diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-21 16:19:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-21 16:20:55 +0100 |
commit | 149fb7cb5fbb3f555c66b2c93d057776f63e9ce3 (patch) | |
tree | 61961c72e4b70836bee14b05c0cc07b8442c8475 /source/ar/sc | |
parent | 11ab564c5b22d8de47c9284ae6c6943935633bd7 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I84d3e51e5fc79ab4803b8df70e6522f9b34b8cc7
Diffstat (limited to 'source/ar/sc')
-rw-r--r-- | source/ar/sc/messages.po | 90 |
1 files changed, 42 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index de555c3dc9c..513a59f1536 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n" #. kBovX @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "عرض العمود" #: sc/inc/globstr.hrc:46 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "أفضل عرض للعمود" +msgstr "عرض العمود الأمثل" #. K7aeb #: sc/inc/globstr.hrc:47 @@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "حرّر نمط الخلية" #: sc/inc/globstr.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" msgid "Apply Page Style" -msgstr "تطبيق نمط الصفحة" +msgstr "طبّق طراز الصفحة" #. ALV9B #: sc/inc/globstr.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" -msgstr "حرّر نمط الصفحة" +msgstr "حرّر طراز الصفحة" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:87 @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "نطاق طباعة غير صالح" #: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. zFTin #: sc/inc/globstr.hrc:204 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "الحماية" #: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" -msgstr "المعادلات" +msgstr "الصيغ" #. FHNAK #: sc/inc/globstr.hrc:258 @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "رابط تشعبي" #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #. pxAhk #: sc/inc/globstr.hrc:281 @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "ترويسات الأسطر والأعمدة" #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" -msgstr "المعادلات" +msgstr "الصيغ" #. sdJqo #: sc/inc/globstr.hrc:329 @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "مستطيل" #: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. VqTJj #: sc/inc/globstr.hrc:425 @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "طُرُز الخلايا" #: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" -msgstr "أنماط الصفحات" +msgstr "طُرُز الصفحات" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:437 @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgstr "تحديد ما إذا كان المرجع المستخدم مطلقًا #: sc/inc/scfuncs.hrc:3280 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "A1" -msgstr "A1" +msgstr "أي1" #. 7tpgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3281 @@ -14352,7 +14352,7 @@ msgstr "الخلية المراد تقييم محتوياتها ستُعزى ع #: sc/inc/scfuncs.hrc:3400 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "A1" -msgstr "A1" +msgstr "أي1" #. S9xs6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 @@ -14539,10 +14539,9 @@ msgstr "" #. jWN8r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" -msgstr "التعبيرذ" +msgstr "التعبير" #. VAzuw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 @@ -14560,7 +14559,7 @@ msgstr "تطبيق نمط تنسيق على خلية الصيغة." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. BoEep #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 @@ -14598,26 +14597,25 @@ msgstr "النمط الذي سيتم تطبيقه بعد انتهاء الوقت #: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Result of a DDE link." -msgstr "نتيجة رابط DDE." +msgstr "نتيجة رابط تبح." #. 9RBWt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "خادم" +msgstr "خادوم" #. 2UcAR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." -msgstr "اسم خادوم التطبيق." +msgstr "اسم تطبيق الخادوم." #. bGw5b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" -msgstr "" +msgstr "الموضوع/الملف" #. MBoe6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 @@ -14987,10 +14985,9 @@ msgstr "" #. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" -msgstr "التعبيرذ" +msgstr "التعبير" #. sQBMJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 @@ -15711,7 +15708,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "التعبير" #. XHHf2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 @@ -17006,7 +17003,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "صف" #. 7p8BN #: sc/inc/strings.hrc:54 @@ -19353,7 +19350,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225 msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. YNp3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 @@ -19401,7 +19398,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "الخط" #. GjAFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341 @@ -19599,7 +19596,7 @@ msgstr "ستُتَجاهل الخلايا المحدّدة عند الطباعة #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. DPWp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202 @@ -19647,7 +19644,7 @@ msgstr "الخط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. nvprJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231 @@ -22658,7 +22655,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 @@ -22718,7 +22715,7 @@ msgstr "الإ_جراء:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #. DALxA #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105 @@ -23434,7 +23431,7 @@ msgstr "الخط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. iuvXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281 @@ -24220,7 +24217,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105 msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "طقم المحار_ف:" +msgstr "طقم الم_حارف:" #. YzedG #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 @@ -25242,7 +25239,7 @@ msgstr " تُنشأ رابك عندما تقوم بسحب و إفلات شيء #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "أدرج كنسخة" #. YzkdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 @@ -25511,7 +25508,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~بيانات" #. CBEHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383 @@ -25716,7 +25713,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~بيانات" #. jYD7j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997 @@ -25794,7 +25791,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. goiqQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923 @@ -26512,7 +26509,7 @@ msgstr "الحافظة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. vmMtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939 @@ -26616,7 +26613,7 @@ msgstr "أدرج" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. E7zcE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921 @@ -27542,7 +27539,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. D22J5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153 @@ -27644,7 +27641,7 @@ msgstr "الخط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. mXKgq #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343 @@ -28823,10 +28820,9 @@ msgstr "" #. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" -msgstr "التاريخ" +msgstr "البيانات" #. fHkms #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 @@ -28898,17 +28894,15 @@ msgstr "" #. vMADv #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "_..." +msgstr "..." #. wVpC6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "_..." +msgstr "..." #. mgEe5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324 @@ -33373,7 +33367,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #. yDRCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70 |