aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-27 15:25:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-27 15:30:00 +0100
commit6e03fc253fd37224ff37f4f12576653364a09b20 (patch)
tree0c27e76fd3f8b420933aa45d6e1eca1a0065aae2 /source/ar/svx/messages.po
parent71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (diff)
update translations for 7.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa85d4328c1d285bd22323f9a7a03b192ebc2d18
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po76
1 files changed, 37 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index acb587bde52..ccee69fcdb1 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022449.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -7275,13 +7275,13 @@ msgstr "لائم الشّريحة إلى النّافذة الحاليّة."
#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن تحميل كل كائنات الرسم الذكي SmartArt. الحفظ بـ مايكروسوفت أوفيس 2010 أو ما بعده سيتجنّب هذه المشكلة."
#. Bc5Sg
#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "عامل التكبير. انقر يميناً لتغيير عامل التكبير او انقر لتفتح حواريّ التكبير."
#. HCjAM
#: include/svx/strings.hrc:1297
@@ -7345,10 +7345,9 @@ msgstr "عرض الصفحة"
#. YBg9X
#: include/svx/strings.hrc:1307
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
-msgstr "المنظور الأمثل"
+msgstr "المعاينة المُثلى"
#. Wi5Fy
#: include/svx/strings.hrc:1309
@@ -7372,13 +7371,13 @@ msgstr "أنما~ط الخلايا"
#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن تنسيق"
#. K6Ave
#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل بالتنسيق"
#. USdBy
#: include/svx/strings.hrc:1314
@@ -7390,7 +7389,7 @@ msgstr "وصلت إلى نهاية المستند"
#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "وصلت إلى نهاية المستند، مستمراً من البداية"
#. yCJzd
#: include/svx/strings.hrc:1316
@@ -7408,7 +7407,7 @@ msgstr "لم يُعثر على مفتاح البحث"
#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعثر على عنصر الإبحار"
#. CGo5w
#: include/svx/strings.hrc:1319
@@ -7420,19 +7419,19 @@ msgstr "وصلت إلى بداية المستند"
#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
-msgstr ""
+msgstr "وصلنا إلى بداية المستند، مستمراً من النهاية"
#. FNdxE
#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
-msgstr ""
+msgstr "وصلت إلى أول تذكير، مستمراً من الأخير"
#. hAzCn
#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
-msgstr ""
+msgstr "وصلت إلى آخِر تذكير، مستمراً من الأول"
#. ihDqY
#: include/svx/strings.hrc:1324
@@ -7444,13 +7443,13 @@ msgstr "لوح الألوان"
#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "مستبدل الألوان"
#. 7FcWA
#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "تأثيرات ثلاثية الأبعاد 3D"
#. j6dA6
#: include/svx/strings.hrc:1329
@@ -7492,25 +7491,25 @@ msgstr "تنقيط مربعة كبيرة صلبة"
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "تنقيط سهم التأشير الأيمن ملئت "
+msgstr "تنقيط سهم مملوء يشير يميناً"
#. D8zQC
#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "تنقيط سهم التأشير اﻷيمن"
+msgstr "تنقيط سهم يشير يميناً"
#. QCULV
#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "تنقيط علامة صليب"
#. XuXC7
#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "تنقيط علامة تأشير"
#. cUEoG
#: include/svx/strings.hrc:1340
@@ -8006,7 +8005,7 @@ msgstr "لاتيني موسّع-A"
#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
-msgstr "ملحقات IPA "
+msgstr "ملحقات IPA"
#. yZjF6
#: include/svx/strings.hrc:1436
@@ -8727,7 +8726,7 @@ msgstr "بوبوموفو موسّع"
#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "صوتيّات كاتاكانا "
+msgstr "صوتيّات كاتاكانا"
#. fCpRM
#: include/svx/strings.hrc:1556
@@ -11063,14 +11062,14 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الصغر (%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "صغير (%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
@@ -11084,28 +11083,28 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط (%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير متوسط (%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير (%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الكبر (%1)"
#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:61
@@ -11159,56 +11158,56 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "بلا"
#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الصغر (%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "صغير (%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط صعير (%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط (%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير متوسط (%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير (%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الكبر (%1)"
#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
@@ -11248,7 +11247,6 @@ msgstr "$(ERR) أثناء تحميل الرسوم."
#. jC786
#: svx/inc/svxerr.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
@@ -11256,7 +11254,7 @@ msgid ""
"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
"$(ARG1) غير مدعوم من قبل وظيفة التدقيق الإملائي أو غير فاعل حاليًا.\n"
-"الرجاء التحقق من التثبيت وتثبيت وحدة اللغة المطلوبة إذا كان ضرورويًا\n"
+"الرجاء التحقق من التثبيت وتثبيت وحدة اللغة المطلوبة إذا كان ذلك ضرورويًا\n"
" أو تفعيلها من خلال 'أدوات - خيارات - إعدادات اللغة - مساعدات الكتابة'."
#. JhrPu