diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-16 14:27:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-16 14:52:26 +0100 |
commit | b42935352f559784853712a2612ea975265d190a (patch) | |
tree | cccc71a9e883119df5b344da1cbe477f6d189b0c /source/ar/officecfg | |
parent | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (diff) |
update templates for 5.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie26cb18d50e8198010a777cc5b2f18babafc3150
Diffstat (limited to 'source/ar/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 2552 |
2 files changed, 1213 insertions, 1407 deletions
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index c0324d8f710..181c0d1c78b 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467647744.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "مستند ر~ئيسي" +msgstr "~مستند رئيسي" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "صي~غة" +msgstr "م~عادلة" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "LastName\n" "value.text" msgid "Last Name" -msgstr "اسم العائلة" +msgstr "الاسم الأخير" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "بريد إلكتروني (2)" +msgstr "البريد الإلكتروني (٢)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress\n" "value.text" msgid "Address 1" -msgstr "عنوان 1" +msgstr "عنوان ١" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress2\n" "value.text" msgid "Address 2" -msgstr "عنوان 2 " +msgstr "عنوان ٢" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "عنوان العمل 2" +msgstr "عنوان العمل ٢" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "صفحة ويب (العمل)" +msgstr "صفحة وب (العمل)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "صفحة ويب (المنزل)" +msgstr "صفحة وب (المنزل)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "Custom1\n" "value.text" msgid "Custom 1" -msgstr "مخصص 1" +msgstr "مخصص ١" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "مخصص 2" +msgstr "مخصص ٢" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" -msgstr "مخصص 3" +msgstr "مخصص ٣" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" -msgstr "مخصص 4" +msgstr "مخصص ٤" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "ت~حرير" +msgstr "~حرّر" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Open" -msgstr "~فتح" +msgstr "ا~فتح" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~خصائص..." +msgstr "ال~خصائص..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "حف~ظ النسخة باسم..." +msgstr "احف~ظ النسخة باسم..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "Oracle Report Builder" +msgstr "باني التقارير من أوركل" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "مقدمة" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "ا~ختيار إعدادات لمُصغِّر العروض التقديمية" +msgstr "ا~ختر إعدادات لمُصغِّر العروض التقديمية" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "اختر إعدادات تحسين الصور" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "الصور" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "ال~جودة في %" +msgstr "ال~جودة في ٪" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "0;<no change>" +msgstr "0؛<لا تغيير>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "90;90 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)" +msgstr "٩٠؛٩٠ نقطة/بوصة (ميز الشاشة)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "150;150 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)" +msgstr "١٥٠:١٥٠ نقطة/بوصة (ميز الشاشة)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "300;300 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)" +msgstr "٣٠٠:٣٠٠ نقطة/بوصة (ميز الشاشة)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "~كرر العرض التقديمي قبل تطبيق التغييرات" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4011c122e4b..0f1fd30c6ba 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:29+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482481780.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484516412.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "كائن قواعد بيانات" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query" -msgstr "الاستعلام" +msgstr "استعلام" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "التقرير" +msgstr "تقرير" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form" -msgstr "النموذج" +msgstr "نموذج" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "من مربع السرد" +msgstr "من مربع قائمة" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "حواري" +msgstr "مربع حواري" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "مربع حوار" +msgstr "مربع حواري" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "تص~فية..." +msgstr "ر~شح..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "حذف ~سجل" +msgstr "احذف ال~سجل" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "اختيار م~صدر البيانات..." +msgstr "اختر م~صدر البيانات..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "AutoFilter" +msgstr "مرشِّح تلقائي" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "ال~صيغة..." +msgstr "م~عادلة..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "انعكاس رأسي" +msgstr "اقلب رأسيا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "انعكاس أفقي" +msgstr "اقلب أفقيا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "إ~زالة العناصر السابقة" +msgstr "أزِ~ل العناصر السابقة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "ت~قسيم النافذة" +msgstr "ا~قسم النافذة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "إزالة ال~عناصر التابعة" +msgstr "أزِل ال~عناصر التابعة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "جمّد ال~صفوف والأعمدة" +msgstr "جمّد ال~صفوف و الأعمدة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -455,10 +455,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "إدراج رسم بياني" +msgstr "أدرج رسم بياني" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -468,17 +467,15 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "تتبع العنا~صر السابقة" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "إ~زالة العناصر السابقة" +msgstr "أزِ~ل العناصر السابقة" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -488,14 +485,13 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "ت~تبع العناصر التابعة" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "إزالة ال~عناصر التابعة" +msgstr "أزِل العناصر التابعة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -504,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "أنهِ وضع الملء" +msgstr "أنهِ وضع التعبئة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -513,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "إزالة ~كافة الآثار" +msgstr "أزِل ~كافة الآثار" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -531,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "وضع ~علامة على البيانات غير الصالحة" +msgstr "~علّم البيانات غير الصالحة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -540,7 +536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "تحديث الآ~ثار" +msgstr "حدّث الآ~ثار" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -549,7 +545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "~تحديث تلقائي للآثار" +msgstr "~حدّث الآثار تلقائيًا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -558,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "تحديث تل~قائي" +msgstr "حدّث تل~قائيًا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -567,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "اختيار السمات" +msgstr "اختر السمات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~فصل بالمقاطع ..." +msgstr "ال~فصل بالمقاطع ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -624,14 +620,13 @@ msgid "Input Line" msgstr "سطر الإدخال" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "تح~ديد الأوراق..." +msgstr "ح~دد الأوراق..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -652,14 +647,13 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "مرشّح جداول معالجة البيانات" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "تص~فية..." +msgstr "ر~شّح..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -704,7 +698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "تكبير" +msgstr "قرّب" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -713,7 +707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "تصغير" +msgstr "بعّد" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -722,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Margins" -msgstr "هوامش" +msgstr "الحواشي" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -731,7 +725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "عامل تحجيم" +msgstr "نسبة التكبير" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -740,7 +734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "إغلاق المعاينة" +msgstr "أغلق المعاينة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format" msgstr "تنسيق الصفحة" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "وضع التحديد" +msgstr "وضع ال~تحديد" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -777,7 +770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enter References" -msgstr "إدخال المراجع" +msgstr "أدخِل المراجع" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "تحديد إلى صفحة لليمين" +msgstr "حدّد إلى الصفحة على اليمين" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -867,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "تحديد إلى الهامش العلوي للقالب" +msgstr "حدّد إلى الهامش العلوي للقالب" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -876,7 +869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "~نص إلى الأعمدة..." +msgstr "~نص إلى أعمدة..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -885,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "~دمج..." +msgstr "~وحّد..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -894,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "تحديد إلى الهامش السفلي للقالب" +msgstr "حدّد إلى الهامش السفلي للقالب" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -903,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "جدول معالجة بيانات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -912,7 +905,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "جدول ~معالجة بيانات..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -921,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "أدرِج جدول معالجة بيانات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -930,7 +923,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "~حرّر التنسيق..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -939,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "أ~نشئ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -948,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "تحديد إلى الهامش الأيسر للقالب" +msgstr "حدّد إلى الهامش الأيسر للقالب" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -957,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function..." -msgstr "الدا~لة..." +msgstr "~دالة..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -966,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "تحديد إلى الهامش الأيمن للقالب" +msgstr "حدّد إلى الهامش الأيمن للقالب" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1020,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "رس~م بياني" +msgstr "رس~م بياني..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1047,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "تحديد العمود" +msgstr "حدّد العمود" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1056,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "تعديل نطاق بيانات الرسم البياني" +msgstr "عدّل نطاق بيانات الرسم البياني" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1065,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "تحديد الصف" +msgstr "حدّد الصف" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1095,14 +1088,13 @@ msgid "Condition..." msgstr "الشرط..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" +msgstr "تنسيق شرطي: مقياس الألوان" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1111,17 +1103,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "توازن الالوان..." +msgstr "مقياس الألوان..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" +msgstr "تنسيق شرطي: شريط البيانات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1133,14 +1124,13 @@ msgid "Data Bar..." msgstr "شريط البيانات..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" +msgstr "تنسيق شرطي: مجموعة الأيقونات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1152,14 +1142,13 @@ msgid "Icon Set..." msgstr "مجموعة الأيقونات..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" +msgstr "تنسيق شرطي: التاريخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1204,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "تحديد نطاق البيانات" +msgstr "حدّد نطاق البيانات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1213,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع تحرير الخلية" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1222,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "مسح المحتويات" +msgstr "امسح المحتويات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1240,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء الأمر" +msgstr "ألغِ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1249,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Array Formula" -msgstr "تحديد معادلة المصفوفة" +msgstr "حدّد معادلة مصفوفة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1258,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "تحديد إلى الورقة التالية" +msgstr "حدّد إلى الورقة التالية" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1267,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "تحديد إلى الورقة السابقة" +msgstr "حدّد إلى الورقة السابقة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1276,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "إلتفاف النص" +msgstr "لف النص" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1285,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "مساحة الطباعة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1294,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define" -msgstr "~تعريف" +msgstr "~عرّف" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1303,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "حدّد مساحة الطباعة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1312,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "امسح" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1321,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "ا~محُ" +msgstr "ا~مسح" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1330,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "امسح نطاقات الطباعة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1339,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "حرّر" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1348,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "ت~حرير..." +msgstr "~حرّر..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1357,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "تحرير نطاقات الطباعة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1366,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أضف" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1375,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Add" -msgstr "إضا~فة" +msgstr "أ~ضف" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1384,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "أضف نطاق طباعة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1609,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "أخذ عينة..." +msgstr "أخذ ~عينة..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1627,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "_تحليل التباين (ANOVA) ..." +msgstr "~تحليل التباين (ANOVA) ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1645,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "_تغاير..." +msgstr "~تغاير..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1654,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "_صقل الأسي..." +msgstr "~تجانس أسي..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1909,14 +1898,13 @@ msgid "~Normal" msgstr "عا~دي" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "فاصل _الصفحات" +msgstr "فاصل ال~صفحات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1979,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "إ_دارة التغييرات..." +msgstr "أدر ال~تغييرات..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1997,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "الت_عليق على التغيير..." +msgstr "~علّق على التغيير..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2015,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "ام~سح الخلايا..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2060,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "إدراج فاصل أعمدة" +msgstr "أدرج ~فاصل أعمدة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2747,7 +2735,6 @@ msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -2970,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "تصفية ~متقدمة..." +msgstr "مرشِّح ~متقدم..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2979,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Filter" -msgstr "تصفية تل~قائية" +msgstr "مر~شح تلقائي" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3042,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "إ~خفاء التصفية التلقائية" +msgstr "أ~خفِ الترشيح التلقائي" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3141,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "أدرج ورقة في النهاية..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3177,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "ضبط" +msgstr "مساوً" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3249,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "عملة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3258,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "نسّق كعملة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3267,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "عملة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3276,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "نسّق كعملة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3285,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3294,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "نسّق كنسبة مئوية" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3321,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3330,34 +3317,37 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "نسّق كتاريخ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "رقم" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "نسّق كرقم" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "علمي" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3375,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "وقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3384,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "نسّق كوقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3537,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "" +msgstr "خطوط الشبكة للورقة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3600,17 +3590,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "الم_حقق" +msgstr "الم~حقق" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "إدراج فاصل صفحات" +msgstr "أدرج ~فاصل صفحات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3736,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "ال~صفوف" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3745,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "الأ~عمدة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3763,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comment" -msgstr "" +msgstr "الت~عليق على الخلية" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3835,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "ال~تاريخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3853,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "الو~قت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3871,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "حرر الوصلة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3880,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "أزل الوصلة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3952,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "ألصق الأرقام فقط" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3970,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "العمليات على الأعمدة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3979,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "العمليات على الصفوف" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3988,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "أ~درج..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4039,14 +4028,13 @@ msgid "Column Header" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4059,14 +4047,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "نص المقياس" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4119,14 +4106,13 @@ msgid "Page Break" msgstr "فاصل _الصفحات" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~جدول معالجة بيانات" +msgstr "جدول معالجة بيانات" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4247,7 +4233,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشِّح النموذج" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4256,7 +4242,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5556,14 +5542,13 @@ msgid "~Grid" msgstr "ال~شبكة" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -6410,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "تصفية الجدول..." +msgstr "ترشيح الجدول..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6612,7 +6597,6 @@ msgid "S~lide" msgstr "شري~حة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" @@ -7016,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "أبعاد..." +msgstr "الأب~عاد..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "~ التقط خطوط العرض " +msgstr "ا~عرض خطوط الالتقاط" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7043,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "التقط خطوط ~ للأمام" +msgstr "خطوط الالت~قاط للأمام" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7052,7 +7036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "أمام الكائن" +msgstr "أمام ال~كائن" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7969,14 +7953,13 @@ msgid "Delete Layer" msgstr "حذف الرئيسي" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spl~it" -msgstr "تقسيم" +msgstr "ا~قسم" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8084,7 +8067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "خلف الكائن" +msgstr "~خلف الكائن" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8921,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "أدرج صفّا لأسفل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8930,17 +8913,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "أدرج صفّا لأعلى" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "إدراج صفو~ف" +msgstr "إدراج صفوف" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8953,14 +8935,13 @@ msgid "~Rows..." msgstr "~صفوف..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows..." -msgstr "إدراج صفو~ف" +msgstr "أدرج صفوفا..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8978,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "أدرج عمودا إلى اليمين" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8987,17 +8968,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "أدرج عمودا إلى اليسار" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "إدراج أ~عمدة" +msgstr "أدرج أعمدة" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9112,14 +9092,13 @@ msgid "~Columns" msgstr "أعمد~ة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "تحديد العمود" +msgstr "حدد العمود" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9140,14 +9119,13 @@ msgid "~Rows" msgstr "~صفوف" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "تحديد الصفوف" +msgstr "حدد الصفوف" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9273,167 +9251,151 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "تصغير ا_لعرض " +msgstr "~صغّر العرض التقديمي..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "انتقل إلى الصفحة الأولى" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "إلى الصفحة الأولى" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "انتقل إلى الشريحة الأولى" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "إلى الشريحة الأولى" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "إلى الجدول السابق" +msgstr "انتقل إلى الصفحة السابقة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "إلى الجدول السابق" +msgstr "إلى الصفحة السابقة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "إلى الورقة السابقة" +msgstr "انتقل إلى الشريحة السابقة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "إلى الورقة السابقة" +msgstr "إلى الشريحة السابقة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "انتقل إلى الصفحة التالية" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "إلى الجدول التالي" +msgstr "إلى الصفحة التالية" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "انتقل إلى الشريحة التالية" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "إلى الشريحة التالية" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "انتقل إلى الصفحة الأخيرة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "الصفحة الأخيرة" +msgstr "إلى الصفحة الأخيرة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "انتقل إلى الشريحة الأخيرة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "الصفحة الأولى" +msgstr "إلى الشريحة الأخيرة" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9442,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "انقل الصفحة إلى البداية" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9451,7 +9413,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "الصفحة إلى البداية" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9460,7 +9422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "انقل الشريحة إلى البداية" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9469,7 +9431,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "الشريحة إلى البداية" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9478,17 +9440,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "انقل الصفحة لأعلى" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "صفحة لأعلى" +msgstr "الصفحة لأعلى" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9497,7 +9458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "انقل الشريحة لأعلى" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9506,7 +9467,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "الشريحة لأعلى" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9515,17 +9476,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "انقل الصفحة لأسفل" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "الصفحة لأسفل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9534,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "انقل الشريحة لأسفل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9543,7 +9503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "الشريحة لأسفل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9552,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "انقل الصفحة للنهاية" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9561,7 +9521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "الصفحة للنهاية" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9570,7 +9530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "انقل الشريحة للنهاية" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9579,27 +9539,25 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "الشريحة للنهاية" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blank" -msgstr "وميض" +msgstr "فارغة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "الع~نوان" +msgstr "بعنوان" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9608,7 +9566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "بعنوان ونص" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9617,7 +9575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "بعنوان ومحتوى" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9626,16 +9584,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "يتوسطها نص" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content" -msgstr "" +msgstr "بعنوان ومحتويان" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9737,14 +9696,13 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "تخطيط الشريحة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "الصفحة" +msgstr "ص~فحة" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9756,14 +9714,13 @@ msgid "Slid~e Features" msgstr "مزايا ال~شريحة" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cell" -msgstr "خلية" +msgstr "~خلية" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9842,14 +9799,13 @@ msgid "Curve" msgstr "منحنى" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9862,14 +9818,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "نص المقياس" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9902,14 +9857,13 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "تج~ميع" +msgstr "مجموعة" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9979,14 +9933,13 @@ msgid "Page" msgstr "الصفحة" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "جزء الص~فحات" +msgstr "لوحة الصفحات" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10203,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشِّح النموذج" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10212,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12933,14 +12886,13 @@ msgid "Bars" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13901,14 +13853,13 @@ msgid "Controls" msgstr "عناصر تحكم" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "مضلّع، ممتلئ" +msgstr "مضلّع، مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13920,14 +13871,13 @@ msgid "~Replace with" msgstr "ا~ستبدل ب" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "الت~حكم بالنموذج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13936,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "معاينة في مستعرض ويب" +msgstr "عاين في متصفح الوب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13954,17 +13904,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "بدّل تنويت يونيكود" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "شكل معمل الخطوط" +msgstr "نمط معمل الخطوط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "معمل الخطوط..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,14 +13970,13 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "أشكال أساسية" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "أساسي" +msgstr "أ~ساسي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14037,7 +13985,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "أدرج أشكالًا أساسية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14049,14 +13997,13 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "أشكال الرموز" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "رموز" +msgstr "ر~مز" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14065,7 +14012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "زِد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14074,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "زِد تباعد الفقرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14083,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "زِد تباعد الفقرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14092,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "قلل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14101,7 +14048,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "قلل تباعد الفقرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14110,7 +14057,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "قلل تباعد الفقرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14119,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال الأسهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14128,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~سهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14137,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال المخططات الانسيابية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14146,7 +14093,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "م~خطط انسيابي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14155,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال التعليقات التفسيرية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14164,7 +14111,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "تعليق ~تفسيري" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14173,7 +14120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال النجوم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14182,7 +14129,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "~نجمة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14200,7 +14147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "مستطيل مدور" +msgstr "مستطيل مستدير الزوايا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14236,7 +14183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "علامة حذف" +msgstr "بيضاوي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14335,7 +14282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "خاتم" +msgstr "حلقة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14353,7 +14300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cylinder" -msgstr "أسطوانة" +msgstr "اسطوانة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14380,7 +14327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14452,7 +14399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "محظور" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14470,7 +14417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "قوسان" +msgstr "قوس مزدوج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14497,7 +14444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "قوسين" +msgstr "قوس مربع مزدوج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14506,7 +14453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "قوس أيسر" +msgstr "قوس مربع أيسر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14515,7 +14462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "قوس أيمن" +msgstr "قوس مربع أيمن" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14587,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "سهم لليسار واليمين" +msgstr "سهم لليسار و اليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14596,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "سهم لأعلى ولأسفل" +msgstr "سهم لأعلى و لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14605,7 +14552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "سهم لأعلى واليمين" +msgstr "سهم لأعلى و اليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14614,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "سهم لأعلى، واليمين ولأسفل" +msgstr "سهم لأعلى، و اليمين و لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14623,7 +14570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "سهم ذو 4 اتجاهات" +msgstr "سهم ذي أربعة اتجاهات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14641,7 +14588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "تقسيم السهم" +msgstr "سهم منقسم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14722,7 +14669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "تعليق تفسيري بسهم لليمين واليسار" +msgstr "تعليق تفسيري بسهم لليمين و اليسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14731,7 +14678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى ولأسفل" +msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى و لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14740,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى واليمين" +msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى و اليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14785,7 +14732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "مخطط انسيابي: معالجة" +msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14794,7 +14741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "مخطط انسيابي: معالجة بديلة" +msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة بديلة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14821,7 +14768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "مخطط انسيابي: معالجة معرفة مسبقًا" +msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة معرفة مسبقًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14893,7 +14840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "مخطط انسيابي: موصل" +msgstr "مخطط انسيابي: موصِّل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14902,7 +14849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "مخطط انسيابي: موصل خارج الصفحة" +msgstr "مخطط انسيابي: موصِّل خارج الصفحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15073,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "تعليق تفسيري خطي 1" +msgstr "تعليق تفسيري خطي ١" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15082,7 +15029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "تعليق تفسيري خطي 2" +msgstr "تعليق تفسيري خطي ٢" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15091,7 +15038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "تعليق تفسيري خطي 3" +msgstr "تعليق تفسيري خطي ٣" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15109,7 +15056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-Point Star" -msgstr "نجمة ذات 4 نقاط" +msgstr "نجمة رباعية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15118,7 +15065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5-Point Star" -msgstr "نجمة ذات 5 نقاط" +msgstr "نجمة خماسية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15127,7 +15074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star" -msgstr "نجمة ذات 6 نقاط" +msgstr "نجمة سداسية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15136,7 +15083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "نجمة ذات 8 نقاط" +msgstr "نجمة ثمانية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15145,7 +15092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "12-Point Star" -msgstr "نجمة ذات 12 نقطة" +msgstr "نجمة اثني عشرية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15154,7 +15101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "24-Point Star" -msgstr "نجمة ذات 24 نقطة" +msgstr "نجمة أربع و عشرينية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15163,7 +15110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "نجمة ذات 6 نقاط، مجوفة" +msgstr "نجمة سداسية مجوفة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15334,7 +15281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "تلاشٍ لأعلى ولليمين" +msgstr "تلاشٍ لأعلى و لليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15343,7 +15290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "تلاشٍ لأعلى ولليسار" +msgstr "تلاشٍ لأعلى و لليسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15505,7 +15452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "~تكبير/تصغير" +msgstr "~تقريب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15514,7 +15461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~تكبير/تصغير..." +msgstr "~قرّب..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15523,7 +15470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "زر زيادة ونقصان" +msgstr "مفتاح تدوير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15532,7 +15479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "استبدال بشريط تمرير" +msgstr "استبدل بشريط تمرير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15541,7 +15488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "استبدال بمفتاح تدوير" +msgstr "استبدل بمفتاح تدوير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15550,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "استبدال بشريط التنقل" +msgstr "استبدل بشريط الملاحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15559,7 +15506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "إظهار/إخفاء نقطة الفصل" +msgstr "شغّل\\أوقف نقطة الفصل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15568,7 +15515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "_حقل نص" +msgstr "~صندوق نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15577,7 +15524,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "أدرج صندوق نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15586,7 +15533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "تشغيل محرر الصور" +msgstr "شغّل محرر الصور" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15595,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "تمكين المراقبة" +msgstr "فعّل المراقبة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15622,7 +15569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro" -msgstr "تحديد الماكرو" +msgstr "اختر ماكرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15649,7 +15596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "زِد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15667,7 +15614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "زد حجم الخط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15676,7 +15623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "قلل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15685,7 +15632,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "أنقص الحجم" +msgstr "قلل الحجم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15694,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "قلل حجم الخط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15703,7 +15650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "تحديد الوحدة النمطية" +msgstr "اختر وحدة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15721,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "بدل الظل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15739,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "تخطيط" +msgstr "حدود خارجية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15775,7 +15722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "تسطير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "خط علوي" +msgstr "سطر فوقي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15811,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "البحث عن النص" +msgstr "ابحث عن نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15820,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "بحث عن التالي" +msgstr "ابحث عن التالي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15829,7 +15776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Previous" -msgstr "بحث عن السابق" +msgstr "ابحث عن السابق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15838,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "مطابقة الحالة" +msgstr "طابق حالة الحروف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15847,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن نص منسّق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,7 +15803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "بحث عن الكل" +msgstr "ابحث عن الكل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15883,7 +15830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "ب~حث..." +msgstr "اب~حث..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15928,7 +15875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "البحث عن أقواس" +msgstr "ابحث عن أقواس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15937,7 +15884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "حرر وحدات ماكرو" +msgstr "حرر وحدات الماكرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15955,7 +15902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "يسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15964,7 +15911,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "حاذ إلى اليسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15973,7 +15920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "يمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15982,7 +15929,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "حاذ إلى اليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15991,7 +15938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "وسّط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16000,7 +15947,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "وسّط أفقيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16009,7 +15956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "ضبط" +msgstr "مساوً" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16018,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "إرسال فاكس افتراضي" +msgstr "أرسل الفاكس المبدئي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16036,7 +15983,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "اضبط تباعد الأسطر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16045,7 +15992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "تباعد الأسطر: 1" +msgstr "تباعد الأسطر: ١" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16054,7 +16001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "تباعد الأسطر: 1.5" +msgstr "تباعد الأسطر: ١٫٥" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16063,7 +16010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "تباعد الأسطر: 2" +msgstr "تباعد الأسطر: ٢" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16081,7 +16028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "الوحدة النمطية الأساسية الحالية" +msgstr "الوحدة الأساسية الحالية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16090,7 +16037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "إدارة نقاط التوقف" +msgstr "أدِر نقاط التوقف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16099,7 +16046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "زاوية الاستدارةe" +msgstr "زاوية الاستدارة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16108,7 +16055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "الموضع وال~حجم..." +msgstr "الموضع و ال~حجم..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16117,7 +16064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Brightness" -msgstr "الإضاءة" +msgstr "السطوع" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16135,7 +16082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "تكبير/تصغير" +msgstr "التقريب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16153,7 +16100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "تكبير" +msgstr "قرّب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16171,7 +16118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "تصغير" +msgstr "بعّد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16180,7 +16127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "تصغير" +msgstr "بعّد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "~خيارات..." +msgstr "ال~خيارات..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,7 +16154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "200%" -msgstr "200%" +msgstr "٢٠٠٪" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "150%" +msgstr "١٥٠٪" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16225,7 +16172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "100%" -msgstr "100%" +msgstr "١٠٠٪" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16234,7 +16181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "75%" +msgstr "٧٥٪" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16243,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "50%" -msgstr "50%" +msgstr "٥٠٪" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16261,7 +16208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Entire Page" -msgstr "صفحة كاملة" +msgstr "كل الصفحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16279,7 +16226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "الأمثل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16288,7 +16235,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "المنظور الأمثل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16297,7 +16244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "عكس" +msgstr "اعكس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16306,7 +16253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "الخط" +msgstr "خط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16315,7 +16262,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "أدرج خطًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16324,7 +16271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "خطوط و أسهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16333,7 +16280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط يبدأ بسهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16342,7 +16289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط ينتهي بسهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16351,7 +16298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "خط بأسهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16360,7 +16307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "خط بسهم/بدائرة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16369,7 +16316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط بدائرة/بسهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16378,7 +16325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "خط بسهم/بمربع" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16387,7 +16334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط بمربع/بسهم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16396,7 +16343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "خط قياس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16405,7 +16352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image mode" -msgstr "" +msgstr "وضع الصور" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16414,7 +16361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "الخط (45°)" +msgstr "خط (٤٥°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16432,7 +16379,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "أدرج مستطيلًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16441,7 +16388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "مستطيل مدور" +msgstr "مستطيل مستدير الحواف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16450,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "علامة حذف" +msgstr "بيضاوي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16459,7 +16406,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "أدرج شكلا بيضاويًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16468,7 +16415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "~قاعدة بيانات المراجع" +msgstr "~قاعدة بيانات الببلوجرافيا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16477,7 +16424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "قطاع دائري للحذف" +msgstr "قطاع دائري بيضاوي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16486,7 +16433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "تقليل النقاط" +msgstr "تخلّص من النقاط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16504,7 +16451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "حوار تقصير الصورة..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16513,7 +16460,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "حوار التقصير..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16522,7 +16469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "قصّر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16531,7 +16478,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "قصّر الصورة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16603,17 +16550,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "ال~شبكة وخطوط المساعدة" +msgstr "ال~شبكة و خطوط المساعدة" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "النماذج" +msgstr "النما~ذج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16622,7 +16568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "القوالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16631,7 +16577,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "أدِر القوالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16640,7 +16586,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "اعرض مدير القوالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16658,7 +16604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~فتح..." +msgstr "ا~فتح..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16667,7 +16613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "افتح عن بعد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16676,7 +16622,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16685,7 +16631,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16694,7 +16640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "احفظ عن بعد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16703,7 +16649,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "احف~ظ ملفا عن بعد..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16712,7 +16658,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "احفظ ملفا عن بعد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16721,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "احفظ الملف البعيد..." +msgstr "احفظ ملفا عن بعد..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16739,7 +16685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "حفظ باس~م..." +msgstr "احفظ باس~م..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16748,7 +16694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "حفظ نسخة..." +msgstr "احفظ نسخة..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -16758,7 +16704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "افحص" +msgstr "اجلب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16767,7 +16713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "إلغاء الفحص..." +msgstr "ألغِ الجلب..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -16777,7 +16723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "تسجيل الوصول..." +msgstr "أرسل..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16786,7 +16732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16795,7 +16741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print..." -msgstr "~طباعة..." +msgstr "ا~طبع..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16804,7 +16750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "منحنى، ممتلئ" +msgstr "منحنى مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16813,7 +16759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16831,7 +16777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Points" -msgstr "إدراج النقاط" +msgstr "أدرج نقاط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16840,7 +16786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Points" -msgstr "حذف النقاط" +msgstr "احذف النقاط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16849,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Points" -msgstr "تحريك النقاط" +msgstr "انقل النقاط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16867,7 +16813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "إغلاق Bézier" +msgstr "أغلق منحنى بيزيير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16897,7 +16843,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "حرر النقاط" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -16922,7 +16867,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "أدرج تعليقًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16931,7 +16876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Curve" -msgstr "تقسيم المنحنى" +msgstr "اقطع المنحنى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16940,7 +16885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "تحديدر" +msgstr "اختر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16949,7 +16894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "ا~ستدارة" +msgstr "~دوّر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16967,7 +16912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Centered" -msgstr "~توسيط" +msgstr "~موسّط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17012,7 +16957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "نص رأسي" +msgstr "نص عمودي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17021,7 +16966,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "أدرج نصًا عموديًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17030,7 +16975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري رأسي" +msgstr "تعليق تفسيري عمودي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17066,7 +17011,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "أدرج رسمًا بيانيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17075,7 +17020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "رسم بياني من ملف..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17084,7 +17029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "نقاط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17093,7 +17038,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "قائمة ~منقوطة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17102,7 +17047,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "بدّل القائمة المنقوطة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17111,7 +17056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ترقيم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17120,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "قائمة مر~قّمة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17129,7 +17074,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "بدّل القائمة المرقّمة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17138,7 +17083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "مخطط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17147,7 +17092,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~قائمة مخطط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17156,7 +17101,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "اختر نمط قائمة المخطط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17165,7 +17110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "المن~طقة..." +msgstr "من~طقة..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17192,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "إدراج عناصر تحكم" +msgstr "أدرج عناصر تحكم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17228,7 +17173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "ك~تابة كل كلمة بأحرف كبيرة" +msgstr "اب~دأ كل كلمة بأحرف كبيرة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17237,17 +17182,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "ت~بديل حالة الأحرف" +msgstr "ا~عكس حالة الأحرف" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "غيّر الحالة (حالة العنوان، أحرف كبيرة، أحرف صغيرة)" +msgstr "دوّر الحالة (حالة العنوان، أحرف كبيرة، أحرف صغيرة)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17256,7 +17200,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "دوّر الحالة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17268,14 +17212,13 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "نص~ف العرض" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Doc~ument..." -msgstr "_مستند..." +msgstr "~مستند..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17302,7 +17245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Convert to Curve" -msgstr "تحويل إلى منحنى" +msgstr "حوّل إلى منحنى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17311,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "إيقاف التحميل" +msgstr "أوقف التحميل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17365,7 +17308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~خصائص..." +msgstr "ال~خصائص..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17374,7 +17317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "تحول متجانس" +msgstr "انتقال متماثل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17383,7 +17326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "تحريك لأعلى" +msgstr "انقل لأعلى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17401,17 +17344,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "تحريك لأسفل" +msgstr "انقل لأسفل" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save as Template..." -msgstr "احفظ كقالب" +msgstr "احفظ كقالب..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17429,7 +17371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "الأنماط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17438,7 +17380,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "الأ~نماط و التنسيق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17447,7 +17389,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "اعرض شريط أدوات الأنماط والتّنسيق" +msgstr "اعرض شريط الأنماط و التّنسيق الجانبي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17474,7 +17416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "أظهر المستوى الأول فقط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17483,7 +17425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~تعداد نقطي ورقمي..." +msgstr "~ترقيم و نقاط..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17501,7 +17443,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "بدّل وضع التحرير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17528,7 +17470,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~وب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17582,7 +17524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Properties" -msgstr "إظهار الخصائص" +msgstr "أظهر الخصائص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17618,7 +17560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Style" -msgstr "تطبيق النمط" +msgstr "طبّق النمط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17627,7 +17569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Field" -msgstr "حقل التاريخ" +msgstr "حقل تاريخ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17636,7 +17578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "حقل الوقت" +msgstr "حقل وقت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17645,7 +17587,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "حرّر النم~ط..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17654,7 +17596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "حرّر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17663,7 +17605,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~نمط جديد..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17672,7 +17614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17699,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~حدّث النمط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17708,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "حدّث" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17717,7 +17659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "نمط رأس الخط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17735,7 +17677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "حقل العملة" +msgstr "حقل عملة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17807,7 +17749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17834,7 +17776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "~دخول المجموعة" +msgstr "ا~دخل المجموعة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17843,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "خ~روج من المجموعة" +msgstr "اخ~رج من المجموعة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17852,7 +17794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "إخ~فاء التفاصيل" +msgstr "أ~خفِ التفاصيل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17870,7 +17812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "إ~ظهار التفاصيل" +msgstr "أ~ظهر التفاصيل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17879,7 +17821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "تكبير/تصغير الكائن" +msgstr "تقريب الكائن" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17897,7 +17839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "~تجميع..." +msgstr "~جمّع..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17915,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "~تفكيك..." +msgstr "~فكك المجموعة..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17927,7 +17869,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "لون الخلفية" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -17952,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "افتح الرابط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17961,7 +17902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "الوسوم الذكية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17970,7 +17911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "إدراج من محرر الصور" +msgstr "أدرج من محرر الصور" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17979,7 +17920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "الحدود (Shift لاستبدالها)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17988,7 +17929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "ال~صيغة..." +msgstr "~معادلة..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18006,7 +17947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ob~ject" -msgstr "كا~ئن" +msgstr "~كائن" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18069,7 +18010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "مربع تحرير وسرد" +msgstr "مربع تحرير و سرد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18078,7 +18019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "زر زيادة ونقصان" +msgstr "زر تدوير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18114,7 +18055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "URL Button" -msgstr "زر URL" +msgstr "زر مسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18123,7 +18064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Modified" -msgstr "المستندالمعدل" +msgstr "المستند معدل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18132,7 +18073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "تحديدر" +msgstr "تحديد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18150,7 +18091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "حوار المعاينة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18186,7 +18127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "ا~فتح قالبًا..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18195,7 +18136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "تحميل URL" +msgstr "حمّل مسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18249,7 +18190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Subpoints" -msgstr "إخفاء النقاط الفرعية" +msgstr "أخفِ النقاط الفرعية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18258,7 +18199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "اعرض كل المستويات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18267,7 +18208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Subpoints" -msgstr "إظهار الفقرات الفرعية" +msgstr "أظهر النقاط الفرعية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18285,7 +18226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "أزل الم~خطط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18303,7 +18244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "إغلاق النافذة" +msgstr "أغلق النافذة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18312,7 +18253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "انطباق على الشبكة" +msgstr "اجذب إلى الشبكة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18321,7 +18262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text Frame" -msgstr "إدراج إطار نص" +msgstr "أدرج إطارًا نصيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18333,24 +18274,22 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "ملء الشا~شة" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إ~طار" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..." +msgstr "حوا~ش سفلية و ختامية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18359,7 +18298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "_صورة" +msgstr "~صورة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18368,17 +18307,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "~كائن و شكل" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "~تصفية" +msgstr "~مرشّح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18405,17 +18343,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "ال~قوائم" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الأ~نماط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18424,17 +18361,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "الإطار و الكائ~ن" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "النموذج" +msgstr "نمو~ذج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18443,7 +18379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "_صورة..." +msgstr "~صورة..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18452,7 +18388,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "أدرج صورة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18461,7 +18397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "أنماط التنسيق التلقائي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18470,7 +18406,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "أنماط التن~سيق التلقائي..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18488,7 +18424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "تد~قيق إملائي..." +msgstr "الإ~ملاء..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18497,7 +18433,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "دقق الإملاء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18506,7 +18442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "إ~عادة تدقيق المستند..." +msgstr "أ~عد تدقيق المستند..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18515,7 +18451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "الإملاء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18524,7 +18460,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "الإملاء و الن~حو..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18533,7 +18469,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "دقق الإملاء و قواعد النحو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18542,7 +18478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "تباعد المحارف" +msgstr "تباعد الأحرف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18551,7 +18487,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "اضبط تباعد الأحرف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18560,7 +18496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "تد~قيق إملائي..." +msgstr "الإ~ملاء..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18569,7 +18505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "وظائف الرسم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18578,57 +18514,52 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "أظهر وظائف الرسم" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "~شكل" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "الخط" +msgstr "~سطر" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ال~مسطرة" +msgstr "ال~مساطر" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "شريط تمرير" +msgstr "أ~شرطة التمرير" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "الشريط الجانبي" +msgstr "الشريط الجا~نبي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18655,7 +18586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "_حقل نص" +msgstr "~صندوق نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18664,7 +18595,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "أدرِج صندوق نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18682,7 +18613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "معمل~الخطوط" +msgstr "معمل ال~خطوط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18691,7 +18622,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "أدرج نص معمل خطوط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "حفظ المستند بتنسيق URL" +msgstr "احفظ المستند كمسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18727,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "تحرير مجموعة الإطارات" +msgstr "حرّر مجموعة الإطارات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18736,7 +18667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "تقسيم الإطار أفقيًا" +msgstr "اقسم الإطار أفقيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18745,7 +18676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "تقسيم الإطار رأسيًا" +msgstr "اقسم الإطار رأسيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18754,7 +18685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "تقسيم مجموعة الإطارات أفقيًا" +msgstr "اقسم مجموعة الإطارات أفقيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18763,7 +18694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "تقسيم مجموعة الإطارات رأسيًا" +msgstr "اقسم مجموعة الإطارات رأسيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Frame" -msgstr "حذف الإطار" +msgstr "احذف الإطار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18808,7 +18739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Labels" -msgstr "إدراج تسميات" +msgstr "أدرج تسميات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18817,7 +18748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert business cards" -msgstr "إدراج بطاقات عمل" +msgstr "أدرج بطاقات عمل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18826,7 +18757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "إ~حضار إلى الأمام" +msgstr "ا~جلب إلى الأمام" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18835,7 +18766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "إر~سال إلى الخلف" +msgstr "أر~سل إلى الخلف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "راب~ط..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18862,7 +18793,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "أدرج رابطا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18871,7 +18802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "~دمج" +msgstr "ا~دمج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18880,7 +18811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtract" -msgstr "~طرح" +msgstr "ا~طرح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18889,7 +18820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "~ناغم العرض" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18898,7 +18829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "نا~غم الارتفاع" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18934,7 +18865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "حروف كبيرة مُصغّرة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "تو~زيع..." +msgstr "التو~زيع..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18973,24 +18904,22 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "نمط السهم" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "إعادة" +msgstr "أع~د" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "تراجع" +msgstr "~تراجع" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18999,7 +18928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "استنسخ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19008,17 +18937,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "استنسخ التنسيق" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "إستنساخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)" +msgstr "استنسخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19027,7 +18955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "~كرر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19036,17 +18964,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete History" -msgstr "حذف السجل" +msgstr "احذف التأريخ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "قص" +msgstr "~قص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19055,7 +18982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "ا~نسخ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19064,7 +18991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "~لصق" +msgstr "أ~لصق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19073,7 +19000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "الصق النّص بلا تنسيق" +msgstr "ألصق النّص بلا تنسيق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19082,7 +19009,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "نص بلا ~تنسيق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19091,7 +19018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "حذف الم~حتويات..." +msgstr "احذف الم~حتويات..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19100,7 +19027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "إموجي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19109,7 +19036,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "أدرج إموجي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19118,7 +19045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "نقطة تدوير المحور السينية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19127,7 +19054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "نقطة تدوير المحور الصادية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19136,7 +19063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "ت~حديد المصدر..." +msgstr "ا~ختر المصدر..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19154,7 +19081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "~تحديد الكل" +msgstr "~حدّد الكل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19163,7 +19090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~تحرير الحد الخارجي..." +msgstr "~حرّر الحد الخارجي..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19172,7 +19099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "~تحديد الكل" +msgstr "~حدّد الكل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19181,7 +19108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "تحريك لأسفل" +msgstr "انقل لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19190,7 +19117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "تحريك لأعلى" +msgstr "انقل لأعلى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19199,7 +19126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Left" -msgstr "تحريك إلى اليسار" +msgstr "انقل إلى اليسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19208,7 +19135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "تحريك إلى اليمين" +msgstr "انقل إلى اليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19217,7 +19144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "صفحة لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19298,7 +19225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "الم~تصفح" +msgstr "ال~ملاح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19307,7 +19234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "اعرض نافذة الملاح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19334,7 +19261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "استعادة تحرير العرض" +msgstr "استعد منظور التحرير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19343,7 +19270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "مقاطعة تنفيذ الماكرو" +msgstr "قاطِع تنفيذ الماكرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19352,17 +19279,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "ملاءمة إلى الإطار" +msgstr "لائم الإطار" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "مخطط صورة" +msgstr "مخطط ~صورة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19371,7 +19297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "تحديد لأسفل" +msgstr "حدّد لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19380,7 +19306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "تحديد لأعلى" +msgstr "حدّد لأعلى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19389,7 +19315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Left" -msgstr "تحديد لليسار" +msgstr "حدّد لليسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19398,7 +19324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "تحديد لليمين" +msgstr "حدّد لليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19407,7 +19333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "تحديد صفحة لأسفل" +msgstr "حدّد صفحة لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19416,7 +19342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "تحديد صفحة لأعلى" +msgstr "حدّد صفحة لأعلى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19425,7 +19351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "مستطيل، غير ممتلئ" +msgstr "مستطيل غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19434,7 +19360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "مستطيل مستدير الزوايا، غير ممتلئ" +msgstr "مستطيل مستدير الزوايا، غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19443,7 +19369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "تحديد صفحة لليسار" +msgstr "حدّد صفحة لليسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19470,7 +19396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "تحديد حتى بداية الملف" +msgstr "حدّد حتى بداية الملف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19479,7 +19405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "مربع، غير ممتلئ" +msgstr "مربع غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19488,7 +19414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "مربع مستدير الزوايا، غير ممتلئ" +msgstr "مربع مستدير الزوايا، غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19497,7 +19423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "تحديد حتى نهاية الملف" +msgstr "حدّد حتى نهاية الملف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19506,7 +19432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "شكل بيضوي، غير ممتلئ" +msgstr "شكل بيضاوي غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19515,7 +19441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "تحديد حتى بداية المستند" +msgstr "حدّد حتى بداية المستند" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19533,7 +19459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "تحديد حتى نهاية المستند" +msgstr "حدّد حتى نهاية المستند" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19542,7 +19468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "دائرة، غير ممتلئة" +msgstr "دائرة، غير مملوءة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19551,7 +19477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "مقطع بيضوي، غير ممتلئ" +msgstr "مقطع بيضاوي غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19569,7 +19495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "مقطع دائرة، غير ممتلئ" +msgstr "مقطع دائرة غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19587,7 +19513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "مقطع دائرة، غير ممتلئ" +msgstr "مقطع دائرة غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19596,7 +19522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "قطعة من شكل بيضوي" +msgstr "قطعة من شكل بيضاوي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19605,7 +19531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "مقطع بيضوي، غير ممتلئ" +msgstr "مقطع بيضاوي غير مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19614,7 +19540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "مضلّع (45°)، ممتلئ" +msgstr "مضلّع (٤٥°)، مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19632,7 +19558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "مضلّع (45°)" +msgstr "مضلّع (٤٥°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19650,7 +19576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "تكبير/تصغير التالي" +msgstr "قرّب التالي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19659,7 +19585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "تكبير/تصغير السابق" +msgstr "قرّب السابق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19668,7 +19594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "شبكة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19677,7 +19603,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "أ~ظهر الشبكة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19686,7 +19612,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "أظهر الشبكة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19785,7 +19711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "قارن" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19794,7 +19720,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "~قارن المستند..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19803,7 +19729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "قارن مستند لا يستخدم تتبع التغييرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19812,7 +19738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ادمج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19821,7 +19747,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "ا~دمج المستند..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19830,7 +19756,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "ادمج مستند يستخدم تتبع التغييرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19839,7 +19765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "انعكاس أفقي" +msgstr "اقلب أفقيا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19848,7 +19774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "انعكاس رأسي" +msgstr "اقلب رأسيا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19857,7 +19783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "خصائص مستند نصي" +msgstr "خيارات المستندات النصية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19866,7 +19792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "خيارات العرض التقديمي" +msgstr "خيارات العروض التقديمية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19875,7 +19801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "خيارات الجدول المُمتد" +msgstr "خيارات الجداول المُمتدة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19884,7 +19810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "خيارات الصيغة" +msgstr "خيارات المعادلات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19893,7 +19819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "خصائص الرسم البياني" +msgstr "خيارات الرسوم البيانية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19902,7 +19828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Options" -msgstr "خيارات الصورة" +msgstr "خيارات الصور" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19938,17 +19864,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expor~t..." -msgstr "ت~صدير..." +msgstr "~صدّر..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "خيارات رسوم العرض التقديمي" +msgstr "خيارات صور العروض التقديمية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19957,7 +19882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "إظهار/إخفاء شريط التنقل" +msgstr "ظهور شريط الملاحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19966,7 +19891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "تج~ميع" +msgstr "ج~مّع" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19975,7 +19900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "~تفكيك" +msgstr "~فكّك" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19993,7 +19918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "أنقص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20002,7 +19927,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "أنقص الإزاحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20011,7 +19936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "أنقص الإزاحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20020,7 +19945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "زِد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20029,7 +19954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "زد الإزاحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20038,10 +19963,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "زد الإزاحة" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -20057,7 +19981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "خط حر، ممتلئ" +msgstr "خط حر مملوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20084,7 +20008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Filter" -msgstr "تصفية" +msgstr "مرشّح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20093,7 +20017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "عكس" +msgstr "اعكس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20102,7 +20026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth" -msgstr "صقل" +msgstr "اصقل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20111,7 +20035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "شحذ" +msgstr "اشحذ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20120,7 +20044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "إزالة الضوضاء" +msgstr "أزل الضوضاء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20192,7 +20116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "دقّق الإملاء تلقائيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20201,7 +20125,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "تدقيق الإملاء ~تلقائيا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20210,7 +20134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "بدّل تدقيق الإملاء تلقائيا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20219,7 +20143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "عدم تحديد الأخطاء" +msgstr "لا تعلّم الأخطاء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20231,7 +20155,6 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "م~صدر دفتر العناوين..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" @@ -20247,7 +20170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "رمز" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20256,7 +20179,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "ر~مز خاص..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20265,7 +20188,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "أدرِج رمزّا خاصًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20283,7 +20206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record Macro" -msgstr "تسجيل ماكرو" +msgstr "سجّل الماكرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20292,7 +20215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "إنهاء التسجيل" +msgstr "أوقف التسجيل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20301,7 +20224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "بريد إلكتروني كـ P~DF" +msgstr "أرسب بالبريد الإلكتروني بنسق P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20310,7 +20233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "ارسال عبر البلوتوث" +msgstr "أرسل بالبلوتو~ث..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20319,7 +20242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20328,7 +20251,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~صدّر بنسق PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20337,7 +20260,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "صدّر بنسق PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20346,7 +20269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20355,7 +20278,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "صدّر مباشرة ك PDF" +msgstr "صدّر مباشرة بنسق PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20364,7 +20287,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "صدّر بنسق PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20373,7 +20296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "ت~خصيص..." +msgstr "~خصّص..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20391,7 +20314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "تخ~صيص..." +msgstr "خ~صّص..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20445,7 +20368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "احصل على المساعدة على الوب..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20454,7 +20377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "أدلة المستخدم..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20490,7 +20413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "إظهار/إخفاء شريط الماكرو" +msgstr "أظهر أو أخف شريط الماكرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20526,7 +20449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "إدراج مصدر BASIC" +msgstr "أدرج مصدر بيسك" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20535,7 +20458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "حفظ BASIC" +msgstr "احفظ بيسك" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20544,7 +20467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "مربع حوار التصدير" +msgstr "صدّر المربع الحواري" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20553,7 +20476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "استيراد مربع حوار" +msgstr "استورد مربعًا حواريًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20562,7 +20485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compile" -msgstr "تجميع" +msgstr "صرّف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20571,7 +20494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run BASIC" -msgstr "تنفيذ BASIC" +msgstr "نفّذ بيسك" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20580,7 +20503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Into" -msgstr "اتباع التعليمات" +msgstr "اخطُ للداخل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20598,7 +20521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Macro" -msgstr "إيقاف تنفيذ الماكرو" +msgstr "أوقف الماكرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20607,7 +20530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME BASIC ..." +msgstr "%PRODUCTNAME بي~سك..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20616,7 +20539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "تنظيم ~مربعات الحوار..." +msgstr "نظّم ال~مربعات الحوارية..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20625,7 +20548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "تنظيم وحدات الما~كرو" +msgstr "نظّم وحدات الما~كرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20634,7 +20557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "تن~فيذ ماكرو..." +msgstr "ن~فّذ الماكرو..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20643,10 +20566,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "المعرض" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -20662,7 +20584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "معرض القصاصات و الوسائط المفتوحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20671,7 +20593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "بح~ث واستبدال..." +msgstr "ابح~ث و استبدل..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20680,7 +20602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "خروج" +msgstr "اخطُ خارجًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20815,10 +20737,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "~خصائص عنصر التحكم..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -20834,10 +20755,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "خ~صائص النموذج..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -20907,7 +20827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Record" -msgstr "حذف السجل" +msgstr "احذف السجل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20925,7 +20845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "إضافة حقل..." +msgstr "أضف حقلًا..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20934,7 +20854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record" -msgstr "السجل" +msgstr "سجل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20943,7 +20863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "نص -> سجل" +msgstr "نص ← سجل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20961,7 +20881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Record" -msgstr "حفظ السجل" +msgstr "احفظ السجل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20970,7 +20890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "بدل وضع التصميم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20979,7 +20899,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع التصميم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20988,7 +20908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "تشغيل/إيقاف وضع التصميم" +msgstr "شغّل/أوقف وضع التصميم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21006,7 +20926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "إعادة الرسم" +msgstr "أعِد الرسم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21042,7 +20962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "إ~نهاء" +msgstr "أ~نهِ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21051,7 +20971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "ح~ول %PRODUCTNAME" +msgstr "~عن %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21069,7 +20989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "حفظ ال~كل" +msgstr "احفظ ال~كل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21087,7 +21007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "نوع ترقيم القائمة الحالي" +msgstr "نوع قائمة الترقيم الحالي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21105,7 +21025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "نوع نقاط القائمة الحالي" +msgstr "نوع قائمة التنقيط الحالي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21141,7 +21061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Field" -msgstr "حقل التاريخ" +msgstr "حقل تاريخ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21150,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "حقل الوقت" +msgstr "حقل وقت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21168,7 +21088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "حقل العملة" +msgstr "حقل عملة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21177,7 +21097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "م~عاينة الطباعة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21186,17 +21106,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "بدّل معاينة الطباعة" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "إغلاق المعاينة" +msgstr "أغلق المعاينة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21205,7 +21124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "حقل النمط" +msgstr "حقل نمط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21214,7 +21133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "فتح في وضع التصميم" +msgstr "افتح في وضع التصميم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21232,7 +21151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "إعادة تعيين التصفية/الفرز" +msgstr "صفّر الترشيح/الترتيب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21241,7 +21160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "فرز تصاعدي" +msgstr "رتّب تصاعديًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21250,7 +21169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "فرز تنازلي" +msgstr "رتّب تنازليًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21259,7 +21178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "أبرِد إلكترونيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21268,7 +21187,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "أبرِ~د المستند إلكترونيًا..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21277,7 +21196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "أرفق بالبريد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21286,7 +21205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "فرز..." +msgstr "رتّب..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21313,7 +21232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "تصفية قياسية..." +msgstr "المرشّح القياسي..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21322,7 +21241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "AutoFilter" +msgstr "ترشيح تلقائي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21331,7 +21250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Records" -msgstr "سجلات" +msgstr "السجلات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21340,7 +21259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "تنفيذ أمر SQL مباشرة" +msgstr "نفّذ أمر SQL مباشرة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21349,7 +21268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "تنفيذ الاستعلام" +msgstr "نفّذ الاستعلام" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21358,7 +21277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Table..." -msgstr "إضافة جدول..." +msgstr "أضف جدولًا..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21367,7 +21286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "تطبيق عامل التصفية" +msgstr "طبق المرشّح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21376,7 +21295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" +msgstr "حدّث" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21394,7 +21313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "البحث عن سجل..." +msgstr "ابحث عن سجل..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21403,7 +21322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "تشغيل/إيقاف المعالجات" +msgstr "شغّل/أوقف المعالجات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21421,7 +21340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "عوامل تصفية مبنية على نموذج" +msgstr "مرشّحات مبنية على نموذج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21430,7 +21349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21439,7 +21358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "تطبيق نموذج " +msgstr "طبّق المرشّح المبني على نموذج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21448,7 +21367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Filter Navigation" -msgstr "استكشاف عوامل التصفية" +msgstr "استكشاف المرشّحات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21457,7 +21376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "الاستبدال بمربع نص" +msgstr "استبدل بمربع نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21466,7 +21385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "الاستبدال بزر" +msgstr "استبدل بزر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21475,7 +21394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "الاستبدال بحقل تسمية" +msgstr "استبدل بحقل تسمية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21484,7 +21403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "الاستبدال بمربع قائمة" +msgstr "استبدل بمربع قائمة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21493,7 +21412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "الاستبدال بخانة اختيار" +msgstr "استبدل بخانة اختيار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21502,7 +21421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "الاستبدال بزر خيار" +msgstr "استبدل بزر خيار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21511,7 +21430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "الاستبدال بمربع مجموعة" +msgstr "استبدل بمربع مجموعة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21520,7 +21439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "الاستبدال بمربع تحرير وسرد" +msgstr "استبدل بمربع تحرير و سرد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21529,7 +21448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "الاستبدال بزر صورة" +msgstr "استبدل بزر صورة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21538,7 +21457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "الاستبدال بتحديد الملف" +msgstr "استبدل بتحديد الملف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21547,7 +21466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "الاستبدال بحقل تاريخ" +msgstr "استبدل بحقل تاريخ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21556,7 +21475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "الاستبدال بحقل وقت" +msgstr "استبدل بحقل وقت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21565,7 +21484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "الاستبدال بحقل رقم" +msgstr "استبدل بحقل عددي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21574,7 +21493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "الاستبدال بحقل عملة" +msgstr "استبدل بحقل عملة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21583,7 +21502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "الاستبدال بحقل نمط" +msgstr "استبدل بحقل نمط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21592,7 +21511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "الاستبدال بعنصر تحكم الصورة" +msgstr "استبدل بعنصر تحكم الصورة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21601,7 +21520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "الاستبدال بحقل منسّق" +msgstr "استبدل بحقل منسّق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21619,7 +21538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "إعادة تعيين المرشّح" +msgstr "صفّر المرشّح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21637,7 +21556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "إظهار/إخفاء المستعرض" +msgstr "أظهر/أخف المستعرض" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21646,7 +21565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "بدّل النتوء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21655,7 +21574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "إمالة لأسفل" +msgstr "أمِل لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21664,7 +21583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "إمالة لأعلى" +msgstr "أمِل لأعلى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21673,7 +21592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "إمالة لليسار" +msgstr "أمِل لليسار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21682,7 +21601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "إمالة لليمين" +msgstr "أمِل لليمين" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21763,7 +21682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "تنسيق أشرطة الأدوات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21781,7 +21700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "شريط التنقل" +msgstr "شريط الملاحة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21790,7 +21709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "تمكين/تعطيل نقطة التوقف" +msgstr "نقطة التوقف مفعّلة\\معطّلة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21799,7 +21718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "إ~دارة الامتداد..." +msgstr "م~دير الامتدادات..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21817,7 +21736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "وقع ملفات PDF موجودة..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21844,7 +21763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered" -msgstr "توسيط" +msgstr "موسّط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21889,7 +21808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "ضبط" +msgstr "مساوً" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21898,7 +21817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21907,7 +21826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21925,7 +21844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "حذف جميع التعليقات" +msgstr "احذف كلّ التعليقات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21943,7 +21862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "حذف جميع تعليقات هذا المؤلف" +msgstr "احذف كلّ تعليقات هذا المؤلف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21979,7 +21898,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "حاذِ لأعلى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21988,7 +21907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "وسّط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21997,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "وسّط رأسيًا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22015,7 +21934,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "حاذِ لأسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22024,7 +21943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "الم~ترادفات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22033,7 +21952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "ال~نمط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22054,24 +21973,22 @@ msgid "~File" msgstr "~ملف" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "محاذاة" +msgstr "~حاذِ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "محاذاة" +msgstr "~حاذِ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22089,7 +22006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scan" -msgstr "فحص" +msgstr "امسح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22098,7 +22015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character..." -msgstr "محرف..." +msgstr "حرف..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22107,7 +22024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "تأثيرات خط المحارف..." +msgstr "تأثيرات خط الأحرف..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22134,7 +22051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ر~سم بياني" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22170,7 +22087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "التواقيع الرقميّة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22179,7 +22096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "وحدات ما~كرو" +msgstr "ما~كرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22188,7 +22105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "و_سائط" +msgstr "و~سائط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22206,7 +22123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "تعقب ال_تغييرات" +msgstr "تتبع ال~تغييرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22215,10 +22132,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "~مرجع" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -22228,14 +22144,13 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~تعليق" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "~تصفية" +msgstr "~مرشّح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22329,14 +22244,13 @@ msgid "A~rrange" msgstr "تر~تيب" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "انعكاس" +msgstr "ا~قلب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22427,7 +22341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "شَرْطة غير فاصلة" +msgstr "شَرْطة غير ~فاصلة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22436,7 +22350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "شَرطة إختيارية" +msgstr "شَرطة ا~ختيارية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22584,14 +22498,13 @@ msgid "Templates" msgstr "قوالب" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~mplates" -msgstr "قوالب" +msgstr "ال~قوالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22722,14 +22635,13 @@ msgid "Curve" msgstr "منحنى" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -22742,14 +22654,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "نص المقياس" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -22782,14 +22693,13 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "تج~ميع" +msgstr "مجموعة" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22850,14 +22760,13 @@ msgid "Outline" msgstr "تخطيط" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "شري~حة" +msgstr "شريحة" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +22938,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشِّح النموذج" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +22947,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23546,14 +23455,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "العلامة ال~سابقة" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "رموز" +msgstr "ر~موز…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24430,14 +24338,13 @@ msgid "Default" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "شري~حة" +msgstr "شريحة" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24679,14 +24586,13 @@ msgid "Error Bar" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "الم~حور" +msgstr "محور" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24755,14 +24661,13 @@ msgid "~Copy" msgstr "~نسخ" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "قص" +msgstr "~قص" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -25068,7 +24973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "أضف مربع النص" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25077,7 +24982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "احذف مربع النص" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25089,17 +24994,15 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "~نص تلقائي..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~عرض عادي" +msgstr "ال~منظور العادي" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -25115,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Header" -msgstr "إدراج ترويسة" +msgstr "أدرِج ترويسة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25124,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "إدراج تذييل" +msgstr "أدرِج تذييل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25133,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "تنفيذ إدخال النص التلقائي" +msgstr "نفّذ مُدخل النص التلقائي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25142,7 +25045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "ف~قرات مخفية" +msgstr "الف~قرات المخفية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25151,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "أظهر التّعليقات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25160,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "التعليقات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25178,7 +25081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor to Character" -msgstr "إرساء على الحرف" +msgstr "اربط بحرف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25187,7 +25090,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "على ال~حرف" +msgstr "ب~حرف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25199,14 +25102,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "رقم الصفحة" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "التروي~سة والتذييل..." +msgstr "التروي~سة و التذييل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25215,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "رأ~س" +msgstr "تروي~سة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25233,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "تكبير/تصغير المعاينة" +msgstr "تقريب المعاينة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25242,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "حاشية ~ختامية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25251,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "أدرِج حاشية ختامية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25260,17 +25162,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Recognition" -msgstr "تمييز الأرقام" +msgstr "التعرف على الأرقام" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "ال~مقطع..." +msgstr "~قسم..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "جدول المحتويات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25288,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "أدرج جدول محتويات، أو فهرس، أو ببلوجرافيا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25297,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "جدول محتويات، أو ~فهرس، أو ببلوجرافيا..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "إدخال ال~مراجع..." +msgstr "مُدخل ببلو~جرافيا..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "بدل وضع مؤشر النص المباشر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع مؤشر النص المباشر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "حدّث الكل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "الفهارس و الج~داول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "حدّث الفهرس" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "الف~هرس الحالي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25387,7 +25288,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "حدّث الفهرس" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete index" -msgstr "حذف الفهرس" +msgstr "احذف الفهرس" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25405,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "ا~حمِ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "احمِ تتبع التغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25423,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "ارفض" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25432,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "ارفض تتبع التغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25441,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "ارفض التغيير" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "اقبل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25459,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "اقبل تتبع التغيير" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "اقبل التغيير" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "التالي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25486,7 +25387,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "تتبع التغيير التالي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25495,7 +25396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "ال~سابق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "تتبع التغيير السابق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Links" -msgstr "الارتبا~طات" +msgstr "الو~صلات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25531,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "سجل تتبع التغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "وظائف تتبع التغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "اعرض وظائف تتبع التغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "إظ~هار" +msgstr "ا~عرض" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,17 +25468,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "اعرض تتبع التغييرات" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "تعقب ال_تغييرات" +msgstr "تتبع ال~تغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25586,7 +25486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "اذهب إلى ~صفحة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25604,7 +25504,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "أدرج تعليق تتبع تغييرات ODF" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25613,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update All" -msgstr "ت~حديث الكل" +msgstr "~حدّث الكل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25631,7 +25531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "أدِ~ر..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25640,7 +25540,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "أدِر تتبع التغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25649,7 +25549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "تحرير الفهرس" +msgstr "حرّر الفهرس" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25658,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "إدخال ال~مراجع..." +msgstr "~مُدخل ببلوجرافيا..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25667,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "ر~سوم بيانية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25676,7 +25576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~روابط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25685,7 +25585,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "حرّر الرابط..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25694,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "احذف الرابط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25703,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "انسخ مكان الرابط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25712,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "إ~شارة مرجعية..." +msgstr "~علامة..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25721,7 +25621,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "أدرِج علامة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25730,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "مرب~ط..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25739,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Paragraph" -msgstr "إدراج فقرة" +msgstr "أدرج فقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25757,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "إدراج فاصل أعمدة" +msgstr "أدرج فاصل أعمدة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25766,10 +25666,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "ال_مزيد من الحقول..." +msgstr "ال~مزيد من الحقول..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" @@ -25794,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "أدرج واصفة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25803,17 +25702,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "أدرج واصفة..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..." +msgstr "حا~شية سفلية أو ختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25831,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "أدرج إسنادًا ترافقيًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25840,7 +25738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "أدرج رابطا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25849,7 +25747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "إدراج فاصل صفوف يدوي" +msgstr "أدرج صفوف يدوي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25858,7 +25756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Other Objects" -msgstr "إدراج كائنات أخرى" +msgstr "أدرج كائنات أخرى" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25867,7 +25765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "فاصل ~صفحات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25876,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "أدرج فاصل صفحات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25885,7 +25783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "جدول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25894,7 +25792,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "أدرِج ج~دولا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25903,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "أدرج إطارًا تفاعليًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25912,7 +25810,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "إ~طار تفاعلي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25921,17 +25819,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "إطار" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "الإ~طار..." +msgstr "إ~طار..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25940,7 +25837,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "أدرج إطارًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25949,7 +25846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "مُدخل _فهرسي..." +msgstr "مُدخل ~فهرس..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25958,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "أدرج مُدخل فهرس" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25967,7 +25864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "إدراج إطار بعمود واحد يدويًا" +msgstr "أدرج إطار من عمود واحد يدويًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25976,7 +25873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "تغيير المرساة" +msgstr "غير المربط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25985,7 +25882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "إرساء على الصفحة" +msgstr "مربوط بالصفحة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25994,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "إلى ال~صفحة" +msgstr "بال~صفحة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26003,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "إرساء على الفقرة" +msgstr "مربوط بالفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26012,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "إلى ال~فقرة" +msgstr "بال~فقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26021,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Position" -msgstr "تغيير الموضع" +msgstr "غيّر الموضع" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26048,7 +25945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الأولى" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26057,7 +25954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخلة دمج المراسلات السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26066,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الحالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26075,7 +25972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخلة دمج المراسلات التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26084,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الأخيرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26093,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "استبعد مُدخلة دمج المراسلات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26102,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "حرر المستندات كل على حدة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26111,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "احفظ المستندات المدموجة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26120,7 +26017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "اطبع المستندات المدموجة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26129,7 +26026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "أرسل رسائل بريد إلكتروني" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26138,7 +26035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "إرساء على الإطار" +msgstr "مربوط بالإطار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26147,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "إلى الإ~طار" +msgstr "بالإ~طار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26156,7 +26053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "ال~صيغة..." +msgstr "~معادلة..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26165,7 +26062,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "أدرج مُعادلة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26174,7 +26071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "سمات النص" +msgstr "صفات النص" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26183,7 +26080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "إرساء كحرف" +msgstr "اربط كحرف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26201,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرج" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26210,7 +26107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "إدراج كائن" +msgstr "أدرج كائن" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26219,7 +26116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "صندوق نص و ~شكل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26228,7 +26125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~حقل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26237,7 +26134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "أدرِج حقلا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26255,7 +26152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "إنشاء مستند ~رئيسي" +msgstr "أنشئ مستندًا ~رئيسيًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26318,7 +26215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "حا~شية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26327,7 +26224,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "أدرِج حاشية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26336,7 +26233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "ت~طبيق" +msgstr "~طبّق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26372,7 +26269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "تسطير مزدوج " +msgstr "تسطير مزدوج" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26381,17 +26278,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "تطبيق الت~غييرات وتحريرها" +msgstr "طبّق و حرر الت~غييرات" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "وضع التحديد" +msgstr "وضع الت~حديد" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26400,7 +26296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "الروابط نشطة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26427,7 +26323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Left" -msgstr "تحديد الحرف على اليسار" +msgstr "حدد الحرف على اليسار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26436,7 +26332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "تحديد الحرف على اليمين" +msgstr "حدد الحرف على اليمين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26445,7 +26341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "تحديد حتى السطر الأعلى" +msgstr "حدد حتى السطر الأعلى" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26454,7 +26350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "تحديد لأسفل" +msgstr "حدد لأسفل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26463,7 +26359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "تحديد حتى بداية السطر" +msgstr "حدد حتى بداية السطر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26472,7 +26368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Line" -msgstr "تحديد حتى نهاية السطر" +msgstr "حدد حتى نهاية السطر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26481,7 +26377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "تحديد حتى بداية المستند" +msgstr "حدد حتى بداية المستند" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26490,7 +26386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "تحديد حتى نهاية المستند" +msgstr "حدد حتى نهاية المستند" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26499,7 +26395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة التالية" +msgstr "حدد حتى بداية الصفحة التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26508,7 +26404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "تحديد حتى نهاية الصفحة التالية" +msgstr "حدد حتى نهاية الصفحة التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26517,7 +26413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة السابقة" +msgstr "حدد حتى بداية الصفحة السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26526,7 +26422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "تحديد حتى نهاية الصفحة السابقة" +msgstr "حدد حتى نهاية الصفحة السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26535,7 +26431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Begin" -msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة" +msgstr "حدد حتى بداية الصفحة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26544,7 +26440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "تخطيط للعرض الت~قديمي" +msgstr "التخطيط إلى عرض ت~قديمي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26562,7 +26458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "تخطيط لل~حافظة" +msgstr "التخطيط إلى ال~حافظة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26571,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "تدوير 90° للي~سار" +msgstr "دوّر ٩٠° ي~سارًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26580,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "تدوير 90° للي~مين" +msgstr "دوّر ٩٠° ي~مينًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26589,7 +26485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "إنشاء م~ستند HTML" +msgstr "أنشئ م~ستند HTML" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26598,7 +26494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "تحديد حتى بداية الفقرة" +msgstr "حدد حتى بداية الفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26607,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "تحديد حتى نهاية الفقرة" +msgstr "حدد حتى نهاية الفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26616,7 +26512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "تحديد حتى الكلمة على اليمين" +msgstr "حدد حتى الكلمة على اليمين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26625,7 +26521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "تحديد حتى بداية الكلمة" +msgstr "حدد حتى بداية الكلمة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26634,7 +26530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "تحديد حتى الجملة التالية" +msgstr "حدد حتى الجملة التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26643,7 +26539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "تحديد حتى الجملة السابقة" +msgstr "حدد حتى الجملة السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26652,7 +26548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "تحديد حتى الصفحة السابقة" +msgstr "حدد حتى الصفحة السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26661,7 +26557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "تحديد حتى الصفحة التالية" +msgstr "حدد حتى الصفحة التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26670,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "إلى المقطع التالي" +msgstr "إلى القسم التالي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26679,7 +26575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Section" -msgstr "إلى المقطع السابق" +msgstr "إلى القسم السابق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26691,14 +26587,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "تنسيق الأرقام..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles..." -msgstr "تحميل الأنماط..." +msgstr "~حمّل الأنماط..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26707,7 +26602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "إن~شاء خلاصة تلقائية..." +msgstr "أن~شئ خلاصة تلقائية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26800,24 +26695,22 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "الأحرف الاستهلالية" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "خصائص كائن الرسم" +msgstr "خصائص الإطار أو الكائن" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "خصائص..." +msgstr "ال~خصائص" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26826,27 +26719,25 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Object..." -msgstr "" +msgstr "ال~كائن..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "خصائص الصّورة..." +msgstr "خصائص الصّورة" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "خصائص..." +msgstr "ال~خصائص..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26858,17 +26749,15 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "خصائ~ص الجدول..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "خصائص..." +msgstr "ال~خصائص..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -26878,14 +26767,13 @@ msgid "~Table Properties..." msgstr "خصائ~ص الجدول..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..." +msgstr "حوا~ش سفلية أو ختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26894,7 +26782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "امسح" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26903,7 +26791,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "امسح ال~تنسيق المباشر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26912,7 +26800,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "امسح التنسيق المباشر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26921,7 +26809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "إيقاف الإهلاك" +msgstr "إيقاف الالتفاف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26939,7 +26827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة صفحتين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26948,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة صفحة مفردة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26966,7 +26854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة عدة صفحات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26975,7 +26863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "طباعة مستند" +msgstr "اطبع المستند" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26984,7 +26872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "محاذاة إلى اليسار" +msgstr "حاذ إلى اليسار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26993,7 +26881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "إغلاق المعاينة" +msgstr "أغلق المعاينة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27002,7 +26890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "محاذاة إلى اليمين" +msgstr "حاذ إلى اليمين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27011,7 +26899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "توسيط أفقي" +msgstr "وسّط أفقيًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27020,7 +26908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "حاذِ القمة مع المربط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27029,7 +26917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "حاذ القاع مع المربط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27038,7 +26926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "حاذ الوسط مع المربط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27047,7 +26935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Page Style" -msgstr "تطبيق نمط الصفحة" +msgstr "طبّق نمط الصفحة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27065,7 +26953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "الارتبا~طات..." +msgstr "الر~وابط..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27074,7 +26962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "ن~ص <-> جدول..." +msgstr "ن~ص ↔ جدول..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27092,7 +26980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "~النص إلى جدول..." +msgstr "ال~نص إلى جدول..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27101,7 +26989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "" +msgstr "كرر صفوف العنوان الرئيسي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27110,7 +26998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "~فرز..." +msgstr "ر~تب..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27128,7 +27016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "أدرج الصّفوف لأعلى" +msgstr "أدرج الصّفوف فوق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27137,7 +27025,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "الصّفوف لأ~على" +msgstr "الصّفوف ~فوق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27146,7 +27034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "إدراج صف" +msgstr "أدرج صفًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27155,7 +27043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "أدرج الصّفوف لأسفل" +msgstr "أدرج الصّفوف تحت" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27164,7 +27052,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "الصّفوف لأ~سفل" +msgstr "الصّفوف ~تحت" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27182,7 +27070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Left" -msgstr "أدرج الأعمدة لليسار" +msgstr "أدرج الأعمدة يسارًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27191,7 +27079,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "الأعمدة للي~سار" +msgstr "الأعمدة ي~سارًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27200,7 +27088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "إدراج عمود" +msgstr "أدرج عمودًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27209,7 +27097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "أدرج الأعمدة لليمين" +msgstr "أدرج الأعمدة يمينًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27218,7 +27106,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "الأعمدة للي~مين" +msgstr "الأعمدة ي~مينًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27227,7 +27115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "لصق ~خاص..." +msgstr "الصق ~خاص..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27236,7 +27124,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "خيارات أ~كثر..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27245,7 +27133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "حذف صفوف" +msgstr "احذف الصفوف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27263,7 +27151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "حذف أعمدة" +msgstr "احذف الأعمدة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27290,7 +27178,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "الج~دول" +msgstr "ج~دول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27299,7 +27187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "تقسيم الخلايا..." +msgstr "اقسم الخلايا..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27308,7 +27196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "دمج الخلايا" +msgstr "ادمج الخلايا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27335,7 +27223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "حسّن الحجم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27344,7 +27232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~تعداد نقطي ورقمي..." +msgstr "ال~نقاط و الترقيم..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27356,14 +27244,13 @@ msgid "To Character Left" msgstr "إلى الحرف على اليسار" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "مُدخل _فهرسي..." +msgstr "مُدخل ~فهرس..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27381,7 +27268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "تحديد الصف" +msgstr "حدّد الصف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27393,17 +27280,15 @@ msgid "~Row" msgstr "ال~صف" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "تحديد الكل" +msgstr "حدّد الخلية" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -27428,7 +27313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "تحديد العمود" +msgstr "حدّد العمود" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27446,7 +27331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "ح~قول" +msgstr "الح~قول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27455,7 +27340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "تحديد الجدول" +msgstr "حدّد الجدول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27473,7 +27358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "إلى السطر الأسفل" +msgstr "إلى السطر أدناه" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27500,7 +27385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "حماية الخلايا" +msgstr "احمِ الخلايا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27518,7 +27403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "الصي~غة" +msgstr "م~عادلة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27536,17 +27421,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculate Table" -msgstr "حساب الجدول" +msgstr "احسب الجدول" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "إزالة حماية الخلايا" +msgstr "أزل حماية الخلايا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27636,7 +27520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "تحريك لأعلى" +msgstr "انقل لأعلى" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27654,7 +27538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "تحريك لأسفل" +msgstr "انقل لأسفل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27681,7 +27565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "إدراج إدخال غير مرقم" +msgstr "أدرِج مُدخل غير مرقم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27690,7 +27574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "إيقاف الترقيم" +msgstr "أوقف الترقيم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27744,7 +27628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "تحريك لأعلى مع النقاط الفرعية" +msgstr "انقل لأعلى مع النقاط الفرعية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27762,7 +27646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "تحريك لأسفل مع النقاط الفرعية" +msgstr "انقل لأسفل مع النقاط الفرعية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27780,7 +27664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Input Fields" -msgstr "تحديث حقول الإدخال" +msgstr "حدّث حقول الإدخال" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27789,7 +27673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "إلى يمين الكلمة" +msgstr "إلى الكلمة على اليمين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27798,7 +27682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "إلى يسار الكلمة" +msgstr "إلى الكلمة على اليسار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27816,7 +27700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "إظهار/إخفاء التعداد الرقمي" +msgstr "أظهر/أخفِ الترقيم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27825,7 +27709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "حتى الجملة السابقة" +msgstr "إلى الجملة السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27861,7 +27745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "حذف حتى نهاية الجملة" +msgstr "احذف حتى نهاية الجملة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27870,7 +27754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "تكرار البحث" +msgstr "كرّر البحث" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27879,7 +27763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "حذف حتى بداية الجملة" +msgstr "احذف حتى بداية الجملة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27888,7 +27772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "حذف حتى نهاية الكلمة" +msgstr "احذف حتى نهاية الكلمة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27897,7 +27781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "حذف حتى بداية الكلمة" +msgstr "احذف حتى بداية الكلمة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27906,7 +27790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "حذف حتى نهاية السطر" +msgstr "احذف حتى نهاية السطر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27915,7 +27799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "حذف حتى بداية السطر" +msgstr "احذف حتى بداية السطر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27924,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "حذف حتى نهاية الفقرة" +msgstr "احذف حتى نهاية الفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27933,7 +27817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "حذف حتى بداية الفقرة" +msgstr "احذف حتى بداية الفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27942,7 +27826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "حذف صف" +msgstr "احذف الصف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27960,7 +27844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "اقفز إلى صفحة محددة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27978,7 +27862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "تشغيل التحديد المتعدد" +msgstr "شغّل التحديد المتعدد" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27996,17 +27880,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extended Selection On" -msgstr "تشغيل التحديد الموسع" +msgstr "شغّل التحديد الموسع" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..." +msgstr "~حاشية سفلية أو ختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28015,7 +27898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء الأمر" +msgstr "ألغِ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28033,7 +27916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Word" -msgstr "تحديد كلمة" +msgstr "حدّد كلمة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28051,7 +27934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "الم~قاطع..." +msgstr "الأ~قسام..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28096,7 +27979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "تنسيق الأرقام: أسي" +msgstr "تنسيق الأرقام: أُسي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28114,7 +27997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "تنسيق الأرقام: التّاريخ" +msgstr "تنسيق الأرقام: تاريخ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28141,7 +28024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "إلغاء حماية الورقة" +msgstr "ألغِ حماية الورقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28150,7 +28033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "تنسيق الأرقام: الوقت" +msgstr "تنسيق الأرقام: وقت" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28186,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "تنسيق الأرقام: النسبة المئوية" +msgstr "تنسيق الأرقام: نسبة مئوية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28258,7 +28141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "محاذاة إلى أعلى السطر" +msgstr "حاذِ إلى أعلى السطر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28276,7 +28159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "محاذاة إلى أسفل السطر" +msgstr "حاذِ إلى أسفل السطر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28294,7 +28177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "محاذاة رأسية مركزية بالنسبة للسطر" +msgstr "حاذِ إلى وسط السطر رأسيًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28312,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "محاذاة إلى أعلى الحرف" +msgstr "حاذِ إلى أعلى الحرف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28330,7 +28213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link Frames" -msgstr "ربط الإطارات" +msgstr "اربط الإطارات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28339,7 +28222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "محاذاة لأسفل الحرف" +msgstr "حاذِ إلى أسفل الحرف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28357,7 +28240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "وضع المؤشر على الإرساء" +msgstr "ضع المؤشر على الإرساء" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28366,7 +28249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "محاذاة رأسية مركزية بالنسبة للحرف" +msgstr "حاذِ إلى وسط الحرف رأسيًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28375,7 +28258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "إعادة بدء الترقيم" +msgstr "أعِد بدء الترقيم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28393,7 +28276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Left" -msgstr "التفاف إلى اليسار" +msgstr "لف إلى اليسار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28411,7 +28294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "التفاف إلى اليمين" +msgstr "لف إلى اليمين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28420,7 +28303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "انعكاس على الصفحات الزوجية" +msgstr "اعكس الكائن على الصفحات الزوجية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28438,17 +28321,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "تحرير حاشية سفلية/تعليق ختامي" +msgstr "حرر الحاشية السفلية أو الختامية" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "انعكاس الصور على الصفحات الزوجية" +msgstr "اعكس الصور على الصفحات الزوجية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28457,7 +28339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "تقسيم الجدول..." +msgstr "اقسم الجدول..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28466,7 +28348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "التفاف الفقرة الأولى" +msgstr "لف الفقرة الأولى" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28484,7 +28366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~توزيع الأعمدة بالتساوي" +msgstr "~وزّع الأعمدة بالتساوي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28493,17 +28375,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increment Indent Value" -msgstr "زيادة مقدار الإزاحة" +msgstr "زِد مقدار الإزاحة" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "توزيع الأعمدة بالتساوي" +msgstr "وزّع الصفوف بالتساوي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28512,7 +28393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "تشغيل التفاف الحدود الخارجية" +msgstr "شغل لف الحدود الخارجية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28530,7 +28411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "إنقاص مقدار الإزاحة" +msgstr "قلل مقدار الإزاحة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28539,7 +28420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "دمج الجدول" +msgstr "ادمج الجدول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28557,7 +28438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "ا~قسم عبر الصفحات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28566,7 +28447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Paragraph" -msgstr "تحديد فقرة" +msgstr "حدّد الفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28584,7 +28465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "إلى العنصر النائب التالي" +msgstr "إلى حافظ المكان التالي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28593,7 +28474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "إلى العنصر النائب السابق" +msgstr "إلى حافظ المكان السابق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28602,7 +28483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "الجدول: ثابت" +msgstr "جدول: ثابت" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28620,7 +28501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "الجدول: ثابت، متناسب" +msgstr "جدول: ثابت، متناسب" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28629,7 +28510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "استعادة العرض" +msgstr "استعد المنظور" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28647,7 +28528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "الجدول: متغير" +msgstr "جدول: متغير" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28665,7 +28546,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "ت~حرير..." +msgstr "~حرّر..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28701,7 +28582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "إلى صيغة الجدول التالية" +msgstr "إلى معادلة الجدول التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28710,7 +28591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous table formula" -msgstr "إلى صيغة الجدول السابقة" +msgstr "إلى معادلة الجدول السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28719,7 +28600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "إلى صيغة الجدول الخاطئة التالية" +msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28728,7 +28609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "إلى صيغة الجدول الخاطئة السابقة" +msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28737,17 +28618,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "تحديد النص" +msgstr "حدّد النص" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ال~مسطرة" +msgstr "ال~مساطر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28765,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "اعرض الصور و الرسوم البيانية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28774,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "~الصور و الرسوم البيانية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28783,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "تعبئة ألوان الخط" +msgstr "لون الخط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28801,10 +28681,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "قا~موس المرادفات..." +msgstr "قا~موس المترادفات..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -28829,7 +28708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Fill" -msgstr "لون التمييز" +msgstr "لون النص المبرز" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28847,7 +28726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~فصل بالمقاطع ..." +msgstr "ال~فصل بالمقاطع ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28865,10 +28744,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Unknown Words" -msgstr "إدراج الكلمات غير المعروفة" +msgstr "أضف كلمات غير معروفة" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -28893,7 +28771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "علامات التنسيق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28902,7 +28780,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "علامات التن~سيق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28911,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "بدل علامات التنسيق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28920,7 +28798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "أخفِ ال~فراغات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28929,7 +28807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "~فرز..." +msgstr "ر~تّب..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28947,7 +28825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "~حساب" +msgstr "ا~حسب" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28992,7 +28870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت وورد..." +msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني بنسق «~ميكروسوفت وورد»..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29001,7 +28879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "بريد إلكتروني ك~نص OpenDocument Text..." +msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني بنسق «~نص المستند المفتوح»..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29019,7 +28897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "~منطقة الكتلة" +msgstr "~مربع" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29028,7 +28906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~فتح..." +msgstr "ا~فتح..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29037,17 +28915,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "خيارات الو~سوم الذكية..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "لصق خاص" +msgstr "الصق ~خاص" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29065,7 +28942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "إ~دراج" +msgstr "أ~درج" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29074,7 +28951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29083,17 +28960,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select" -msgstr "~تحديد" +msgstr "~حدّد" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "الحجم" +msgstr "الحج~م" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29102,7 +28978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Convert" -msgstr "~تحويل" +msgstr "~حوّل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29111,7 +28987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update" -msgstr "~تحديث" +msgstr "حدّ~ث" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29120,27 +28996,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "الف~هرس و جدول المحتويات" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "ت~عليق..." +msgstr "التعليقات..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "نسّق كلّ التّعليقات" +msgstr "~نسّق كلّ التّعليقات..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29185,7 +29059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "تنظيم" +msgstr "نظّم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29194,7 +29068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "تص~حيح تلقائي" +msgstr "ص~حّح تلقائيًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29221,7 +29095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Continue previous numbering" -msgstr "إكمال الترقيم السابق" +msgstr "أكمل الترقيم السابق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29230,7 +29104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate by" -msgstr "" +msgstr "تنقل باستخدام" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29269,14 +29143,13 @@ msgid "Forward" msgstr "التالي" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "خط أفقي" +msgstr "خط أف~قي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29285,27 +29158,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ال~فقرة المبدئية" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "الع~نوان" +msgstr "ع~نوان" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "ال~عنوان الفرعي..." +msgstr "~عنوان فرعي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29314,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ~١" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29323,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ~٢" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29332,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ~٣" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29341,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ~٤" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29350,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ~٥" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29359,7 +29230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ~٦" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29368,7 +29239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "اقتبا~س" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29377,17 +29248,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "ن~ص مُنسق مسبقًا" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "مربع نص" +msgstr "متن النص" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29396,7 +29266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "ال~حرف المبدئي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29405,7 +29275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "تأ~كيد" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29414,7 +29284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "تأكيد ~قوي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29423,7 +29293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "اق~تباس" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29432,7 +29302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "الن~ص المصدر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29441,7 +29311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "نمط الفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29450,7 +29320,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "اختر نمط الفقرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29459,7 +29329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "الاتجاه" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29468,7 +29338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "حجم الصفحة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29477,50 +29347,45 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "حواف الصفحة" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ت~عليق" +msgstr "تعليق" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "نص المقياس" +msgstr "نص على شكل" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29530,17 +29395,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "تنسيق مربع النص" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "إلى الإطار التالي" +msgstr "إطار نصي" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -29550,17 +29413,15 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "الوسائط" +msgstr "وسائط" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -29570,7 +29431,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "كائن OLE" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -29580,24 +29440,22 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29615,7 +29473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "التنسيق" +msgstr "تنسيق" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29624,7 +29482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "دمج المراسلات" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29642,7 +29500,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29651,7 +29509,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي ورقمي" +msgstr "نقاط و ترقيم" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29705,7 +29563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشِّح النموذج" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29714,7 +29572,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29750,7 +29608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29831,7 +29689,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "كائن نص" +msgstr "كائن نصي" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29849,7 +29707,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing" -msgstr "الرسم" +msgstr "رسم" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29867,7 +29725,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "اللون" +msgstr "لون" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29903,7 +29761,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم و شعارات" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29942,47 +29800,42 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "شكل معمل الخطوط" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ت~عليق" +msgstr "تعليق" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "نص المقياس" +msgstr "نص على شكل" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29992,17 +29845,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "تنسيق مربع النص" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "إلى الإطار التالي" +msgstr "إطار نصي" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30012,17 +29863,15 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "الوسائط" +msgstr "وسائط" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30032,7 +29881,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "كائن OLE" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -30042,24 +29890,22 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30086,7 +29932,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "التنسيق" +msgstr "تنسيق" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30104,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30113,7 +29959,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي ورقمي" +msgstr "نقاط و ترقيم" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30167,7 +30013,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشِّح النموذج" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30176,7 +30022,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30284,7 +30130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "كائن نص" +msgstr "كائن نصي" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30302,7 +30148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing" -msgstr "الرسم" +msgstr "رسم" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30320,7 +30166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "اللون" +msgstr "لون" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30356,7 +30202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم و شعارات" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30401,50 +30247,45 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" -msgstr "التنقل" +msgstr "الملاحة" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ت~عليق" +msgstr "تعليق" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "نص المقياس" +msgstr "نص على شكل" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -30454,17 +30295,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "تنسيق مربع النص" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "إلى الإطار التالي" +msgstr "إطار نصي" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30474,17 +30313,15 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "الوسائط" +msgstr "وسائط" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30494,7 +30331,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "كائن OLE" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -30504,24 +30340,22 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30539,7 +30373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "التنسيق" +msgstr "تنسيق" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30548,7 +30382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "دمج المراسلات" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30566,7 +30400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30575,7 +30409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي ورقمي" +msgstr "نقاط و ترقيم" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30629,7 +30463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشّح النموذج" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30638,7 +30472,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30674,7 +30508,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30773,7 +30607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing" -msgstr "الرسم" +msgstr "رسم" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30791,7 +30625,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "اللون" +msgstr "لون" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30827,7 +30661,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم و شعارات" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30866,27 +30700,24 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "شكل معمل الخطوط" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ت~عليق" +msgstr "تعليق" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -30896,17 +30727,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "تنسيق مربع النص" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "إلى الإطار التالي" +msgstr "إطار نصي" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30916,7 +30745,6 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30926,7 +30754,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "كائن OLE" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -30936,34 +30763,31 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "مصدر HT~ML" +msgstr "مصدر HTML" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30990,7 +30814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "التنسيق" +msgstr "تنسيق" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31044,7 +30868,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "كائن نص" +msgstr "كائن نصي" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31098,7 +30922,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشِّح النموذج" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31107,7 +30931,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31170,7 +30994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي ورقمي" +msgstr "نقاط و ترقيم" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31206,7 +31030,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "اللون" +msgstr "لون" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31263,47 +31087,42 @@ msgid "Callouts" msgstr "تعليق تفسيري" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ت~عليق" +msgstr "تعليق" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "نص المقياس" +msgstr "نص على شكل" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -31313,17 +31132,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "تنسيق مربع النص" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "إلى الإطار التالي" +msgstr "إطار نصي" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31333,17 +31150,15 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "الوسائط" +msgstr "وسائط" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31353,7 +31168,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "كائن OLE" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -31363,24 +31177,22 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31407,7 +31219,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "التنسيق" +msgstr "تنسيق" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31416,7 +31228,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "دمج المراسلات" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31428,14 +31240,13 @@ msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines" -msgstr "أسطر" +msgstr "خطوط" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31444,7 +31255,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "أسهم" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31453,7 +31264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "تصنيف TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31462,7 +31273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31471,7 +31282,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي ورقمي" +msgstr "نقاط و ترقيم" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31525,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشّح النموذج" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31534,7 +31345,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31570,7 +31381,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31582,7 +31393,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "ملء الشاشة" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -31607,7 +31417,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31625,7 +31435,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "أفضل حجم" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31643,7 +31453,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "كائن نص" +msgstr "كائن نصي" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31715,7 +31525,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم و شعارات" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31760,7 +31570,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" -msgstr "التنقل" +msgstr "الملاحة" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31769,17 +31579,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "الشعار" +msgstr "لوجو" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "تعقب ال_تغييرات" +msgstr "تتبع التغييرات" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31788,27 +31597,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "قياسي (وضع أحادي)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ت~عليق" +msgstr "تعليق" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "أ~شكال" +msgstr "شكل" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31821,14 +31628,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "نص المقياس" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "عناصر التحكم بالنموذج" +msgstr "التحكم بالنموذج" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32016,7 +31822,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "عامل تصفية النموذج" +msgstr "مرشِّح النموذج" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32025,7 +31831,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "التنقل عبر النموذج" +msgstr "الملاحة عبر النموذج" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |