diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-04 19:54:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-04 19:56:56 +0200 |
commit | 0222d5b94ca656d54f47027c4a3ca7b53a0ca6b3 (patch) | |
tree | b6da7cd6aa153c600f7c180670a28e5e48668b48 /source/ar/reportdesign | |
parent | 140d3bcbbdf20e83d772d419515e49846ae7e105 (diff) |
update translations for 7.4/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0ae7f1a2496b0deeaabe0518f4895c89c953e0c6
Diffstat (limited to 'source/ar/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/ar/reportdesign/messages.po | 42 |
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po index 7df4322ce8e..f20e8eeff05 100644 --- a/source/ar/reportdesign/messages.po +++ b/source/ar/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -126,10 +126,9 @@ msgstr "المجموعة كاملة" #. Hc5De #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "With First Detail" -msgstr "مع التفاصيل اﻷولى" +msgstr "مع التفصيل اﻷول" #. k2yjS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68 @@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "صف أو عمود جديد" #: reportdesign/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" msgid "Keep Together" -msgstr "البقاء معًا" +msgstr "الإبقاء معًا" #. pjADt #: reportdesign/inc/strings.hrc:30 @@ -1265,13 +1264,13 @@ msgstr "مسطّر" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:260 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" -msgstr "لون الخلفيّة" +msgstr "لون الخلفية" #. bF2Nt #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" -msgstr "لون الخطّ" +msgstr "لون الخط" #. Cr7CD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284 @@ -1353,16 +1352,15 @@ msgstr "أدرج" #. AjmhK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "قم بتمييز الحقول لإدراجها في المقطع المحدد للقالب، ثم انقر فوق إدراج أو اضغط على Enter." +msgstr "ميّز الحقول التي ستدرجها في المقطع المحدد من القالب، ثم انقر فوق إدراج أو اضغط على مفتاح الإدخال." #. DCm75 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:19 msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" msgid "Report navigator" -msgstr "ملاح التقرير" +msgstr "ملاح التقارير" #. J7Adn #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:13 @@ -1372,10 +1370,9 @@ msgstr "الفرز والتجميع" #. LRhtG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label5" msgid "Group actions" -msgstr "إجراءات المجموعة" +msgstr "إجراءات المجموعات" #. p6yrj #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:96 @@ -1421,23 +1418,21 @@ msgstr "تذييل المجموعة" #. GWWsG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label9" msgid "Group On" -msgstr "تجميع في" +msgstr "تجميع عند" #. uqrrE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" -msgstr "فاصل المجموعة" +msgstr "مسافة المجموعة" #. iFmvA #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:266 msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" -msgstr "البقاء معًا" +msgstr "الإبقاء معًا" #. tQbGB #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:283 @@ -1453,17 +1448,15 @@ msgstr "تنازلي" #. LsRSa #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" -msgstr "حاضر" +msgstr "متواجد" #. vnGGe #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" -msgstr "غير حاضر" +msgstr "غير متواجد" #. xUAEz #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315 @@ -1480,24 +1473,21 @@ msgstr "كل المجموعة" #. uCpDA #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "With First Detail" -msgstr "مع التفاصيل اﻷولى" +msgstr "مع التفصيل اﻷول" #. A9ESx #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" -msgstr "حاضر" +msgstr "متواجد" #. a5oHV #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" -msgstr "غير حاضر" +msgstr "غير متواجد" #. MYqZY #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348 |