diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-23 14:42:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-23 15:00:58 +0200 |
commit | 236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch) | |
tree | faa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/ar/sc/messages.po | |
parent | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff) |
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/ar/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sc/messages.po | 6434 |
1 files changed, 1389 insertions, 5045 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index ecb16fbed5b..0bfa51b8fa2 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1486,140 +1486,50 @@ msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default Page Style" msgstr "" -#. TG9pD -#: sc/inc/globstr.hrc:274 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" -msgid "Heading" -msgstr "" - -#. NM7R3 -#: sc/inc/globstr.hrc:275 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" -msgid "Heading 1" -msgstr "" - -#. 8XF63 -#: sc/inc/globstr.hrc:276 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" -msgid "Heading 2" -msgstr "" - -#. WBuWS -#: sc/inc/globstr.hrc:277 -msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. tMJaD -#: sc/inc/globstr.hrc:278 -msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "" - -#. Df8xB -#: sc/inc/globstr.hrc:279 -msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#. 2hk6H -#: sc/inc/globstr.hrc:280 -msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#. aeksB -#: sc/inc/globstr.hrc:281 -msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. pxAhk -#: sc/inc/globstr.hrc:282 -msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" -msgid "Good" -msgstr "" - -#. Ebk8F -#: sc/inc/globstr.hrc:283 -msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#. FdWhD -#: sc/inc/globstr.hrc:284 -msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" -msgid "Bad" -msgstr "" - -#. t6f8W -#: sc/inc/globstr.hrc:285 -msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. 99BgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:286 -msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "" - -#. yGAVF -#: sc/inc/globstr.hrc:287 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" -msgid "Accent" -msgstr "" - -#. fw24e -#: sc/inc/globstr.hrc:288 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" -msgid "Accent 1" -msgstr "" - -#. nHhDx -#: sc/inc/globstr.hrc:289 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" -msgid "Accent 2" -msgstr "" - -#. NsLP7 -#: sc/inc/globstr.hrc:290 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" -msgid "Accent 3" -msgstr "" - #. GATGM -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "النتيجة" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "النتيجة2" +#. HDQGo +#: sc/inc/globstr.hrc:276 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" +msgid "Heading" +msgstr "عنوان رئيسي" + +#. kEMEt +#: sc/inc/globstr.hrc:277 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" +msgid "Heading1" +msgstr "رأس1" + #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "التقرير" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "لا يمكن استخدام المرادفات إلا في خلايا نصية!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "هل تريد متابعة التدقيق الإملائي في بداية الورقة؟" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1631,253 +1541,253 @@ msgstr "" "اللغة المطلوبة إذا كان ذلك ضروريًا" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "تم الانتهاء من التدقيق الإملائي في هذه الورقة." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "إدراج ورقة" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "حذف الأوراق" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "غيّر اسم الورقة" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "جدولة ملونة" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "علامات جدولة ملونة" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "نقل أوراق" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "نسخ الورقة" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "إلحاق ورقة" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "إظهار الورقة" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "إظهار الأوراق" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "إخفاء الورقة" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "إخفاء الأوراق" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "عكس الورقة" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "يحتوي الجدول الجديد على إشارات مطلقة إلى جداول أخرى قد تكون غير صحيحة!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "نظرًا لتشابه الأسماء، تم تغيير اسم نطاق موجود مسبقًا في المستند الهدف!" #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "الترشيح التلقائي غير ممكن" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "هل تريد استبدال تعريف # الموجود؟" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "تحديد غير صالح لأسماء النطاقات" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "لا يمكن إدراج المراجع فوق بيانات المصدر." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "لم يتم العثور على السيناريو" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "هل تريد بالفعل حذف الإدخال #؟" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "الكائنات/الصّور" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "رسوم بيانية" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "كائنات رسومية" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "إظهار" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "من أعلى إلى أسفل" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "من اليسار إلى اليمين" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "الشبكة" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "ترويسات الأسطر والأعمدة" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "المعادلات" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "قيم الصفر" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "اتجاه الطباعة" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "أول رقم صفحة" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "تقليص/تكبير مخرجات الطباعة" #. CXqDX -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ملاءمة نطاق (نطاقات) الطباعة بعدد الصفحات" #. kDAZk -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ملاءمة نطاق (نطاقات) الطباعة بالعرض/الارتفاع" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "العرض" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "الارتفاع" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1889,73 +1799,73 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "تلقائي" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "إحصائيات" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "تعذر تحديث الارتباط." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "الملف:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "الورقة:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "التلخيص" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "معلومات المستند" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "تمت الطباعة" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "حسب" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "في" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1965,7 +1875,7 @@ msgstr "" "هل تريد تكرار هذه الاستعلامات؟" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1975,31 +1885,31 @@ msgstr "" "خارج الورقة." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "تعذر إدراج الجدول." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "تعذر حذف الجداول." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "تعذر إدراج محتويات الحافظة." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "لا توجد مساحة كافية على الورقة للإدراج هنا." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -2009,61 +1919,61 @@ msgstr "" "هل تريد إدراجها على أية حال؟" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "لم يُعثر على مراجع لخلايا في الخلايا المحدّدة." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "صورة" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "اسم غير صالح." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "تعذر العثور على الماكرو المحدد." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "قيمة غير صالحة." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "حساب" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "فرز" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "ملاءمة ارتفاع الصفوف" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "مقارنة #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -2073,158 +1983,158 @@ msgstr "" "لم يتم تحديد جميع الخلايا غير الصالحة." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "حذف المحتويات" #. uJtdh -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "المزيد ..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "نطاق غير صالح" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "قيمة الجدول المحوري" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "نتيجة الجدول المحوري" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "فئة الجدول المحوري" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "عنوان الجدول المحوري" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "حقل الجدول المحوري" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "زاوية الجدول المحوري" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "رشِّح" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "فرز" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "المجاميع الفرعية" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "لاشيء" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "هل تريد استبدال محتويات #؟" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "العرض:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "الارتفاع:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<فارغ>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "تم تغيير الخلية #1 من '#2' إلى '#3'" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "تم إدراج #1" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "حُذفت #1" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "إزاحة النطاق من #1 إلى #2" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2240,139 +2150,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "لا يمكن إغلاق المستند أثناء تحديث أحد الروابط." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "ملاءمة نطاق المصفوفة" #. nZEgk -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "صيغة المصفوفة %1 R x %2 C" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "تحويل هانغول/هانجا" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "تحديد الخلية" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "اختيار النطاق" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "تحديد نطاق قاعدة البيانات" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "انتقال إلى الصف" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "انتقال إلى الورقة" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "تعريف اسم النطاق" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "يجب أن يكون التحديد على شكل مستطيل حتى تتمكن من تسميته." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "يجب إدخال مرجع صحيح أو كتابة اسم صحيح للنطاق المحدد." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "تحذير: هذا الإجراء يمكن أن ينتج تغييرات غير مرغوبة للخلايا المرجعية في المعادلات." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "تحذير: هذا الإجراء يمكن أن ينتج حذفًا في مناطق لا يمكن استرجاعها من المراجع." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "تحويل اللغة الصينية" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "لا يمكن تغيير هذا الجزء من الجدول المحوري." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "يدوي" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "المصفوفات المتداخلة غير مدعومة." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "نص إلى أعمدة" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "حُدِّث الجدول المُمتد بالتغييرات التي حفظها مستخدمين آخرين." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2384,7 +2294,7 @@ msgstr "" "هل ترغب في المتابعة؟" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2396,7 +2306,7 @@ msgstr "" "هل ترغب في المتابعة؟" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2408,7 +2318,7 @@ msgstr "" "هل ترغب في المتابعة؟" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2420,7 +2330,7 @@ msgstr "" "قم بحفظ جدول البيانات إلى ملف آخر ودمج التغييرات إلى جدول البيانات المشترك يدويًا." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2432,7 +2342,7 @@ msgstr "" "لا يمكن تعطيل وضع المشاركة لملف تم تأمينه. حاول مرة أخرى في وقت لاحق." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2444,169 +2354,169 @@ msgstr "" "حاول حفظ التغييرات مرة أخرى في وقت لاحق." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "مستخدم غير معروف" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "شكل تلقائي" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "مستطيل" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "خط" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "شكل بيضاوي" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "زر" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "خانة اختيار" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "زر الخيارات" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "التسمية" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "مربع قائمة" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "مربع مجموعة" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "قائمة منسدلة" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "زيادة أو نقصان" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "شريط تمرير" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "أنماط الخلايا" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "أنماط الصفحات" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "بيانات مصدر الجدول المحوري غير صالحة." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "لأن إعدادات فاصل المعادلات الحالية تتناقض مع الإعدادات المحلية، صفّر فاصل المعادلات إلى القيم المبدئيّة." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "ادرج التاريخ الحالى" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "ادرج الوقت الحالى" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "إدارة الاسماء..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "الاسم" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "المجال" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(متعدد)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "مستند (عالمي)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "اسم غير صحيح. مستخدم بالفعل في مجال آخر." -#. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#. mFEcH +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" -msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgstr "اسم غير صحيح. استخدم فقط الأحرف، الأرقام والتسطير السفلي." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2618,247 +2528,247 @@ msgstr "" "هل تود المتابعة؟" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "المستند هذا مرجع لمستند آخر لم يُحفظ بعد. إغلاقه دون الحفظ سيتسبب بفقدان البيانات." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "قياس اللون" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "شريط البيانات" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "مجموعة الأيقونات" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "الصيغة هي" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "التاريخ هو" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "اليوم" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "الأمس" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "غدًا" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "الـ 7 أيام الماضية" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "هذا الأسبوع" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "الأسبوع الماضي" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "الأسبوع القادم" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "هذا الشهر" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "الشهر الماضي" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "الشهر القادم" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "هذه السنة" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "السنة الماضية" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "السنة القادمة" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "و" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2870,7 +2780,7 @@ msgstr "" " هل تود تحرير التنسيق الشرطي الحالي؟" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2882,7 +2792,7 @@ msgstr "" "هل تود إعادة حساب كل خلايا الصيغ الآن؟" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2891,91 +2801,91 @@ msgid "" msgstr "" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "لا يمكنك إدراج أو حذف الخلايا عندما يتقاطع المجال المؤثَّر مع جدول محوري." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "ثوانٍ" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "دقائق" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "ساعات" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "أيام" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "شهور" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "أرباع سنة" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "سنوات" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "قيمة هدف غير صالحة." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "اسم غير معرف لخلية متغيرة." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "اسم غير معرف لخلية صيغة." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "على خلية المعادلة احتواء معادلة." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "إدخال غير صالح." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "شرط غير صالح." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2987,213 +2897,213 @@ msgstr "" "#؟" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "نسخ القائمة" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "القائمة من" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "تم تجاهل الخلايا التي لا تحتوي على نص." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "لا بيانات" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "نطاق الطّباعة فارغ" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "التّنسيق الشّرطيّ" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "التّنسيقات الشّرطيّة" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "تحويل الصّيغة إلى قيمة" #. dsjqi -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "ستُعتبر السلاسل الخاوية من علامات الاقتباس لصائقَ للأعمدة/الصفوف." #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "أدخل قيمة!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "الورقة %1 من %2" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "عام" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "الرقم" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "مئوية" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "عملة" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "الوقت" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "علمي" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "كسر" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "قيمة منطقية" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "النص" #. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "اسم غير صالح. ليس مسموحًا بإجراء مرجع إلى خلية أو مدى خلايا." #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:538 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "" @@ -17647,215 +17557,242 @@ msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "فرز مخصص" -#. bpBbA +#. YeT6Y +#: sc/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. RqBMw #: sc/inc/strings.hrc:168 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." +msgstr "إظهار العنصر الحالي فقط." + +#. VnRK2 +#: sc/inc/strings.hrc:169 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." +msgstr "إخفاء العنصر الحالي فقط." + +#. eWCA7 +#: sc/inc/strings.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." +msgstr "ابحث عن عناصر..." + +#. bpBbA +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "مربع الاسم" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "سطر اﻹدخال" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "مرشد الدوال" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "قبول" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "المعادلة" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "وسّع شريط المعادلة" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "طي شريط الصيغة" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "المؤلف" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "مستخدم غير معروف" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "تم إدارج العمود" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "تم إدارج السطر " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "تم إدارج الورقة " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "تم حذف العمود" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "تم حذف السطر" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "تم حذف الورقة" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "تم نقل النطاق" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "تم تغيير المحتويات" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "تم تغيير المحتويات" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "تم التغيير إلى " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "الأصل" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "تم رفض التغييرات" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "مقبول" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "مرفوض" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "لا يوجد إدخال" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<فارغ>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "غير محمي" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ليس محميا بكلمة سر" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "التجزئة غير متوافقة" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "التجزئة متوافقة" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "إعادة كتابة" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "معدّل التحرّك" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" @@ -17863,111 +17800,111 @@ msgstr "~تجانس أسي..." #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "تجميع" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "المجموع" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "ترابط" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -17975,13 +17912,13 @@ msgstr "ترابط" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "التّغاير" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -17989,762 +17926,762 @@ msgstr "التّغاير" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "إحصائيات تف~صيلية..." #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "متوسط" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "الوضع" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "الوسائط" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "المتغير" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "التحديد القياسي" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "النطاق" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "الحد الأدنى" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "الحد الأقصى" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "المجموع" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "العدد" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "عادي" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "الهندسة" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "الحد الأدنى" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "الحد الأقصى" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "متوسط" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "التحديد القياسي" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "الوسائط" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "سيجما" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "عمود %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "صف %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "المتغير" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "المتغير" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "العمليات:" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "خطّي" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لوغارثميّ" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "الأس" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "قاطِع" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "لا تتوفر بيانات مستخدم." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(وصول حصري)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" @@ -18875,174 +18812,78 @@ msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" msgstr "مرشّح متقدّم" -#. fUxef -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. gzGAU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. v3B8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:124 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. yFS2F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:139 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea" -msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." -msgstr "" - -#. AN4qk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:157 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea" -msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." -msgstr "" - #. yALPD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "اقرأ م_عايير المرشّح من" #. HBUJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193 msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "_حسّاس للحالة" -#. VewXr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" - #. FHGUG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209 msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "ي_حوي النطاق تسميات الأعمدة" -#. BzTmz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:246 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header" -msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." -msgstr "" - #. WfvCG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "تعبيرات _نمطية" -#. DN78o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:267 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" - #. tDDfr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "بلا ت_كرار" -#. gEg7S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:288 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" - #. DbA9A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257 msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "انس_خ النتائج إلى:" -#. tx6QF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. 2c6r8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "أب_قِ معايير المرشّح" -#. KpECC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers" -msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." -msgstr "" - #. NLz5G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313 msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "انسخ النتائج إلى:" -#. CqSuV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:366 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. TDWTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334 msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "انسخ النتائج إلى:" -#. mXpt4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:388 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - -#. YCsyS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:407 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. RGXM4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "نطاق البيانات:" #. 44y9m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "زائف" #. wVAjU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405 msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "خيا_رات" -#. he2CY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:470 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional filter options." -msgstr "" - -#. 3CXjk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:492 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog" -msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "" - #. JyzjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" @@ -19128,233 +18969,143 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "تحليل التباين (ANOVA)" #. fzdU2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:111 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "نطاق الدّخل:" #. hKLBC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:125 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النّتائج إلى:" #. APZAw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:193 msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "البيانات" #. xA3Mm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "عامل واحد" #. JMMJa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "عاملان" #. MggLT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "النوع" #. J6Gea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. riGGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:317 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. jBuzS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جمّع حسب" #. o4Aw2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "ألفا:" #. ickoF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" msgstr "٠٫٠٥" #. UQDCP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "الصّفوف لكلّ عيّنة:" #. wdFYz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437 msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "المُعاملات" -#. nG25U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458 -msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" -msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "" - #. ETqet #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "التنسيق الآلي" -#. tCRU9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. V6Tpf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. NTY8D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:133 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" -msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" - -#. qcCWk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:175 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" -msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "" - -#. NFYeX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:208 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|add" -msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats." -msgstr "" - -#. DYbCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:227 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" - #. YNp3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "غيّر الاسم" -#. zy4WL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:245 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." -msgstr "" - #. SEACv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "النسق" #. ZVWaV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "" -#. KtQDR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:311 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." -msgstr "" - #. 6jMct -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "" -#. D2WKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:331 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." -msgstr "" - #. FV6mC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "" -#. GjAFM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:351 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." -msgstr "" - #. BG3bD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:362 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "" -#. ReXDK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." -msgstr "" - #. iSuf5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "" -#. nKX4E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:391 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." -msgstr "" - #. oSEWM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345 msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" msgstr "_لائم العرض والارتفاع آليًا" -#. YUhEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:411 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "" - #. pR75z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "التنسيق" -#. cBw2F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:461 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" -msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." -msgstr "" - #. QeDwL #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" @@ -19391,38 +19142,20 @@ msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" msgstr "م_حميّة" -#. jkUCZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:47 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected" -msgid "Prevents the selected cells from being modified." -msgstr "" - #. 7WF2B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" msgid "Hide _formula" msgstr "أخفِ ال_صيغة" -#. jCAZ4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:69 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula" -msgid "Hides formulas in the selected cells." -msgstr "" - #. arvbZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" msgstr "أخفِ ال_كلّ" -#. 5v3YW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll" -msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." -msgstr "" - #. fBWyS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91 msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" @@ -19434,41 +19167,29 @@ msgstr "" "اختر ’احمِ الورقة‘ من قائمة ’أدوات‘." #. bVREg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "الحماية" #. A5DFp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "أخفِ _عند الطباعة" -#. ZosAc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:170 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting" -msgid "Keeps the selected cells from being printed." -msgstr "" - #. QqUqE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "ستُتَجاهل الخلايا المحدّدة عند الطباعة" #. 8RuyP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "الطباعة" -#. DPWp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:217 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage" -msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "" - #. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" @@ -19548,47 +19269,41 @@ msgid "Chi Square Test" msgstr "" #. VHxUD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "نطاق الدّخل:" #. TFGB7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:143 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النّتائج إلى:" #. frEZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:186 msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "البيانات" #. BJDYD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "الأ_عمدة" #. y75Gj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "ال_صفوف" #. 2Cttx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259 msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جمّع حسب" -#. tAdCX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280 -msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" -msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." -msgstr "" - #. L8JmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -19596,41 +19311,23 @@ msgid "Copy List" msgstr "انسخ القائمة" #. P7PZo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100 msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" msgstr "الأ_عمدة" -#. orYEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:107 -msgctxt "extended_tip|columns" -msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list." -msgstr "" - #. 8qbkD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117 msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "ال_صفوف" -#. CCfoS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:129 -msgctxt "extended_tip|rows" -msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list." -msgstr "" - #. UiR8k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140 msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" msgstr "القائمة من" -#. BSSuE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:172 -msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog" -msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list." -msgstr "" - #. ZnGGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" @@ -19643,30 +19340,12 @@ msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "العرض" -#. j9AMh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:108 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" -msgid "Enter the column width that you want to use." -msgstr "" - #. qUvgX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114 msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" -#. rov8K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:128 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default" -msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." -msgstr "" - -#. enAfe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:159 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" -msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." -msgstr "" - #. 7RyUq #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" @@ -19674,71 +19353,41 @@ msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "أدر التّنسيقات الشّرطيّة" #. FZLBr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. Gipiw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" msgstr "" -#. Cshpe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:157 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER" -msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet." -msgstr "" - #. rCgD4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "أ_ضف" -#. BTut7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:183 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - #. 8XXd8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188 msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "حرّر..." -#. H6qbm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - #. oLc2f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#. gEA5H -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:219 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - #. dV9US -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227 msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" msgstr "التّنسيقات الشّرطيّة" -#. yDqGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:269 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager" -msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "" - #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72 msgctxt "conditionalentry|styleft" @@ -20327,78 +19976,24 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "تنسيق شرطي لِـ" -#. PYsX2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. zqDuf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. VP7Xe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list" -msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." -msgstr "" - -#. oEPbA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:190 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - -#. ejKTF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:209 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" - -#. fGKvB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:228 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up" -msgid "Increase priority of the selected condition." -msgstr "" - -#. ykMES -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:247 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down" -msgid "Decrease priority of the selected condition." -msgstr "" - #. Q6Ag7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240 msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" msgstr "الشّروط" #. rgGuH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277 msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" msgstr "النطاق:" -#. hZBzt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:341 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. BH5wk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" msgstr "نطاق الخلايا" -#. JymF6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:384 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" -msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." -msgstr "" - #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 msgctxt "conditionaliconset|label" @@ -20496,238 +20091,136 @@ msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" msgstr "دمج" -#. HqCsB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. EHBqo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - #. kkPF3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102 msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" msgstr "ال_دالة:" #. SVBz4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "نطاقات الد_مج:" #. AtpDx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "المجموع" #. E7nY7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" msgstr "العدد" #. Q7GRe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" msgstr "المعدّل" #. EffQC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" msgstr "القيمة العليا" #. fiQPH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" msgstr "القيمة الدنيا" #. cbwPv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "المنتج" #. weaq9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" msgstr "العدد (الأعداد فقط)" #. 6YqQC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" msgstr "الانحراف المعياري (للعينة)" #. JTcFT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" msgstr "الانحراف المعياري (للمجتمع)" #. Z44a8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" msgstr "تباين (العينة)" #. gEiNo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" msgstr "تباين (المجتمع)" -#. HagyB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:154 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func" -msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." -msgstr "" - -#. aG9xb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:198 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas" -msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." -msgstr "" - -#. Nw7XJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:235 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea" -msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" - -#. 6x7He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:253 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea" -msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" - -#. N6jCs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:272 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. ziYLq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:301 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea" -msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." -msgstr "" - -#. BPrCM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:319 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea" -msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." -msgstr "" - -#. HUuw6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:338 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. zrSv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:370 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add" -msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." -msgstr "" - -#. 6SMrn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:390 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" - #. DLuPQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" msgstr "ن_طاقات البيانات المصدر:" #. VZzRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367 msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" msgstr "انسخ الن_تائج إلى:" #. Zhibj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423 msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" msgstr "تسميات ال_صفوف" -#. mfhWz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow" -msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." -msgstr "" - #. SCoPe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439 msgctxt "consolidatedialog|bycol" msgid "C_olumn labels" msgstr "تسميات الأع_مدة" -#. AD5mx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol" -msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." -msgstr "" - #. 3dLXN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461 msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" msgstr "دمج حسب" #. VKSm9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493 msgctxt "consolidatedialog|refs" msgid "_Link to source data" msgstr "ارب_ط بمصدر بيانات" -#. AFQD3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:570 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs" -msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." -msgstr "" - #. tTmj2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:581 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509 msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "خيارات" #. QBCQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528 msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. TMPtN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:605 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional options." -msgstr "" - -#. HEHFf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:627 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog" -msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." -msgstr "" - #. cRP7Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" @@ -20735,47 +20228,41 @@ msgid "Correlation" msgstr "ترابط" #. XwREB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:103 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "نطاق الدّخل:" #. ZWgXM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:117 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النّتائج إلى:" #. jJst7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:185 msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "البيانات" #. wpJTi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220 msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. K6GDA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236 msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. BP2jQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258 msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "اجمع حسب" -#. eC2za -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279 -msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" -msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." -msgstr "" - #. XYtja #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -20783,47 +20270,41 @@ msgid "Covariance" msgstr "التّغاير" #. gEuSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "نطاق الدّخل:" #. eEB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النّتائج إلى:" #. nry3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185 msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "البيانات" #. GhcBB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. 7YbpZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. FgzdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258 msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "اجمع حسب" -#. XfrBg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279 -msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" -msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." -msgstr "" - #. F22h3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" @@ -20836,60 +20317,30 @@ msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" msgstr "الص_ف العلوي" -#. 8QHEC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:108 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top" -msgid "Creates the range names from the header row of the selected range." -msgstr "" - #. hJ9LB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115 msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" msgstr "ال_عمود الأيسر" -#. C6Cjs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:129 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left" -msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range." -msgstr "" - #. T2unv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" msgstr "ال_صف السفلي" -#. t6Zop -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:152 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom" -msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range." -msgstr "" - #. AVsK3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149 msgctxt "createnamesdialog|right" msgid "_Right column" msgstr "الع_مود الأيمن" -#. VAW7M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:173 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right" -msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range." -msgstr "" - #. EDUAr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171 msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" msgstr "أنشئ الأسماء من" -#. zZfTJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:217 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog" -msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." -msgstr "" - #. 4mKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" @@ -21153,149 +20604,113 @@ msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "حقل بيانات" -#. ANVo4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:150 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions" -msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" - #. oY6n8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:164 msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "الدالة" #. kcFDu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:178 msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" -#. 4S4kV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:192 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1" -msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" - #. CNVLs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:210 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:201 msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #. yphGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249 msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" msgstr "ال_نوع:" #. h82Rf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" msgid "_Base field:" msgstr "" #. bJVVt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:279 msgctxt "datafielddialog|baseitemft" msgid "Ba_se item:" msgstr "" #. b9eEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "عادي" #. bDNvP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Difference from" msgstr "" #. 5vvHV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" msgstr "" #. naD5D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% difference from" msgstr "" #. ttE3t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Running total in" msgstr "الإجمالي الجارٍ في" #. Eg4UJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of row" msgstr "% من الصف" #. dB8Rn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" msgstr "% من العمود" #. kN2Bf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of total" msgstr "% من المجموع" #. fYyCw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "فهرس" -#. DDPRx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type" -msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." -msgstr "" - -#. DdvoS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:331 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield" -msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" - #. u5kvr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:325 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" msgstr "- العنصر السابق -" #. qKCQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:346 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:326 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" msgstr "- العنصر التالي -" -#. 3nUQE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem" -msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" - -#. XxEhf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367 +#. TUYye +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342 msgctxt "datafielddialog|label3" -msgid "Displayed Value" -msgstr "" - -#. mk9vJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:372 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander" -msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." -msgstr "" +msgid "Displayed value" +msgstr "القيمة المعروضة" #. X9gD5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 @@ -21304,198 +20719,126 @@ msgid "Data Field Options" msgstr "خيارات حقل البيانات" #. GWcDR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:130 msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "ت_صاعدي" -#. u8pkE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:137 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending" -msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" - #. yk5PT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146 msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" msgstr "_تنازلي" -#. qyGGy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:158 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending" -msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" - #. WoRxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" msgstr "يدوي" -#. Sy9uF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:179 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" -msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "" - -#. cdBMn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:196 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby" -msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." -msgstr "" - #. tP8DZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:200 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" msgstr "~الفرز بحسب" #. qQHXp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:232 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" msgid "_Repeat item labels" msgstr "" #. VmmHC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" msgstr "سطر _فارغ بعد كلّ عنصر" -#. AxAtj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:274 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline" -msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." -msgstr "" - #. xA7WG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" msgstr "التّ_خطيط:" #. ACFGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:282 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Tabular layout" msgstr "" #. H4v3c -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:283 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "" #. 2aDMy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:284 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "" -#. CocpF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:310 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout" -msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "" - #. qSCvn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" msgstr "خيارات العرض" #. Q34EM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" msgstr "أ_ظهر:" -#. XRAd3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show" -msgid "Turns on the automatic show feature." -msgstr "" - #. n8bpz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" msgstr "_من:" #. C9kFV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" msgstr "اس_تخدام الحقل" #. XVkqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" msgstr "عناصر" -#. CKCMD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:437 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items" -msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." -msgstr "" - #. 6WBE7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" msgstr "الأعلى" #. GUPny -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" msgstr "الأسفل" -#. PAGqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from" -msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." -msgstr "" - -#. 7dxVF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:477 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using" -msgid "Select the data field that you want to sort the data by." -msgstr "" - #. sVRqx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:447 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" msgstr "إظهار تلقائي" -#. kiXTb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:571 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems" -msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." -msgstr "" - #. FDavv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:584 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:532 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" msgstr "إخفاء العناصر" -#. foyVo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:607 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy" -msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." -msgstr "" - #. qTAzs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:563 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" @@ -21508,53 +20851,47 @@ msgid "Data Form" msgstr "نموذج البيانات" #. AaAgD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40 msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" msgstr "إ_غلاق" #. gbAzv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167 msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" msgstr "سجل جديد" #. Nvvrt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178 msgctxt "dataform|new" msgid "_New" msgstr "ج_ديد" #. Epdm6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194 msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" msgstr "ح_ذف" #. SCweE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:205 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" msgstr "است_عادة" #. GAxdr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222 msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" msgstr "السجل ال_سابق" #. hpzLC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237 msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" msgstr "السجل ال_تالي" -#. Gqqaq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:271 -msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog" -msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets." -msgstr "" - #. xGUSZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" @@ -21594,103 +20931,97 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "تيارات بيانات مباشرة" #. BjFaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112 #, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" msgstr "عنوان URL" #. GUSse -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "أدخِل هنا مسارا لمستند مصدر في نظام الملفات المحلي أو على الشابكة." #. RbmeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ا_ستعراض..." #. Kyv5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "" #. FbeJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "" #. vHGFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "" #. vcDx2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "" #. 3hWhd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "" #. kkNat -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "" #. oK7F4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "" #. 2uAZA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "استبدال البيانات الموجودة" #. mvcXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368 #, fuzzy msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "حين وصول بيانات جديدة" #. 5i8Be -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "" #. GLYms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "_غير محدود" #. DvF6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" -#. zGb3D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:493 -msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" -msgid "Live data stream for spreadsheets" -msgstr "" - #. 7s8rq #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21 msgctxt "datetimetransformationentry|name" @@ -21830,278 +21161,140 @@ msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" msgstr "تحديد نطاق قاعدة البيانات" -#. CyzxS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. djkZd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. RMghE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:174 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry" -msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." -msgstr "" - #. 4FqWF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179 msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. phDVh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:231 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. ySCS4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:248 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. FUAH2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244 msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "النطاق" -#. CPDFA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add" -msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." -msgstr "" - #. N8Lui -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" msgstr "تعديل" -#. AGETd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:327 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" - #. TniCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "" -#. FYwzQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:373 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels" -msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "" - #. QBs5X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" msgstr "" #. AeZB2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" msgstr "" -#. bJdCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:410 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells" -msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database." -msgstr "" - #. EveBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" msgid "Keep _formatting" msgstr "" -#. nwtDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:431 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting" -msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "" - #. rSf5f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" msgstr "لا تحفظ البيانات الم_ستوردة" -#. mDon4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:452 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData" -msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "" - #. nYJiV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414 msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" msgstr "المصدر:" #. q2F5V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" msgstr "العمليات:" #. XXY4E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440 msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "مجال غير صالح" #. dHJw9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. 4KFEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:514 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional options." -msgstr "" - -#. swLE2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:543 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog" -msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." -msgstr "" - #. 659Fh #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" msgstr "تحديد اسم" -#. HREbq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48 -msgctxt "definename|extended_tip|add" -msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" - #. 6EGaz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:93 msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #. EPtbZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:107 msgctxt "definename|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #. cPZDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:121 #, fuzzy msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" msgstr "المجال" -#. 8LBjA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:140 -msgctxt "definename|extended_tip|edit" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." -msgstr "" - -#. yDeUA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:163 -msgctxt "definename|extended_tip|range" -msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "" - -#. BjrLE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:198 -msgctxt "definename|extended_tip|scope" -msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." -msgstr "" - #. KZfrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:194 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "تحديد الاسم و المجال أو المعادلة." #. gZZ6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:225 msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" msgstr "_نطاق الطباعة" -#. uHfBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:251 -msgctxt "definename|extended_tip|printarea" -msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" - #. L5Ebf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:240 msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" msgstr "_رشِّح" -#. KPv69 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:271 -msgctxt "definename|extended_tip|filter" -msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" - #. 6W3iB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255 msgctxt "definename|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "تكرار _العمود" -#. bLAGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291 -msgctxt "definename|extended_tip|colheader" -msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" - #. jfJFq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:270 msgctxt "definename|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "تكرار _الصف" -#. WGYtk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311 -msgctxt "definename|extended_tip|rowheader" -msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" - #. 47nrA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:289 msgctxt "definename|label5" msgid "Range _Options" msgstr "_خيارات المجال" -#. eNLRt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332 -msgctxt "definename|extended_tip|more" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "" - -#. gBKqi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361 -msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." -msgstr "" - #. uA5Nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8 msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" @@ -22109,65 +21302,35 @@ msgid "Delete Cells" msgstr "حذف الخلايا" #. UXfkG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" msgstr "إزاحة الخلايا إلى أ_على" -#. 7nz4V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:106 -msgctxt "deletecells|extended_tip|up" -msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it." -msgstr "" - #. 4ChEi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" msgstr "إزاحة الخلايا إلى اليسار" -#. GPMfP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:128 -msgctxt "deletecells|extended_tip|left" -msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells." -msgstr "" - #. xhSFC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:131 msgctxt "deletecells|rows" msgid "Delete entire _row(s)" msgstr "حذف صف (_صفوف) بأكمله" -#. S2ECx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:150 -msgctxt "deletecells|extended_tip|rows" -msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." -msgstr "" - #. ky4n4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:148 msgctxt "deletecells|cols" msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "حذ_ف عمود (أعمدة) بأكمله" -#. PEddf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:172 -msgctxt "deletecells|extended_tip|cols" -msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." -msgstr "" - #. fFD3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:171 msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. tXR8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:215 -msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog" -msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space." -msgstr "" - #. CBAhH #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21 msgctxt "deletecolumnentry|name" @@ -22198,108 +21361,54 @@ msgctxt "deletecontents|deleteall" msgid "Delete _all" msgstr "حذف ال_كل" -#. EzX8U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:105 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall" -msgid "Deletes all content from the selected cell range." -msgstr "" - #. cjPVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:119 msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" msgstr "ال_نص" -#. BzXFc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:133 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|text" -msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected." -msgstr "" - #. pNGEC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134 msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "الأر_قام" -#. HdAdi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:153 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers" -msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged." -msgstr "" - #. iNGBK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:149 msgctxt "deletecontents|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "ال_تاريخ والوقت" -#. uYNYA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:173 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime" -msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." -msgstr "" - #. igEyD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164 msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "ال_معادلات" -#. XTY3K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:193 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas" -msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged." -msgstr "" - #. qhUoD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:179 msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" msgstr "_التعليقات" -#. psiqN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:213 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments" -msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged." -msgstr "" - #. bCyju -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194 msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" msgstr "التن_سيقات" -#. 4F3RM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:233 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats" -msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged." -msgstr "" - #. VhmVs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:209 msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" msgstr "_كائنات" -#. 4GgHE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:253 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects" -msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged." -msgstr "" - #. gF92Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:240 msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. SSeBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:305 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" -msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." -msgstr "" - #. gB36A #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -22308,49 +21417,43 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "إحصائيات تف~صيلية..." #. bFQ3F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:104 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "مجال الدخل:" #. dDhc5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النتائج إلى" #. Z83k7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:186 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "التاريخ" #. ABEPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "الأ_عمدة" #. 45rGR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "ال_صفوف" #. MKEzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جَمَعه" -#. 8UDQc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" -msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." -msgstr "" - #. f98e2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 #, fuzzy @@ -22358,12 +21461,6 @@ msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "تحرير المقاطع" -#. X85Wx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:114 -msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" -msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" - #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" @@ -22376,181 +21473,85 @@ msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "أدرج كرابط" -#. EVfz4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 -msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink" -msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" - #. sRq6E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32 msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" msgstr "أدرج كرابط" -#. sUfUu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43 -msgctxt "dropmenu|extended_tip|link" -msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" - #. HHS5F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "أدرج كنسخة" -#. UkVHD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58 -msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy" -msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" - #. YDhgA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" -#. kzFT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow" -msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" - -#. yMbrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label" -msgid "_Action:" -msgstr "" - -#. 2sruM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#. DALxA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label" -msgid "_Error message:" -msgstr "" - -#. ZzEdw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#. hsbzw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. fcLJh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. trGJe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Information" -msgstr "" - #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "اعرض ر_سالة خطأ في حال إدخال قيم غير صالحة" -#. J7C8e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:26 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow" -msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. pFAUd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:64 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59 msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" msgstr "الإ_جراء:" #. 6uRXn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:78 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73 msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "ال_عنوان:" -#. awD2D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:102 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg" -msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. HS6Tu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "رسالة ال_خطأ:" #. gFYoH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." msgstr "ا_ستعراض..." -#. pWEXG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn" -msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." -msgstr "" - #. BKReu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" msgstr "إيقاف" #. oBEAz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "تحذير" #. mfW77 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "معلومات" #. D974D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "ماكرو" -#. zCdHM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:172 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB" -msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. 88Yb3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169 msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#. q2Cbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:204 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage" -msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. nWmSN #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14 #, fuzzy @@ -22559,62 +21560,56 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "~تجانس أسي..." #. ZCUFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "نطاق الإدخال" #. XCDYH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النتائج إلى" #. nq9yR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:192 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "التاريخ" #. 5bpGm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. kRqVA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. JU2hx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جَمَعه" #. w4UYJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #. E4nAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:335 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "المُعاملات" -#. kcYtb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" -msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "" - #. DbhH8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -22622,79 +21617,43 @@ msgid "External Data" msgstr "بيانات خارجية" #. APBGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132 msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "أدخل عنوان URL للمستند المصدر في نظام الملفات المحلي أو الإنترنت هنا." -#. CvbAp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:140 -msgctxt "externaldata|extended_tip|url" -msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." -msgstr "" - #. 2sbsJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150 msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ا_ستعراض..." -#. jrW22 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:159 -msgctxt "externaldata|extended_tip|browse" -msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "" - #. FpyfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177 #, fuzzy msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" msgstr "عنوان URL لم_صدر البيانات الخارجي" -#. x9ENQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:254 -msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" -msgid "Select the table or the data range that you want to insert." -msgstr "" - #. EhEDC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" msgstr "_حدّث كل:" -#. kidEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:285 -msgctxt "externaldata|extended_tip|reload" -msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "" - -#. rytN5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:311 -msgctxt "externaldata|extended_tip|delay" -msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "" - #. eSJFW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303 msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" msgstr "_ثواني" #. iBSZx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:356 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334 #, fuzzy msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "الجداو_ل/النطاقات المتوفرة" -#. b9pvu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:390 -msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog" -msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." -msgstr "" - #. tKoGc #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 #, fuzzy @@ -22703,246 +21662,125 @@ msgid "Fill Series" msgstr "خدمات الملفات" #. S4ehT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107 #, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" msgstr "أسفل" -#. FK3U8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:114 -msgctxt "filldlg|extended_tip|down" -msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value." -msgstr "" - #. KwAZX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124 #, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" msgstr "يمينًا" -#. UGDpf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:136 -msgctxt "filldlg|extended_tip|right" -msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value." -msgstr "" - #. pGFFC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" msgstr "" -#. y6hB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158 -msgctxt "filldlg|extended_tip|up" -msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value." -msgstr "" - #. eR9rC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158 #, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" msgstr "يسارًا" -#. CZSAg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:180 -msgctxt "filldlg|extended_tip|left" -msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value." -msgstr "" - #. DFeXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "الاتجاه" #. yin3x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217 #, fuzzy msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "خطّي" -#. ANeeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:244 -msgctxt "filldlg|extended_tip|linear" -msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value." -msgstr "" - #. rDwaa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" msgstr "" -#. Ve8TQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:266 -msgctxt "filldlg|extended_tip|growth" -msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value." -msgstr "" - #. hJEhP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251 #, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" msgstr "التاريخ" -#. 7VCDM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:288 -msgctxt "filldlg|extended_tip|date" -msgid "Creates a date series using the defined increment and end date." -msgstr "" - #. mDADM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268 #, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" msgstr "AutoFill" -#. pzZdq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:310 -msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill" -msgid "Forms a series directly in the sheet." -msgstr "" - #. GhoPg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292 #, fuzzy msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" msgstr "نوع الخادم" #. 3Mtj5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327 #, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" msgstr "أيام" -#. HF9aC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:374 -msgctxt "filldlg|extended_tip|day" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day." -msgstr "" - #. v2J3J -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" msgstr "" -#. X597m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:397 -msgctxt "filldlg|extended_tip|week" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day." -msgstr "" - #. gjGCn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362 #, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" msgstr "شهور" -#. 5AG5E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:419 -msgctxt "filldlg|extended_tip|month" -msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month." -msgstr "" - #. zwDGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379 #, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" msgstr "سنوات" -#. ME4Da -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:441 -msgctxt "filldlg|extended_tip|year" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year." -msgstr "" - #. J5aQN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" msgstr "" #. 5BuDy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425 #, fuzzy msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" msgstr "قيمة ال_بدء" #. mQQjH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439 msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" msgstr "" #. UUkTb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453 #, fuzzy msgctxt "filldlg|incrementL" msgid "In_crement:" msgstr "الزيادة:" -#. keEyA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:527 -msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue" -msgid "Determines the start value for the series." -msgstr "" - -#. Ubfua -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:543 -msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue" -msgid "Determines the end value for the series." -msgstr "" - -#. LMokQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:559 -msgctxt "filldlg|extended_tip|increment" -msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step." -msgstr "" - -#. AvMwH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:597 -msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" -msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." -msgstr "" - -#. cd5X5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123 -msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" -msgid "Search items..." -msgstr "" - -#. zKwWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157 -msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" -msgid "All" -msgstr "" - -#. JsSz6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177 -msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" -msgid "Show only the current item." -msgstr "" - -#. vBQYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192 -msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" -msgid "Hide only the current item." -msgstr "" - #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33 #, fuzzy @@ -23188,12 +22026,6 @@ msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "" -#. FY66D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:219 -msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "" - #. qUwp9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" @@ -23201,77 +22033,71 @@ msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. XddnU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111 msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. ZkLNa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. rk4DG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" msgstr "" #. QF9sz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" msgstr "" #. zDdDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "" #. HJc6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "" #. 78Cai -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "" #. dqC28 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" msgstr "" #. ELiT5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" msgstr "" #. Trwum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" msgstr "" #. 9MVfz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" msgstr "" -#. CAw2k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419 -msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" -msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." -msgstr "" - #. FEwZR #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" @@ -23357,20 +22183,8 @@ msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "الإضافات" -#. tDNFD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89 -msgctxt "functionpanel|extended_tip|category" -msgid "Displays the available functions." -msgstr "" - -#. V9ATp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:136 -msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" -msgid "Displays the available functions." -msgstr "" - #. rmQie -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" @@ -23382,81 +22196,33 @@ msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" msgstr "البحث عن الهدف" -#. fiWse -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. fKq27 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - #. qJ3YX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|formulatext" msgid "_Formula cell:" msgstr "خلية _صيغة" #. t8oEF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label3" msgid "Target _value:" msgstr "القيمة ال_هدف" #. ffY7i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" msgstr "خلية _متغيرة" -#. gA4H9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:153 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit" -msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference." -msgstr "" - -#. Fy8Wx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:171 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target" -msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." -msgstr "" - -#. BvREA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:189 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit" -msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." -msgstr "" - -#. hVQYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:205 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. phzQE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:221 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. mHUzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209 msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" msgstr "الإعدادات المبدئيّة" -#. Aguih -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:266 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog" -msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable." -msgstr "" - #. XMHEU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" @@ -23576,21 +22342,21 @@ msgid "Group" msgstr "تجميع" #. q2TFi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "الصفوف" #. MFqB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "الأعمدة" #. EAEmh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" @@ -23650,198 +22416,126 @@ msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" msgstr "المنطقة الي_منى" -#. skPBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:140 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT" -msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer." -msgstr "" - -#. yHbZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:170 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER" -msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer." -msgstr "" - -#. YjmDY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:200 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT" -msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer." -msgstr "" - #. h5HbY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" msgstr "ال_ترويسة" #. di3Ad -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" msgstr "ت_ذييل الصفحة" #. z9EEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" msgstr "ترويسة مخصصة" #. kDb9h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "تذييل مخصص" #. DqPqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "سمات النص" -#. VHkhc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:320 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT" -msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text." -msgstr "" - #. 9XxsD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. CKzAC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:343 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE" -msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area." -msgstr "" - #. 9qxRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "اسم ورفة" -#. iGsX7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:362 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." -msgstr "" - #. QnDzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. HEapG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document." -msgstr "" - #. y5CWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "صفحات" -#. eR5HH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document." -msgstr "" - #. BhqdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. XvcER -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:419 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." -msgstr "" - #. m5EGS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#. cpfem -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:438 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." -msgstr "" - -#. 6FVPq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:460 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED" -msgid "Select a predefined header or footer from the list." -msgstr "" - #. 2TJzJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "استخدم الأزرار لتغيير نوع الخط أو لإضافة أوامر حقول، مثل التاريخ، أو الوقت، ...إلخ." #. WBsTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "ملاحظة" #. X2HEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(بلا)" #. RSazM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "الصفحة" #. CMDYZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "من؟" #. jQyGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "سري" #. EeAAh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:571 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "تم الإنشاء بواسطة" #. CASF2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "مخصص" #. wZN6q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:595 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "من" -#. SDx4X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:612 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent" -msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style." -msgstr "" - #. CAMCt #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -23867,109 +22561,55 @@ msgid "Import File" msgstr "" #. VWcgp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111 #, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" msgstr "مجموعة الأحر_ف" #. YzedG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" msgstr "فاصل ال_نص" #. bhjBy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. Ed9o4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" msgstr "" -#. kWBhB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:156 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown" -msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software." -msgstr "" - #. Fn8ts -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166 msgctxt "imoptdialog|formulas" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" msgstr "" #. DAEFJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182 msgctxt "imoptdialog|quoteall" msgid "_Quote all text cells" msgstr "" -#. vboDu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:193 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall" -msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." -msgstr "" - #. KGh9G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:205 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" msgstr "" -#. TfB45 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:214 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth" -msgid "Exports all data fields with a fixed width." -msgstr "" - -#. 6JaYQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:237 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field" -msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields." -msgstr "" - -#. hRECE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:259 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text" -msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field." -msgstr "" - -#. D2hqs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:280 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" -msgid "Specifies the character set for text export." -msgstr "" - -#. B8Jst -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:325 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" -msgid "Select the character set from the options used for import/export." -msgstr "" - #. euP6n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" msgstr "" -#. SC6EQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:107 -msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" -msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "" - -#. MwM2i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:136 -msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog" -msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." -msgstr "" - #. 3x5fz #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" @@ -23977,67 +22617,37 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "إدراج خلايا" #. ewgTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97 #, fuzzy msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "إزاحة الخلايا إلى أ_على" -#. FA4mZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:106 -msgctxt "insertcells|extended_tip|down" -msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." -msgstr "" - #. FnbEo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114 #, fuzzy msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "إزاحة الخلايا إلى اليسار" -#. 9UVgc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:128 -msgctxt "insertcells|extended_tip|right" -msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." -msgstr "" - #. V4zVH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "" -#. GZc24 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:150 -msgctxt "insertcells|extended_tip|rows" -msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet." -msgstr "" - #. 6UZ5M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "" -#. oXcQW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:172 -msgctxt "insertcells|extended_tip|cols" -msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns." -msgstr "" - #. GkQo9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171 msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. g2sxi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:215 -msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog" -msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." -msgstr "" - #. Ex63x #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -24045,53 +22655,29 @@ msgid "Paste Names" msgstr "لصق الأسماء" #. VU7xQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54 msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" msgstr "أل_صق الكل" -#. TuwoL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 -msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall" -msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." -msgstr "" - -#. TNPzH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 -msgctxt "insertname|extended_tip|paste" -msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." -msgstr "" - #. CJqeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "" #. 28fLF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" #. kSc7p -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "" -#. XCYdx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 -msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl" -msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." -msgstr "" - -#. xuLCu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199 -msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog" -msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." -msgstr "" - #. nJ6Ep #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" @@ -24099,137 +22685,77 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "إدراج ورقة" #. kE6pE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120 msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" msgstr "قبل الور_قة الحالية" -#. YRB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:127 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|before" -msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet." -msgstr "" - #. Y56sT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" msgstr "بعد الورقة ال_حالية" -#. uiKdA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:149 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|after" -msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet." -msgstr "" - #. P8n4C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160 msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "الموضع" #. TumvT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206 msgctxt "insertsheet|new" msgid "_New sheet" msgstr "ور_قة جديدة" -#. CyX37 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:223 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|new" -msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character." -msgstr "" - #. whnDy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" msgstr "_عدد الأوراق:" #. xnBgf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252 msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "الاس_م:" -#. JqDES -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" -msgid "Specifies the number of sheets to be created." -msgstr "" - #. dxNfa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282 msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." msgstr "ورقة..." -#. ckSEX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:302 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" -msgid "Specifies the name of the new sheet." -msgstr "" - #. NmbDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315 msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "من _ملف" -#. j9uBX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:347 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" -msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "" - #. FzMAv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "الجداول في الملف" -#. P4xGn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:416 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" -msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." -msgstr "" - #. mGqDq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ا_ستعراض..." -#. LnzZX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:441 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" -msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "" - #. LvF7e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:452 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" msgstr "ار_تباط" -#. 5skfF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" -msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." -msgstr "" - #. SYZFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:502 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "ورقة" -#. 9MBZH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:534 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" -msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." -msgstr "" - #. Gd9zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 #, fuzzy @@ -24237,12 +22763,6 @@ msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "تحرير المقاطع" -#. hCsQF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:122 -msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" -msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" - #. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" @@ -24273,171 +22793,81 @@ msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" msgstr "إدارة الاسماء" -#. RcgP4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. ftVCr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - #. RCtXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. qwCzn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" msgstr "" #. nFCoR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" msgstr "" -#. oGG5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names" -msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "" - #. enGg7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "اختر خلايا في المستند لتحديث المجال." #. WCnsd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202 msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #. XY33d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" msgstr "المجال" -#. oXFBG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:245 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope" -msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." -msgstr "" - -#. 2dF7g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:269 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range" -msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "" - -#. EJrBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:286 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. ddGRB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "" -#. CEMJp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:325 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." -msgstr "" - #. dGcEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" msgstr "_نطاق الطباعة" -#. GEWKN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange" -msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" - #. EjtHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343 msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" msgstr "_رشِّح" -#. DoQMz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:389 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter" -msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" - #. UdLJc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "تكرار _العمود" -#. oipaa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:409 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader" -msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" - #. c3b8v -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "تكرار _الصف" -#. RbPrc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:429 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader" -msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" - #. Rujwh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "_خيارات المجال" -#. MFz5S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:452 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "" - -#. vVAh3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:477 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add" -msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" - -#. MBAnE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:496 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" - -#. j3EMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." -msgstr "" - #. 96fTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "عمود" @@ -24450,35 +22880,29 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "ادمج الخلايا" #. MfjB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." msgstr "بعض الخلايا ليست فارغة." #. BWFBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98 msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "انقل محتويات الخلايا الفارغة إلى أول خلية" #. wzTMG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "فرّغ محتويات الخلايا الفارغة" #. uD6JB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "أبقِ محتويات الخلايا الفارغة" -#. ufnGZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:204 -msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" -msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." -msgstr "" - #. rG3G4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21 msgctxt "mergecolumnentry|name" @@ -24521,92 +22945,68 @@ msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" msgstr "ان_سخ" -#. GPAxW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:128 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy" -msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved." -msgstr "" - #. Cf9Po -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142 msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "الإجراء" #. ENjjq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "إلى المستند" #. jfC53 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" msgstr "(المستند الحالي)" #. Kd5nz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "- مستند جديد -" -#. UDmM5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:217 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument" -msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to." -msgstr "" - #. DGcVf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "أ_درج قبل" -#. 8C2Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:290 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore" -msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet." -msgstr "" - #. gE92w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302 msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "المكان" #. wcXYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "هذا الاسم مستخدم حاليًا." #. L7CQf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "" #. xoYVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "في الاسم محرف غير صالح أو أكثر." #. zE3yH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426 msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "الاسم الج_ديد" -#. qqKL9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:467 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog" -msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document." -msgstr "" - #. vSLnP #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" @@ -24614,438 +23014,222 @@ msgid "Moving Average" msgstr "معدّل التحرّك" #. LJ63y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111 msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "نطاق الدخل:" #. J2nco -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النتائج إلى" #. vJXCf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" msgstr "" #. eTxm6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "التاريخ" #. jsyGd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. Ek9BV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. QzpE8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284 msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جَمَعه" #. ZFgCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "فترة" #. CT4kZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352 msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "المُعاملات" -#. Ed3fa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373 -msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" -msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "" - #. EME6W #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8 msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" msgstr "عمليات متعددة" -#. DsuEQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. EEze8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - #. aQNVa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102 msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" msgstr "ال_معادلات:" #. ddjsT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" msgid "_Row input cell:" msgstr "" #. AELsJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" msgid "_Column input cell:" msgstr "" -#. 5RfAg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:156 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas" -msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." -msgstr "" - -#. Dcu9R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:174 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." -msgstr "" - -#. E5T7X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." -msgstr "" - -#. uQeAG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. qdF79 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. pzEjo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. LqDCg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220 msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" msgstr "الإعدادات المبدئيّة" -#. ZQKXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:282 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog" -msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." -msgstr "" - #. jbFci #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" msgstr "" -#. ABAZQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. jkh7A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. 9GqGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:134 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign" -msgid "Displays the cell reference of each label range." -msgstr "" - -#. JXXhm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:153 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. RHkHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159 msgctxt "namerangesdialog|colhead" msgid "Contains _column labels" msgstr "" -#. LTnyf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:187 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead" -msgid "Includes column labels in the current label range." -msgstr "" - #. WDLCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176 msgctxt "namerangesdialog|rowhead" msgid "Contains _row labels" msgstr "" -#. bsL9T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:209 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead" -msgid "Includes row labels in the current label range." -msgstr "" - #. CaLyt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" msgstr "" -#. Lhn9n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:252 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2" -msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." -msgstr "" - -#. PvBUo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:271 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. UQwuv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:302 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add" -msgid "Adds the current label range to the list." -msgstr "" - -#. ozH98 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:321 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" - -#. E2Wk2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:373 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range" -msgid "Displays the cell reference of each label range." -msgstr "" - #. AFqD5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340 msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "النطاق" -#. aDbLN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:417 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog" -msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." -msgstr "" - #. ba8wC #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" -#. 62g94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink" -msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" - #. YFPAS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32 msgctxt "navigatorpanel|link" msgid "Insert as Link" msgstr "" -#. mX7ED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link" -msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" - #. 97BBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "" -#. YzkdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy" -msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "" - #. ohBvD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "عمود" #. zQ4EH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "صف" #. kGECG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125 msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "عمود" -#. hEFuH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:144 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column" -msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" - #. PGnEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "صف" -#. mdq2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:162 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row" -msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" - #. DK6AJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "نطاق البيانات:" -#. BCSUy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange" -msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" - #. cCsBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "بدء" -#. Fq2S8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:203 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start" -msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" - #. 4a9pU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "إنهاء" -#. cVJLu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:220 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end" -msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" - #. dCSrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" #. yrRED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "تبديل" -#. ZE2UD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle" -msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" - #. nqKrT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "سيناريو" -#. Ewgyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:279 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios" -msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario." -msgstr "" - #. mHVom -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "وضع السحب" -#. qBchV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:296 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" -msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" - #. 3rY8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:321 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "وضع السحب" #. wavgT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "النافذة النشطة" -#. E4uTE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:325 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" -msgid "Displays the names of all open documents." -msgstr "" - -#. F58Zg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:378 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" -msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" - -#. HfX6U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:476 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" -msgid "Activates and deactivates the Navigator." -msgstr "" - #. 5ZzMk #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -26496,10 +24680,10 @@ msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" -#. nkMjn +#. CMGwA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68 msgctxt "optcalculatepage|label4" -msgid "CPU Threading Settings" +msgid "CPU threading settings" msgstr "" #. XyA9j @@ -26514,304 +24698,184 @@ msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#. fGMgy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110 -msgctxt "extended_tip|case" -msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents." -msgstr "" - #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "الد_قة كما هو موضح" -#. YGAFd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130 -msgctxt "extended_tip|calc" -msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." -msgstr "" - #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "يجب أن تنطبق معايير البحث = و<> على خلايا _كاملة" #. d3ZgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#. APEQn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:151 -msgctxt "extended_tip|match" -msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." -msgstr "" - #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "اب_حث عن تسميات الأعمدة و الصفوف تلقائيًا" -#. XVS3t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171 -msgctxt "extended_tip|lookup" -msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators." -msgstr "" - #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "تقييد العلامات العشرية لتنسيق الأرقام العام" -#. hufmT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191 -msgctxt "extended_tip|generalprec" -msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." -msgstr "" - #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "ال_منازل العشرية" -#. riZoc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:232 -msgctxt "extended_tip|prec" -msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." -msgstr "" - #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "حسابات عامّة" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "ت_كرارات" -#. pBKcn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:300 -msgctxt "extended_tip|iterate" -msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." -msgstr "" - #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "ال_خطوات" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "أدنى _قيمة للتغيير" -#. GmKgv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357 -msgctxt "extended_tip|steps" -msgid "Sets the maximum number of iteration steps." -msgstr "" - -#. ZekEF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:374 -msgctxt "extended_tip|minchange" -msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." -msgstr "" - #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "مراجع تكرارية" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "30/12/1899 (ال_مبدئيّ)" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "القيمة 0 متطابقة مع 30/12/18999" -#. SCewx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:442 -msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "" - #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "القيمة 0 متطابقة مع 01/01/19000" -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" - #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "_01/01/1904" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "القيمة 0 متطابقة مع 01/01/19044" -#. EkAYW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486 -msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "" - #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" #. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#. KXxjQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544 -msgctxt "extended_tip|formulawildcards" -msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." -msgstr "" - #. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:555 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "_تمكين التعابير العادية في المعادلات" -#. D9B3G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565 -msgctxt "extended_tip|formularegex" -msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." -msgstr "" - #. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" -#. BwEWx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586 -msgctxt "extended_tip|formulaliteral" -msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." -msgstr "" - -#. XEPCe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603 +#. 7QXFg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528 msgctxt "optcalculatepage|label5" -msgid "Formulas Wildcards" +msgid "Formulas wildcards" msgstr "" #. Umdv5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "ال_تغييرات:" #. yrmgC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51 msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "المح_ذوفات:" #. bJb2E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:64 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65 msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" msgstr "الإ_دراجات:" #. ikfvj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:78 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" msgstr "_إدخالات منقولة" -#. BiCsr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:102 -msgctxt "extended_tip|changes" -msgid "Specifies the color for changes of cell contents." -msgstr "" - -#. NGpxf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:125 -msgctxt "extended_tip|deletions" -msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." -msgstr "" - -#. XXK7D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:148 -msgctxt "extended_tip|entries" -msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." -msgstr "" - -#. 67CPn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:171 -msgctxt "extended_tip|insertions" -msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." -msgstr "" - #. AYxhD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "ألوان التغيرات" -#. GyGpz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:203 -msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" -msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." -msgstr "" - #. CrAWh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" @@ -26837,12 +24901,6 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "تجميعات المفاتيح" -#. Z7mEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:93 -msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" -msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" - #. Jcvih #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39 #, fuzzy @@ -26868,61 +24926,37 @@ msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "جدول مُمتد جديد" -#. Ap57D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:126 -msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" -msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." -msgstr "" - -#. TueVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:31 -msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" -msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" - #. gbrKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "" -#. 6chh5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:56 -msgctxt "extended_tip|suppressCB" -msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." +#. TueVT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46 +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #. udgBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:74 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68 msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #. nfmkw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" -#. Cqsrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:116 -msgctxt "extended_tip|printCB" -msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." -msgstr "" - #. wT6PN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124 #, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "ورقة" -#. JptgQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:150 -msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" -msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." -msgstr "" - #. nQBpo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30 msgctxt "optformula|englishfuncname" @@ -27052,12 +25086,6 @@ msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "فاصل" -#. Pk6nr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:440 -msgctxt "extended_tip|OptFormula" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" - #. cCfAk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" @@ -27070,30 +25098,12 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "أضف:" -#. z6Wbm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:109 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value" -msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "" - #. r7hJD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115 msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" -#. RMGd4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:129 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default" -msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column." -msgstr "" - -#. KssXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:160 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog" -msgid "Defines the optimal column width for selected columns." -msgstr "" - #. QxNwS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" @@ -27106,132 +25116,66 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "أضف:" -#. zMRfS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:108 -msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value" -msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "" - #. CFWSU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114 msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" -#. vCDBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:128 -msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default" -msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "" - -#. zwDoC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:159 -msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog" -msgid "Determines the optimal row height for the selected rows." -msgstr "" - #. AePrG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30 msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" msgstr "_نسخ" -#. FprUE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:37 -msgctxt "extended_tip|copy" -msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." -msgstr "" - #. jG3HS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:56 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" msgid "Copy list _from:" msgstr "نسخ القائمة _من" -#. QEyMs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:75 -msgctxt "extended_tip|copyfrom" -msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." -msgstr "" - #. iCaLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94 msgctxt "optsortlists|listslabel" msgid "_Lists" msgstr "_قوائم" #. EBMmZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:108 msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" msgstr "م_دخلات" -#. qqKLe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:160 -msgctxt "extended_tip|lists" -msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." -msgstr "" - -#. esSFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:184 -msgctxt "extended_tip|entries" -msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." -msgstr "" - #. GcE5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:210 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:190 msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" msgstr "ج_ديد" -#. uH79F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:217 -msgctxt "extended_tip|new" -msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box." -msgstr "" - #. wETY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" msgstr "أ_همِل" #. KiBRx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218 msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" msgstr "أ_ضف" -#. pZWBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:250 -msgctxt "extended_tip|add" -msgid "Adds a new list into the Lists box." -msgstr "" - #. yADBm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" msgstr "تع_ديل" #. yN2Fo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" msgstr "ح_ذف" -#. FAswN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:283 -msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" - -#. L7EBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:308 -msgctxt "extended_tip|OptSortLists" -msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." -msgstr "" - #. U2gkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" @@ -27377,295 +25321,175 @@ msgid "Paste Special" msgstr "لصق خاص" #. XyU8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" msgstr "القيم فقط" #. 7GuDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" msgstr "" #. NJh3h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose" msgstr "نقل" #. 5QYC5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_Paste all" msgstr "أ_لصق الكل" -#. Labin -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - #. BSEWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" msgstr "ال_نص" -#. JWDk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - #. qzFbg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "الأر_قام" -#. SCVEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - #. DBaJD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "ال_تاريخ والوقت" -#. jq6Md -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - #. MSe4m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "ال_معادلات" -#. Na5Ba -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:268 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - #. NT4Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" msgstr "_التعليقات" -#. 3uP7i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" -msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." -msgstr "" - #. aHXF8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" msgstr "التن_سيقات" -#. ehyEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - #. Umb86 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" msgstr "_كائنات" -#. DZsnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:331 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - #. gjnwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "التحديد" #. nJiy4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" msgstr "ملاحظة" -#. 7GKDG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - #. CEsbt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363 msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" msgstr "أ_ضف" -#. bNyh2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - #. iFTvh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" msgstr "ا~طرح" -#. 2SKbT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - #. pn4re -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" msgstr "متعدد" -#. jkRDm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:459 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - #. ND3Xd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Di_vide" msgstr "" -#. 9VKdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:481 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - #. 9otLM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "العمليات:" #. FrhGC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BodqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" -#. u2Cms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:543 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - #. aDeKR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:555 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "" -#. P3eE4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:564 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - #. eJ6zh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504 msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "و_صلة" -#. Bg9dc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:585 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - #. HCco8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526 msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "خيارات" #. fonBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "" -#. q3Xv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:647 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - #. 4HpJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" msgstr "أسفل" -#. BNALN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. obSAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" msgstr "يمينًا" -#. GEFe7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. fzYTm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "" -#. ypkML -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial" -msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify." -msgstr "" - #. AqzPf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" @@ -27673,64 +25497,46 @@ msgid "Data Field" msgstr "حقل بيانات" #. 8Lex4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:37 msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_خيارات..." -#. G7ky9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 -msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options" -msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only." -msgstr "" - #. KBmND -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" msgstr "ملاحظة" #. ABmZC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" msgstr "تلقائي" #. mHvW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" msgstr "_معرف من قبل المستخدم" -#. k2AjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:220 -msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions" -msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" - #. vDXUZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232 msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" msgstr "المجاميع الفرعية" #. cFxft -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246 msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" -#. 7GAbs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:262 -msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" -msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" - #. aUWEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268 msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" @@ -27742,184 +25548,94 @@ msgid "Filter" msgstr "رشِّح" #. BG3Bc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #. fwPGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:111 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" -#. qaU7X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:115 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" -msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" - #. TW6Uf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:127 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #. 4UZuA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:128 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" -#. t5VCe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:134 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" -msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" - #. rDPh7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "ال_معامل" #. AQC5N -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:151 msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "اسم الحقل" #. 5NJCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "الشّروط" #. nCtXa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:173 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "الق_يمة" -#. SvnJM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:196 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" - -#. mDaxf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:214 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" - -#. 3N44y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:232 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" - -#. jTLFv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:258 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" - -#. LW6w7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:284 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" - -#. vhSZ7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:310 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" - -#. dDii2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:336 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" - -#. BiRxu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:362 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" - -#. oWXWk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:388 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" - #. 9X5GC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:408 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" #. ckB2T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394 msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "_حساس لحالة الأحرف" -#. nENeC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:456 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" - #. ECBBQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "تعبيرات _نمطية" -#. MB4Ab -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:477 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" - #. cirEo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:488 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "بدون ت_كرار" -#. QCGpa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:498 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" - #. GcFuF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "نطاق البيانات:" #. inZxG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "زائف" -#. fFAgZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea" -msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." -msgstr "" - #. SxeCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491 msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "خيا_رات" @@ -27931,404 +25647,212 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" msgstr "قيمة الجدول المحوري" -#. FCKww -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. ieEKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - #. dhgK2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "" -#. uxqkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. WWrpy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "حقل بيانات" -#. DforL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:296 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. BhTuC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "" -#. vsPty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. 4XvEh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" msgstr "" -#. 9M3jG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:458 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. Scoht -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "الحقول المت~وفّرة" -#. ZkDd9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:545 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. BL7Ff -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "" #. 9EpNA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "" -#. CAJBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:611 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" -msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "" - #. jgyea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "" -#. uzKL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:631 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" -msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -msgstr "" - #. U6pzh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "مجموع الصفوف" -#. FdXjF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" -msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -msgstr "" - #. Br8BE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "مجموع الأعمدة" -#. DEFgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns" -msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -msgstr "" - #. VXEdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:682 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "أضف مرشّحا" -#. TEUXm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter" -msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." -msgstr "" - #. ud4H8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "" -#. EVPJi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:711 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details" -msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." -msgstr "" - #. iFA3A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "خيارات" #. LevDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:775 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "ور_قة جديدة" #. Ld2sG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. A9WmF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:813 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit" -msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" - -#. WEQjx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. LBRZw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:844 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list" -msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" - #. UjyGK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "مجال م_سمى" #. xhpiB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:878 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "الوجهات" #. yDG3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:912 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. AkQEw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:934 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit" -msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "" - -#. uq7zD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:950 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button" -msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "" - #. 6s5By -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:961 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "مجال م_سمى" #. QTYpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:994 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "المصدر:" #. daE6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1012 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" -#. WUqGN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more" -msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." -msgstr "" - -#. rSsEg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout" -msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." -msgstr "" - #. bzj3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "تحرير نطاقات الطباعة" -#. 9SYaB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. BftEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. DrnyM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:123 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. 6nt5h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea" -msgid "Allows you to modify a defined print range." -msgstr "" - #. ED3qW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- بلا -" #. q6nvt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" msgstr "- كامل الورقة -" #. jpkBC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" msgstr "- عرّفها المستخدم -" #. aBLgV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- selection -" msgstr "- التحديد -" -#. SFHa4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:162 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea" -msgid "Allows you to modify a defined print range." -msgstr "" - #. frRTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157 msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" msgstr "نطاق الطباعة" -#. eySzA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:222 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow" -msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "" - -#. J22Vh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:241 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. XqwBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- بلا -" #. Ya4kd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" msgstr "- عرّفها المستخدم -" -#. fmxFD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:260 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow" -msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "" - #. EFCSq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240 msgctxt "printareasdialog|label2" msgid "Rows to Repeat" msgstr "" -#. GNLBq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:320 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol" -msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "" - -#. MG6GD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:339 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. bKSEJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:353 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- بلا -" #. DnrZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" msgstr "- عرّفها المستخدم -" -#. vhTpH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:358 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol" -msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "" - #. Ushqp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323 msgctxt "printareasdialog|label3" msgid "Columns to Repeat" msgstr "" -#. jpB5m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:407 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog" -msgid "Opens a dialog where you can specify the print range." -msgstr "" - #. 4tC5Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25 msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" @@ -28348,74 +25872,68 @@ msgid "Protect Sheet" msgstr "حماية الورقة" #. y8tgW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109 msgctxt "protectsheetdlg|protect" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ح_ماية هذه الورقة ومحتويات الخلايا المحمية" #. MvZAZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135 msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" msgstr "_كلمة السر:" #. sBBwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" msgstr "أ_كّد:" #. 7ccwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216 msgctxt "protectsheetdlg|label4" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "السماح للمستخدمين لهذه الورقة بـ:" #. 64Z7f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" msgstr "تحديد خلايا محمية" -#. qQhAG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:303 -#, fuzzy -msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" -msgid "Delete columns" -msgstr "حذف عمود" - #. fsQEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" msgstr "حذف صف" -#. cVdms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:327 -#, fuzzy -msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" -msgid "Insert columns" -msgstr "إدراج عمود" - #. Arv5t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" msgstr "إدراج صف" #. y93cJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" msgstr "تحديد الخلايا الغير محمية" -#. MTnMc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:392 -msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog" -msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +#. cVdms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" +msgstr "إدراج عمود" + +#. qQhAG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" +msgstr "حذف عمود" #. 3n2mh #: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13 @@ -28430,18 +25948,12 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "" #. EG6VJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "نطاق الخلايا" -#. L25fm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" -msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "" - #. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188 #, fuzzy @@ -28511,93 +26023,57 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#. sAgsR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" -msgid "The distribution function for the random number generator." -msgstr "" - #. vMADv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "_..." #. wVpC6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:278 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "_..." #. mgEe5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "" #. DAFgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "" -#. bToRW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" -msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "" - #. Tx5oq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "" -#. sB7kk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" -msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "" - #. sEjpT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "" -#. 8n4v9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" -msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "" - #. nRvWV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "ال_منازل العشرية" -#. Pdt9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" -msgid "Number of decimal places of the numbers generated." -msgstr "" - #. FTBJB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:459 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. JAk8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" -msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." -msgstr "" - #. kbBoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" @@ -28611,108 +26087,102 @@ msgid "Regression" msgstr "" #. NuoZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" #. NGXXg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" #. SougG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" #. YKUpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النّتائج إلى:" #. ngLrg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245 msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "البيانات" #. vTmkj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:280 msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. A8787 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:296 msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. zzc9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جمّع حسب" #. t5Lm2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "" #. bC6dH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "" #. fSEJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "" #. nhcJV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "" #. W98uM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "" #. pB2GA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" #. EuJeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" msgid "Force intercept to be zero" msgstr "" #. ieBEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" -#. LU6He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541 -msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" -msgid "Produces the regression analysis of a data set" -msgstr "" - #. LEWRz #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" @@ -28761,17 +26231,19 @@ msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "أ_عِد الكتابة" -#. gdBXs +#. QWtCp #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label2" -msgid "Document Protection" -msgstr "" +msgid "Document protection" +msgstr "حماية المستند" -#. TriyK +#. Bqz9G #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" -msgid "Sheet Protection" -msgstr "" +msgid "Sheet protection" +msgstr "حماية الورقة" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 @@ -28845,30 +26317,12 @@ msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "الارتفاع:" -#. cZCeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:108 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" -msgid "Enter the row height that you want to use." -msgstr "" - #. thALC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114 msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" -#. stFFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:128 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default" -msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." -msgstr "" - -#. qEa9T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:159 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" -msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." -msgstr "" - #. z864t #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -28876,76 +26330,70 @@ msgid "Sampling" msgstr "" #. E5wq9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "مجال الدخل:" #. GPDR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النتائج إلى" #. GD2H5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "التاريخ" #. Hg3d9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" #. wF3ky -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "عشوائي" #. ug6Sn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "الفترة" #. xNEnn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "الفترة" #. FkbDr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" #. PdUup -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" -#. nXCVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391 -msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" -msgid "Create a table with data sampled from another table." -msgstr "" - #. WMPmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8 #, fuzzy @@ -28953,141 +26401,81 @@ msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" msgstr "إنشاء سيناريو" -#. DiwkC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:108 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name" -msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario." -msgstr "" - #. xwJe3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" msgstr "" -#. GBB6Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:168 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment" -msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario." -msgstr "" - #. X9GgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" msgstr "_التعليقات" #. GcXCj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" msgstr "" -#. AFrxj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:226 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback" -msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "" - #. RZHB9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" msgstr "انسخ _كامل الورقة" -#. awzT2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet" -msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet." -msgstr "" - #. DxHKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" msgstr "ا_منع التغييرات" -#. QJLrA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:266 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges" -msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "" - #. 6xvMR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260 msgctxt "scenariodialog|showframe" msgid "_Display border" msgstr "ا_عرض الحد" -#. NuN3J -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:294 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe" -msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." -msgstr "" - -#. cTLu7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" -msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." -msgstr "" - #. R8AVm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #. RGGkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "تحرير سيناريو" #. L3X5A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "تم الإنشاء بواسطة" #. 6uiPw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "في" -#. RrSE3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" -msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." -msgstr "" - #. 9fG2A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12 msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#. ncXzy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16 -msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected scenario." -msgstr "" - #. ZnKYh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "خصائص..." -#. nAdtF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29 -msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties." -msgstr "" - #. Hi3gG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -29100,176 +26488,116 @@ msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" msgstr "_علامات الجدولة:" -#. akEMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:72 -msgctxt "extended_tip|tabmf" -msgid "Defines the tab stops distance." -msgstr "" - -#. iwwhu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:87 -msgctxt "extended_tip|unitlb" -msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." -msgstr "" - #. zzQpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "القياسات" #. ZbcRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "" #. 3baZU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "عند ال_طلب" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "أب_دًا" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "حدّث الروابط حين فتحها" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:230 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "اضغط Enter للتبديل إلى وضع الت_حرير" -#. qVJpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:239 -msgctxt "extended_tip|editmodecb" -msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." -msgstr "" - #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "وسّع ال_تنسيق" -#. 8fqgH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260 -msgctxt "extended_tip|formatcb" -msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." -msgstr "" - #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "وسّع المرا_جع عند إدراج أعمدة أو صفوف جديدة" -#. yybGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281 -msgctxt "extended_tip|exprefcb" -msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." -msgstr "" - #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "أسفل" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "يمينًا" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "أعلى" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "يسارًا" -#. 2dTCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:305 -msgctxt "extended_tip|alignlb" -msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." -msgstr "" - #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "اضغط Enter لت_حريك التحديد" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "" -#. MJyaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:340 -msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" -msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." -msgstr "" - #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "أظهر تح_ذير الاستبدال عند لصق البيانات" -#. yDGPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 -msgctxt "extended_tip|replwarncb" -msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." -msgstr "" - #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "استخدم قياسات الطابعة لتنسيق النصوص" -#. ECUd7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 -msgctxt "extended_tip|textfmtcb" -msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen." -msgstr "" - #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "أبرز التحديد _في رؤوس الأعمدة و الصفوف" -#. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:402 -msgctxt "extended_tip|markhdrcb" -msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." -msgstr "" - #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "حدّث المراجع عند ترتيب مدى من الخلايا" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "إعدادات الإدخال" @@ -29317,70 +26645,52 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "" #. Apf6s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104 msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" msgstr "_قاعدة البيانات:" #. FUXnG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118 msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" msgstr "ال_نوع:" -#. C2J5p -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:131 -msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database" -msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." -msgstr "" - #. BYmD6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" msgstr "الجدول" #. vDibq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "الاستعلام" #. LRSFg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" msgstr "Sql" #. 2vGhJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [أصلي]" -#. jZRBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:153 -msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type" -msgid "Click the source type of for the selected data source." -msgstr "" - #. 3tKUG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" msgstr "مصدر البيانات:" -#. 7hEo7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:190 -msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" -msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "" - #. 82STt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196 msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "التحديد" @@ -29391,85 +26701,49 @@ msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" msgstr "تحديد نطاق قاعدة البيانات" -#. LTKjo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:132 -msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview" -msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." -msgstr "" - #. EpBCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143 msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" msgstr "النطاقات" -#. DnqZ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:170 -msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog" -msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." -msgstr "" - #. EzRBz #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" msgstr "تحديد المصدر" -#. jiPGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:104 -#, fuzzy -msgctxt "selectsource|namedrange" -msgid "_Named range:" -msgstr "مجال م_سمى" - #. ECBru -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 msgctxt "selectsource|selection" msgid "_Current selection" msgstr "ال_تحديد الحالي" -#. gBdW4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:156 -msgctxt "selectsource|extended_tip|selection" -msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." -msgstr "" +#. jiPGh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "selectsource|namedrange" +msgid "_Named range:" +msgstr "مجال م_سمى" #. gsMej -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163 msgctxt "selectsource|database" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "م_صدر البيانات المسجل في %PRODUCTNAME" -#. whAZ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:178 -msgctxt "selectsource|extended_tip|database" -msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table." -msgstr "" - #. ZDghg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" msgstr "مص_در/واجهة خارجية" -#. S9LNt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:200 -msgctxt "selectsource|extended_tip|external" -msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." -msgstr "" - #. 8ZtBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203 msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. JV3gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:240 -msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog" -msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." -msgstr "" - #. DEDQP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" @@ -29578,241 +26852,133 @@ msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" msgstr "من أ_على إلى أسفل، ثم إلى اليمين" -#. Fjdpq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:86 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN" -msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." -msgstr "" - #. a2f9m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" msgstr "من ال_يسار إلى اليمين، ثم إلى أسفل" -#. 9Koax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:110 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT" -msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." -msgstr "" - #. Zmz6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" msgstr "رقم ال_صفحة الأولى:" -#. SDefG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:133 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO" -msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." -msgstr "" - -#. mEyFM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:154 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" -msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "" - #. ejXus -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "ترتيب الصفحات" #. 6acF6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "تروي_سات الأعمدة والصفوف" -#. tB2MC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:243 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER" -msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." -msgstr "" - #. A6vme -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" msgstr "ال_شبكة" -#. V7t5z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:264 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID" -msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid." -msgstr "" - #. gwu4K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" msgstr "_التعليقات" -#. UJ7Js -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES" -msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet." -msgstr "" - #. JDNDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "الكائنات/الصّور" -#. PVDXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:304 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS" -msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." -msgstr "" - #. JvBi3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "رسوم بيانية" -#. tXEiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:324 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS" -msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." -msgstr "" - #. zUYVr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" msgstr "_كائنات رسومية" -#. iqL8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:344 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS" -msgid "Includes all drawing objects in the printed document." -msgstr "" - #. ideQb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:355 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" msgstr "ال_معادلات" -#. 9PVBj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:364 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS" -msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." -msgstr "" - #. seZGj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" msgstr "قيم _صفريّة" -#. gNEsv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:384 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS" -msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." -msgstr "" - #. cAo6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "طباعة" #. 5KGnx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "_وضع التحجيم:" #. 4B48Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411 msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" msgstr "معامل الت_حجيم:" -#. LDbqC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:490 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL" -msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." -msgstr "" - #. AgUiF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "ال_عرض في الصفحات:" #. FVuA4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "" -#. AqCkB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." -msgstr "" - -#. Tpcb3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:583 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." -msgstr "" - #. SeMBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:608 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533 msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" msgstr "_عدد الصفحات:" -#. KeXD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:627 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." -msgstr "" - #. CvyP8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "تقليص/تكبير مخرجات الطباعة" #. GxZyi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:656 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ملاءمة نطاق (نطاقات) الطباعة بالعرض/الارتفاع" #. Y2GhT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:657 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ملاءمة نطاق (نطاقات) الطباعة بعدد الصفحات" -#. AzkrF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." -msgstr "" - #. zeMqg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "المقاس" -#. g39or -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:695 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" -msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." -msgstr "" - #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -29821,53 +26987,29 @@ msgid "Show Changes" msgstr "إ_ظهر التغييرات" #. gsAFi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" msgstr "أ_ظهر التغييرات في الجدول الممتد" -#. auWzB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:96 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges" -msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" - #. au2jE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" msgid "Show _accepted changes" msgstr "أظهر التغييرات الم_قبولة" -#. f7GQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted" -msgid "Shows or hides the changes that were accepted." -msgstr "" - #. KBgdT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" msgstr "أظهر التغييرات المرفو_ضة" -#. vUrkK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:153 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" -msgid "Shows or hides the changes that were rejected." -msgstr "" - #. PHqfD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172 msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" msgstr "إعدادات المرشّح" -#. B3EDe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:257 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" -msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" - #. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" @@ -29875,17 +27017,11 @@ msgid "Show Detail" msgstr "أظهر التفاصيل" #. SHLnt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103 msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "ا_ختر الحقل المحتوي التفصيل الذي تود إظهاره" -#. GJu4j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146 -msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview" -msgid "Choose the field that you want to view the details for." -msgstr "" - #. BDJbs #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" @@ -29899,106 +27035,100 @@ msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" msgstr "إخفاء الأوراق" -#. 2NR97 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:165 -msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog" -msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." -msgstr "" - #. ktHTz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "المحاذاة الأفقية" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "المحاذاة الرأسية" #. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "حدد زاوية الدوران." #. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "اتجاه النص" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "إزاحة القائمة" #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "ات_جاه النص:" #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "مترا_صة رأسيًا" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "امتداد النص انطلاقًا من الحافة السفلى للخلية" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:354 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "امتداد النص انطلاقًا من الحافة العليا للخلية" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "امتداد النص داخل الخلية" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "لف النص" #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:409 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "لف النصوص تلقائيا." #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "ادمج الخلايا" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "يجمع الخلايا المحددة لتكون واحدة." #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:440 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" @@ -30228,18 +27358,12 @@ msgid "Set range" msgstr "" #. scy7u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" msgstr "المنطقة" -#. vvxC7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:140 -msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog" -msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." -msgstr "" - #. GGUrx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" @@ -30247,350 +27371,302 @@ msgid "Solver" msgstr "الحلّال" #. bz78K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:24 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:27 msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." msgstr "_خيارات..." -#. UABF3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:31 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" -msgid "Opens the Solver Options dialog." -msgstr "" - #. 8hMNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" msgstr "_حلّ" #. Spxjy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111 msgctxt "solverdlg|targetlabel" msgid "_Target cell" msgstr "الخلية ال_هدف" #. CgmTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" msgstr "تحسين نتيجة إلى" #. GCmET -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:138 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" msgstr "بت_غيير الخلايا" #. mGFbf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:149 msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" msgstr "الأ_دنى" -#. FFcJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:164 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - #. gB8JN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:168 msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" msgstr "الحد الأ_قصى" -#. CCUEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - -#. fqxHx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:213 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - -#. qsQDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:255 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" -msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." -msgstr "" - #. ze8nv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "_قيمة" -#. VyrGQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:304 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - -#. uzDam -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:328 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - #. UWsBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:386 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "مرجع ال_خلية" #. Fj7m7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:400 msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" msgstr "ال_معامل" #. qsDhL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:414 msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" msgstr "الق_يمة" #. ergok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:465 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:433 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "مرجع ال_خلية" #. EDNPp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:451 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "مرجع ال_خلية" #. NzCXc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:469 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "مرجع ال_خلية" #. 5Wrfy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:519 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:487 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "مرجع ال_خلية" #. kugmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:577 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:545 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "<=" msgstr "<=" #. PJJBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:546 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" msgstr "=" #. br9qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:579 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" msgstr "=>" #. zEFNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" #. u6rX4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "ثنائي" #. BBBzf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:585 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:553 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ال_معامل" #. B5xAm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:567 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "<=" msgstr "<=" #. SkKCD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:568 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" msgstr "=" #. B8JEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:569 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" msgstr "=>" #. F8mFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" #. dFF3E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "ثنائي" #. soS8F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:575 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ال_معامل" #. h7Qty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "<=" msgstr "<=" #. nNApc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" msgstr "=" #. n6rxy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" msgstr "=>" #. CTQdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" #. 5RTdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "ثنائي" #. Q2GFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:629 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ال_معامل" #. GUgdo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "<=" msgstr "<=" #. t7LRh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" msgstr "=" #. ET9ho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" msgstr "=>" #. mJFHw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" #. CshEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "ثنائي" #. AvF96 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ال_معامل" #. NGbaD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:670 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638 msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "القيمة" #. y52h9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:689 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657 msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "القيمة" #. 2Bbsq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:676 msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "القيمة" #. smjSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:727 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695 msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "القيمة" #. YSBhR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:785 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. 6dsa5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:797 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. JgssS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. SHTSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. 8uHoa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "تحديد الشروط" -#. bXYQB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:879 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" -msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." -msgstr "" - #. DFfjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" @@ -30598,35 +27674,23 @@ msgid "Options" msgstr "خيارات" #. z5vzM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" msgstr "" -#. pTBRt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:119 -msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" -msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "" - #. JVMDt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143 msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" msgstr "الإعدادات:" #. D2D5K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:210 msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "حرّر..." -#. YPbhC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:221 -msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit" -msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value." -msgstr "" - #. GHJGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -30682,12 +27746,6 @@ msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" msgstr "النتيجة" -#. xDbWL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33 -msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage" -msgid "Specify the sorting options for the selected range." -msgstr "" - #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" @@ -30707,235 +27765,127 @@ msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. HCV8n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:32 -msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb" -msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" - #. HSoQ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39 msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "ت_صاعدي" -#. BUxPb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54 -msgctxt "sortkey|extended_tip|up" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. TfqAv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55 msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "_تنازلي" -#. gqJji -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:75 -msgctxt "sortkey|extended_tip|down" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. Svy7B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:92 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77 #, fuzzy msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " msgstr "مفتاح الفرز " -#. AEDau -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100 -msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame" -msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" - #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31 msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "حساس لل_حالة" -#. F9BE3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:40 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" -msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr "" - #. fTCGJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46 msgctxt "sortoptionspage|header" msgid "Range contains..." msgstr "المجال يحوي..." -#. nNTEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:60 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header" -msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort." -msgstr "" - #. RM629 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" msgstr "تضمين التنسيقات" -#. KbJnq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:80 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" -msgid "Preserves the current cell formatting." -msgstr "" - #. Gtck5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" msgstr "تمكين الفرز الطبيعي" -#. VH4tV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" -msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings." -msgstr "" - #. yev2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "" #. NJ69D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "" #. eZ8XM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" msgstr "نسخ نتيجة الفرز إلى:" -#. gis9V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:153 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult" -msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify." -msgstr "" - #. WKWmE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "نسخ نتيجة الفرز إلى:" -#. ABAdF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb" -msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." -msgstr "" - #. ABGSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "نسخ نتيجة الفرز إلى:" -#. kpVh9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" -msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." -msgstr "" - #. GwzEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" msgstr "ترتيب الفرز المخصّص" -#. aDYdR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" -msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr "" - #. iWcGs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "ترتيب الفرز المخصّص" -#. QagY7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" -msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr "" - #. KJrPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "اللغة" #. dBv73 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. ArfWB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:282 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" -msgid "Select a sorting option for the language." -msgstr "" - -#. u52Ei -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:303 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" -msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr "" - #. aDahD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "خيارات الفرز" #. TkBw5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332 msgctxt "sortoptionspage|topdown" msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "_من أعلى إلى أسفل (فرز الصفوف)" -#. bSvKu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:385 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown" -msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr "" - #. aU8Mg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348 msgctxt "sortoptionspage|leftright" msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "م_ن اليسار إلى اليمين (فرز الأعمدة)" -#. APEaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:406 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright" -msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr "" - #. nbPgX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370 msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "الاتجاه" -#. 7AH6P -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:438 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" -msgid "Sets additional sorting options." -msgstr "" - #. qAEt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21 msgctxt "sorttransformationentry|name" @@ -31016,684 +27966,516 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. GJ7zg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:28 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8 msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "المرشِّح القياسي" -#. kFyDu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. JEsDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:90 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - #. 3c3SD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #. MqEKy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" #. htwdi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" msgstr "ال_معامل" -#. oZfag -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:182 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1" -msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" - #. k269E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #. oaqnE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" #. ob3HA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" msgstr "ال_معامل" -#. pBC9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:205 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2" -msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" - #. UZ8iA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "AND" #. AFjMF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "OR" #. 4JHNi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" msgstr "ال_معامل" #. CqBrM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "AND" #. AqUFa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "OR" #. Sqfmd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" msgstr "ال_معامل" #. upKBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "ال_معامل" #. vRvzD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223 msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "اسم الحقل" #. rqkAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "الشّروط" #. ZgtGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "الق_يمة" #. jHRCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" msgstr "اسم الحقل" -#. e9keG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:306 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. 4ozHK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" msgstr "اسم الحقل" -#. yhdgc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. C4XRG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" msgstr "اسم الحقل" -#. FCNiT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:344 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. Y9hSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" msgstr "اسم الحقل" #. x2eP5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest" msgstr "" #. m63HX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" msgstr "أصغر" #. fBTE7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest %" msgstr "" #. WNjXW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest %" msgstr "" #. 2ydjF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" #. FXxAD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not contain" msgstr "" #. akbmG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" msgstr "يبدأ بـ" #. oBQhx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not begin with" msgstr "" #. marCC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" msgstr "ينتهي بـ" #. Gdi7y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not end with" msgstr "" #. rmPTC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" msgstr "الشّروط" -#. D79PB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. uCRxP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest" msgstr "" #. ibKLF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" msgstr "أصغر" #. ek8Fy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest %" msgstr "" #. nHN3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest %" msgstr "" #. 3Divx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" #. eiDas -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not contain" msgstr "" #. YTGTC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" msgstr "يبدأ بـ" #. G2paX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not begin with" msgstr "" #. kAQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" msgstr "ينتهي بـ" #. YBJmN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not end with" msgstr "" #. yBMtw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" msgstr "الشّروط" -#. XVyyC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. rVFzc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest" msgstr "" #. g6yBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" msgstr "أصغر" #. efcpx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest %" msgstr "" #. M7ad9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest %" msgstr "" #. NyGeB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" #. ECrNG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not contain" msgstr "" #. V8U5h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" msgstr "يبدأ بـ" #. aGQxL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not begin with" msgstr "" #. kGmbc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" msgstr "ينتهي بـ" #. QAidd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not end with" msgstr "" #. wrG8B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" msgstr "الشّروط" -#. aHUBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. jnrrF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest" msgstr "" #. qaxP4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" msgstr "أصغر" #. hMurH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest %" msgstr "" #. ESYEN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest %" msgstr "" #. 6CHum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" #. bUJHq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not contain" msgstr "" #. Mxkrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" msgstr "يبدأ بـ" #. Ap7Zm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not begin with" msgstr "" #. jsUZ4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" msgstr "ينتهي بـ" #. FwJWT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not end with" msgstr "" #. ieYAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" msgstr "الشّروط" #. FRhsT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" msgstr "القيمة" -#. uyZGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:530 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - #. YVkFu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" msgstr "القيمة" -#. mwesR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:557 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - #. aSAHM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" msgstr "القيمة" -#. nnX9i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - #. zuaTh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" msgstr "القيمة" -#. LyiFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621 -msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. snJCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635 -msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. 8ti5o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649 -msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. y4aPN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663 -msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - #. ekQLB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:693 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" #. L6LRF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "حسا_س لحالة الأحرف" -#. juNCs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:741 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" - #. yud2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:752 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635 msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "النطاق يتضمن ت_سميات الأعمدة" -#. C5Muz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:762 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header" -msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." -msgstr "" - #. 4ZVQy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:773 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "تعبيرات _نمطية" -#. CVKch -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" - #. Y8AtC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:794 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "بدون ت_كرار" -#. EiBMm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:804 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" - #. BRiA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:815 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683 msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "نس_خ النتائج إلى:" -#. vapFg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:829 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. wDy43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:840 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "أب_قِ معايير الترشيح" -#. rSZi5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:850 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers" -msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." -msgstr "" - #. StG9B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739 msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "انسخ النتائج إلى" -#. ETDiJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:882 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. aX8Ar -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:903 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760 msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "انسخ النتائج إلى" -#. om6jr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:904 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - -#. WSVsk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:923 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. 4PyDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:947 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798 msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "نطاق البيانات:" #. VBZEp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:960 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "زائف" #. V5ao2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:980 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "خيارات" -#. q3HXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional filter options." -msgstr "" - -#. NNCfP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1009 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" -msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." -msgstr "" - #. uBMEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy @@ -31767,161 +28549,77 @@ msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" msgstr "جَمَعه" -#. 9SJx9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by" -msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." -msgstr "" - -#. gL3Zy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 -msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" -msgid "Select all columns" -msgstr "" - #. 42zT3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:86 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "" #. 6gQEq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:100 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "" -#. 4ZoGf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns" -msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." -msgstr "" - -#. hECtu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions" -msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "" - -#. xaDtc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage" -msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "" - #. xPviB #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35 msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" msgid "_Page break between groups" msgstr "" -#. LRtCo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:45 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak" -msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." -msgstr "" - #. vAGGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:56 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "حسا_س لحالة الأحرف" -#. hFBdv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:66 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case" -msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." -msgstr "" - #. srkjs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:77 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" -#. NrBZG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:87 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort" -msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." -msgstr "" - #. 6jJEr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" msgstr "تجميع" #. C2NEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:142 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127 msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "ت_صاعدي" -#. D75dE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:153 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending" -msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. maa6m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" msgstr "ت_صاعدي" -#. 8iUpi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:176 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending" -msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. EGqiq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:187 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" msgstr "تضمين التنسيقات" -#. gCtKR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:197 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats" -msgid "Considers formatting attributes when sorting." -msgstr "" - #. 4rGHy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "ترتيب الفرز المخصّص" -#. EP8RH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" - -#. T5A7R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" - #. fEyTF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217 msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "فرز" -#. ikECk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:272 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" -msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" - #. 8AoGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" @@ -31935,270 +28633,156 @@ msgid "Text Import" msgstr "استيراد نص" #. 5eKmk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "مجموعة الأحر_ف" #. 8Gbou -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" msgstr "الل_غة" #. GAQTV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "م_ن الصف" -#. 5fBmk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:166 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset" -msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." -msgstr "" - -#. FM2uG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:181 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language" -msgid "Determines how the number strings are imported." -msgstr "" - -#. DFFzE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:199 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" -msgid "Specifies the row where you want to start the import." -msgstr "" - #. nxMFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "استيراد" #. RpRBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "عرض _ثابت" -#. kKMbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:268 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth" -msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns." -msgstr "" - #. 9eEuK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "ي_فصلها" -#. FYdcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:290 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" -msgid "Select the separator used in your data." -msgstr "" - #. 2BKqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "_علامة جدولة" -#. J6vVR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:332 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" -msgid "Separates data delimited by tabs into columns." -msgstr "" - #. YQ88b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "دمج فوا_صل الحقول" -#. EMxAD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:354 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters" -msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." -msgstr "" - #. fZFyK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" -#. EszGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:377 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" -msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." -msgstr "" - #. 5Jq8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "فا_صلة" -#. RWucu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:399 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" -msgid "Separates data delimited by commas into columns." -msgstr "" - #. aKEWs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "_فاصلة منقوطة" -#. dDCtR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" -msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." -msgstr "" - #. jhHJJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384 msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "_مسافة" -#. jbuEn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:441 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" -msgid "Separates data delimited by spaces into columns." -msgstr "" - #. Pn4Gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "أخ_رى" -#. aCntQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:470 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" -msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" - #. smjGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "أخ_رى" -#. Cgx6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:493 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" -msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" - #. B5nFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:518 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" -#. KAwBj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:543 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" -msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." -msgstr "" - #. nPRdc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:575 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "خيارات الفاصل" #. 3jny5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" -#. VAC6B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:618 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" -msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." -msgstr "" - #. nBNfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:630 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "كشف الأر_قام الخاصة" -#. zYGMs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:639 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers" -msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." -msgstr "" - #. fBAv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BpC82 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" -#. tEG2b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" -msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." -msgstr "" - #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "خيارات أخرى" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:721 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "ن_وع الحقل" -#. XDFnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:737 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" -msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." -msgstr "" - #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:816 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "نص إلى أعمدة" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:832 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "الحقول" -#. t6zdn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" -msgid "Sets the import options for delimited data." -msgstr "" - #. RNFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8 msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" @@ -32292,397 +28876,265 @@ msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" msgstr "ال_معادلات" -#. NZfqW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:42 -msgctxt "extended_tip|formula" -msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells." -msgstr "" - #. a9dGg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:53 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" msgstr "قيم _صفريّة" -#. p3GbC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:62 -msgctxt "extended_tip|nil" -msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0." -msgstr "" - #. CVAZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:73 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "" -#. gbz6Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:82 -msgctxt "extended_tip|annot" -msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." -msgstr "" - #. G6GjE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" msgstr "ت~مييز القيم" -#. Ve6Bg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102 -msgctxt "extended_tip|value" -msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "" - #. ah84V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93 msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" msgstr "المرب_ط" -#. B5SJi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122 -msgctxt "extended_tip|anchor" -msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." -msgstr "" - #. XBGqd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108 msgctxt "tpviewpage|clipmark" msgid "Te_xt overflow" msgstr "" -#. qSy8Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:142 -msgctxt "extended_tip|clipmark" -msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues." -msgstr "" - #. aqEWS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "" -#. hSxKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 -msgctxt "extended_tip|rangefind" -msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." -msgstr "" - #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "عرض" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" -#. sF7Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:218 -msgctxt "extended_tip|rowcolheader" -msgid "Specifies whether to display row and column headers." -msgstr "" - #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "شريط التمرير الأ_فقي" -#. EpixW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:238 -msgctxt "extended_tip|hscroll" -msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." -msgstr "" - #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "شريط التمرير الرأ_سي" -#. yhyGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:258 -msgctxt "extended_tip|vscroll" -msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." -msgstr "" - #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "ألس_نة الأوراق" -#. aBrX6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:278 -msgctxt "extended_tip|tblreg" -msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." -msgstr "" - #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "" -#. hhB5n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:298 -msgctxt "extended_tip|outline" -msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." -msgstr "" - #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "~نافذة" #. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" -#. C5GAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:366 -msgctxt "extended_tip|synczoom" -msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." -msgstr "" - #. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "تكبير/تصغير" -#. yajBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425 -msgctxt "extended_tip|color" -msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document." -msgstr "" - #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "خطوط الشبكة" #. E2U6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "ال_لون:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "إظهار" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#. vFtNT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473 -msgctxt "extended_tip|grid" -msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." -msgstr "" - #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:490 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "فواصل الصفحات" -#. Vc5tW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 -msgctxt "extended_tip|break" -msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." -msgstr "" - #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "خطوط مساعدة أ_ثناء التحريك" -#. KGEQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519 -msgctxt "extended_tip|guideline" -msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." -msgstr "" - #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "الكائنات/الصّور" #. BCaDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:584 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" msgstr "الر_سوم البيانية:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "_كائنات رسومية" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "اعرض" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "أخفِ" -#. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618 -msgctxt "extended_tip|objgrf" -msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." -msgstr "" - #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "اعرض" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "أخفِ" -#. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:637 -msgctxt "extended_tip|diagram" -msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." -msgstr "" - #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "اعرض" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "أخفِ" -#. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:656 -msgctxt "extended_tip|draw" -msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." -msgstr "" - #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "_كائنات" -#. aFAnX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 -msgctxt "extended_tip|TpViewPage" -msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." -msgstr "" - #. AnLEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. SgAwF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:141 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. dPc62 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النتائج إلى" #. FzCYq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "التاريخ" #. STA6h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:258 msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. 5cU4i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:274 msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. BPFfu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296 msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جَمَعه" -#. WGyaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317 -msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" -msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." -msgstr "" - #. ccFZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" @@ -32690,21 +29142,21 @@ msgid "Ungroup" msgstr "تفكيك" #. bRDDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "الصفوف" #. GMCxr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "الأعمدة" #. h7unP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" msgstr "" @@ -32778,150 +29230,96 @@ msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Custom" msgstr "" -#. sYoev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:58 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow" -msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." -msgstr "" - #. Nv24D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" msgstr "" #. NgLaF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" msgstr "أصغر من" #. 9DK6f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" msgstr "أكبر من" #. 3Wm4v -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" msgstr "أقل من أو تساوي" #. 3CTKZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" msgstr "أكبر من أو تساوي" #. TEt6V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" msgstr "لا تساوي" #. B8tih -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" msgstr "مجال غير صالح" #. SMi3y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" msgstr "مجال غير صالح" -#. 89CdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:83 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data" -msgid "Select the comparative operator that you want to use." -msgstr "" - #. RCFrD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" msgstr "الحد الأدنى:" -#. McrSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:125 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min" -msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "" - -#. ywVMA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:168 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist" -msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." -msgstr "" - #. FxF3s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" msgstr "الحد الأقصى:" #. cQo5d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" msgstr "" -#. gMyAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:210 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" -msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "" - #. tsgJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196 msgctxt "validationcriteriapage|showlist" msgid "Show selection _list" msgstr "" -#. S8X7y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" -msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D." -msgstr "" - #. vwNGC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:211 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" msgstr "" -#. zejAE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:252 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend" -msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." -msgstr "" - #. 96jcJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230 msgctxt "validationcriteriapage|hintft" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" -#. 9v4Ah -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:284 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max" -msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "" - -#. 3HjmP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:307 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage" -msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." -msgstr "" - #. NBBSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -32948,72 +29346,30 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "" -#. tRXEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp" -msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" - -#. ZJEXj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#. yDRCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label" -msgid "_Input help:" -msgstr "" - #. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" -#. ATCgp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:26 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp" -msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "" - -#. 9NNLK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:68 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title" -msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" - #. WZNfj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71 msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "ال_عنوان:" #. EHf6R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "" -#. KTTfc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:121 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" - #. epdvk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125 msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#. EhEo2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:155 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "" - #. pSFWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 #, fuzzy @@ -33022,95 +29378,83 @@ msgid "XML Source" msgstr "مصدر HTML" #. E5nmH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" msgstr "استيراد" #. B5Q88 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" msgid "Browse to set source file." msgstr "" #. WkbPB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" msgstr "" #. peiAH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" msgstr "الملفّ المصدر" #. QsaTU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" msgstr "" #. eN8dT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" msgstr "" -#. 6A4E9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:308 -msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" -msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "" - #. 5ozTx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. nhD94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:141 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. LEaQJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "النتائج إلى" #. k62LL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "التاريخ" #. SnazD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:258 msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. LWhtJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:274 msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" #. Bby3W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296 msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "جمّع حسب" - -#. bPHtB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317 -msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" -msgid "Calculates the z-Test of two data samples." -msgstr "" |