diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-02 12:42:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-02 12:42:33 +0200 |
commit | e36ba06ea7b75b61d93b7b9b9f50d90301010738 (patch) | |
tree | 83ebea0632c1082dd8c1c34d2de5d589e250f6c5 /source/ar/sfx2 | |
parent | fac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I65d403dd9ce3233ba067c1e76faa0b9f782fe816
Diffstat (limited to 'source/ar/sfx2')
-rw-r--r-- | source/ar/sfx2/messages.po | 192 |
1 files changed, 90 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index b1c17e265f1..ec56de1e2c2 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n" @@ -1455,550 +1455,538 @@ msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "تبرّع" -#. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:263 -msgctxt "STR_WHATSNEW" -msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "أنت تشغّل الإصدار %PRODUCTVERSION من %PRODUCTNAME للمرة الأولى. أتريد أن تعرف ما الجديد؟" - -#. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:264 -msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" -msgid "Release Notes" -msgstr "ملاحظات الإصدار" - #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "هذا المستند مفتوح للقراءة فقط." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "فُتح ملف PDF هذا بوضع القراءة فقط لإتاحة توقيع الملف الموجود." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "لصيقة تصنيف هذا المستند هي %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "يجب تصنيف هذا المستند قبل لصق محتوى الحافظة." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "لهذا المستند تصنيفا أقل مستوى من الحافظة." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "المستوى" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "أمن وطني:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "التحكم في التصدير:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "اسحب نسخة" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "حرّر المستند" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "وقّع المستند" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "أنهِ التوقيع" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "لهذا المستند توقيع غير صالح." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "كان التوقيع صالحا، ولكن المستند عُدّل" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "توجد مشاكل في توقيع واحد على الأقل: تعذّر التحقق من الشهادة." #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "توجد مشاكل في توقيع واحد على الأقل: وُقّع المستند جزئيا فقط." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "تعذّر التحقق من الشهادة ووُقّع المستند جزئيا فقط." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "هذا المستند موقّع رقميا والتوقيع صالح." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "اعرض التواقيع" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "أظهِر شريط الأدوات" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "أخفِ شريط الأدوات" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "إعرف المزيد" #. BSyb4 -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "كلمة السر الرئيسية محفوظة بنسق قديم، يستحسن أن تحدثها" #. ysChU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "حدّث كلمة السر" #. vf46C -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "وحدات الماكرو معطلة" #. zkERU -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "وحدات الماكرو في هذا المستند معطلة بسبب إعدادات أمن الماكرو." #. XbFQD -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "وحدات الماكرو معطلة بسبب إعدادات أمن الماكرو." #. DRiDD -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "وحدات الماكرو موقعة، لكن المستند (الذي يحتوي أحداث المستند) غير موقع." #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "أظهر الماكرو" #. EMwTw -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" msgstr "" #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "أظهر الأحداث" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "أناقة رمادية" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "خلية نحل" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "منحنى أزرق" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "خرائط أولية" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "علكة" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "فكرة صفراء" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "الحمض النووي" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "تركيز" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "طير الغابة" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "نَضِرة" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "إلهام" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "أضواء" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "تحرر متنامٍ" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "الحاضرة" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "أزرق ليلي" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "عَرض طبيعة" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "قلم رصاص" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "بيانو" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "حقيبة عَرض" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "تقدُّم" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "الغروب" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "عتيق" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "زاهي" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "سيرة ذاتية" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "عاوِد" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "المبدئيّ" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "عصري" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "خطاب عمل عصري بحروف غير مذيّلة" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "خطاب عمل عصري بحروف مذيّلة" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "بطاقة أعمال فيها شعار" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "بسيط" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "دلالات ونموذج عمليات الأعمال" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "الصينية المبسطة عادي" #. eBJ96 -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "ياباني عادي" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "أزِل" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "امسح الكل" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "طول كلمة السر" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "كلمة السر التي أدخلتها تسبب مشاكل في التوافقية، رجاء إدخال كلمة سر أقل من ٥٢ بتة أو أكبر من ٥٥ بتة." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-انقر لتفتح الرابط: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "انقر لتفتح الرابط: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(يستخدمه: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "مستند" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "جدول مُمتد" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "عرض تقديمي" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "رسم" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "المستخدمة مؤخرا" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "لا محارف مستخدمة مؤخرا" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "صفّر كل ال~قوالب المبدئيّة" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "صفّر المس~تند النصي المبدئيّ" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "صفّر ال~جدول الممتد المبدئيّ" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "صفّر ال~عرض التقديمي المبدئيّ" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "صفّر ال~رسم المبدئيّ" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "ا~ستورد" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "امت~دادات" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "أعد التسمية" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "أعدْ تسمية الصنف" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "صنف جديد" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:363 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "فاحص كائنات UNO" |