aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-21 16:19:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-21 16:20:55 +0100
commit149fb7cb5fbb3f555c66b2c93d057776f63e9ce3 (patch)
tree61961c72e4b70836bee14b05c0cc07b8442c8475 /source/ar/sc
parent11ab564c5b22d8de47c9284ae6c6943935633bd7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I84d3e51e5fc79ab4803b8df70e6522f9b34b8cc7
Diffstat (limited to 'source/ar/sc')
-rw-r--r--source/ar/sc/messages.po90
1 files changed, 42 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index de555c3dc9c..513a59f1536 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n"
#. kBovX
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "عرض العمود"
#: sc/inc/globstr.hrc:46
msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "أفضل عرض للعمود"
+msgstr "عرض العمود الأمثل"
#. K7aeb
#: sc/inc/globstr.hrc:47
@@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "حرّر نمط الخلية"
#: sc/inc/globstr.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "تطبيق نمط الصفحة"
+msgstr "طبّق طراز الصفحة"
#. ALV9B
#: sc/inc/globstr.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
msgid "Edit Page Style"
-msgstr "حرّر نمط الصفحة"
+msgstr "حرّر طراز الصفحة"
#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:87
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "نطاق طباعة غير صالح"
#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. zFTin
#: sc/inc/globstr.hrc:204
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "الحماية"
#: sc/inc/globstr.hrc:257
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
-msgstr "المعادلات"
+msgstr "الصيغ"
#. FHNAK
#: sc/inc/globstr.hrc:258
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "رابط تشعبي"
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "الحالة"
#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "ترويسات الأسطر والأعمدة"
#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
-msgstr "المعادلات"
+msgstr "الصيغ"
#. sdJqo
#: sc/inc/globstr.hrc:329
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "مستطيل"
#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "خط"
+msgstr "الخط"
#. VqTJj
#: sc/inc/globstr.hrc:425
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "طُرُز الخلايا"
#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
-msgstr "أنماط الصفحات"
+msgstr "طُرُز الصفحات"
#. GJEem
#: sc/inc/globstr.hrc:437
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgstr "تحديد ما إذا كان المرجع المستخدم مطلقًا
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgstr "أي1"
#. 7tpgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
@@ -14352,7 +14352,7 @@ msgstr "الخلية المراد تقييم محتوياتها ستُعزى ع
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgstr "أي1"
#. S9xs6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
@@ -14539,10 +14539,9 @@ msgstr ""
#. jWN8r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
-msgstr "التعبيرذ"
+msgstr "التعبير"
#. VAzuw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
@@ -14560,7 +14559,7 @@ msgstr "تطبيق نمط تنسيق على خلية الصيغة."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. BoEep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
@@ -14598,26 +14597,25 @@ msgstr "النمط الذي سيتم تطبيقه بعد انتهاء الوقت
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "نتيجة رابط DDE."
+msgstr "نتيجة رابط ت‌ب‌ح."
#. 9RBWt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
-msgstr "خادم"
+msgstr "خادوم"
#. 2UcAR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
-msgstr "اسم خادوم التطبيق."
+msgstr "اسم تطبيق الخادوم."
#. bGw5b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
-msgstr ""
+msgstr "الموضوع/الملف"
#. MBoe6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
@@ -14987,10 +14985,9 @@ msgstr ""
#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
-msgstr "التعبيرذ"
+msgstr "التعبير"
#. sQBMJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
@@ -15711,7 +15708,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "التعبير"
#. XHHf2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
@@ -17006,7 +17003,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "صف"
#. 7p8BN
#: sc/inc/strings.hrc:54
@@ -19353,7 +19350,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
@@ -19401,7 +19398,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "الخط"
#. GjAFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341
@@ -19599,7 +19596,7 @@ msgstr "ستُتَجاهل الخلايا المحدّدة عند الطباعة
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. DPWp6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202
@@ -19647,7 +19644,7 @@ msgstr "الخط"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. nvprJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231
@@ -22658,7 +22655,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السحب"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -22718,7 +22715,7 @@ msgstr "الإ_جراء:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_عنوان:"
#. DALxA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
@@ -23434,7 +23431,7 @@ msgstr "الخط"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. iuvXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
@@ -24220,7 +24217,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr "طقم المحار_ف:"
+msgstr "طقم الم_حارف:"
#. YzedG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118
@@ -25242,7 +25239,7 @@ msgstr " تُنشأ رابك عندما تقوم بسحب و إفلات شيء
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج كنسخة"
#. YzkdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
@@ -25511,7 +25508,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~بيانات"
#. CBEHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383
@@ -25716,7 +25713,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~بيانات"
#. jYD7j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
@@ -25794,7 +25791,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة"
#. goiqQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923
@@ -26512,7 +26509,7 @@ msgstr "الحافظة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. vmMtE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939
@@ -26616,7 +26613,7 @@ msgstr "أدرج"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. E7zcE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921
@@ -27542,7 +27539,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. D22J5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
@@ -27644,7 +27641,7 @@ msgstr "الخط"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. mXKgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
@@ -28823,10 +28820,9 @@ msgstr ""
#. Jy5mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
-msgstr "التاريخ"
+msgstr "البيانات"
#. fHkms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217
@@ -28898,17 +28894,15 @@ msgstr ""
#. vMADv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#. wVpC6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#. mgEe5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324
@@ -33373,7 +33367,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_عنوان:"
#. yDRCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70