diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-06-20 10:08:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-06-20 11:03:35 +0200 |
commit | fb65a48c039745843723db64e25cb9607f0548a0 (patch) | |
tree | 4d75b9e3ac83447f7884d70e232e7f30a8524b82 /source/ar/sc/uiconfig | |
parent | 0908a57d3f1e4695d320127de6e4f5899804c94c (diff) |
update translations for 5.0.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1f09ceabe8312894b1621a680000274832ee6e2f
Diffstat (limited to 'source/ar/sc/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 378 |
1 files changed, 238 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e961649385b..1e37d0b4304 100644 --- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 04:51+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:25+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407819096.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431379528.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -26,13 +26,14 @@ msgid "Advanced Filter" msgstr "مرشّح متقدّم" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "اقرأ م_عايير المرشّح من" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -170,31 +171,34 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "تحليل التباين (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -251,13 +255,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "جمّع حسب" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "ألفا" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -269,13 +274,14 @@ msgid "0,05" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "rows-per-sample-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "الصفوف لكلّ عينة" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -536,31 +542,34 @@ msgid "Chi Square Test" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "الأ_عمدة" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "ال_صفوف" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "جمّع حسب" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -617,13 +626,14 @@ msgid "_Rows" msgstr "ال_صفوف" #: colorrowdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorrowdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "القائمة من" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -668,7 +678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أ_ضف" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "إزالة" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -995,31 +1005,34 @@ msgid "Correlation" msgstr "ترابط" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,31 +1071,34 @@ msgid "Covariance" msgstr "" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1157,13 +1173,14 @@ msgid "_Right column" msgstr "الع_مود الأيمن" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "أنشئ أسماء من" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,22 +1201,24 @@ msgid "_Service" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "المصدر:" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_كلمة السر" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "التحديد" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1354,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #: databaroptions.ui #, fuzzy @@ -1373,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "مئوية" #: databaroptions.ui #, fuzzy @@ -1837,22 +1856,24 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "showfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_من" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "usingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "اس_تخدام الحقل" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1882,31 +1903,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "الأسفل" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "إظهار تلقائي" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "إخفاء العناصر" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "hierarchyft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_هيكلة" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2023,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ا_ستعراض..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2116,13 +2140,14 @@ msgid "Overwrite existing data" msgstr "استبدال البيانات الموجودة" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "حين وصول بيانات جديدة" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2279,13 +2304,14 @@ msgid "Define Name" msgstr "تحديد اسم" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الا~سم:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2297,13 +2323,14 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "المجال" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2513,31 +2540,34 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "الأ_عمدة" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "ال_صفوف" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2675,31 +2705,34 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2744,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "المُعاملات" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2771,25 +2804,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ا_ستعراض..." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "عنوان URL لم_صدر البيانات الخارجي" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "تحديث _كل" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2801,13 +2836,14 @@ msgid "_seconds" msgstr "_ثواني" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "الجداو_ل/النطاقات المتوفرة" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3099,13 +3135,14 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "إعدادات حساب مفصّلة" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "التحويل من نص إلى رقم" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3141,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "أنشيء خطأ #قيمة! " #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3150,7 +3187,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "إعتبرها كصفر" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3297,40 +3334,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "البحث عن الهدف" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "خلية _صيغة" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "القيمة ال_هدف" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "خلية _متغيرة" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات الافتراضية" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3396,13 +3437,14 @@ msgid "End" msgstr "" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "_عدد الصفحات:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3886,31 +3928,34 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "مجموعة الأحر_ف" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "fieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "فاصل ال_نص" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "فاصل ال_نص" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4119,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "الجداول في الملف" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4212,22 +4257,24 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "اختر خلايا في المستند لتحديث المجال." #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الا~سم:" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "المجال" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4420,31 +4467,34 @@ msgid "Moving Average" msgstr "معدّل التحرّك" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4489,7 +4539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "المُعاملات" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4501,13 +4551,14 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "ال_صيغ" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4528,13 +4579,14 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات الافتراضية" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4654,13 +4706,14 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "تقييد العلامات العشرية لتنسيق الأرقام العام" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "precft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ال_منازل العشرية" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4681,31 +4734,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "ت_كرارات" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "ال_خطوات" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "أدنى _قيمة للتغيير" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "مراجع تكرارية" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4771,49 +4827,54 @@ msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "ال_تغيرات" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "ال_محذوفات" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "الإ_دراجات" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "_إدخالات منقولة" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "ألوان التغيرات" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4843,22 +4904,24 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "النسخة القديمة لـ OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "تجميعات المفاتيح" #: optdefaultpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetsnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_عدد أوراق الحساب في المستند الجديد" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4961,13 +5024,14 @@ msgid "Excel 2007 and newer:" msgstr "" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "جدول ODF مُمتد (لم يُحفظ بـ %PRODUCTNAME)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5039,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات الافتراضية" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5066,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات حساب مفصّلة" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5075,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "ال_دالة:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5123,13 +5187,14 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "أ_ضف" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة الافتراضية" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5150,13 +5215,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "أ_ضف" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5165,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة الافتراضية" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5745,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "حقل بيانات" #: pivotfielddialog.ui #, fuzzy @@ -5950,7 +6016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "زائف" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5980,13 +6046,14 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "حقل بيانات" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6209,13 +6276,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "_نطاق الطباعة" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6308,22 +6376,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ح_ماية هذه الورقة ومحتويات الخلايا المحمية" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_كلمة السر" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_تأكيد" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6380,13 +6450,14 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6454,13 +6525,14 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ال_منازل العشرية" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6469,7 +6541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6625,22 +6697,24 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "_كلمة السر" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "_تأكيد" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6721,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة الافتراضية" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6733,31 +6807,34 @@ msgid "Sampling" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -7238,13 +7315,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "ال_تحديد الحالي" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "مجال م_سمى" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7418,13 +7496,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(وصول حصري)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "المستخدمون الذين يمكنهم الوصول حاليًا إلى الجدول المُمتد هذا" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7454,13 +7533,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "رقم ال_صفحة الأولى:" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الصفحات" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "مئوية" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8602,13 +8682,14 @@ msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "تحديد الشروط" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8773,13 +8854,14 @@ msgid "_Descending" msgstr "_تنازلي" #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "مفتاح الفرز " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9493,7 +9575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "زائف" #: standardfilterdialog.ui #, fuzzy @@ -9624,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "المجموع" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "العدد" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "المعدّل" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "القيمة العليا" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "القيمة الدنيا" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9678,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "العدد (الأعداد فقط)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9811,31 +9893,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "استيراد نص" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "مجموعة الأحر_ف" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "الل_غة" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "م_ن الصف" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9919,22 +10004,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "أخ_رى" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "فاصل ال_نص" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات الفاصل" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9955,22 +10042,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "كشف الأر_قام الخاصة" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات أخرى" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "ن_وع الحقل" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10000,13 +10089,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "خيارات الاستيراد" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "مخصّص" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10018,22 +10108,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "تحديد اللغة المطلوب استخدامها للاستيراد" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "اكتشاف الأرقام الخاصة (مثل التواريخ)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10373,22 +10465,24 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10474,22 +10568,24 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى:" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10828,22 +10924,24 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "النتائج إلى" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10852,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "الأعمدة" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10861,7 +10959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "الصفوف" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10870,4 +10968,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "جمّع حسب" |