aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-01-16 19:58:30 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-01-16 19:58:30 +0100
commit16814729583b6d0179eca9e520ce09c24cbbaf15 (patch)
tree95083b2ed2218ed30ac609dcee5c05ad908120fa /source/ar/svx/messages.po
parentd76f14f896fc608ae1c1d427d9ab5ed6d77cedc8 (diff)
Updated Arabic translation
Change-Id: I7af3893248270bd9241ed34efe291e5daa9ea9c7
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 692f06b7f12..50a4de7632a 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة"
#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:843
@@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "الخط"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgstr "الكتابة على"
#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج"
#. Dh5A2
#: include/svx/strings.hrc:1286
@@ -7964,7 +7964,7 @@ msgstr "لوح الألوان"
#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "أرقام الشرائح:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
@@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليسار إلى اليمين (أفقيا)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليمين إلى اليسار (أفقيا)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1746
@@ -10773,21 +10773,21 @@ msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ‏..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
-msgstr ""
+msgstr "الأول، الثاني، الثالث"
#. ymefj
#. TEXT_CARDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
-msgstr ""
+msgstr "واحد، إثنان، ثلاثة, ..."
#. uPBZs
#. TEXT_ORDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "First, Second, Third, ..."
-msgstr ""
+msgstr "الأول، الثاني، الثالث, ..."
#. 2QoAG
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgstr "الصفحات الأولى و اليسار و اليمين"
#: svx/inc/spacing.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#. GAuJk
#: svx/inc/spacing.hrc:27
@@ -11051,7 +11051,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#. ZAZbV
#. Extra Small (0.16 cm)
@@ -11106,7 +11106,7 @@ msgstr "بالغ الكبر (%1)"
#: svx/inc/spacing.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#. ZNunF
#: svx/inc/spacing.hrc:62
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "(1/4) متوسط الصِغر"
#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:65
@@ -16671,7 +16671,7 @@ msgstr "محرّر الخطوط الكفافية"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41
msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "اللون"
#. 5AhLE
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:53
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "طبيعي"
#. hbobL
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:69
@@ -17649,7 +17649,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "طبيعي"
#. m4f3F
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96
@@ -19181,7 +19181,7 @@ msgstr "حدّد تغيّر شفافية التدرّج."
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:56
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "الشعاع:"
#. bEFFC
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:83
@@ -19193,25 +19193,25 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:115
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "الشفافية:"
#. K7L6F
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:146
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
-msgstr ""
+msgstr "التوهج"
#. SABEF
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:182
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "الشعاع"
#. KRr2U
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:213
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
-msgstr ""
+msgstr "حواف شفافة"
#. BEqw7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
@@ -19322,7 +19322,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "الشفافية"
#. rBdfj
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
@@ -19476,7 +19476,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "تنقيط وترقيم"
#. noR4f
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
@@ -19665,7 +19665,7 @@ msgstr "أدخل عرضًا للكائن المحدد."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ال_عرض:"
#. BrACQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153
@@ -19689,7 +19689,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
msgid "Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_شفافية:"
#. nLGDu
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
@@ -19708,20 +19708,21 @@ msgstr "حافظ على النسب عند تغيير حجم الكائن الم
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:215
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب"
+
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:236 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:295
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:512 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:560
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب"
#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:338
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "تقليب"
#. oBCCy
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:352
@@ -19763,13 +19764,13 @@ msgstr "اعكس الكائن المحدد أفقيا."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:469
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير الرسم البياني"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة"
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56