diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 18:36:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 20:45:24 +0100 |
commit | f6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (patch) | |
tree | 9c0bbb0456245b9a77e15e92c9f64b56c41c23bc /source/ar/officecfg | |
parent | b42935352f559784853712a2612ea975265d190a (diff) |
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
Diffstat (limited to 'source/ar/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 340 |
2 files changed, 160 insertions, 198 deletions
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 181c0d1c78b..ed5244c589f 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:10+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484932259.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "صف~حة ويب..." +msgstr "صف~حة وب..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي." +msgstr "يُستخدم «مُصغِّر العروض التقديمية» لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. ستُضغط الصور، و تُزال البيانات التي لم يعد لها حاجة. . يمكنك في آخر خطوة من المرشد الاختيار بين تطبيق التغييرات على العرض التقديمي الحالي أو إنشاء نسخة محسنة جديدة من العرض التقديمي." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -11511,7 +11511,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" -msgstr "صفحات ويب" +msgstr "صفحات وب" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0 / 95" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠ / ٩٥" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11565,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "قوالب مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "قوالب ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "مستندات مايكروسوفت أوفيس" +msgstr "مستندات ميكروسوفت أوفيس" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0f1fd30c6ba..5710104ee65 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:12+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484516412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484932372.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "ال~ترويسات والتذييلات..." +msgstr "ال~ترويسات و التذييلات..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "تغيير المرساة" +msgstr "غيّر المربط" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "مرساة: إلى الص~فحة" +msgstr "المربط: إلى الص~فحة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "مرساة : إلى ال~خلية" +msgstr "المربط: إلى ال~خلية" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت إكسل..." +msgstr "أبرِد إل~كترونيًا بنسق «ميكروسوفت إكسل»..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "إرسا~ل" +msgstr "أرس~ل" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4125,23 +4125,23 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "إلى الترويسة" +msgstr "ترويسة الصف" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "شريط ألسنة الأوراق" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "الألوان الافتراضية لسلسلة البيانات" +msgstr "الألوان المبدئيّة لسلسلة البيانات" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "معالج النموذج..." +msgstr "مرشد النماذج..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Wizard..." -msgstr "معالج الجدول..." +msgstr "مرشد الجداول..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Wizard..." -msgstr "معالج الاستعلام..." +msgstr "مرشد الاستعلامات..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "معالج النموذج..." +msgstr "مرشد النماذج..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "معالج التقرير..." +msgstr "مرشد التقارير..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "معالج التقرير..." +msgstr "مرشد التقارير..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "بريد إلكتروني ك~عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي..." +msgstr "أبرِد إلكترونيًا بنسق «~عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي»..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "إرسا~ل" +msgstr "أرس~ل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "التروي~سة والتذييل..." +msgstr "التروي~سة و التذييل..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "بيضاوي عمودي" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16631,7 +16631,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد" +msgstr "افتح ملفًا عن بعد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18181,7 +18181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "ال~معالجات" +msgstr "المر~شدات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18289,7 +18289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "حوا~ش سفلية و ختامية" +msgstr "حاشية و حاشية ~ختامية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18352,7 +18352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "الأ~نماط" +msgstr "أ~نماط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20368,7 +20368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "احصل على المساعدة على الوب..." +msgstr "احصل على الم~ساعدة على الوب..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21052,7 +21052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "إظهار/إخفاء مستعرض العناصر" +msgstr "إظهار/إخفاء متصفح العناصر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21322,7 +21322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "شغّل/أوقف المعالجات" +msgstr "شغّل/أوقف المرشدات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22078,7 +22078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "إرسا~ل" +msgstr "أرس~ل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22168,7 +22168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "تد~قيق إملائي" +msgstr "د~قّق الإملاء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22198,14 +22198,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "أشرطة الأ~دوات" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "~حقول" +msgstr "~حقل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22223,7 +22222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "ت~غيير حالة الأحرف" +msgstr "~غيّر حالة الأحرف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22232,7 +22231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "تج~ميع" +msgstr "ج~مّع" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22241,7 +22240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "تر~تيب" +msgstr "~نظّم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22259,17 +22258,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "~دوّر" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "تغيير المرساة" +msgstr "غيّر المربط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22278,7 +22276,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "~مربط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22287,7 +22285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "مشغّل الأو~سائط" +msgstr "مشغّل الو~سائط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22296,7 +22294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "وسائط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22305,7 +22303,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "~صوت و فديو..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22314,7 +22312,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "أدرِج صوت و فديو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22323,7 +22321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "الأدوات الإضافية" +msgstr "الإضافات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22341,7 +22339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "شَرْطة غير ~فاصلة" +msgstr "شَرطة غير ~فاصلة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22368,7 +22366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "فاصل اختياري ب~لا عرض" +msgstr "فاصل اختياري بلا ~عرض" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22377,7 +22375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "بلا ~فاصل بلا عرض" +msgstr "لا ~فصل بلا عرض" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22404,7 +22402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "إدارة اللغة" +msgstr "أدِر اللغة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22458,7 +22456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "تعيين التركيز في مربع التحرير والسرد" +msgstr "اجعل التركيز في مربع التحرير و السرد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22467,7 +22465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "منظم الماكرو الأساسي %PRODUCTNAME..." +msgstr "منظم ماكرو %PRODUCTNAME بيسك..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22476,7 +22474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "البريد الإلكتروني ب~تنسيق مايكروسوفت..." +msgstr "أبرِد إلكترونيًا ب~نسق «ميكروسوفت»..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22485,17 +22483,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "البريد الإلكتروني بتن~سيق OpenDocument..." +msgstr "أبرِد إلكترونيًا بن~سق «المستند المفتوح»..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "قوالب" +msgstr "القوالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22513,7 +22510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "تحرير في أداة خارجية" +msgstr "حرّر في أداة خارجية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22531,7 +22528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "طبق تصنيف المستند" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22540,7 +22537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "اختر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22549,7 +22546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ألصق خاص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22558,7 +22555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22567,7 +22564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "الاسم..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22576,7 +22573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "الوصف..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22585,7 +22582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "أعِد التشغيل في الوضع الآمن..." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23570,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "ألسنة" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23579,7 +23576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات سياقية" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23588,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "سياقي مفرد" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23597,7 +23594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "ألسنة" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23606,7 +23603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات سياقية" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23615,7 +23612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "ألسنة" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23624,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات سياقية" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24093,7 +24090,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24102,7 +24099,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24111,7 +24108,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "الأشكال" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24120,17 +24117,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "معرض" +msgstr "المعرض" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "صفحات رئيسية" +msgstr "الصفحات الرئيسية" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24139,17 +24135,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "التحريك" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح" +msgstr "انتقال الشرائح" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24167,10 +24162,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "الأنماط والتنسيق" +msgstr "الأنماط و التنسيق" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -24180,7 +24174,6 @@ msgid "Functions" msgstr "الدوال" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -24190,24 +24183,22 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "إدارة التّغييرات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "تصميم" +msgstr "التصميم" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24216,7 +24207,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "النمط" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24225,7 +24216,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "الحروف" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24234,7 +24225,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "تشغيل الوسائط" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24243,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "الأنماط" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24252,7 +24243,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "التنسيق" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24261,7 +24252,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "التّرويسة" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24270,7 +24261,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "التذييل" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24282,14 +24273,13 @@ msgid "Area" msgstr "المنطقة" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "ظل" +msgstr "الظل" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24298,7 +24288,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "الخط" +msgstr "السطور" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24307,7 +24297,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "معرض" +msgstr "المعرض" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24316,17 +24306,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "الموضع والحجم" +msgstr "الموضع و الحجم" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "صورة" +msgstr "الصور" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24335,7 +24324,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24344,47 +24333,43 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "شريحة" +msgstr "الشرائح" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "تخطيطات" +msgstr "التخطيطات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "مستخدم في هذا العرض التقديمي" +msgstr "المستخدمة في هذا العرض التقديمي" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "العناصر المستخدمة مؤخرًا" +msgstr "المستخدمة مؤخرا" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "متوفرة للاستخدام" +msgstr "المتوفرة للاستخدام" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24393,20 +24378,18 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "التحريك" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح" +msgstr "انتقال الشرائح" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -24425,17 +24408,15 @@ msgid "Empty" msgstr "فارغ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "محاذاة" +msgstr "المحاذاة" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -24445,7 +24426,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "مظهر الخلية" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -24461,17 +24441,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "كسر" +msgstr "اللف" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24516,10 +24495,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "الأنماط والتنسيق" +msgstr "الأنماط و التنسيق" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -24529,7 +24507,6 @@ msgid "Functions" msgstr "الدوال" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -24539,7 +24516,6 @@ msgid "Style Presets" msgstr "الأنماط المعرّفة مسبقًا" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -24549,7 +24525,6 @@ msgid "Themes" msgstr "السّمات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -24565,7 +24540,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "سلاسل البيانات" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24574,7 +24549,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "خطّ الاتّجاه" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24583,7 +24558,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "شريط الأخطاء" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24592,10 +24567,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "محور" +msgstr "المحور" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -24605,24 +24579,22 @@ msgid "Area" msgstr "المنطقة" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "الخط" +msgstr "السطور" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "الحروف" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24640,7 +24612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24649,7 +24621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "إغلاق النافذة" +msgstr "أغلق النافذة" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24658,7 +24630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Copy" -msgstr "~نسخ" +msgstr "ا~نسخ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24703,7 +24675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~فتح..." +msgstr "ا~فتح..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24712,7 +24684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "تحميل URL" +msgstr "حمّل مسار" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24721,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "~لصق" +msgstr "أ~لصق" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24730,7 +24702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print..." -msgstr "~طباعة..." +msgstr "ا~طبع..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24748,7 +24720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "إ~نهاء" +msgstr "أ~نهِ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24757,7 +24729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24766,7 +24738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "حفظ باس~م..." +msgstr "احفظ باس~م..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24784,7 +24756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~خصائص..." +msgstr "ال~خصائص..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "وحدات ما~كرو" +msgstr "ما~كرو" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24874,7 +24846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24883,7 +24855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "شريط أدوات مفرد" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24892,7 +24864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "شريط جانبي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24901,7 +24873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط المفكّرة" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24910,7 +24882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +24891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "شريط أدوات مفرد" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +24900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "شريط جانبي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24937,7 +24909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط المفكّرة" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24946,7 +24918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +24927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "شريط أدوات مفرد" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +24936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط المفكّرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +24999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "أدرِج تذييل" +msgstr "أدرِج تذييلًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "حا~شية سفلية أو ختامية..." +msgstr "حا~شية أو حاشية ختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26773,7 +26745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "حوا~ش سفلية أو ختامية..." +msgstr "ال~حواشي و الحواشي الختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27889,7 +27861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "~حاشية سفلية أو ختامية..." +msgstr "~حاشية أو حاشية ختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28150,7 +28122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "إلى مرساة الحاشية السفلية" +msgstr "إلى مربط الحاشية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28168,7 +28140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "إلى الحاشية السفلية التالية" +msgstr "إلى الحاشية التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28186,7 +28158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "إلى الحاشية السفلية السابقة" +msgstr "إلى الحاشية السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28240,7 +28212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "ضع المؤشر على الإرساء" +msgstr "ضع المؤشر على المربط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28321,7 +28293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "حرر الحاشية السفلية أو الختامية" +msgstr "حرر الحاشية أو الحاشية الختامية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29032,7 +29004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "الأ~نماط" +msgstr "أ~نماط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31618,14 +31590,13 @@ msgid "Shape" msgstr "شكل" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "نص المقياس" +msgstr "نص على شكل" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31637,7 +31608,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "التحكم بالنموذج" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -31647,17 +31617,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "تنسيق مربع النص" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "إلى الإطار التالي" +msgstr "إطار نصي" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31667,17 +31635,15 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "الوسائط" +msgstr "وسائط" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31687,7 +31653,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "كائن OLE" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -31697,24 +31662,22 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31768,7 +31731,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي ورقمي" +msgstr "نقاط و ترقيم" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31867,7 +31830,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31879,7 +31842,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "ملء الشاشة" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -31949,7 +31911,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "كائن نص" +msgstr "كائن نصي" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32021,7 +31983,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم و شعارات" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |