diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/ar/sc | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/ar/sc')
-rw-r--r-- | source/ar/sc/messages.po | 122 |
1 files changed, 0 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index 4e77766600f..1a2dc497bdf 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Mathematical" msgstr "رياضية" #: compiler.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Text" msgstr "النص" #: compiler.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" msgstr "الإضافات" @@ -829,14 +827,12 @@ msgid "Scenario" msgstr "سيناريو" #: globstr.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "جدول محوري" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "المجموع" @@ -1628,7 +1624,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -2542,7 +2537,6 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 -#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "عام" @@ -2554,7 +2548,6 @@ msgid "Number" msgstr "الرقم" #: globstr.hrc:510 -#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "مئوية" @@ -2565,13 +2558,11 @@ msgid "Currency" msgstr "عملة" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "الوقت" @@ -2587,7 +2578,6 @@ msgid "Fraction" msgstr "كسر" #: globstr.hrc:516 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "قيمة منطقية" @@ -3427,7 +3417,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -3474,7 +3463,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -3521,7 +3509,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -3774,7 +3761,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "العدد الداخلي للتاريخ." #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -3819,7 +3805,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "العدد الداخلي للتاريخ." #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -4619,7 +4604,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "العمر النافع: عدد الفترات في العمر النافع للأصل." #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "بدء" @@ -4630,7 +4614,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "البداية. أول فترة تريد حساب الاستهلاك خلالها، يجب أن تكون من نفس وحدة العمر النافع." #: scfuncs.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "إنهاء" @@ -5061,7 +5044,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "إرجاع القيمة TRUE إذا كانت الخلية خلية صيغة." #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -5362,7 +5344,6 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "عد الخلايا الفارغة في نطاق محدد." #: scfuncs.hrc:945 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" msgstr "النطاق" @@ -5432,7 +5413,6 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "إيجاد معدل الوسائط التي تفي بالشروط." #: scfuncs.hrc:983 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" msgstr "النطاق" @@ -5470,7 +5450,6 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "إيجاد معدل الوسائط التي تفي بالشروط." #: scfuncs.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" msgstr "النطاق" @@ -5611,7 +5590,6 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "عد الوسائط التي تفي بالشروط المعينة." #: scfuncs.hrc:1040 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" msgstr "النطاق" @@ -6232,7 +6210,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "حساب المجاميع الفرعية في الجدول المُمتد." #: scfuncs.hrc:1346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "الدالة" @@ -6243,7 +6220,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "فهرس الدوال. فهرس للدوال المحتملة مثل المجموع الكلي، أكبر قيمة، ...." #: scfuncs.hrc:1348 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" msgstr "النطاق" @@ -6269,7 +6245,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "فهرس الدوال. فهرس للدوال المحتملة مثل المجموع الكلي، أكبر قيمة، ...." #: scfuncs.hrc:1358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -6686,7 +6661,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "الرقم المراد تقريب القيمة إلى الأدنى إلى أحد مضاعفاته." #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -6759,7 +6733,6 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "تغيير المصفوفة. تبديل الصفوف والأعمدة الخاصة بمصفوفة." #: scfuncs.hrc:1548 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -6802,7 +6775,6 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "إرجاع محدد المصفوفة." #: scfuncs.hrc:1566 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -6818,7 +6790,6 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "إرجاع معكوس مصفوفة." #: scfuncs.hrc:1574 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -8448,7 +8419,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "احتمال نجاح المحاولة." #: scfuncs.hrc:2222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -8485,7 +8455,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "احتمال نجاح المحاولة." #: scfuncs.hrc:2234 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9055,7 +9024,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "القيمة التي تريد حساب توزيع جاما عندها." #: scfuncs.hrc:2430 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9101,7 +9069,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "القيمة التي تريد حساب توزيع جاما عندها." #: scfuncs.hrc:2444 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9148,7 +9115,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "الاحتمال المراد حساب توزيع جاما العكسي له." #: scfuncs.hrc:2458 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9184,7 +9150,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "قيمة الاحتمال التي سيُحسب لها توزيع جاما العكسي." #: scfuncs.hrc:2470 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9266,7 +9231,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "القيمة التي تريد حساب توزيع بيتا لها." #: scfuncs.hrc:2508 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9333,7 +9297,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "الاحتمال المراد حساب توزيع بيتا العكسي له." #: scfuncs.hrc:2526 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9390,7 +9353,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "القيمة التي تريد حساب توزيع بيتا لها." #: scfuncs.hrc:2542 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9457,7 +9419,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "الاحتمال المراد حساب توزيع بيتا العكسي له." #: scfuncs.hrc:2560 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -9730,7 +9691,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "درجات الحرية للتوزيع تي." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -10474,7 +10434,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "إرجاع فترة الثقة (ألفا 1) للتوزيع الطبيعي." #: scfuncs.hrc:2905 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -10511,7 +10470,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "إرجاع فترة الثقة (ألفا 1) للتوزيع الطبيعي." #: scfuncs.hrc:2917 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -10548,7 +10506,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "إرجاع فترة الثقة (ألفا 1) للتوزيع الطبيعي." #: scfuncs.hrc:2929 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -10784,7 +10741,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "مصفوفة السجل الثاني." #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -10832,7 +10788,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "مصفوفة السجل الثاني." #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -11690,7 +11645,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "إرجاع عدد النطاقات الفردية التي تنتمي إلى نطاق (متعدد)." #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -11732,7 +11686,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "إرجاع رقم العمود الداخلي لمرجع معين." #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -11748,7 +11701,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "تحديد رقم الصف الداخلي لمرجع معين." #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -11764,7 +11716,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "إرجاع رقم الجدول الداخلي لمرجع أو لسلسلة." #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -11780,7 +11731,6 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "إرجاع رقم الأعمدة في مرجع أو مصفوفة." #: scfuncs.hrc:3331 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -11796,7 +11746,6 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "إرجاع عدد صفوف مرجع أو مصفوفة." #: scfuncs.hrc:3339 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -11812,7 +11761,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "إرجاع عدد جداول المرجع المقدم. إذا لم يتم إدخال معامل، فسوف يتم إرجاع عدد الجداول في المستند." #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -11838,7 +11786,6 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "القيمة المراد البحث عنها في الصف الأول." #: scfuncs.hrc:3357 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -11885,7 +11832,6 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "القيمة المراد البحث عنها في العمود الأول." #: scfuncs.hrc:3371 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "المصفوفات" @@ -11921,7 +11867,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "إرجاع مرجع إلى خلية في نطاق محدد." #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -11932,7 +11877,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "مرجع إلى نطاق (متعدد)." #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "صف" @@ -11943,7 +11887,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "الصف في المدى" #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "عمود" @@ -11954,7 +11897,6 @@ msgid "The column in the range." msgstr "العمود في المدى" #: scfuncs.hrc:3389 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "النطاق" @@ -11970,7 +11912,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "إرجاع محتويات خلية محددة كمرجع على هيئة نص." #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -12070,7 +12011,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "إرجاع مرجع تمت إزاحته بالمقارنة مع نقطة الانطلاق." #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -12081,7 +12021,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "المرجع (الخلية) التي تريد تحديد الإزاحة بدءًا منها." #: scfuncs.hrc:3433 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" @@ -12112,7 +12051,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "عدد صفوف المرجع الذي تمت إزاحته." #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "العرض" @@ -12128,7 +12066,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "تحديد عدد الأخطاء لنوع معين من الأخطاء" #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "المرجع" @@ -12229,7 +12166,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "النطاق المراد أخذ البيانات منه." #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -12506,7 +12442,6 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "أية قيمة أو تعبير قد تكون قيمته TRUE أو FALSE." #: scfuncs.hrc:3599 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "النتيجة" @@ -12544,7 +12479,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "القيمة التي ستُقارن مع مع التعبير." #: scfuncs.hrc:3611 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "النتيجة" @@ -12683,7 +12617,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "النص الذي تريد البحث فيه." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -12721,7 +12654,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "النص الذي تريد البحث فيه." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -12868,7 +12800,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "النص المراد تغيير بعض أحرفه." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -13022,7 +12953,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "النص المراد تحديد كلمات جزئية منه." #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "بدء" @@ -13607,7 +13537,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "النص المراد تحديد كلمات جزئية منه." #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "بدء" @@ -13831,7 +13760,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "النص المراد تغيير بعض أحرفه." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -13890,7 +13818,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "النص الذي تريد البحث فيه." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -13928,7 +13855,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "النص الذي تريد البحث فيه." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -14338,7 +14264,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "(وضع المعاينة)" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -14680,7 +14605,6 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "فرز مخصص" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "الكل" @@ -15001,7 +14925,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "الوضع" @@ -15035,7 +14958,6 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "النطاق" @@ -15053,7 +14975,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "الحد الأقصى" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "المجموع" @@ -15241,7 +15162,6 @@ msgid "Row %NUMBER%" msgstr "صف %NUMBER%" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" @@ -15908,7 +15828,6 @@ msgid "More Options..." msgstr "خيارات أخرى..." #: conditionalentry.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" @@ -15934,7 +15853,6 @@ msgid "Value" msgstr "القيمة" #: conditionalentry.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" msgstr "مئوية" @@ -15945,7 +15863,6 @@ msgid "Formula" msgstr "المعادلة" #: conditionalentry.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" @@ -15973,7 +15890,6 @@ msgid "Value" msgstr "القيمة" #: conditionalentry.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" msgstr "مئوية" @@ -15985,7 +15901,6 @@ msgid "Formula" msgstr "المعادلة" #: conditionalentry.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" @@ -16013,7 +15928,6 @@ msgid "Value" msgstr "القيمة" #: conditionalentry.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" msgstr "مئوية" @@ -16381,7 +16295,6 @@ msgid "Value" msgstr "القيمة" #: conditionaliconset.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" msgstr "مئوية" @@ -18072,7 +17985,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "بدء" @@ -18088,7 +18000,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "إنهاء" @@ -18126,7 +18037,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "بدء" @@ -18142,7 +18052,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "إنهاء" @@ -18154,7 +18063,6 @@ msgid "Group by" msgstr "جَمَعه" #: groupdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "تجميع" @@ -18777,13 +18685,11 @@ msgid "Row:" msgstr "صف" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "عمود" #: navigatorpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "صف" @@ -18795,13 +18701,11 @@ msgid "Data Range" msgstr "نطاق البيانات:" #: navigatorpanel.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "بدء" #: navigatorpanel.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "إنهاء" @@ -19125,7 +19029,6 @@ msgid "_Review" msgstr "راجِع" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_التعليقات" @@ -19410,7 +19313,6 @@ msgid "_Review" msgstr "راجِع" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_التعليقات" @@ -19672,7 +19574,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "الحافظة" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "النمط" @@ -19688,7 +19589,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "يسارًا" @@ -19700,7 +19600,6 @@ msgid "Center" msgstr "الوسط" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "يمينًا" @@ -19712,13 +19611,11 @@ msgid "Text" msgstr "النص" #: notebookbar_groups.ui:1376 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "دمج" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "تقسيم" @@ -19730,7 +19627,6 @@ msgid "Conditional" msgstr "الشّروط" #: notebookbar_groups.ui:1583 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "الأعلى" @@ -19742,7 +19638,6 @@ msgid "Center" msgstr "الوسط" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "الأسفل" @@ -19771,7 +19666,6 @@ msgid "Insert" msgstr "إدراج" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "النمط" @@ -19782,7 +19676,6 @@ msgid "Reset" msgstr "صفّر" #: notebookbar_groups.ui:1984 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "اللف" @@ -19794,7 +19687,6 @@ msgid "Lock" msgstr "قفل" #: notebookbar_groups.ui:2043 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -20491,7 +20383,6 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "و_صلة" @@ -21046,7 +20937,6 @@ msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #: regressiondialog.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "الصفوف" @@ -21285,19 +21175,16 @@ msgid "Created by" msgstr "تم الإنشاء بواسطة" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "في" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: scenariomenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "خصائص..." @@ -21760,13 +21647,11 @@ msgid "Hidden Sheets" msgstr "إخفاء الأوراق" #: sidebaralignment.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "المحاذاة الأفقية" #: sidebaralignment.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "المحاذاة الرأسية" @@ -21819,7 +21704,6 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "حدد زاوية الدوران." #: sidebaralignment.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "اتجاه النص" @@ -22648,7 +22532,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" @@ -22706,7 +22589,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" @@ -22764,7 +22646,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:396 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" @@ -22822,7 +22703,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" @@ -23357,7 +23237,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "ال_لون:" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "إظهار" @@ -23368,7 +23247,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" |