diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-17 16:43:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-17 17:16:20 +0100 |
commit | 71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch) | |
tree | fc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/ar/sc/messages.po | |
parent | 418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/ar/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sc/messages.po | 44 |
1 files changed, 19 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index 29742305397..600f1492828 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:36+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -2162,13 +2162,13 @@ msgstr "نطاق غير صالح" #: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "عنوان المخطط البياني" #. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "عنوان المحور" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. @@ -23074,102 +23074,97 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "الكل" #. JsSz6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "أظهر فقط العنصر الحالي." #. vBQYB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "أخفِ فقط العنصر الحالي." #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" -msgstr "بلا حدود" +msgstr "بلا حدّ" #. J9YqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:46 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "كل الحدود" #. 3dsGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" msgid "Outside Borders" -msgstr "الخطوط العريضة - الحدود" +msgstr "الحدود الخارجية" #. BQ8N3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:70 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "حد صندوقي عريض" #. RSWP6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:94 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "حد بقاع عريض" #. d9rkv #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:106 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "حد مزدوج القاع" #. A6jir #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "حدود علوية وسفلية" +msgstr "حدود علوية و عريضة سفلية" #. 5QWSV #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "حدود علوية وسفلية" +msgstr "حدود علوية ومزدوجة سفلية" #. of4fP #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:154 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "حد أيسر" #. FWwqR #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:166 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "حد أيمن" #. sDFmj #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "حد علوي" #. nhY8S #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:190 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "حد سفلي" #. BF7XZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "حد قطري لأسفل" +msgstr "حد قطري لأعلى" #. 8FWZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:227 @@ -26425,7 +26420,6 @@ msgstr "جدول مُمتد" #. QdJQU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1727 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "أشكال" |