "وضع المؤشر على الإرساء"
+msgstr "ضع المؤشر على الإرساء"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28366,7 +28249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "محاذاة رأسية مركزية بالنسبة للحرف"
+msgstr "حاذِ إلى وسط الحرف رأسيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28375,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "إعادة بدء الترقيم"
+msgstr "أعِد بدء الترقيم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28393,7 +28276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "التفاف إلى اليسار"
+msgstr "لف إلى اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28411,7 +28294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "التفاف إلى اليمين"
+msgstr "لف إلى اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28420,7 +28303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "انعكاس على الصفحات الزوجية"
+msgstr "اعكس الكائن على الصفحات الزوجية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28438,17 +28321,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "تحرير حاشية سفلية/تعليق ختامي"
+msgstr "حرر الحاشية السفلية أو الختامية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr "انعكاس الصور على الصفحات الزوجية"
+msgstr "اعكس الصور على الصفحات الزوجية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28457,7 +28339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "تقسيم الجدول..."
+msgstr "اقسم الجدول..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28466,7 +28348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "التفاف الفقرة الأولى"
+msgstr "لف الفقرة الأولى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28484,7 +28366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "~توزيع الأعمدة بالتساوي"
+msgstr "~وزّع الأعمدة بالتساوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28493,17 +28375,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "زيادة مقدار الإزاحة"
+msgstr "زِد مقدار الإزاحة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "توزيع الأعمدة بالتساوي"
+msgstr "وزّع الصفوف بالتساوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28512,7 +28393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "تشغيل التفاف الحدود الخارجية"
+msgstr "شغل لف الحدود الخارجية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28530,7 +28411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "إنقاص مقدار الإزاحة"
+msgstr "قلل مقدار الإزاحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28539,7 +28420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "دمج الجدول"
+msgstr "ادمج الجدول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28557,7 +28438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ا~قسم عبر الصفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28566,7 +28447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Paragraph"
-msgstr "تحديد فقرة"
+msgstr "حدّد الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28584,7 +28465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "إلى العنصر النائب التالي"
+msgstr "إلى حافظ المكان التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28593,7 +28474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "إلى العنصر النائب السابق"
+msgstr "إلى حافظ المكان السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28602,7 +28483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr "الجدول: ثابت"
+msgstr "جدول: ثابت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28620,7 +28501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "الجدول: ثابت، متناسب"
+msgstr "جدول: ثابت، متناسب"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28629,7 +28510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr "استعادة العرض"
+msgstr "استعد المنظور"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28647,7 +28528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr "الجدول: متغير"
+msgstr "جدول: متغير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28665,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
+msgstr "~حرّر..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28701,7 +28582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول التالية"
+msgstr "إلى معادلة الجدول التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28710,7 +28591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول السابقة"
+msgstr "إلى معادلة الجدول السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28719,7 +28600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول الخاطئة التالية"
+msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28728,7 +28609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول الخاطئة السابقة"
+msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28737,17 +28618,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "تحديد النص"
+msgstr "حدّد النص"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ال~مسطرة"
+msgstr "ال~مساطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28765,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض الصور و الرسوم البيانية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28774,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~الصور و الرسوم البيانية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28783,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "تعبئة ألوان الخط"
+msgstr "لون الخط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28801,10 +28681,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "قا~موس المرادفات..."
+msgstr "قا~موس المترادفات..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -28829,7 +28708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Fill"
-msgstr "لون التمييز"
+msgstr "لون النص المبرز"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28847,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~فصل بالمقاطع ..."
+msgstr "ال~فصل بالمقاطع ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28865,10 +28744,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "إدراج الكلمات غير المعروفة"
+msgstr "أضف كلمات غير معروفة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -28893,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "علامات التنسيق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28902,7 +28780,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "علامات التن~سيق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28911,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "بدل علامات التنسيق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28920,7 +28798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "أخفِ ال~فراغات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28929,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "~فرز..."
+msgstr "ر~تّب..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28947,7 +28825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculat~e"
-msgstr "~حساب"
+msgstr "ا~حسب"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28992,7 +28870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت وورد..."
+msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني بنسق «~ميكروسوفت وورد»..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29001,7 +28879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "بريد إلكتروني ك~نص OpenDocument Text..."
+msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني بنسق «~نص المستند المفتوح»..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29019,7 +28897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "~منطقة الكتلة"
+msgstr "~مربع"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29028,7 +28906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~فتح..."
+msgstr "ا~فتح..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29037,17 +28915,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "خيارات الو~سوم الذكية..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "لصق خاص"
+msgstr "الصق ~خاص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29065,7 +28942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "إ~دراج"
+msgstr "أ~درج"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29074,7 +28951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
+msgstr "اح~ذف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29083,17 +28960,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select"
-msgstr "~تحديد"
+msgstr "~حدّد"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr "الحجم"
+msgstr "الحج~م"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29102,7 +28978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~تحويل"
+msgstr "~حوّل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29111,7 +28987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update"
-msgstr "~تحديث"
+msgstr "حدّ~ث"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29120,27 +28996,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "الف~هرس و جدول المحتويات"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "ت~عليق..."
+msgstr "التعليقات..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "نسّق كلّ التّعليقات"
+msgstr "~نسّق كلّ التّعليقات..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "تنظيم"
+msgstr "نظّم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorr~ect"
-msgstr "تص~حيح تلقائي"
+msgstr "ص~حّح تلقائيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "إكمال الترقيم السابق"
+msgstr "أكمل الترقيم السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29230,7 +29104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "تنقل باستخدام"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29269,14 +29143,13 @@ msgid "Forward"
msgstr "التالي"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "خط أفقي"
+msgstr "خط أف~قي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29285,27 +29158,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ال~فقرة المبدئية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "الع~نوان"
+msgstr "ع~نوان"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "ال~عنوان الفرعي..."
+msgstr "~عنوان فرعي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29314,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~١"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29323,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٢"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29332,7 +29203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٣"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29341,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٤"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29350,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٥"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29359,7 +29230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٦"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29368,7 +29239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "اقتبا~س"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29377,17 +29248,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "ن~ص مُنسق مسبقًا"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "مربع نص"
+msgstr "متن النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29396,7 +29266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "ال~حرف المبدئي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29405,7 +29275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "تأ~كيد"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29414,7 +29284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد ~قوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29423,7 +29293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "اق~تباس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29432,7 +29302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "الن~ص المصدر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29441,7 +29311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "نمط الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29450,7 +29320,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "اختر نمط الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29459,7 +29329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "الاتجاه"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29468,7 +29338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29477,50 +29347,45 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "حواف الصفحة"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29530,17 +29395,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29550,17 +29413,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29570,7 +29431,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29580,24 +29440,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29615,7 +29473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29624,7 +29482,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29642,7 +29500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29651,7 +29509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29705,7 +29563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29714,7 +29572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29750,7 +29608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29831,7 +29689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29849,7 +29707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "الرسم"
+msgstr "رسم"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29867,7 +29725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29903,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29942,47 +29800,42 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "شكل معمل الخطوط"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29992,17 +29845,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30012,17 +29863,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30032,7 +29881,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30042,24 +29890,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30086,7 +29932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30104,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30113,7 +29959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30167,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30176,7 +30022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30284,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30302,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "الرسم"
+msgstr "رسم"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30320,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30356,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30401,50 +30247,45 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "التنقل"
+msgstr "الملاحة"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30454,17 +30295,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30474,17 +30313,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30494,7 +30331,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30504,24 +30340,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30539,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30548,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30566,7 +30400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30575,7 +30409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30629,7 +30463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشّح النموذج"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30638,7 +30472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30674,7 +30508,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30773,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "الرسم"
+msgstr "رسم"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30791,7 +30625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30827,7 +30661,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30866,27 +30700,24 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "شكل معمل الخطوط"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30896,17 +30727,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30916,7 +30745,6 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30926,7 +30754,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30936,34 +30763,31 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "مصدر HT~ML"
+msgstr "مصدر HTML"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30990,7 +30814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31044,7 +30868,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31098,7 +30922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31107,7 +30931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31170,7 +30994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31206,7 +31030,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31263,47 +31087,42 @@ msgid "Callouts"
msgstr "تعليق تفسيري"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -31313,17 +31132,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31333,17 +31150,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31353,7 +31168,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -31363,24 +31177,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31407,7 +31219,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31416,7 +31228,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31428,14 +31240,13 @@ msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "أسطر"
+msgstr "خطوط"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31444,7 +31255,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "أسهم"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31453,7 +31264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "تصنيف TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31462,7 +31273,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31471,7 +31282,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31525,7 +31336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشّح النموذج"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31534,7 +31345,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31570,7 +31381,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31582,7 +31393,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "ملء الشاشة"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31607,7 +31417,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرِج"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31625,7 +31435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "أفضل حجم"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31643,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31715,7 +31525,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31760,7 +31570,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "التنقل"
+msgstr "الملاحة"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31769,17 +31579,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr "الشعار"
+msgstr "لوجو"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "تعقب ال_تغييرات"
+msgstr "تتبع التغييرات"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31788,27 +31597,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "قياسي (وضع أحادي)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31821,14 +31628,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32016,7 +31822,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32025,7 +31831,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""