aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 18:36:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 20:45:24 +0100
commitf6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (patch)
tree9c0bbb0456245b9a77e15e92c9f64b56c41c23bc /source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice
parentb42935352f559784853712a2612ea975265d190a (diff)
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
Diffstat (limited to 'source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po340
2 files changed, 160 insertions, 198 deletions
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 181c0d1c78b..ed5244c589f 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:10+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484932259.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
-msgstr "صف~حة ويب..."
+msgstr "صف~حة وب..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي."
+msgstr "يُستخدم «مُصغِّر العروض التقديمية» لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. ستُضغط الصور، و تُزال البيانات التي لم يعد لها حاجة. . يمكنك في آخر خطوة من المرشد الاختيار بين تطبيق التغييرات على العرض التقديمي الحالي أو إنشاء نسخة محسنة جديدة من العرض التقديمي."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -11511,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
-msgstr "صفحات ويب"
+msgstr "صفحات وب"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
-msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0 / 95"
+msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "قوالب مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "قوالب ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Office documents"
-msgstr "مستندات مايكروسوفت أوفيس"
+msgstr "مستندات ميكروسوفت أوفيس"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0f1fd30c6ba..5710104ee65 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484516412.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484932372.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers and Footers..."
-msgstr "ال~ترويسات والتذييلات..."
+msgstr "ال~ترويسات و التذييلات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "تغيير المرساة"
+msgstr "غيّر المربط"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "مرساة: إلى الص~فحة"
+msgstr "المربط: إلى الص~فحة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "مرساة : إلى ال~خلية"
+msgstr "المربط: إلى ال~خلية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت إكسل..."
+msgstr "أبرِد إل~كترونيًا بنسق «ميكروسوفت إكسل»..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "إرسا~ل"
+msgstr "أرس~ل"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4125,23 +4125,23 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "إلى الترويسة"
+msgstr "ترويسة الصف"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط ألسنة الأوراق"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "الألوان الافتراضية لسلسلة البيانات"
+msgstr "الألوان المبدئيّة لسلسلة البيانات"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "معالج النموذج..."
+msgstr "مرشد النماذج..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Wizard..."
-msgstr "معالج الجدول..."
+msgstr "مرشد الجداول..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Wizard..."
-msgstr "معالج الاستعلام..."
+msgstr "مرشد الاستعلامات..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "معالج النموذج..."
+msgstr "مرشد النماذج..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "معالج التقرير..."
+msgstr "مرشد التقارير..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "معالج التقرير..."
+msgstr "مرشد التقارير..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "بريد إلكتروني ك~عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي..."
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا بنسق «~عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي»..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "إرسا~ل"
+msgstr "أرس~ل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "التروي~سة والتذييل..."
+msgstr "التروي~سة و التذييل..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "بيضاوي عمودي"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد"
+msgstr "افتح ملفًا عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18181,7 +18181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "ال~معالجات"
+msgstr "المر~شدات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18289,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "حوا~ش سفلية و ختامية"
+msgstr "حاشية و حاشية ~ختامية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18352,7 +18352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Styles"
-msgstr "الأ~نماط"
+msgstr "أ~نماط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20368,7 +20368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr "احصل على المساعدة على الوب..."
+msgstr "احصل على الم~ساعدة على الوب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21052,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء مستعرض العناصر"
+msgstr "إظهار/إخفاء متصفح العناصر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21322,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "شغّل/أوقف المعالجات"
+msgstr "شغّل/أوقف المرشدات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22078,7 +22078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "إرسا~ل"
+msgstr "أرس~ل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22168,7 +22168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spellcheck"
-msgstr "تد~قيق إملائي"
+msgstr "د~قّق الإملاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22198,14 +22198,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "أشرطة الأ~دوات"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "~حقول"
+msgstr "~حقل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22223,7 +22222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Case"
-msgstr "ت~غيير حالة الأحرف"
+msgstr "~غيّر حالة الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22232,7 +22231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "ج~مّع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22241,7 +22240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
-msgstr "تر~تيب"
+msgstr "~نظّم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22259,17 +22258,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "~دوّر"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "تغيير المرساة"
+msgstr "غيّر المربط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22278,7 +22276,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "~مربط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22287,7 +22285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "مشغّل الأو~سائط"
+msgstr "مشغّل الو~سائط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22296,7 +22294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "وسائط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "~صوت و فديو..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22314,7 +22312,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج صوت و فديو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22323,7 +22321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "الأدوات الإضافية"
+msgstr "الإضافات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22341,7 +22339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "شَرْطة غير ~فاصلة"
+msgstr "شَرطة غير ~فاصلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22368,7 +22366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "فاصل اختياري ب~لا عرض"
+msgstr "فاصل اختياري بلا ~عرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22377,7 +22375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "بلا ~فاصل بلا عرض"
+msgstr "لا ~فصل بلا عرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22404,7 +22402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "إدارة اللغة"
+msgstr "أدِر اللغة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22458,7 +22456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr "تعيين التركيز في مربع التحرير والسرد"
+msgstr "اجعل التركيز في مربع التحرير و السرد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22467,7 +22465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "منظم الماكرو الأساسي %PRODUCTNAME..."
+msgstr "منظم ماكرو %PRODUCTNAME بيسك..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22476,7 +22474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "البريد الإلكتروني ب~تنسيق مايكروسوفت..."
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا ب~نسق «ميكروسوفت»..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22485,17 +22483,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "البريد الإلكتروني بتن~سيق OpenDocument..."
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا بن~سق «المستند المفتوح»..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "قوالب"
+msgstr "القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22513,7 +22510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr "تحرير في أداة خارجية"
+msgstr "حرّر في أداة خارجية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22531,7 +22528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "طبق تصنيف المستند"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22540,7 +22537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "اختر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22549,7 +22546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "ألصق خاص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22558,7 +22555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط القوائم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22567,7 +22564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22576,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "الوصف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22585,7 +22582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "أعِد التشغيل في الوضع الآمن..."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23570,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "ألسنة"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23579,7 +23576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات سياقية"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23588,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "سياقي مفرد"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23597,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "ألسنة"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23606,7 +23603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات سياقية"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23615,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "ألسنة"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23624,7 +23621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات سياقية"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24093,7 +24090,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "الخصائص"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24102,7 +24099,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24111,7 +24108,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "الأشكال"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24120,17 +24117,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "صفحات رئيسية"
+msgstr "الصفحات الرئيسية"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24139,17 +24135,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "التحريك"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح"
+msgstr "انتقال الشرائح"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24167,10 +24162,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "الأنماط والتنسيق"
+msgstr "الأنماط و التنسيق"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -24180,7 +24174,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -24190,24 +24183,22 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "إدارة التّغييرات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "تصميم"
+msgstr "التصميم"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "الخصائص"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24216,7 +24207,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "النمط"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24225,7 +24216,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "محرف"
+msgstr "الحروف"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24234,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "تشغيل الوسائط"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24243,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "الأنماط"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24252,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "التنسيق"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24261,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "التّرويسة"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24270,7 +24261,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "التذييل"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24282,14 +24273,13 @@ msgid "Area"
msgstr "المنطقة"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "ظل"
+msgstr "الظل"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24298,7 +24288,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "السطور"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24307,7 +24297,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24316,17 +24306,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "الموضع والحجم"
+msgstr "الموضع و الحجم"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "صورة"
+msgstr "الصور"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24335,7 +24324,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24344,47 +24333,43 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "شريحة"
+msgstr "الشرائح"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "تخطيطات"
+msgstr "التخطيطات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "مستخدم في هذا العرض التقديمي"
+msgstr "المستخدمة في هذا العرض التقديمي"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "العناصر المستخدمة مؤخرًا"
+msgstr "المستخدمة مؤخرا"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "متوفرة للاستخدام"
+msgstr "المتوفرة للاستخدام"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24393,20 +24378,18 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "التحريك"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح"
+msgstr "انتقال الشرائح"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
@@ -24425,17 +24408,15 @@ msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "المحاذاة"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -24445,7 +24426,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "مظهر الخلية"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -24461,17 +24441,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "فقرة"
+msgstr "الفقرات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "كسر"
+msgstr "اللف"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24516,10 +24495,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "الأنماط والتنسيق"
+msgstr "الأنماط و التنسيق"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -24529,7 +24507,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
@@ -24539,7 +24516,6 @@ msgid "Style Presets"
msgstr "الأنماط المعرّفة مسبقًا"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -24549,7 +24525,6 @@ msgid "Themes"
msgstr "السّمات"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
@@ -24565,7 +24540,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "سلاسل البيانات"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24574,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "خطّ الاتّجاه"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24583,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط الأخطاء"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24592,10 +24567,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "محور"
+msgstr "المحور"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -24605,24 +24579,22 @@ msgid "Area"
msgstr "المنطقة"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "السطور"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "محرف"
+msgstr "الحروف"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24640,7 +24612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24649,7 +24621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "إغلاق النافذة"
+msgstr "أغلق النافذة"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24658,7 +24630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "~نسخ"
+msgstr "ا~نسخ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24703,7 +24675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~فتح..."
+msgstr "ا~فتح..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24712,7 +24684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "تحميل URL"
+msgstr "حمّل مسار"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24721,7 +24693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~لصق"
+msgstr "أ~لصق"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "~طباعة..."
+msgstr "ا~طبع..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "إ~نهاء"
+msgstr "أ~نهِ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
+msgstr "احف~ظ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "حفظ باس~م..."
+msgstr "احفظ باس~م..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "وحدات ما~كرو"
+msgstr "ما~كرو"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24874,7 +24846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24883,7 +24855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط أدوات مفرد"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24892,7 +24864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط جانبي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط المفكّرة"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24910,7 +24882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط أدوات مفرد"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط جانبي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط المفكّرة"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24946,7 +24918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئي"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24955,7 +24927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط أدوات مفرد"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24964,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط المفكّرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +24999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "أدرِج تذييل"
+msgstr "أدرِج تذييلًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "حا~شية سفلية أو ختامية..."
+msgstr "حا~شية أو حاشية ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26773,7 +26745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "حوا~ش سفلية أو ختامية..."
+msgstr "ال~حواشي و الحواشي الختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27889,7 +27861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "~حاشية سفلية أو ختامية..."
+msgstr "~حاشية أو حاشية ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28150,7 +28122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "إلى مرساة الحاشية السفلية"
+msgstr "إلى مربط الحاشية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28168,7 +28140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr "إلى الحاشية السفلية التالية"
+msgstr "إلى الحاشية التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28186,7 +28158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "إلى الحاشية السفلية السابقة"
+msgstr "إلى الحاشية السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28240,7 +28212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "ضع المؤشر على الإرساء"
+msgstr "ضع المؤشر على المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28321,7 +28293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "حرر الحاشية السفلية أو الختامية"
+msgstr "حرر الحاشية أو الحاشية الختامية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29032,7 +29004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "الأ~نماط"
+msgstr "أ~نماط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31618,14 +31590,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "شكل"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31637,7 +31608,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "التحكم بالنموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -31647,17 +31617,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31667,17 +31635,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31687,7 +31653,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -31697,24 +31662,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31768,7 +31731,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31867,7 +31830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31879,7 +31842,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "ملء الشاشة"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31949,7 +31911,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32021,7 +31983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""