diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-28 18:57:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-28 19:01:37 +0100 |
commit | 1dab7b297f1b7c2c2ab834239fc40961f60b70e3 (patch) | |
tree | 4d36125fb693470faa357de70424333ef0b12eb8 /source/ar/svtools/messages.po | |
parent | e32fb9dee61f405ded4fe47ea33c0272e91ae5a8 (diff) |
update translations for 7.3.1 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I41de399ba9bbdc8157aa5c04a76f1845d974fc8a
Diffstat (limited to 'source/ar/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/svtools/messages.po | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po index 72a9a651d3b..f1969a44cef 100644 --- a/source/ar/svtools/messages.po +++ b/source/ar/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "مائل" #: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. cbXrP #: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" -msgstr "عريض مائل" +msgstr "ثخين مائل" #. yHZD2 #: include/svtools/strings.hrc:158 @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "الكتاب" #: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" -msgstr "" +msgstr "مائل ثخين" #. QUBiF #: include/svtools/strings.hrc:162 @@ -718,19 +718,19 @@ msgstr "مكثف" #: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" -msgstr "" +msgstr "ثخين متراصّ" #. Guayv #: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "مائل ثخين متراصّ" #. AoubP #: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" -msgstr "" +msgstr "مائل ثخين متراصّ" #. bpDXQ #: include/svtools/strings.hrc:166 @@ -764,16 +764,15 @@ msgstr "" #. TJsAw #: include/svtools/strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" -msgstr "شبه غامق" +msgstr "شبهثخين" #. LRtri #: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" -msgstr "شبه غامق مائل" +msgstr "شبهثخين مائل" #. bBXFx #: include/svtools/strings.hrc:173 @@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "هذا خط الطابعة. قد يختلف المظهر على الشا #: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "سيُحاكى نمط هذا الخط أو سيُستخدم أقرب نمط مطابق له." +msgstr "سيُحاكى طراز هذا الخط أو سيُستخدم أقرب طراز مطابق له." #. hBbuZ #: include/svtools/strings.hrc:176 @@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "تحريك إلى النهاية" #: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "أضِف" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:184 @@ -1357,7 +1356,7 @@ msgstr "علّم الملف" #: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" -msgstr "الرسومات" +msgstr "رسوميات" #. Enc4X #: include/svtools/strings.hrc:277 @@ -1818,79 +1817,79 @@ msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "منقّط" #. Bucas #: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع" #. 6XEca #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "مزدوج" #. fB75B #: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "رفيع سميك، فجوة صغيرة" #. MwnWC #: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "رفيع سميك، فجوة متوسطة" #. V2QAy #: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "رفيع سميك، فجوة كبيرة" #. 4pwSe #: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "سميك رفيع، فجوة صغيرة" #. PYjTF #: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "سميك رفيع، فجوة متوسطة" #. EYXfK #: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "سميك رفيع، فجوة كبيرة" #. 7gh6t #: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "بارز" #. WK8Yy #: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "محفور" #. NDS6G #: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" -msgstr "" +msgstr "مدرّج للخارج" #. 7m7iw #: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "مدرّج للداخل" #. F9rwV #: svtools/inc/borderline.hrc:32 @@ -5642,13 +5641,13 @@ msgstr "الحالة:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:140 msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" -msgstr "النّوع:" +msgstr "النوع:" #. amoGB #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:152 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" -msgstr "المكان:" +msgstr "الموضع:" #. B66Zc #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:164 |