aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-04 19:54:56 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-04 19:56:56 +0200
commit0222d5b94ca656d54f47027c4a3ca7b53a0ca6b3 (patch)
treeb6da7cd6aa153c600f7c180670a28e5e48668b48 /source/ar/reportdesign
parent140d3bcbbdf20e83d772d419515e49846ae7e105 (diff)
update translations for 7.4/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ae7f1a2496b0deeaabe0518f4895c89c953e0c6
Diffstat (limited to 'source/ar/reportdesign')
-rw-r--r--source/ar/reportdesign/messages.po42
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po
index 7df4322ce8e..f20e8eeff05 100644
--- a/source/ar/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ar/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -126,10 +126,9 @@ msgstr "المجموعة كاملة"
#. Hc5De
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "With First Detail"
-msgstr "مع التفاصيل اﻷولى"
+msgstr "مع التفصيل اﻷول"
#. k2yjS
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68
@@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "صف أو عمود جديد"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER"
msgid "Keep Together"
-msgstr "البقاء معًا"
+msgstr "الإبقاء معًا"
#. pjADt
#: reportdesign/inc/strings.hrc:30
@@ -1265,13 +1264,13 @@ msgstr "مسطّر"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:260
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
-msgstr "لون الخلفيّة"
+msgstr "لون الخلفية"
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
-msgstr "لون الخطّ"
+msgstr "لون الخط"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
@@ -1353,16 +1352,15 @@ msgstr "أدرج"
#. AjmhK
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "قم بتمييز الحقول لإدراجها في المقطع المحدد للقالب، ثم انقر فوق إدراج أو اضغط على Enter."
+msgstr "ميّز الحقول التي ستدرجها في المقطع المحدد من القالب، ثم انقر فوق إدراج أو اضغط على مفتاح الإدخال."
#. DCm75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:19
msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
msgid "Report navigator"
-msgstr "ملاح التقرير"
+msgstr "ملاح التقارير"
#. J7Adn
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:13
@@ -1372,10 +1370,9 @@ msgstr "الفرز والتجميع"
#. LRhtG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
-msgstr "إجراءات المجموعة"
+msgstr "إجراءات المجموعات"
#. p6yrj
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:96
@@ -1421,23 +1418,21 @@ msgstr "تذييل المجموعة"
#. GWWsG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
-msgstr "تجميع في"
+msgstr "تجميع عند"
#. uqrrE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
-msgstr "فاصل المجموعة"
+msgstr "مسافة المجموعة"
#. iFmvA
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:266
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
-msgstr "البقاء معًا"
+msgstr "الإبقاء معًا"
#. tQbGB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:283
@@ -1453,17 +1448,15 @@ msgstr "تنازلي"
#. LsRSa
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
-msgstr "حاضر"
+msgstr "متواجد"
#. vnGGe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
-msgstr "غير حاضر"
+msgstr "غير متواجد"
#. xUAEz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315
@@ -1480,24 +1473,21 @@ msgstr "كل المجموعة"
#. uCpDA
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
-msgstr "مع التفاصيل اﻷولى"
+msgstr "مع التفصيل اﻷول"
#. A9ESx
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
-msgstr "حاضر"
+msgstr "متواجد"
#. a5oHV
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
-msgstr "غير حاضر"
+msgstr "غير متواجد"
#. MYqZY
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348